Мэтт снова показал свою власть.

Он отвернулся от нее, будто ничего не случилось, вытянулся в полный рост на койке, где только что сидела она, и натянул на себя покрывало. Она продолжала глупо сидеть рядом.

— Мне нужно поспать два часа. Разбуди меня в шесть. Ни минутой раньше, ни минутой позже. — Мэтт снял наручные часы. — Надень их. Твои, кажется, не слишком точно ходят.

Она взяла часы, молча и беспомощно взглянула на него. Какие надменные и мужественные черты лица! В следующее мгновение он исчез под брезентом. Была видна только макушка.

Но его голос произнес вполне отчетливо:

— Не покидай лодку. Ни к чему не прикасайся. И постарайся не вывалиться за борт.

— Я постараюсь все запомнить. — Кристи попыталась ответить с сарказмом, но Мэтт больше ничего не сказал.

Она подтянула под себя ноги. Нужно многое обдумать. Один лишь взгляд на черный блестящий циферблат часов Мэтта подсказал, что у нее есть целых два часа и ей, кроме своих мыслей, заняться нечем. Итак, Мэтт думает, что она отлично целуется! Ее губы изогнулись в горькой усмешке. Кристи вновь вспомнила маленькое происшествие, которое поуменьшило восторг от его сегодняшних страстных поцелуев. Как бы он чувствовал себя, если бы она вытерла рот рукой и начала говорить об уликах?

Внезапно девушка словно вышла из оцепенения. Она резко поднялась и, бросив взгляд на спящего, тихо прокралась из кабины на палубу.

На улице все еще было темно. Вода методично, как по нотам, плескалась у корпуса «Читона». Кристи медленно и тихо прошла немного вперед, наклонилась и встала на колени у своей любимой жерди на носу лодки. Дикая радость от осознания вновь обретенной любви и ее недавнего продолжения начала уступать место и некоторым неприятным моментам. Она постаралась избежать его главного вопроса о разочаровании, и сделала это так же умело, как и он. Но каким же был его ответ?

В своем ответе она не сомневалась, хотя ни за что не призналась бы вслух, хотя… Но очевидно, он отличался от ответа Мэтта, единственного мужчины на свете, которого она хотела любить и чью любовь с радостью бы приняла. Но нравится ли она ему?

Кристи пошевелилась, опасаясь, что ничего не может сделать со вновь охватывающим ее холодом. Даже одной мысли о Мэтте Дэнэме оказалось достаточно, чтобы ее сердце учащенно забилось. А он, наверное, решил, что она позволяет любому другу мужского пола так ее целовать, ласкать…

Внезапно девушка отбросила все вопросы и принялась приводить себя в порядок. Кристи решила этим утром быть такой свежей и опрятной, какой только позволяют обстоятельства. Умылась и основательно растерла тело, так что почувствовала себя гораздо лучше, а когда причесалась и уложила волосы, то почти убедила свое отражение в зеркале в том, что не влюблялась ни в какого Мэтта Дэнэма! Кристи просто это придумала. Был ужасный шторм, им пришлось остаться на борту, они попали под дождь, ей было холодно, и она чувствовала себя такой несчастной в мокрой одежде. Она могла найти оправдание всему, считая, что была немного назойлива, вела себя недостойно, не поняла его шуток и…

Расческа замерла у нее в руке, а глаза потемнели от осознания новой открывшейся ей тайны. Она должна ему хоть чуть-чуть нравиться! Он не мог остаться совершенно глухим, не почувствовать ее мягкого согласия, когда он…

Кристи снова начала расчесывать волосы маленькими сильными рывками. Из полураскрытых губ вырвался звук, напоминающий одновременно смех и всхлипывание. Глупая! Почему он вообще ее поцеловал? Особенно когда она была в таком ужасном состоянии! Прошлой ночью, должно быть, выглядела как потерпевшая кораблекрушение крыса, если не хуже…

Она успела завершить маленький волнующий сеанс самоанализа и забыть о нем, когда пришло время будить Мэтта. Он в свою очередь вел себя тихо и казался задумчивым. Мужчина погладил подбородок и что-то пробормотал. Судя по тому, как колебалась тень, отбрасываемая его лицом, Мэтта явно раздражало отсутствие бритвы.

