Друзья Фрэнка оказались — не удивительно — своего рода отбросами. Пара вампиров, которым Клер совершенно не доверяла, и у которых была беспокоящая склонность скалиться на нее, когда они думали, что она не смотрит. Одного звали Рудольф (и ей пришлось побороть искушение рассмеяться), а другого просто Вест. Они выглядели именно так, как она ожидала должны были выглядеть друзья Фрэнка Коллинза — грязные, хитрые и крепкие. Ох, и Вест — это женщина, крепкая блондинка байкерского типа, которая носила плотно облегающую одежду с целью показать свои бицепсы, которые, даже Шейн согласился, выглядели впечатляюще. Кроме того, он привел и нескольких людей — снова байкерского типа, которые были помешаны на мышцах и (подумала Клер) не сильно обременены мозгами. Но они собирались помочь, имея на то свои собственные мотивы — главным образом потому, что их семьи, друзья или подружки забыли о них. Они не из тех людей, кто любят быть неузнанными.

Стеклянный Дом заполнялся очень быстро, и Клер пришлось послать людей за провизией.

Она собралась всё имеющееся в доме оружие для борьбы с вампирами, которое оказалось внушительным, но его всё еще было не достаточно, чтобы оснастить сформировавшуюся небольшую армию. Она отдала свой сборный лук — память о ее последнее поездке из Морганвилля — Вест, которая сказала, что в свое время ей доводилось участвовать в соревнованиях по стрельбе из лука. Что было, по-видимому, когда люди еще носили доспехи.

Клер оставила маленький складной арбалет себе.

К тому времени, когда вернулись люди байкеры с запасом древесины для колов и ящиками пива и Колы, прошло полдня.

— Им обязательно пить пиво, прежде чем мы это сделаем? — пожаловалась Клер Фрэнку, который тщательно просматривал набор колов и проверял их заостренность. У него в руке тоже была банка. — Уточнение: тебе обязательно нужно пить пиво перед тем, как мы это сделаем?

— Ты готовишься по-своему, — сказал он ей, и выбрал себе оружие. — Мы будем готовиться по-своему. — Она решила не мешать ему в этом, и успела сделать лишь пару шагов, прежде чем Фрэнк сказал, не отрываясь от кола у себя в руке. — Как он?

— Кто?

— Твой отец.

Клер ожидала услышать что угодно, но только не это. Ей потребовалась минута неподдельного замешательства в попытке выяснить, почему кого-то, как Фрэнк Коллинз, вообще может это волновать. Наконец, она произнесла, — Он идет на поправку. Я разговаривала с мамой вчера, врачи считают, что им удастся исправить его проблему с сердцем. Он чувствует себя намного лучше.

Фрэнк кивнул.

— Хорошо. Семья очень важна, — сказал он. — Может быть, временами даже слишком важна.

Я знаю, как сильно я напортачил с Шейном. Я не могу винить ребенка за его ненависть ко мне. — Это было почти… вопрос? И если бы это был вопрос, что могла сказать Клер? Да, он ненавидит твой характер. Вероятно, это не то, что Фрэнк надеялся услышать.

— Просто позаботься о нем, — сказала она. — Вот что ты должен делать. Прекрати использовать его, и начни защищать его. Я знаю, он считает, что ему это не нужно, но иногда он нуждается в этом. Иногда мы все в этом нуждаемся.

Теперь Фрэнк поднял глаза, и Клер почувствовала как ее лицо заливает румянец, когда он смотрел на нее, словно он на самом деле видел изменения в ней.

— Он правильно поступил. — Сказал, наконец, отец Шейна. — Выбрав тебя.

Она не была уверена, как чувствовать себя заработав одобрение худшего отца в мире, поэтому она лишь слабо улыбнулась и направилась в другую комнату — любую другую комнату.

Байкеры, наконец-то, допили пиво и готовили себя во всех других смыслах, и они только закончили с приготовлениями, когда в дверь громко постучали. Клер заставила всех замолчать и пошла проверить окно. На пороге стояли два человека. Один из них был одет в большую, черную широкополую шляпу и пальто, а другой был плотно укутан в одеяло.

— Как думаешь… нам стоит их впустить? — спросил Шейн. Он подошел к ней сзади, так близко, словно он на самом деле вспомнил, кто она такая. Это ощущалось… странно хорошо, что он не пытался держаться от нее подальше. Что он настолько доверял ей.

