9:55

Фирма «Хартер, Рэндолф и Коллинз»

Джонатан уставился на Рида, словно на привидение.

– Значит, эта фирма больше не хочет представлять мои интересы? Иначе говоря, они решили, что я виновен. Даже не выслушав меня.

– Нет. – Рид положил руки на стол. – Просто они не хотят допустить конфликта сторон, поскольку их фирма представляет интересы Дугласа и Эйдриен. Они знают, что я собираюсь открыть собственную фирму и что я хорошо веду судебные дела. Поэтому они передают это дело мне. Конечно, если ты не против того, чтобы я представлял тебя, хотя отказываться тебе было бы глупо, учитывая то, как много я знаю о тебе, твоем прошлом и взаимоотношениях с Дугласом и Эйдриен. Но выбор за тобой. Так что решай.

– Так. – Джонатан мрачно смотрел на Рида. – Едва ли ты на моей стороне.

– Это не относится к делу. Совсем не обязательно, чтобы ты мне нравился. Мне не обязательно даже верить в твою невиновность. Мне нужно представлять тебя. И ты должен предоставить мне факты, чтобы я мог защищать твои интересы. Это бизнес, Джонатан, ничего личного. У тебя могут быть большие неприятности. Тебе нужен хороший адвокат по уголовным делам. Так что либо ты находишь меня достаточно компетентным, чтобы вести твое дело, либо отказываешься от моих услуг.

– Ты заносчивый ублюдок. Знаешь ведь, что ты лучший. – Джонатан встал и принялся расхаживать, потирая шею. – Никак не могу поверить, что они мертвы, – пробормотал он.

Рид внимательно наблюдал за ним. Джонатан был явно в шоке. Но был ли этот шок вызван тем, что он узнал об убийстве, или тем, что совершил его?

– Джонатан, прежде чем ты скажешь еще хоть слово, мне нужно знать, представляю я тебя или нет.

– Да. Ты представляешь меня.

– Хорошо. Тогда сядь. – Рид указал на стул. Сам же он встал, подошел к буфету и налил стакан воды, который протянул Джонатану. – Выпей. И попробуй расслабиться. Нам скоро ехать в девятнадцатый участок. Времени в обрез. Так что давай начнем с основного. Как бы ты ответил на обвинение?

– Невиновен. – Джонатан смерил Рида злым взглядом. – Что, как ни странно, правда. Я не убивал Дугласа и Эйдриен.

– Может кто-нибудь поручиться за твое местопребывание между часом ночи и шестью утра?

– К сожалению, нет. Я был дома в постели, как и большинство людей посреди ночи.

– Кто-нибудь видел, как ты приехал домой? Портье, сосед, кто угодно.

Последовал медленный вздох.

– Портье. Мы обменялись парой слов, прежде чем я поднялся.

– О чем вы говорили?

– Я попросил его не пускать представителей прессы. Два назойливых репортера тащились за мной до самого дома.

– Хорошо. Значит, уже несколько человек смогут подтвердить твое местонахождение. – Рид помолчал. – Во сколько ты приехал домой?

– Около полуночи. И оставался там всю ночь, – решительно добавил Джонатан.

– А что ты можешь сказать о Дугласе и Эйдриен? Они уехали из ресторана в то же время, что и ты?

– Нет. Они еще оставались там, прощались с последними из уходивших гостей.

– Понятно. – Рид с невозмутимым видом сделал какую-то пометку на листе бумаги. – А тебя отослали домой, потому что ты был пьян, раздражал их и начинал все заметнее стеснять окружающих.

Джонатан стиснул зубы, но не стал отрицать этого. Рид отложил ручку и посмотрел Джонатану в глаза.

– У меня еще нет официального полицейского отчета. Поэтому расскажи все, что ты знаешь. Не хочу никаких сюрпризов. Я знаю, как они были убиты. У Дугласа сломана шея, а Эйдриен была изнасилована и задушена. Очевидно, остались следы спермы. Что еще мне следует знать?

Джонатан сглотнул застрявший в горле комок.