— Ты мог бы отрастить бороду. Сэкономил бы заодно на всех этих бритвенных принадлежностях.

— Как Санта-Клаус?

Она благоразумно замолчала и не проронила ни слова, пока он приводил себя в порядок. Двух часов сна было недостаточно, да и меню на завтрак не блистало разнообразием. Мэтт тяжело вздохнул, когда Кристи предложила ему на выбор папайю, банан, фруктовый сок или овсяную лепешку.

— Еще я купила консервированные сосиски, если только ты не против съесть их холодными.

Но он не хотел холодные консервированные сосиски. Он хотел старый добрый английский завтрак с беконом, яйцом, помидором, свежими тостами и оксфордским мармеладом. Такой завтрак абсолютно невозможен даже на Таматоа, где вся кухня, за редким исключением, была построена на здешних продуктах.

— Давай выбираться отсюда, — отрывисто сказал он.

Во время обратной дороги все было как будто нормально. Море тихо шипело, укрытое жемчужным туманом, бриз был достаточно сильным, но очень приятным и бодрящим. Впрочем, везде виднелись приметы бушевавшей вчера стихии — ветви, хворост, вырванные с корнем цветущие деревья, кокосы, плавающие на поверхности, уцепившись за какие-то обломки.

— Кому-то повезло меньше, чем нам, — заметил Мэтт, нехотя наклонившись к борту и пытаясь схватить орехи.

Кристи кивнула, глядя, как орех вырвался из его рук.

— Надеюсь, мою крышу снова не снесло, — пробормотала она.

— Я тоже об этом подумал, — серьезно кивнул Мэтт.

Кристи сделала это замечание не задумываясь, но теперь по-настоящему начала волноваться о том, не нанес ли шторм серьезного ущерба на острове. Когда «Читон» искусно прошел через расщелину в рифе и вошел в тихие воды лагуны, она с облегчением увидела, что все, кажется, в порядке.

Кристи вытерла соленые брызги с лица и встала, наблюдая, как они приближаются к берегу. Мэтт привязал лодку и помог девушке сойти на берег, потом выгрузил вещи. Песок под ногами показался ей слишком твердым, и только тут девушка поняла, что почти шестнадцать часов провела на лодке. Почему-то казалось, что прошло больше времени, будто она не была на острове несколько недель.

Казалось, Мэтту такая причудливая идея в голову не пришла. Когда они подошли к развилке, где их пути расходились, он лишь немного сбавил шаг, дружески потрепал ее по плечу, пробормотал: «Увидимся днем» — и удалился к зеленому бунгало.

Кристи остановилась. Она не могла скрыть разочарования. «А чего ты ожидала? — сухо спросила она себя. — Что он остановится и будет долго прощаться? А может, будет планировать что-то на обед, да и вообще на весь день? Или просто скажет что-то еще, кроме «увидимся днем»?»

Маленький домик был таким, как она видела его прошлым утром. Но, войдя в него, Кристи была потрясена произошедшей переменой в атмосфере жилища. Что это? Одиночество? Девушка свалила свои сумки на стул и нахмурилась. Ей казалось, что она больше не принадлежит…

За последнее время Кристи довольно хорошо приспособилась жить одна. Отчасти потому, что такая полупервобытная жизнь была своеобразным вызовом, частично от нового ощущения, что у нее есть собственный остров, где прямо у двери хижины плещутся воды лагуны, а также от новых открытий, которые она сделала на этом прекрасном острове. Кристи скучала по родителям, но не сильно. Она скорее думала о том, что нужно запомнить и описать все чудесности в следующем письме домой. К тому времени, как она справилась с основными трудностями и привела в порядок маленький дом, она уже привыкла жить одна. Кроме того, она все время знала, что до Мэтта Дэнэма идти всего несколько минут. «А если бы его здесь не было? — подумала девушка, потрясенная открывшейся ей новостью. — Она бы так же настаивала остаться на острове?»

