Эйб Штрауд ждал их в вертолете на крыше музея. Оттуда они перелетели в больницу, где предстояло загрузить защитные костюмы, духовые ружья, стрелки и необходимые медикаменты Одному из врачей, «просто гению», по выражению Кендры, удалось приготовить противоядие в форме аэрозоли, и теперь ее спешно заправляли в баллоны распылителей, которые участники предстоящего спуска в котлован понесут на своих спинах. Все это время Штрауд не расставался с хрустальным черепом, чуть ли не ежеминутно поглядывая, не засветилась ли вновь его блестящая поверхность.

— Но как же мы пройдем сквозь армию зомби, которые только и ждут, чтобы разорвать нас на куски? — спросила его Кендра. — Ты хоть видел по телевизору видеозапись того, что произошло на этой чертовой стройке? Она провела его в холл, где на экране телевизора вновь и вновь повторялись кошмарные кадры, будто даже бездушная электроника не могла поверить в реальность сцен, которые она передавала. Общие планы, снятые с вертолета, наглядно демонстрировали масштабы постигшего город ужаса. Стадо зомби словно слилось в одного зверя, согласно и послушно действуя как множество щупалец затаившегося в его гуще отродья, щупалец, которые одновременно его и охраняли и насыщали. В полумраке оно казалось каким-то фантастическим ненасытным обжорой, разлегшимся на дне океана раскинувшим во все стороны цепкие присоски, алчущие пищи. Самое ужасающее зрелище представляли собой тела живых людей, плывущие над головами зомби от краев толпы к центру и стремительно низвергающиеся вниз, в жадное чрево исчадия ада.

— О, Господи! Пора с этим кончать! — с болью выкрикнул Штрауд, только сейчас заметив рядом с собой Леонарда и Виша, застывших в безмолвном оцепенении ужаса от мелькающих на экране телевизора страшных картин.

— Но как же мы туда пройдем? — задал Виш почти тот же самый вопрос, что и Кендра.

Леонарда же увиденное привело в такой шок, что он беспрерывно повторял невнятным шепотом:

— Боже мой… Боже мой… Боже .

— Пройдем, — уверенно заявил Штрауд. — Они нас пропустят. Оно подумает, что мы явились по своей воле, а это как раз то, чего оно хочет. Оно вообразит, что мы, как в свое время Эшруад, добровольно приносим себя в жертву.

— Вы уверены?

— Абсолютно, — коротко бросил Штрауд и обратился к Кендре:

— Ты остаешься здесь. Тебе нет никакой не обходи…

— Ну уж нет! Я с вами… и будь что будет.

— Не вижу в этом никакого смысла, Кендра.

— Пусть останется доктор Леонард. Ему явно не по себе…

— Да, мне страшно, — перебил ее Леонард. — Но уж не настолько, чтобы я послал вас вместо себя.

— Штрауд прав. Мы трое уже сталкивались с этим отродьем. И остались невредимыми, продемонстрировав ему силу нашего духа, — вмешался Вишневски. — Повторяю, доктор Штрауд прав. Если мы хотим победить, нам нужно проявить твердость и мужество.

— Мы уже спускались в котлован. — Штрауд протянул к ней руки умоляющим жестом. — Кендра, пойми, мы уже меченые, но ты-то ведь нет. Мы просто должны вернуться на корабль. У нас нет выбора. Даже у Леонарда, если он хочет полностью и навсегда покончить с этой мерзостью и спасти от нее свою душу.

Леонард покорно кивал головой, как человек, который, получив весть о смерти сына, всем сердцем отвергает горестный факт, но умом понимает, что это уже ничему не поможет.

— Да, это так, — с трудом выговорил он наконец. — Оно было во мне и делало со мной все, что пожелает..

Леонарду вспомнилась непроглядная тьма, объявшая его душу, попавшую в когти злой силе. Ему вспомнилась бездонная бездна, куда он был низвергнут, ощущение полной беспомощности и бессилия . Как насекомое, пришпиленное булавкой к стене.

Вишневски тоже заново переживал ужас своего состояния, когда нечто закравшееся в его телесную оболочку овладело его рассудком.

— Мы должны вернуться в шахту , и прикончить его, — тихо, но твердо произнес Виш.