— Я думаю, что у них, в любом случае, есть ключи, — сказала Клер, когда она услышала поворот ключа.

— Давай я сама с этим разберусь.

Она вышла в коридор в том момент, когда дверь распахнулась, и фигура в одеяле перешагнула через порог. Следом вошел человек в шляпе, закрыл дверь и запер ее.

— Говорю же тебе, — говорила Ева, — здесь твориться что-то совершенно неправильное. Моя мать абсолютно сумасшедшая. Даже более сумасшедшая, чем была прежде, по крайней мере, десять трейлеров безумия. — Она остановилась, когда увидела стоящую там Клер, и сняла шляпу.

Ее удивление сменилось обдумыванием, а затем прямым взглядом. — Ладно, кто это? Майкл? У тебя в доме живет девушка? Ты мог бы и сказать мне!

— Кто? Какая девушка? Сними это с меня!

Ева схватила один конец одеяла и развернула, Майкл вылетел из под него, выглядя слегка поджаренным, но всё было далеко не так плохо, как в прошлый раз, когда Клер его видела. Она восторженно улыбнулась и двинулась в их сторону, но затем поняла, что это не очень хорошая идея, поскольку они оба сразу же насторожились.

Дерьмо. Они не знали ее. Снова, это было больно.

— Привет, Майкл, Ева, — сказала Клер, и попыталась ободряюще улыбнуться. — Ты права. В Морганвилле действительно происходит что-то не ладное, в этом нет сомнения. Ева, я Клер. Я разговаривала с тобой по телефону, помнишь?

Ева на секунду задумалась, а потом повернулась к Майклу.

— Это твоя подружка?

— Что? Нет! Нет, я никогда прежде ее не видел! — сказал Майкл. — Я же сказал тебе, у меня нет подружки! Ах, я имею в виду, прямо сейчас нет. Не то, чтобы у меня ее никогда не было.

Или не будет.

— Он вроде как в поиске, — Шейн сказал, подходя сзади к Клер. — Привет, Майки. Ева.

Ева взвизгнула.

— Шейн? Слава Богу, кто-то в здравом уме. Ну, почти в здравом. — Она не дала ему возможности ответить, просто бросилась к нему и обняла его. — Я искала тебя в школе. Видимо тебя перевели.

— Не распускай ручки, Готесса, я был занят. — Ева отошла, улыбаясь, а Шейн с Майклом мужественно стукнулись кулаками. — Эй, мужик. Ты выглядишь… лучше.

— Я знаю. Я… Я болен, вот и все, — сказал Майкл. — Что ты здесь делаешь? Подожди… — Он посмотрел мимо них в гостиную, где байкеры уничтожали пивные банки и проверяли оружие. — Хорошо, думаю, у меня есть вопрос по-лучше. Что они делают в моем доме? И где мои родители?

— Длинная история, — сказал Шейн. — Вам, ребята, лучше присесть.

В конце концов, Клер была абсолютно уверена, что Ева поверила в это, а Майкл совершенно не поверил. Казалось, он твердо решил для себя отрицать всё, что не вписывается в его шестнадцатилетние логические рамки, включая тот факт, что он — вампир. Он также не мог привыкнуть к мысли, что его родители переехали, или, что его дед… умер. Шейн свыкся довольно быстро, но Майкл… не очень. Клер подумала о том, что нужно было что-то делать с их личной историей; Шейн приспособился к всевозможным перепадам настроения своего отца, научился не принимать всё таким, каким это кажется. Майкл, должно быть, просто принял противоположный стиль жизни — стабильный, спокойный, с родителями, которые любили его.

Странно, это оказалось больно — не помочь ему, когда все это у него отняли. Клер боялась, что это сведет его с ума, как некоторых других вампиров, если они не исправить это в ближайшее время.

— Знаешь, ты рассказываешь нам какие-то страшные сумасшедшие вещи, — сказала Ева, наконец, потягивая Колу. — Не то, я не верю тебе. Морганвилль всегда живет по Стандартному Времени Сумасшедших. Так. Что конкретно ты хочешь от нас?

— Хм… ничего?