– Когда я приехал туда, группа специалистов искала отпечатки пальцев, волокна тканей, следы обуви и все прочее, что пригодилось бы для судебной экспертизы. Меня туда не пустили. Когда они вынесли тела в мешках, то раскрыли их только для того, чтобы я мог опознать Дугласа и Эйдриен. Затем их увезли к судебному эксперту. Полицейские сказали, что не могут сообщить ничего определенного до получения результатов вскрытия.

– Какие вопросы задавали тебе детективы? Джонатан отпил из стакана.

– Когда я в последний раз видел Дугласа и Эйдриен живыми. Известно ли мне, чтобы кто-то желал их смерти. Где я находился с часу ночи до шести утра. Они также спрашивали о банкете в «Ле Сёрк» и о тех дополнительных преимуществах, которые я приобрету в случае смерти Дугласа и Эйдриен.

– Что ты им сказал?

– Ничего вразумительного. Я был в шоке. Но когда они спросили, согласен ли я пройти рутинный ДНК-анализ, у меня вдруг будто что-то щелкнуло в голове, и я понял, что меня подозревают. Поэтому я согласился на этот анализ, но сказал, что хочу, чтобы при всех последующих разговорах со мной присутствовал мой адвокат.

– Хочешь еще что-нибудь добавить? Джонатан с хмурым видом кивнул.

– Я заметил, как они рассовывали по мешочкам пустую посуду, обнаруженную на кофейном столике. Так вот, на одном из бокалов могут оказаться мои отпечатки.

– Почему так?

– Потому что вчера перед приемом я был в особняке.

– Навещал Дугласа?

– Нет… Эйдриен.

– Эйдриен? Какого черта тебе понадобилось встречаться с ней?

– Она жена моего отца.

– Кончай молоть чушь, Джонатан. Ты патологически ненавидел Эйдриен. И она ненавидела тебя не меньше.

– Она сама виновата.

– Да, верно. Эйдриен имела влияние на Дугласа. Он давно признал бы и тебя, и Гордона, если бы она не отговаривала его. Это сводило тебя с ума.

– Но не до такой степени, чтобы убивать ее. И ты ведь знаешь, как я уважал Дугласа. Ради всего святого, он же был моим отцом. Пусть он и объявил об этом во всеуслышание только сейчас, но ведь он обеспечил меня… домом, превосходным образованием, важными деловыми связями. Он дал мне все.

– Верно. Но без него и его жены ты получишь намного больше.

Джонатан стукнул стаканом по столу:

– Черт возьми, Рид! Я не убивал их. Рид поджал губы:

– Ладно, допустим, что я верю тебе. Не будем принимать во внимание ни косвенные доказательства, ни мотив – ничего. Учти только, что полиция не будет столь благосклонной.

– Это уж точно.

– Но поговорим о твоем душевном состоянии. В последние дни ты ведешь себя как ненормальный. И тебя подозревают виновным не только в трагических событиях этой ночи.

Джонатан напрягся.

– Ты о Тейлор?

– Да. И мы поговорим о ней. Без эмоций и угроз. Мне нужны от тебя только факты и искренность. Я хочу знать, насколько ты неадекватен. Это может повлиять на мнение полицейских.

– Ты собираешься сказать им, что Тейлор считает, будто я преследую ее? – скептически спросил Джонатан.

– Конечно же, нет. Но она присутствовала на вчерашнем приеме. Полицейские должны опросить всех гостей. А когда они дойдут до нее…

– Господи! – Джонатан уронил голову в ладони. – Это превращается в бесконечный кошмар. Из меня хотят сделать не только алчного, жестокого, маниакального убийцу, но и психопата-преследователя. Лучше уж пусть запрут меня в камере и выкинут ключи.

– Старайся не думать об этом, – посоветовал Рид, внимательно наблюдая за реакцией Джонатана. Он все больше склонялся к мысли, что его подопечный невиновен. – Не надо плакаться мне в жилетку. Что бы ни произошло, ты должен держаться. Помни, если ты не совершал этого преступления, анализ ДНК докажет это. Многие ненавидят своих родных. Некоторые даже оказываются с огромной кучей денег после гибели членов их семьи. Но очень немногие сворачивают шею отцу или насилуют и душат мачеху, чтобы вступить в права наследования. Мы должны выяснить еще два вопроса, прежде чем покинем этот кабинет. Первый – зачем ты приходил к Эйдриен? И второй – а, каковы твои планы в отношении Тейлор?