Утомленная путешественница приняла душ, переоделась и перекусила. Время тянулось невыносимо медленно. Она наконец поняла, что было ее яркой путеводной звездой все это время. Кристи с трудом подавила желание взять шляпу и совершить обычную прогулку по берегу, раньше она часто так гуляла, но теперь инстинкт запрещал ей делать это.

Весь день девушка едва сдерживала волнение. Потом тайное веселье уступило место ложной гордости. На самом деле это было маленькое наивное притворство, начать читать книги, что принес Лонни. Что ж, она их прочла. Их было стыдно выбросить, хотя они были подходящим чтением скорее для грубых, не очень молодых мужчин…

Ее сердце вновь предательски быстро забилось, когда она схватила огромную соломенную шляпу, надела ее и вышла на веранду. Вдруг Кристи увидела белую стрелу на лагуне, и из ее груди вырвался вопль отчаяния. Катер подошел к причалу. На палубе стояла холодная, расчетливая и великолепная Мелани Хайдон, одетая в бледно-розовый шелк, в шляпе с круглыми полями, идеально подходящей к ее лицу. Она что-то сказала лоцману, а потом повернулась и с волнующей грацией пошла вдоль берега.

«Она идет к Дэнэму!» — подумала Кристи, стиснув зубы.

Девушка вернулась в дом и швырнула книги. Как она могла забыть о Мелани? О последнем приобретении Мэтта, как сказал Лонни. «А я тогда кто?»

Кристи нервно мерила шагами комнату в приступе дикой ревности. Какое место занимает стройная Мелани в жизни Мэтта? Он никогда о ней не говорил. Но он вообще никогда не говорил о женщинах.

Кристи промучилась минут десять. Больше она не могла сдерживать охватившие ее чувства. Девушка вытащила всю одежду, какая у нее была, и выбрала единственное платье, которое, по ее мнению, могло соперничать с бледно-розовым шелком.

Коралловое платье было скроено таким образом, что выглядело очень мягким, скромным и женственным, и в то же время с нужным акцентом облегало те места, где это необходимо. Кроме того, к удивлению Кристи, оно отлично оттенило ее кожу и теперь сидело на ней лучше, чем когда-либо прежде. Она гладко зачесала волосы, сделала макияж, подкрасила губы так, чтобы одновременно не потерялся божественный цвет ее кожи, нанесла каплю духов. В конце концов, почему она должна отойти на второй план только потому, что появилась Мелани?

Храбрая юность и инстинкт толкали Кристи вперед. Она с нервно бьющимся сердцем направилась к зеленому бунгало. Обычная ее нерешительность испарилась, девушка смело вошла в двойную дверь, отодвинув жалюзи, громко позвала Мэтта и притворилась очень удивленной, увидев Мелани.

— Извини, Мэтт, я не знала, что у тебя гости. — Кристи мило улыбнулась. — Я только хотела принести это.

Мужчина взглянул на нее, и его губы загадочно изогнулись. Он оценил преображение. Уголки его рта дрогнули, но он тут же взял себя в руки и будничным тоном произнес:

— Спасибо. Положи их там. Пить хочешь?

— Да, спасибо.

— Как твои ракушки, продаются? — спросила Мелани скучающе, но очень вежливо.

— Отлично, — ответила Кристи, взяв у нее из рук напиток и уютно устраиваясь в плетеном кресле у окна.

— Должно быть, дорогое развлечение.

— Оно стоит каждого пенни, на него потраченного. — Кристи с гордостью высоко подняла голову. — Но на самом деле недорого. Жить здесь так дешево, что я с трудом могу в это поверить. Никакой ренты, выплат, счетов за электричество. Да и в магазинах так мало искушений.