— Ничего? Ой, да ладно, ты собираешься самостоятельно провернуть «Миссия невыполнима», а я даже не нанесу защитную раскраску на лицо, не буду изображать из себя шпиона или еще что-нибудь? Этот план отстой. Я не тот друг, кто держит сумочки. — Ева наклонилась вперед. Для Евы, она была одета довольно просто — черная, облегающая майка, серебряное ожерелье с черепами, серебряная цепочка, точно такая же, какая была одета на Клер, и несколько временных татуировок в виде роз, поднимающихся вверх по ее рукам. Простые черные джинсы и тяжелые ботинки. — Послушай, я Боевой Гот! Дай мне задание! Ты ведь сказала, что я тоже здесь живу. Разве нет? Разве это не значит, что я могу потерять больше, чем кто бы то ни было?

— Э-э… да. Ладно, ты пойдешь со мной и Шейном. Но помни — идея в том, чтобы отвлечь Мирнина, не убить его. И не подвергай себя еще большей опасности, чем нужно.

— Если она идет, то и я тоже, — сказал Майкл. Ева удивленно посмотрела на него. — Что? Я не позволю вам, девочки, получить всё веселье.

— Эй! — сказал Шейн. — Заткнись, Златовласка.

— Я иду, — бросил Майкл в ответ. — Если это необходимо сделать, моя семья всегда была одной из тех, кто выходил и делал это. Если… если никого больше нет, тогда это сделаю я. Так что, я помогу.

— Только не веди себя как вамп со мной, чувак.

— Я не чертов вампир, Шейн!

Этот спор длился уже около часа, и, видимо, Фрэнк действительно устал от него. Он прошел из гостиной в комнату, вытащил из-за пояса нож, и полоснул Майкла по руке.

Ева вскрикнула, а Шейн вскочил и оттащил своего отца назад. Майкл посмотрел на свою руку в шоке. Это был большой, уродливый порез, из которого текла кровь… а затем она остановилась.

И потом рана медленно закрылась.

Ева села так неожиданно, как если бы она упала в обморок, только глаза были все еще открыты. Шейн глядя на руку Майкла, пока проходило заживление. Майкл выглядел так, словно он увидел привидение. Его собственный призрак.

— Нет, — сказал он. — Нет, это не… Я не…

— О, заткнись, — огрызнулся Фрэнк. — Ты вампир. Смирись с этим, парень. Двигайся дальше.

Клер, если ты хочешь разобраться с этой ситуацией, пошли. Кажется, что с большинством людей, потерявших память, все произошло этой ночью. Мы не можем ждать до завтра. Скорее всего, некоторые из присутствующих здесь, не вспомнят что, черт возьми, должны были сделать. Мы можем провести твой сеанс психотерапии позже.

Он сунул нож обратно в ножны и зашагал прочь. Клер откашлялась.

— Майкл? С тобой все в порядке?

Он провел пальцами по гладкой коже, где был порез, вытирая кровь. Затем, словно во сне, он сунул пальцы в рот.

— На вкус приятно, — сказал он. — Ева, это…

— Да, я поняла, ты — вампир, — сказала она. — Жутко. И, признаю, немного сексуально.

— Ты ведь не серьезно.

— Да, ладно. Я все еще люблю тебя, ну знаешь, даже если ты… любитель плазмы.

Майкл моргнул и посмотрел на нее так, словно никогда ее раньше не видел.

— Ты что?

— Люблю. Тебя. — Проговорила Ева медленно, как если бы Майкл, возможно, не знал значений этих слов. — Идиот. Я всегда любила. Что, ты не знал? — Ева казалась уверенной и повзрослевшей, но под макияжем Клер увидела лихорадочный цвет на щеках. — Насколько ты не осведомлен? Это что, приходит с клыками?

— Я догадывался… Я просто думал, что… Черт. Я просто не думал… Ну, ты знаешь, ты немного отпугивающая.

— Я отпугивающая? Я? В основном, я бегу от всех проблем, как кролик, — сказала Ева. — Это все мой образ и макияж. Ты один из тех, кто отпугивает. Я серьезно. Весь этот талант, твоя внешность… Ну, ты знаешь, как ты выглядишь.

— Как я выгляжу? — Он казался зачарованным, и теперь он даже придвинулся чуть ближе к Еве на диване.

Она рассмеялась.

— Ой, да ладно. Ты вылитый мальчик-модель.

— Ты меня разыгрываешь.