— В противном случае оно само вернется и прикончит всех нас, — подхватил Штрауд.

— Там, внизу, вам потребуется медицинская помощь, — упорствовала Кендра. — И никто лучше меня не знает устройства защитных костюмов.

— Говорю же тебе, что это очень опасно, Кендра. Кендра метнула в Штрауда гневный взгляд — А я не нуждаюсь в вашем покровительстве, доктор Штрауд, или, если уж на то пошло, в вашем согласии или разрешении. Вам нужен мой препарат, а без меня ни одна ампула не покинет больницу.

Кендра торжествующе потрясала перед их лицами духовым ружьем и темным сосудом с препаратом, созданным ее группой для борьбы с зомби.

Штрауд бросил взгляд на часы. Время бежало стремительно быстро, и с каждой минутой там, в котловане, гибли все новые и новые люди. Он отчаянно боялся за Кендру. Она даже представить себе не могла, что ее ждет., и если с ней что-нибудь случится…

— Довольно, Штрауд! — раздраженно воскликнула Кендра. — Пошли!

Вишневски мрачно хмурился, а Леонард осторожно произнес:

— Ее помощь может оказаться весьма ценной, доктор Штрауд… А нам потребуется вся возможная помощь.

Штрауд понял, что остался в меньшинстве.

— Ну, ладно, ладно… — сдался он. — Только от меня ни на шаг, понятно, Кендра?

— Понятно, — все еще враждебно бросила она.

— Может, пойдем уже, а? — предложил Виш.

— Пока я не сломался, — добавил Леонард. Штрауд распорядился немедленно погрузить в вертолет все необходимое снаряжение.

С вертолета, зависшего над строительной площадкой, Штрауд и его коллеги с ужасом и трепетом перед неодолимой силой, исходящей из котлована, наблюдали, как несчетная армия зомби без устали сбрасывала и сбрасывала безвинных людей в ненасытную пропасть.

— Садимся! — выкрикнул Штрауд — Это безумие! — откликнулся Леонард с заднего сиденья, где он устроился рядом с Вишневски.

— Череп нас защитит! — попытался подбодрить его Штрауд. — Доктор Леонард, вам не вернуться в нормальное состояние, пока вы не встретитесь с этим отродьем лицом к лицу!

— Но я могу умереть еще раньше, чем излечусь от страха, Штрауд.

Вишневски принялся успокаивать своего друга. Кендра Клайн поглядывала то на хрустальный череп, укрепленный на самом виду с внешней стороны фюзеляжа, то на творившийся внизу ужас. Неожиданно внутри черепа замерцало сияние, которое по мере приближения к котловану становилось все ярче и ярче. И вдруг ослепительный луч ударил из черепа прямо в толпу зомби, которые начали замедлять свои суетливые движения и наконец замерли в неподвижности.

— Вижу, но глазам своим не верю, — призналась Кендра, оборачиваясь к Штрауду.

— Пока все идет хорошо! — ответил Штрауд, сажая вертолет в самую гущу толпы. Теперь они были окружены тысячами и тысячами зомби. — Они нас пропустят! — Штрауд изо всех сил старался вселить уверенность в своих коллег, которые без энтузиазма расстегивали привязные ремни, готовясь покинуть иллюзорную безопасность стеклянного фонаря кабины.

— А мы можем быть в этом уверены? — опасливо спросил Виш.

— Да, но только скорее! — Штрауд начал выбираться из вертолета, крепко сжимая в одной руке хрустальный череп, а в другой — защитный шлем. Ступив на землю, они все надели и пристегнули свое снаряжение, а зомби безмолвно таращили на них свои выпученные глаза, исходящие зловещим зеленоватым отливом. Они представляли собой невообразимо разношерстное сборище людей всех возрастов, одежда на них была порвана и перепачкана, а на многих и запятнана присохшей кровью. Кендра заставляла себя не смотреть по сторонам, а целиком сосредоточиться на Штрауде и хрустальном черепе. Так же поступал, похоже, и Виш, вцепившийся в рукав Леонарда и не отпускавший его от себя ни на шаг.

Зомби, образовавшие последнюю цепь у ведущего к кораблю прохода, при их приближении расступились безропотно и послушно, словно автоматы.

— Весьма любезно с их стороны, — пошутил Штрауд.