— И чего бы то ни было вообще. — Мелани отклонилась назад и скрестила идеальной формы ноги. — Я бы так хотела, чтобы отца отозвали отсюда. Но у него контракт еще на год.

Кристи пожала плечами и перевела взгляд на напитки. Мэтт все это время молчал, и Мелани посмотрела на него поверх головы Кристи. С притворной доброжелательностью она сказала:

— Надеюсь, ты уговорил Кристи побольше вертеться в обществе.

— Ты забываешь, я здесь не для того, чтобы вертеться в обществе. И вообще, я не слишком вхож в здешний круг.

Мелани приняла его упрек, судя по всему, ничуть не расстроившись. Она обернулась к Кристи:

— Ты уже приняла приглашение Джин Чалмерс?

— Еще нет. — Кристи помедлила, не понимая, куда клонит Мелани. — Я видела ее только один раз, да и то несколько минут, и я не уверена, что это не одно из тех формальных приглашений, которыми люди обмениваются не задумываясь. Ты знаешь, как это бывает. Да и потом, до Таматоа не так просто добраться. В любом случае время здесь и так бежит.

— Да, кажется. — Мелани подняла брови. — Здесь не так много европейцев, знаешь ли, и мы стараемся поддерживать наши традиции и даже условности. Обычное приглашение зайти, не важно, от кого оно исходит, именно это и значит, причем в любое время. — Она замолчала, слегка улыбнулась. — Я удивлена, что Мэтт тебе не сказал.

— Не сказал о чем? — Кристи взглянула на него, но он покачал головой, будто просил не втягивать его.

— Дело в том, что ты довольно странно выбираешь себе друзей, — мягко пояснила Мелани. — Я уж не говорю о том, как ты здесь живешь. Ты же очень молода, и твое поведение удивляет тех, кто живет здесь давно.

— Что?! — Кристи была так искренне возмущена, что чуть не расхохоталась. — Им стоит достать машину времени и отправиться в Лондон. И потом, с моими друзьями-то что не так? Ты говоришь о Мэтте?

— Нет, я говорю не о Мэтте.

— В таком случае почему бы тебе самой не сказать, что ты имеешь в виду Лонни и Бена?

Мелани не ответила, но Кристи было достаточно ее грациозного жеста плечами.

Кристи высказалась твердо:

— Мне нравятся Лонни и Бен. Они были добры ко мне с самого начала, когда я только приехала. И потом, они отличные люди. Открытые и честные.

Мелани невесело улыбнулась:

— Я могу тебе указать по крайней мере на двух людей, которые с тобой не согласны.

— Я принимаю людей такими, какими они кажутся мне.

Кристи обиженно замолчала. Она была уверена, что неприятна Мелани так же, как та — ей. Но, в отличие от высокомерной красотки, Кристи не могла притворяться подругой.

Помолчав, Мелани мягко произнесла:

— Я сказала что-то, чего не должна была говорить? Я не хотела обидеть тебя.

— Все в порядке. — Кристи увидела, что Мэтт хмурится. Она выдавила широкую улыбку. — Может быть, я тоже когда-нибудь устрою вечеринку с кокосами и купанием в лагуне при свете луны.

Мелани улыбнулась, но глаза ее оставались враждебными. Она сменила тему и засыпала Кристи вопросами о Лондоне. Впрочем, когда Мэтт сообщил, что за ней вернулся катер, Мелани с обезоруживающим дружелюбием пригласила Кристи провести день на главном острове в качестве ее гостьи.

Отказаться было невозможно, и с настойчивостью, которой Кристи не доверяла, Мелани убедила ее приехать на следующий же день.

— Я договорюсь с Семми прямо сейчас, и он завтра приедет за тобой в десять, хорошо?