– Ты знаешь о моих планах, – ответил Джонатан, начав с ответа на второй вопрос. – Я был предельно откровенен с тобой в разговоре об этом. Я считаю, что Тейлор – самая подходящая для меня женщина. И намерен расположить ее к себе.

– Однако делаешь ты это очень странным способом. Взять хотя бы тот непонятный разговор, который ты вел с ней вчера.

– Она рассказала тебе? – Джонатан шумно выдохнул. – Конечно, рассказала. Я, наверное, вел себя как пьяный лунатик. Может быть, я и есть лунатик. Во всяком случае, у меня есть все основания быть им. Об этом я и хотел поговорить с ней. Я уверен, что, если бы она лучше знала меня, все было бы иначе. Тейлор – эмоциональный целитель. Она поняла бы, кто я на самом деле и почему. И помогла бы мне обрести душевный покой.

Рид наморщил лоб:

– Я чего-то недопонимаю.

– Куда тебе! – Джонатан встал и направился к серванту. Проигнорировав воду, он налил себе скотч.

– Легче, – предостерег Рид. – Тебе нужно быть трезвым при разговоре с полицией.

– Я и буду. – Джонатан сделал приличный глоток. – Поверь мне, порция виски не отразится на моих умственных способностях. – Он повернулся к Риду. На его лице застыло холодное, какое-то отстраненное выражение. – Ты спрашивал, зачем я приходил к Эйдриен? Приходил, чтобы поставить ее в известность, что у меня есть некая серьезная улика против нее. Улика, от которой у Дугласа снесло бы крышу, узнай он об этом.

– Значит, ты шантажировал ее? Джонатан пожал плечами:

– Это зависит от того, что ты называешь шантажом. Я сказал ей, чтобы она прекратила вмешиваться в мои отношения с Дугласом и в мое продвижение в корпорации «Беркли и К°». Всего-то. Я сказал, что она может пользоваться деньгами, престижем и положением, как ей заблагорассудится. Сколько угодно, если только не станет вмешиваться в мои дела. Я принес бы Дугласу больше денег, чем он имел. Думаю, Эйдриен знала это, потому что не стала противиться.

Рид подался всем телом вперед:

– Что это за улика?

– Магнитофонная запись. Ее сделал Гордон несколько лет назад. Полагаю, он думал, что она может когда-нибудь пригодиться.

– Гордон? – Этого Рид никак не ожидал услышать. – Вы провернули это вдвоем?

По-видимому, Джонатан почувствовал в словах Рида иронию, потому что невесело засмеялся.

– Нет, Рид. Если Гордон за что-то брался, то делал это один. Просто он был достаточно дальновиден, чтобы привлечь и меня, на всякий случай.

– Что было на той пленке?

Горько усмехнувшись в очередной раз, Джонатан допил виски.

– Спор, демонстрировавший извращенные, садистские наклонности нашей мачехи.

У Рида в голове начала складываться мозаика, составленная из отдельных малоприятных фрагментов.

– Лучше бы тебе объяснить.

– Я поясню коротко, чтобы ни тебя, ни меня не стошнило. Ты знаешь, что моя мать, Белинда Мэллори, была служанкой в усадьбе Дугласа. Они встретились, и в результате появились на свет мы с Гордоном.

– Да, ты рассказывал мне.

– Чего ты не знаешь, так это насколько сильна была ненависть Эйдриен. Она терзалась многие годы, особенно когда поняла, что не сможет сама родить Дугласу ребенка. Мы с Гордоном были для нее бельмом на глазу. Особенно Гордон. Из нас двоих он считался плохим мальчишкой – необузданным, вызывающим. Пока он был ребенком, его поведение доводило ее до бешенства. Когда же он подрос, она начала тащиться от него.

Рид замер.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что они были в сексуальной связи?