— Слишком любезно, — поежилась Кендра.

— А что помешает этим тварям замуровать нас в шахте один на один со злым духом? — вдруг вздрогнул Леонард. — Да ничто! Ничто их не удержит. Ну, нет! Я возвращаюсь.

Вырвавшись от Вишневски, Леонард метнулся к вертолету. Штрауд бросился за ним, и зомби угрожающе обступили их стеной. Толпа затянула свое зловещее завывание… Штрауд воздел хрустальный череп высоко над головой. Вбирая в себя зеленоватое мерцание глаз зомби, череп отражал его ослепительным лучом, под сверканием которого зомби вместо «у-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м» завели протяжное «Э-ш-ш-ш-ру-у-у-у-у-у-а-а-а-а-а-а-а-ад» и опять расступились перед испуганными учеными.

— Теперь они нас не выпустят, Леонард, — надрывался, чтобы перекричать душераздирающий вой, Штрауд. — У нас только один путь из этого ада — вниз, в самое логово, чтобы взять эту проклятую тварь за горло.

По пути к разверстым перед ним вратам ада Виш и Кендра поддерживали вконец сломленного и пошатывающегося Леонарда под руки. Кендру мучили мысли о том, что злой дух, возможно, куда хитрее и коварнее, нежели они предполагали, и что Штрауд все еще остается в его власти и просто заманивает их в адскую тьму. Штрауд, будто прочитав ее мысли, бросил на нее быстрый взгляд через плечо и проговорил:

— Доверься мне, Кендра… Прошу тебя, верь мне…

— Я стараюсь, Эйб… Изо всех сил стараюсь…

…Свет в хрустальном черепе померк, как только они приблизились к самому склепу. Отсюда просматривалась носовая часть корабля, и Виш провел подрагивающей ладонью, защищенной плотной перчаткой, по окаменелому дереву.

— Куда сейчас, Штрауд? — спросил он.

— В самый центр корпуса, но добраться туда будет трудновато. Могут встретиться самые неожиданные препятствия.

— Препятствия? — переспросил Леонард.

— По крайней мере, те же, что и в первый раз.

— Но почему же? — удивилась Кендра, которую Штрауд и его коллеги познакомили с подробностями их первого столкновения со сверхъестественными силами, обитающими на корабле. Эта же информация была записана на видеокассету и оставлена комиссару Натану на тот случай, если они не вернутся.

— Да, Эйб, зачем же нам препятствовать, если только что оно заставило зомби нас пропустить?

— Потому, что ему нужен хрустальный череп и Эшруад, но заполучить их оно хочет на своих условиях… А здесь, внизу, условия диктует именно оно… Мы должны быть готовы ко всему.

— Мы готовы, — решительно заявил Виш, весьма неуклюже потрясая духовым ружьем.

Кендра крепче сжала штуцер распылителя и пробормотала:

— Я только молю Бога, чтобы это подействовало. Штрауд, а вслед за ним и Вишневски с Леонардом обратили внимание, что со времени их первого посещения проход в склеп и к кораблю был значительно расширен, видимо, армией рабочих зомби. Их взору открылась целая система пересекающихся и параллельных туннелей, идущая, судя по всему, вокруг корабля. Стены их сочились влагой. Целый лабиринт тьмы, ниша за нишей, набитые скелетами и замурованные полупрозрачным, похожим на воск веществом, что в целом напоминало соты в каком-то чудовищно жутком улье. Штрауд передал череп Кендре и вскрыл одну из ячеек. Там были свалены друг на друга пять трупов — нет, не трупов даже, потому что они каким-то образом выглядели не совсем мертвыми. Большинство было страшно изувечено, с некоторых содрана кожа, вырваны куски тела, некоторых, похоже, забили до полусмерти. Это были жертвы, которые наскучили монстру, и он отложил их про запас. Чудовище с помощью зомби запасало человеческие тела, чтобы вернуться к ним позднее на второе и на третье пиршество. Пожирая их тела, догадался Штрауд, оно высасывало из них их разум и души.