Кристи кивнула, и Мелани повернулась к Мэтту:

— А ты к нам не присоединишься? После ленча мы могли бы отвезти ее на озеро Куниа.

Мэтт покачал головой:

— Не рассчитывай на меня. У меня уже вчера один день пропал.

Кристи даже не поняла смысла его замечания, а Мелани вздохнула:

— Ах да, шторм. Это было ужасно?

— Да, мы застряли на Луне. Пришлось просидеть там до утра.

Мелани пришла в боевую готовность, а потом, к тайному отчаянию Кристи, узнала всю историю их путешествия. Разумеется, Мэтт был немногословен, но что-то нехорошее появилось во взгляде Мелани, когда она взглянула на Кристи.

— Тебе повезло, что Мэтт был рядом, — сказала она после заметной паузы.

— Катер ждет, — прервал хозяин зеленого бунгало. — Мы тебя проводим.

Мелани шла на шаг впереди. Она несла шляпу в руках, и ее гибкая фигурка обольстительно смотрелась в свете луны. Гостья очаровательно попрощалась, пожелала спокойной ночи и залезла в лодку. Казалось, ее совершенно не волновало, что ей помешали провести вечер с Мэттом так, как она рассчитывала.

— Значит, завтра. — Мелани помахала рукой.

Катер ушел, через несколько минут превратившись в блестящую стрелу на серебряной глади воды.

— Ну, — Мэтт повернулся к Кристи, — я могу и тебя проводить.

— О да, пожалуйста. Но я оставила у тебя вещи.

Он не произнес ни слова, пока они не вошли в бунгало. На веранде Мэтт остановился:

— Пойди и собери вещи. Я подожду тебя здесь.

«Неужели он торопится поскорее избавиться от меня? — подумала Кристи, прокравшись в комнату. — Сегодня он очень погружен в себя. Может, с ума сошел?»

Мэтт не утратил таинственности, когда девушка вышла из бунгало. Они побрели по пляжу. Подойдя к полуразвалившемуся маленькому домику с встопорщенной тростниковой крышей, Мэтт долго оценивающе разглядывал спутницу:

— Ты выглядишь немного иначе, чем та почти утонувшая девчонка прошлой ночью.

— Да, — Кристи потупилась, — я и чувствую себя иначе.

— Думаю, это платье обязывает меня к поцелую на ночь.

— Только платье?

— Давай не будем цепляться к словам, малышка. — Мэтт притянул ее к себе.

Если при первом его поцелуе девушка чувствовала себя на небесах, то теперь она оказалась в раю. Кристи поднялась на цыпочки и увидела, как за его плечом таинственно мерцает луна. Потом закрыла глаза…

Когда поцелуй закончился, девушка почувствовала себя слабой, но легкой, как бабочка. Лунные тени придавали его лицу таинственное выражение. Она отстранилась и неуверенно произнесла:

— Это был чудесный вечер, но… но, надеюсь, я не расстроила Мелани.

— А что, ты потеряешь сон, если расстроила?

— Нет, конечно. — Она прикусила губу от обиды за возмутительное предположение и помедлила немного, прежде чем продолжить: — Ты зайдешь выпить чего-нибудь?

— Думаешь, стоит?

Озадаченная и испуганная новыми нотками в его голосе, девушка покачала головой:

— Я не знаю. Я просто спросила.

Он помолчал немного, потом легонько прикоснулся к ее плечу:

— Думаю, ты уже ответила, малышка.

Она смотрела на Мэтта широко открытыми глазами, а он поднял руку, быстро попрощался и вприпрыжку убежал в ночь.

Когда хотела, Мелани Хайдон была бесподобной хозяйкой. Она ждала Кристи за рулем очаровательной маленькой двухместной машины. Мелани ехала быстро и даже немного лихачила, что вызвало тайную зависть Кристи. Машина остановилась у большой белой виллы, которая примостилась между покрытыми лесом склонами гор и пляжем на дальнем конце залива. Этот отрезок пляжа был собственностью семьи Хайдон, как и территория, на которой расположился огромный сад. Интерьер дома очень напоминал Мелани — все обставлено с безукоризненным вкусом. Здесь ощущалась аура уединенности. Казалось, все, что можно делать, — ходить на цыпочках и восхищаться.