– Гордону тогда было пятнадцать. И ему очень хотелось переспать с кем-нибудь, но только не с Эйдриен. Он отказал ей. Она вынудила его переменить решение. Это и записано на пленке.

– Чем вынудила?

– Она пригрозила, что подложит какую-нибудь ценность в комнату нашей матери и обвинит ее в воровстве. И даже если суд не поддержит обвинения, Эйдриен обещала позаботиться о том, чтобы мать больше не смогла работать ни в одной обеспеченной семье. Конец заработку. Конец всему. Что же касается нас, то кто знает? Эйдриен воспользовалась бы всеми средствами, чтобы убедить Дугласа вышвырнуть нас на улицу. Она вполне могла преуспеть в этом. Официально мы были для него никем. Единственным родным для нас человеком была мать. Мы были совсем еще детьми. Вот так Гордон против своего желания стал сексуальным рабом Эйдриен.

Рид нахмурился:

– Ты знал об этом?

– Тогда нет. Узнал пару лет назад. Случайно. Раз ночью захотелось подышать свежим воздухом. Вскочил в машину и поехал в яхт-клуб Дугласа. Спустился к причалу, где на приколе стояла его яхта. Услышал Гордона и Эйдриен, трахавшихся, как дикие животные. Вернулся домой. Когда пришел Гордон, я полез к нему с обвинениями. И он рассказал мне, как все было. Тогда я не поверил ему. Он никак не подходил на роль беспомощной жертвы или преданного сына. В том, что он старался спасти свою задницу, ну и нашу мать заодно, сомнений у меня не было, но я все же считал, что Гордон получал особый кайф от того, что трахал жену отца. Это было бы вполне в его характере. Однако когда он дал мне эту запись, я понял, что он не лгал. – Губы Джонатана скривились в горькой усмешке. – Я сделаю тебе копию.

Рид, слушавший до этого затаив дыхание, с шумом выдохнул воздух.

– Не думал, что Эйдриен была так опасна и к тому же сексуально озабочена. А твоя мать знала об этом?

– Слава Богу, нет. Она умерла в счастливом неведении об этих грязных делах, когда мы были еще в колледже.

– Да. От рака. Это я помню. – Рид потер ладонью скулу. – К сожалению, эти факты не помогут в твоем деле, а скорее напротив – навредят. Они объяснят присутствие пустого бокала с твоими отпечатками на столике, но в то же время дадут властям дополнительный мотив, который они используют против тебя. Скажут, что ты решил расквитаться с Эйдриен за то, что она так поступила с твоей матерью и твоим братом. Хотел причинить ей боль, унизить ее и наконец убить. Понимаешь, о чем я?

Джонатан угрюмо кивнул:

– Понимаю. Но за что мне было убивать Дугласа?

– Ну, за то, что он игнорировал очевидное, был на стороне жены, отвернулся от детей и их матери, когда они нуждались в защите. Поверь мне, для обвинения это будет днем триумфа.

– Я не делал этого, Рид. Не насиловал. Не убивал.

– Ладно. Этого пока достаточно, чтобы знать, в каком мы положении. – Рид встал. – Поехали в полицейский участок. Мы предложим им любую посильную помощь. Но при допросе предоставь мне ведущую роль. Не теряй хладнокровия. Отвечай только с моего согласия. И никаких подробностей. Веди себя как убитый горем сын, ошеломленный случившимся.

– Так оно и есть, – вздохнул Джонатан. Рид кивнул.

Кэти подняла голову от бумаг, когда Рид с Джонатаном вышли из кабинета.

– Кэти, я собираюсь съездить кое-куда с мистером Мэллори, – сообщил ей Рид. – Со мной можно будет связаться по сотовому. Меня спрашивали?

Она протянула ему два розовых квадратика бумаги:

– Эти два – срочные, остальные могут подождать.

На верхнем было послание от Ричарда Хартера, который просил Рида, как только появится возможность, зайти в его кабинет и сообщить о результатах встречи с Джонатаном. Прекрасно. Он сделает это сейчас же. Тогда все три владельца смогут разом облегченно вздохнуть и, приступив к подготовке процедуры выхода Рида из их фирмы, начать мостить ему дорогу для новой практики.