— Ты так не думаешь? — Он покачал головой. — Тогда ты точно идиот, Гласс. Умный, но идиот. — Ева скрестила руки на груди. — Ну и что? Что конкретно ты думаешь обо мне, за исключением того, что я отпугиваю?

— Я думаю, что ты… ты… мм, интересная? — Майкл был на удивление плох в этом, подумала Клер, но потом он спас положение, посмотрев в сторону и продолжив. — Я думаю, что ты прекрасна. И очень, очень странная.

Ева улыбнулась и посмотрела вниз, из под рисовой пудры проступил настоящий румянец.

— Спасибо и на том, — сказала она. — Я никогда не думала, что ты знал о моем существовании, или даже если и знал, то думал, что я была кем-то, вроде своевольного странного друга Шейна.

— Ну, если честно, ты и есть своевольный странный друг Шейна.

— Эй!

— Ты можешь быть своевольной и прекрасной, — сказал Майкл. — Мне кажется это очень интересным.

Шейн откашлялся.

— Послушайте, может, мы уже выдвинемся? От вас двоих у меня диабет разовьется. И если мы собираемся это сделать…

— О, успокойся, Коллинз, мы собираемся здесь. — Ева прямо посмотрела Майклу в глаза. — Значит, у нас все в порядке?

— Да… Я думаю.

— И не кусай меня.

Он слабо улыбнулся.

— Не буду.

— Тогда давайте пойдем и спасем этот глупый город, так чтобы я уже смогла попросить тебя пригласить меня на свидание.

— Ну, тебе на самом деле не придется ждать, — сказал Майкл. — Это своего рода свидание.

— Хм. — Ева задумалась. — Потенциально со смертельным исходом, опасно… да, это звучит как большинство свиданий, что у меня были, если подумать. Только при крайней мере в два раза жарче.

Шейн посмотрел на Клер, и издал рвотный звук, что заставило ее рассмеяться. Он улыбнулся, и на секунду там было всё — та связь, те чувства, от которых у нее перехватывало дыхание, словно она летит вверх к теплому сиянию солнца.

Шейн заколебался, потом протянул ей руку.

— Мы сделаем это вместе, — сказал он. — Вчетвером. Верно? — Его пальцы были такими теплыми, такими знакомыми, от чего на ее глазах чуть не навернулись слезы.

— Верно, — сказала Клер. — Майкл, лишь потому, что ты — вампир, не означает, что ты не должен следить за Мирнином. Он и раньше убивал других вампиров. Просто… все, присматривайте друг за другом.

— Эй, мы же дети Морганвилля, — сказала Ева. — Мы этим постоянно занимаемся.

— Если вы все закончили с поцелуями и обменами школьных колец, пошли, — сказал Фрэнк от двери, и бросил Еве деревянный кол, который она схватила на лету. Майклу достался арбалет.

Они посмотрели друг на друга, а затем обменялись оружием, не говоря ни слова.

— Мы возьмем машину Евы, — сказала Клер.

— У меня есть машина?

— Это катафалк.

— Но… у меня даже нет водительских прав.

Клер подошла к сумочке в форме черепа, лежащей на столе в зале, открыла ее и порылась в вещах пока она не нашла права Евы. Она вытащила их. Ева смотрела на них, раскрыв рот, и показала Майклу.

— Это — ужасающе плохая фотография, так что не суди, — сказала она. — Но, смотри.

Восемнадцать. Мне восемнадцать лет!

— Да ладно, я видел у тебя поддельные права с тех пор, как тебе исполнилось двенадцать, — сказал Майкл и посмотрел на Клер. — Они настоящие?

— Настоящие. Ей восемнадцать. Тебе, кстати, девятнадцать.

— Ха. — Сказал Майкл, словно он не был уверен, как к этому относиться.

— Ты собираешься пустить ее за руль? — спросил Шейн тихо у Клер. — Серьезно? Даже с учетом, что она не помнит какого это?

— Думай об этом как об обучении в процессе работы, — сказала она. — Ты можешь быть вторым водителем. Она справиться. — Клер оставила их, и пошла к Фрэнку и его группе. — Передвиньте это. — Она указала на шкаф, который Майкл поставил перед порталом для дополнительной защиты. Байкеры убрали его с дороги с большим энтузиазмом, от которого книги полетели на пол. — В какой-то момент здесь появиться дверь. Когда это произойдет, как можно быстрее пройдите через нее. Я не знаю, как долго я смогу держать ее открытой.