Мистера Хайдона не было дома, а увидев миссис Хайдон, крошечную хрупкую женщину, Кристи отметила, что та, наверное, была очень красивой. Дочь явно на нее похожа. За обедом хозяйка дома была очень любезна с Кристи, но рассеянна. Она много говорила о своем детстве в Новой Зеландии и о людях, о которых Кристи, естественно, ничего не знала.

— Дорогая, Кристи понятия не имеет, о ком ты говоришь, — попробовала урезонить ее Мелани.

Миссис Хайдон выглядела больной, и Кристи была рада окончанию обеда. Еда была великолепной, хотя приготовленной, судя по всему, из импортных замороженных продуктов. Шотландская малина и сливки просто таяли во рту.

— Мама немного скучна, когда начинает рассказывать о своей молодости, — оправдывалась Мелани несколько минут спустя, когда девушки отправились встретить Джин Чалмерс, — но она думает, что ничего интересного с тех времен не произошло.

— Думаю, она была очень мила, — холодно ответила Кристи, и Мелани с неприязнью посмотрела на нее, усаживаясь в автомобиль.

— Ты же слушала это в пятнадцатый раз, — буркнула она и нажала на газ.

Кристи провела в этих краях уже несколько недель, но не видела на Таматоа ничего, кроме полевого аэродрома, отеля и городка на побережье. Вместе с Джин Чалмерс, хорошенькой молодой женщиной, и двумя молодыми людьми, Ричардом и Брайаном, один из которых был туристом, а другой работал личным ассистентом у дяди Джин, доктора Чалмерса, Кристи осмотрела почти все достопримечательности острова. Дорога была всего одна. Она поднималась до половины острова, а спустя примерно полмили после озера Куния заканчивалась тупиком.

Это было самое эффектное зрелище, как сказал Брайан, и оно действительно впечатляло. Из горного источника бил ключ, вода затем падала с высоты примерно шестьдесят метров в огромную воронку, образованную за тысячелетия силой воды. Вокруг в изобилии цвели имбирь, плюмерия, франгипани, дикие орхидеи. С одной стороны озера дремучие заросли вьющихся растений образовывали естественную лестницу, по которой можно было подняться по скалистым ступеням.

Это было очень романтичное, просто идеальное место для пикника. Джин и двое ее спутников захватили с собой корзинки с провизией, но Кристи все равно чего-то недоставало. Она упрямо не хотела забывать о Мэтте Дэнэме и воображала, как бы прошел этот день, будь он здесь. Но тогда Мелани конечно же начала бы заигрывать с ним, кисло поморщилась девушка, смахивая надоедливого жучка с руки.

Так что она не слишком жалела, что пришло время уезжать. Было еще не очень поздно. Может, она успеет зайти к Мэтту и рассказать ему о том, что он пропустил. Кристи совсем замечталась. Ее мысли были уже далеко, когда она благодарила миссис Хайдон за чудесный прием. К ее удивлению, Мелани не поехала сразу к берегу. Она свернула с главной дороги и выехала на маленькую зеленую поляну, окаймляющую залив.

— У нас еще есть немного времени, пока придет лодка. Мне нужно с тобой поговорить.

— О чем? — Кристи настороженно сомкнула руки на коленях.

Мелани остановила машину и посмотрела прямо в лицо юной англичанке:

— Ты не думала, что ставишь себя в довольно глупое положение с Мэттом Дэнэмом?

— Я? — выдохнула Кристи. — Что ты имеешь в виду? И кстати, какое у тебя право так говорить?