Второе послание было от Тейлор.

Нахмурившись, Рид оторвался от бумажек.

– Кэти, позвоните в девятнадцатый участок и скажите, что мы с мистером Мэллори направляемся к ним. Джонатан, посиди в приемной. Мне нужно ненадолго заглянуть кое-куда, прежде чем мы уедем.

Джонатан скривил губы в понимающей, саркастической Усмешке:

– Конечно, нужно. Передай добреньким старичкам, чтобы Не волновались. Могут спокойно отдыхать.

Войдя в кабинет Хартера, Рид закрыл за собой дверь.

– Все в порядке, – заявил он, не вдаваясь в подробности. – Но я не могу остаться. Предполагается, что мы с Джонатаном уже на пути в девятнадцатый участок.

– Я понимаю, что это будет трудный старт для вас, Рид. я также понимаю парадоксальность ситуации. Для того чтобы приступить к практике, которой вы так стремитесь заняться, вам приходится начинать с дела из разряда тех, от которых вы решили уйти. Но вы чертовски хороший адвокат. Джонатану Мэллори очень повезло, что вы в его команде. Мой вам совет – не забывайте о вознаграждении.

– Вы правы. Не забуду. – Рид помолчал. – Ричард, я признателен вам за все, что вы для меня сделали. Знаю, вы и сами оказались не в лучшем положении. Но поймите, меня раздражает не сама уголовная практика, а подзащитные животные, которые, я знаю, повинны в мерзостях, чудовищных преступлениях, но, обладая достаточными деньгами и властью, платят мне за то, чтобы я помогал им оставаться безнаказанными. Однако в данном случае я искренне верю, что Джонатан невиновен. Сомневаюсь, что у полицейских будет достаточно оснований для его ареста.

– Вам не откажешь в мужестве, Рид. Вы прекрасно справитесь с делом. Что касается веры в клиента, то для большинства адвокатов это как бы премиальные. Для вас же – потребность. Поэтому я чувствую себя немного менее виноватым перед вами. – Он хлопнул Рида по плечу и протянул руку. – От всего сердца желаю вам удачи.

– Спасибо. – Рид ответил на рукопожатие. – Надеюсь успешно решить эту проблему.

– Держите меня в курсе событий.

– Непременно.

Покинув кабинет Хартера, Рид сразу достал телефон и, направившись в сторону приемной, набрал номер Академической школы Деллинджера.

Оператор школы соединила его с кабинетом Тейлор.

Она взяла трубку после первого же звонка.

– Тейлор Халстед.

– Это я. Все в порядке?

– В порядке? – скептически переспросила она. – Два твоих клиента ночью убиты. Как может быть все в порядке?

– Я имел в виду тебя.

Тейлор проигнорировала его замечание.

– Рид, я прочитала все, что есть по этому поводу в Интернете. Они ничего не сообщают, кроме голых фактов. Ты должен заполнить пробелы.

– Я не могу. Возникла тяжелая пауза.

– Ты не можешь, – повторила она. – Почему?

– Потому что я знаю ненамного больше тебя.

– Полиция собирается кого-нибудь арестовать?

– Сомневаюсь. Расследование только началось.

$ – Насколько в этом замешан Джонатан Мэллори?

Снова молчание, но на этот раз еще более напряженное. Рид чувствовал, как между ними образуется трещина, но ничего не мог изменить.

Он вздохнул.

– Я не могу сейчас говорить, Тейлор. У меня еще не закончилась встреча с клиентом. Я позвонил только потому, что твое послание значилось как срочное. Мне надо было удостовериться, что с тобой ничего не случилось.

– Ты с Джонатаном Мэллори, да? Он не ответил.

– О Боже! Он подозреваемый. – У Тейлор дрогнул голос.

– Я не могу обсуждать это с тобой. Ты сама знаешь. Я перезвоню позже.

Рид уже приближался к приемной. Он видел Джонатана, нервно расхаживавшего по комнате, ожидая его.

– Хорошо, Рид, – холодно ответила Тейлор. – Буду ждать твоего звонка. Только, знаешь, я не стану паковать сумку. Что-то подсказывает мне, что наша поездка на лыжную базу в выходные не состоится.