Штрауд избавил Кендру и других своих спутников от зрелища беспомощных, искалеченных людей, оставленных монстром на хранение в тесных ячейках, заполненных студенисто вздрагивающей бурой жижей. Штрауд понимал, что они, конечно, могут рассмотреть сквозь воскоподобное вещество какие-то странные силуэты, расслышать нечленораздельное лепетание людей, у которых вырваны языки. И потому поспешно и решительно увлек своих спутников вглубь туннеля. У них был лишь один путь избавить этих несчастных и весь город, весь мир от страданий и ужаса.

— Нам надо пробраться на корабль, — обратился Штрауд к своим коллегам.

— Легко сказать, — неестественно спокойным голосом возразил Виш. — Посмотрите-ка!

Они увидели гигантское кошмарное существо, перекрывавшее единственно доступный им проход к кораблю, тот, что они использовали в первый раз. У него не было видимого или четко различимого лица, но зато необыкновенно длинные верхние конечности свисали до того, что у человека можно было бы назвать коленями. Оно напоминало зверя, может быть, даже медведя — за исключением того, что у него не было ни пасти, ни глаз, и тем не менее они ощутили на себе его тяжелый парализующий взгляд… Оно протянуло к Леонарду удлиняющееся прямо на глазах щупальце, и Леонард, отпрыгнув с пронзительным воплем, бросился бежать.

— Стреляйте же! — скомандовал Штрауд, и они все открыли огонь, а Кендра ударила в чудище тугой струей из баллона с аэрозолью.

— Сюда! За мной! — донесся откуда-то из глубины туннеля голос Леонарда.

— Ни с места! — приказал Штрауд.

Однако Виш метнулся на голос Леонарда, опасаясь, что тот один пропадет в кромешной тьме. Прямо перед лицом Кендры мелькнуло омерзительное щупальце, и она, не помня себя, нажала на клапан штуцера и принялась поливать чудовищное отродье аэрозолью. Раздался душераздирающий визг, казалось, на тысячи голосов, Штрауд схватил Кендру за руку и оттолкнул в туннель вслед за Леонардом и Вишневски.

— Уходим! — выкрикнул в микрофон Штрауд, и Кендра безропотно нырнула в туннель, прислушиваясь к звуку шагов Виша.

Штрауд пятился, подняв череп над головой и направляя его в сторону преследующего их чудовища. Внезапно он заметил, что вокруг его ног снуют мелкие существа, мохнатые и с множеством острых зубов. Штрауд расшвырял их ногами, а последнего раздавил подошвой, услышав противный хруст… И тут же выпустил из духового ружья несколько стрелок в могучую уродливую фигуру, угрожающе раскачивающуюся уже прямо перед ним в пелене зеленоватого тумана.

— Беги, Эйб! Скорее! — позвала его Кендра, и Штрауд, даже не оглядываясь, бросился прочь.

Штрауд поначалу хотел взять корабль штурмом, силой преодолеть первое же препятствие и утвердить за собой право проникнуть в трюм самым, как казалось, простым и легким путем. Но хрустальный Череп почему-то вел себя необычно спокойно, свет внутри его едва виднелся, словно Эшруад бросил их на произвол судьбы. К тому же Штрауда огорчило и разочаровало поведение Виша и Леонарда. Одна лишь Кендра не потеряла самообладания, столкнувшись с подземным ужасом.

Кендра опустилась на колени рядом с упавшим Леонардом, который часто и тяжело дышал. Легкие его приняли избыток чистого кислорода, и наступила гипервентиляция. Виш, не зная чем помочь Другу, бормотал какие-то сочувственные слова. Заметив появившегося из тени Штрауда, он упрекнул его:

— Не надо было заставлять Сэма возвращаться, Штрауд. Видите, что получилось.

Эйб Штрауд оставил его слова без внимания. С трудом переводя дыхание, он напряженно всматривался в темноту казавшегося нескончаемым лабиринта.

— Так где же ваш приятель из черепа? — язвительно поинтересовался Виш. — Где этот ваш Эшруад?

— Э-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-р-р-р-р-р-р-р-у-а-а-а-а-а-д!!! — громоподобным эхом откликнулись стены лабиринта. Это был зловещий голос самого Уббррокксса. В ту же секунду Штрауд уловил какое-то движение в глубине туннеля прямо перед ними. Монстр отрядил против них армию новых ужасов. Враг знал в подземном лабиринте каждый закоулок.

— Неужели вы не понимаете, почему они медлят? И что мешает им уничтожить нас здесь и сейчас? — начал раздражаться Штрауд. — Только череп, уверяю вас.