— Я предполагала, что ты поведешь себя именно так, — удовлетворенно произнесла Мелани. — Но кто-то ведь должен сказать тебе. Ты совсем не заботишься о своей репутации?

— Моя репутация? Да как ты смеешь?

— Послушай и попытайся быть разумной. Это тебе не Лондон. А чего ты ожидала, если приехала жить на маленький остров, где, кроме тебя, единственный обитатель — мужчина? Юная англичанка в лачуге островитянина! Разве ты не понимаешь, что все здесь говорят о тебе?

— Люди везде будут говорить! — воскликнула Кристи. — А я ничего такого не слышала. Джин, например, не вела себя так, как будто сомневалась в моей порядочности.

— Джин слишком застенчива, чтобы намекнуть тебе на это, — бесцеремонно отчеканила Мелани. — И если бы ты попыталась завести себе друзей среди нормальных людей на острове, а не якшалась с этими двумя ужасными торговцами, ты бы перестала строить из себя идиотку.

— Это ты ездишь к Мэтту. — Кристи пыталась выстроить оборону. — Чем это отличается от того, что делаю я?

— Я там не живу — вот в чем отличие. И так случилось, что мой отец — друг семьи Мэтта. — Мелани поджала губы. — Знаешь, ты ставишь Мэтта в довольно неловкое положение.

— Я тебе не верю. — В душе Кристи дрожала, но голос оставался твердым. — Только он может об этом судить.

— В этом случае нет. У всех мужчин бывают моменты, когда обстоятельства и юные глупые девочки лишают их чувства реальности. Если бы он сразу послушался моего совета, этого бы вообще не произошло.

— Что ты имеешь в виду? Какого совета?

— Чтобы он выкупил у тебя все, что есть, весь этот глупый бизнес твоего дяди, или что там еще. Единственная стоящая вещь…

— Послушай, — рассвирепела Кристи. — Хоть дядю моего не трогай. Он не жил всегда на острове в Тихом океане. Он был отличным человеком со своей жизненной философией, гораздо более глубокой, чем твоя. Почему бы тебе не заняться своими делами? Тебя вообще не должно касаться, где я живу и чем занимаюсь! И какое тебе дело до того, где живет Мэтт? Или я ошибаюсь и это важно для тебя?

Внезапно ей в голову пришла ужасная мысль. Она прижала руку к губам. Мелани не носила кольца, и Мэтт никогда не упоминал… Мелани не могла…

— Ты же не помолвлена с ним, правда? — прошептала Кристи.

Красные губы Мелани искривились в холодной усмешке, лицо стало жестоким. Она медленно покачала головой.

— А разве это возможно? — спокойно спросила она. — Разве ты не знаешь?

— Не знаю чего?

Кристи побледнела. Она не отрываясь смотрела в глаза Мелани и читала в них триумф.

— У Мэтта двое детей.

— Двое детей!

Мелани кивнула:

— Старший сын сейчас, по-моему, в школе-интернате, а младшему лет семь.

Голос снова вернулся к Кристи.

— Я тебе не верю, — отчеканила она. — Это не может быть правдой.

— И все же, боюсь, это правда.

— Но он никогда не говорил мне ничего такого! Никогда!

Кристи так сильно сжала кулачки, что у нее побледнели суставы пальцев. Голос Мелани звучал откуда-то издалека:

— Мэтт редко говорит о себе и о своей семье. Я уверена, что ты, какой бы наивной ни была, должно быть, понимала, что вначале он не хотел видеть тебя на острове, да и вообще у него есть дела важнее.

— Двое детей! — слабо выдохнула Кристи, чувствуя, что внутри нее словно разорвалась бомба.

Она отказывалась верить в то, что это не просто кошмарный сон. Она подняла ничего не видящие глаза на смеющееся лицо Мелани.

— Ты хочешь сказать, что Мэтт… что Мэтт… женат?

Глаза Мелани были холодны и непроницаемы. Она кивнула и, не говоря больше ни слова, аккуратно завела машину.