Тихий щелчок в трубке Рида свидетельствовал о том, что Тейлор отключилась.

18:45

Радиостанция «Нью-йоркская волна»

Когда вечером Тейлор вошла в радиостудию, там сидели Джек, Кевин, Деннис и Лора.

– Здравствуйте. Надо же, все мои сотрудники во главе с самим руководителем программы пришли поприветствовать меня. Чем объяснить такую честь?

– Мы беспокоились о тебе, – просто ответил Джек.

– Это почему же? Кевин фыркнул:

– Не строй из себя дурочку, Тейлор. Вчера ты рано ушла отсюда, чтобы попасть в «Ле Сёрк» на прием в честь Джонатана Мэллори. А несколькими часами позже хозяин и хозяйка приема были убиты в собственном доме. Мы здесь располагаем кое-какими источниками информации и знаем, что полиция допрашивала Джонатана Мэллори. Что это? Стандартная процедура? Или же нельзя исключить, что это сделал он?

Тейлор сняла пальто.

– Я не знаю. Вы читали сводки, так что знаете столько же, сколько и я.

– А этот парень, с которым ты встречаешься? – спросил Джек. – Он разве не адвокат Мэллори?

– Ничего себе. – Тейлор прищурилась. – Вот уж не думала, что моя личная жизнь ни для кого не является секретом.

– Если ты считаешь свои отношения с Ридом Уэстоном личными, то скажи ему об этом, – заметила Лора. – В течение последних двадцати минут он уже четыре раза звонил по твоей линии. – Она помахала листочками с сообщениями. – Он хочет поговорить перед твоим выходом в эфир.

– Понятно.

– Звонил не только он. – Деннис поерзал на стуле и смущенно поскреб затылок. – Звонили еще и из полиции. Лоры не было на месте, и звонок переадресовали мне. Детектив, – Деннис сверился с бумажкой в руке, – Хэдман хотел бы встретиться с вами завтра в удобное для вас время.

Кевин перегнулся в сторону Тейлор:

– Этот Хэдман уже проверял нашего Ромео и ничего не нашел. То же самое было и с этим парнишкой из школы Деллинджера, Крисом Янгом. Значит, звонок привел Хэдмана к кому-то еще?

– Нет. Номер, который ему дала телефонная компания, никуда не привел.

– Тогда зачем Хэдман звонит тебе? – допытывался Кевин.

– Опрашивать будут всех, кто присутствовал на приеме. И сейчас им не до моего преследователя.

– Он ничего не говорил о Джонатане Мэллори?

– Нет. Ничего. – Тейлор поправила рукава свитера. – Честно говоря, ребята, мне приятно, что вы беспокоитесь обо мне, но это ни к чему. Со мной все будет хорошо.

– Как же, так хорошо, что дальше некуда, – резко возразил Джек. – В последние месяцы тебе здорово досталось. Сначала твоя двоюродная сестра. Потом Рик. Потом этот преследователь, которого до сих пор не вычислили. А теперь еще и убийство. – Он скрестил руки на груди, как бы давая понять, что лучше ему не перечить. – Я отвезу тебя завтра в девятнадцатый участок. Уточнишь только, в какое время.

– Можешь и на меня рассчитывать, – подал голос Кевин. – Я сорвусь отсюда в любой момент, когда понадобится.

– В университете завтра рано начинаются занятия, но я могу пропустить их, только скажи, – предложила свои услуги и Лора.

– У меня здесь меньше обязанностей, чем у других, – заговорил и Деннис, причем без обычной робости и неуверенности. – И если получится так, что в участок придется ехать неожиданно, то я могу отвезти вас.

Тейлор охватило чувство горячей признательности к коллегам.

– Спасибо. Спасибо вам всем. Но это не понадобится. Меня повсюду сопровождает мой телохранитель, Митч. Он отвезет меня в полицейский участок либо рано утром, либо сразу после школы. Со мной будет все в порядке.