Фрэнк нахмурился, глядя на нее.

— Почему бы нам всем просто не пойти тем же путем? — спросил он.

— Потому что дверь также заперта с другой стороны, — сказала она. — Я должна отпереть ее, прежде чем вы сможете пройти. Поверь мне: так лучше.

— Ну, поторопись, — сказал он. — Уже темнеет. Ты не захочешь оказаться на улице ночью.

— Спасибо, пап, — сказал Шейн. — Отличный совет. Никогда бы сам об этом и не подумал со всеми этими вампирами, сумасшедшими и прочим.

Френк лишь покачал головой и сказал:

— Будь осторожен. Все вы. У меня такое чувство, что это не будет простая прогулка в парке.

«Это», — подумала Клер, — «было явным преуменьшением».

На улицах царил беспорядок. Люди бросали машины и оставляли их, они также проехали мимо развалин лимузина Оливера, который теперь, когда Клер внимательно рассмотрела его со стороны, казался еще более пугающим. Ева вела машину крайне осторожно, управляя обеими руками, расположив их на руле в одобренных водительским обучением позициях — по направлению на десять и два часа. Она выглядела окаменевшей, и ситуация не улучшалась, чем больше они удалялись от Стеклянного Дома и приближались к месту их назначения. К тому времени, когда они остановились там, где сказала Клер, рядом с входом в переулок возле Дома Дэй, Ева, казалось, готова была сорваться.

Клер посмотрела на нее с пассажирского сиденья и сказала очень тихо:

— Ева, ты уверена, что сможешь это сделать? Ты могла бы остаться здесь. На случай, если нам нужно будет быстро уходить.

— Это правда, — сказал Майкл. — Мы могли бы использовать надежного водителя для отступления, если всё пройдет не очень хорошо.

Ева дышала слишком быстро, и даже под косметикой, лицо ее пылало, но она покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Нет, я могу это сделать. Я хочу остаться с вами, ребята. Кроме того, Коллинз может сделать какую-нибудь глупость, если меня там не будет, чтобы сказать ему обратное.

— Укуси меня, Принцесса Готов, — отозвался Шейн сзади. — Не в буквальном смысле.

— Может, тебе следует сказать это Майклу.

— Не смешно, Ева, — сказал Майкл.

Ева подняла брови и поднесла пальцы, отмеряя приблизительно дюйм.

— Немного, — сказала она. Клер улыбнулась. — Так. Значит, мы идем.

— Да, мы идем. — Клер открыла дверь и вышла. Закат был прекрасен сегодня вечером, всех оттенков оранжевого и глубокого красного цвета до темного, бескрайнего синего. Она смотрела на него, когда ей пришла в голову мысль: если это не сработает, если она не сможет вырубить машину — это, возможно, последний закат, который она когда-либо увидит. Или кто-нибудь из них когда-либо увидит.

«Это моя вина», — подумала Клер, как и каждую минуту этого дня. — «И это моя обязанность».

Майкл держал Еву за руку, увидела Клер, или, по крайней мере, Ева держала его из-за всех сил. Они присоединились к ней. Ева все еще казалась окаменевшей. После секундной паузы, Майкл обнял ее за плечи.

— Эй, — сказал он и придвинулся ближе. — Ты отлично справишься.

— Правда? Откуда ты знаешь?

— Потому что я знаю тебя.

Ева слегка улыбнулась, а затем схватила его за рубашку и притянула к себе. Они стояли так секунду, Майкл взглянул ей в глаза, а потом она встала на цыпочки и поцеловала его.

— Ого, — сказал Шейн. — Действительно? Сейчас? Серьезно?

Пятнадцатилетний Шейн был совсем не романтичным, подумала Клер, и захотела дать ему подзатыльник. Майкл и Ева не обращали на них внимания, и просто продолжали целоваться, пока, наконец, Ева не отстранилась и не сделала глубокий вдох. Белый грим на самом деле не особо скрывал пылающий румянец на ее щеках. Черная помада была размазана по всему рту Майкла. Ева сунула руку в карман и достала салфетку, чтобы вытереть ее. Было что-то нежное и в то же время сексуальное в том, как Майкл смотрел на нее, словно не мог поверить в свою удачу.