— В таком случае мы должны сберечь его даже ценой собственной жизни! — воскликнула Кендра.

Штрауд сделал несколько шагов в сторону от остальных и оказался в какой-то выемке почти круглой формы. Здесь он дал волю своим чувствам. Он вглядывался в еле-еле светящийся череп и разочарованно недоумевал: куда же подевалось все его могущество, где же Эшруад?

Обернувшись через плечо на своих коллег, Штрауд заметил, что стены вокруг них начали обильно сочиться бурой слизистой жижей.

— Уходите оттуда! — предостерегающе крикнул он. — Все уходите, и немедленно!

Кендра, вскинув голову на его голос, тоже увидела омерзительную жижу, быстро стекающую по стенам, а кое-где и бьющую уже фонтанчиками, брызги химического оружия подземного отродья, попав на костюм и сапоги Леонарда, оставили на них тлеющие пятна. Пока Кендра и Виш поднимали Леонарда на ноги, поспешивший к ним на помощь Штрауд, набрав полные ладони комьев земли, пытался затереть дымящуюся слизь на костюме и сапогах археолога, при прикосновении к ней его защитные перчатки тоже задымили.

Хрустальный череп Штрауд положил в сумку, предусмотрительно повещенную через плечо на тот случай, если придется освободить обе руки, И вот Кендра увидела, как из земли у ног Штрауда штопором вывернулось гнусное червеобразное существо с крысиными глазками, у него вдруг выросли отталкивающе похожие на человеческие ручки, которыми оно и потянулось к хрустальному черепу в сумке. От омерзения и страха Кендра непроизвольно завизжала, но, видя, что тварь вот-вот схватит череп, нажала на спусковой крючок духового ружья… Ампула с антисеротониновым препаратом впилась в невиданное создание, и оно взорвалось клубком пламени прямо у ступни Штрауда, распространяя едкое зловоние. Вывинтившиеся из-под земли ему подобные бросились врассыпную подальше от четырех человеческих существ.

— За каким чертом мы полезли сюда! Это же надо быть просто сумасшедшим! — всхлипнула на грани истерики Кендра.

Штрауд бесцеремонно схватил ее за плечи и грубо встряхнул, — Возьми себя в руки, Кендра! Ну же! Нам нельзя терять присутствия духа и мужества! Это относится ко всем нам! Слышите, доктор Леонард? Ко всем!

— Оно будет нас мучить… и издеваться над нами… и забавляться с нами, как… как… с жалкими мышами… — потрясенно проговорил Виш. — Мы для него лишь жалкие ничтожные мыши в его лабиринте.

— Мы должны верить в наше оружие, в самих себя, верить друг в друга и в… в Эшруада, — твердо заявил Штрауд.

— А что нам еще остается? Вернуться тем путем, каким пришли, мы не можем, — с трудом поднимаясь на ноги, сказал Леонард. — На поверхности нас скормят чертовым зомби. Заложат нас к этим беднягам в соты, как свинину про запас. Мы должны поступать, как говорит Штрауд. Нам остается только пройти через все до конца.

— Вот теперь рассуждаете вполне разумно, доктор Леонард, — одобрил Штрауд. — Еще несколько минут, братцы, и в путь!

— Как костюм? — забеспокоилась Кендра, рассматривая пятна ожогов, оставленных бурой жижей. Никаких прорех или других повреждений она пока не обнаружила, но ее беспокоило, что продолжающаяся в ткани защитной одежды химическая реакция может в конце концов ее проесть.

— Нам надо отыскать дорогу к кораблю и пробраться в его трюм, — заметил Штрауд. — Мы должны проникнуть в самое его логово. Мы должны пронести туда хрустальный череп и схватиться с этим отродьем.

— Трудная задача, — прокомментировал Леонард. — Но у нас нет выбора. Ведите нас, Штрауд.

— Но вы уверены, Эйб? — вмешался Артур Вишневски. — Вы уверены, что он нам поможет? Череп, имею в виду.

Нет… Такой уверенности у Штрауда не было. Но всю свою жизнь он знал, что наступает момент, когда человеку может помочь только вера и мужество. И Штрауд решительно зашагал вперед, оставив вопрос Вишневски без ответа.