– Ну что ж. Я вот еще что хотел сказать. – По тону Джека можно было догадаться, что именно за этим он и приходил. – У нас сложилось общее мнение, что тебе нужно отдохнуть. Пару недель, начиная с сегодняшнего дня. Тебе надо покинуть Манхэттен, уехать подальше от тягостных воспоминаний и всех этих преступлений. Ты вернешься как раз к переезду на новую квартиру. Возможно, к тому времени все это каким-то образом уладится.

– Джек, я не могу. – Тейлор покачала головой.

– Почему? Из-за школы? Но ведь со следующей недели в школе начинаются каникулы, правильно?

Тейлор молчала.

– Конечно. Поезжай. Позвони своему парню, попроси его поехать с тобой.

И это предложение повисло в воздухе.

– Извини, – пробормотал Джек. – Кажется, это больной вопрос.

– Скорее спорный, – возразила Тейлор. – Сомневаюсь, что у Рида будет свободное время.

Снова повисла неловкая пауза.

– Может быть, тебе нужно проверить это, – закинула удочку Лора. – Или хотя бы ответить на его звонки. Мне он показался довольно раздраженным.

– Уверена, что так оно и есть. Наверное, хочет объяснить, почему стоит горой за Джонатана Мэллори. – Тейлор передернула плечами. – Позвоню Риду сейчас же и выясню. Только не надо подслушивать. Я сама расскажу вам все, когда закончу разговор. – Тейлор сделала шаг в направлении своей кабинки, потом остановилась. – Еще раз спасибо. Вы очень хорошие.

Она вошла к себе.

Некоторое время Тейлор просто смотрела на телефонный аппарат. Может быть, Джек прав? Может быть, обстоятельства изменились с тех пор, как она говорила с Ридом по телефону?

Но она сомневалась в этом.

Тейлор подняла трубку и набрала номер сотового телефона Рида.

Он ответил сразу же.

– Наконец-то, – прозвучало вместо приветствия. – Я уже стал подумывать, что ты решила не отвечать на мои звонки.

– Я же сказала, что выслушаю тебя.

– Хорошо. – Голос у Рида был напряженный. – Кое-что произошло. Нам о многом нужно поговорить. Я уже принял некоторые меры. Митч сегодня вечером отправится в твою квартиру. Он воспользуется ключами, которые ты ему дала, войдет и включит свет, чтобы все выглядело так, будто ты дома.

– До которого часа?

– До завтра. Эту ночь Митч проведет у тебя.

– Правда? А я где буду?

– У меня. Со мной. Джейк встретит тебя у радиостанции и привезет ко мне домой. – Повисло напряженное молчание. – Не говори «нет», Тейлор. Нам нужно поговорить.

Тейлор раздирали противоречивые чувства, она была сбита с толку, и у нее было ощущение, будто в чем-то, хотя она не могла бы сказать в чем, ее предали. Это было нелепо, потому что она не имела понятия, что разладилось в их отношениях, что такого сделал или не сделал Рид и как обстоит дело с расследованием.

Во всем этом они с Ридом и должны разобраться.

– Хорошо, я приеду, – наконец сказала она. – Но только поговорить. Вернее, послушать. Я не собираюсь оставаться у тебя. Пробуду ровно столько, сколько потребуется, чтобы выслушать твои доводы.

– Я не буду давить на тебя. Устанавливать правила будешь ты. Я только хочу, чтобы ты приехала, села напротив и непредвзято выслушала меня.

– Что касается приезда и выслушивания, сидя напротив, то с этим я справлюсь. Вот с непредвзятостью будет сложнее. Но я попытаюсь. Хотя я не могу быть объективной, когда речь заходит о Джонатане Мэллори.

– Я понимаю это. – У Рида был такой усталый голос, что Тейлор стало жаль его. Если для нее этот день оказался трудным, то можно только догадываться, насколько тяжелым он был для него.

– Похоже, ты вымотался, – мягко заметила она. – Может, перенесем разговор на другой день?

– Нет. Этот разговор откладывать нельзя. – Рид помолчал. – Но я признателен тебе за внимание и заботу.

– И то и другое распространяется только на тебя, – предупредила Тейлор. – Но никак не на твоего клиента.