— Прости, — сказала Ева. — Я должна была это сделать. На случай, если я умру или еще чтото.

— Все в порядке, — сказал Майкл. — Правда. В любое время. — Похоже, что он именно это и имел в виду.

Шейн посмотрел на Клер, и на секунду она подумала… Но, нет. Он сказал:

— Не жди, что я буду вести себя с тобой как Ромео или еще что.

Она проглотила маленький комок разочарования.

— Я и не жду, — сказала она, сохраняя голос ровным и спокойным. — Просто прикрывай мне спину.

— Э-э… ладно. — Сказал он слегка разочаровано. Что она могла сказать?

Парни.

— Пошли, — сказала она. — Мы здесь легкая добыча.

Шейн держался рядом с ней, Майкл и Ева следовали позади, все еще держась за руки.

Клер взглянула на него, пока они шли по узкому, высоко огражденному переулку.

— Тебе страшно?

Он покачал головой.

— Достаточно странно? Не особо. Есть чувство… будто я делал это раньше. Или будто это просто сон, и я собираюсь проснуться. Я не могу сказать точно. — Он сжал кулаки и посмотрел на них. — Я больше, чем я должен бы чувствовать. Трехлетнее взросление, я думаю. Я чувствую себя сильнее. Это хорошо.

— Шейн, в случае, если мы не… не выберемся из этого, я хотела сказать…

Он взглянул на нее, и она почувствовала, как по всему ее телу от этого разливается тепло.

Она вспомнила этот взгляд. Она почувствовала себя обнаженной и снаружи, и изнутри, но не в жутком смысле. Словно чувствовалась… свободной.

— Если то, что ты сказала — правда, и я полагаю, так и должно быть, я думаю, я знаю, почему мы… вместе, — сказал он. — Я думаю, что влюбился бы в тебя несмотря ни на что, Клер.

Ты потрясающая.

Она улыбнулась.

— Ты прям как пожилые женщины.

— Чертовски верно, — сказал он и повертел кол в пальцах, как будто он занимался этим всю жизнь. Что, она думала, возможно, он и делал в действительно.

— Так что ты хотела сказать раньше?

Она вздохнула.

— Ничего.

— Нет, серьезно.

— Я собиралась сказать, что люблю тебя.

Он не знал, что на это ответить, она могла сказать, и на несколько шагов воцарилась мертвая тишина.

— Я знал, что я не просто подцепил тебя, — сказал он наконец. — Ты знаешь, что я не могу ответить тем же, так? Потому что я только что встретил тебя и всё такое?

— Я знаю, — сказала она. — Но я должна была сказать это в любом случае. Вроде как Ева, с ее поцелуями.

Впереди показалась лачуга. Как только они войдут внутрь, пути назад не будет. Клер охватило ужасное предчувствие, темное, удушающее ощущение, что это был последний раз для них, что один из них либо они оба, не выберутся из этого живыми. Она собиралась потерять его, и еще больше ухудшить положение, в действительности, он больше не был ее. Эти мысли ранили так сильно, что она чуть не расплакалась.

Шейн вдруг остановился, повернулся к ней и схватил ее. Сначала, она не знала почему, но затем он склонил к ней голову и, ох, он поцеловал ее, и сначала это было неуверенно, а потом приятно, и после он стал… невероятно страстным, и нежным, и восхитительным, заставив исчезнуть все разбивающие сердце моменты, словно снег под солнцем.

Он отпустил ее, наконец, и отступил назад, его глаза блестели, губы влажные, высоко на щеках выступили пятна. Он ничего не сказал. Как и она. В итоге, Майкл наклонился и сказал:

— Если вы закончили, не должны ли мы пойти дальше или еще что?

— О-о, — сказала Клер, и чуть не рассмеялась. — Да. Давай покончим с этим, потому что я хочу сделать это снова.

Миг золотой радости от поцелуя, вспыхнувший внутри нее, остался с ней, пока она отпирала дверь лачуги, и даже когда они начали спускаться по ступеням к лаборатории Мирнина. Это продолжалось вплоть до того, когда на полпути, она услышала, как Мирнин сказал шелковистым, мрачным голосом:

— Полагаю, у меня гости.

Ну, она и не ожидала, что он не обратит на это внимания, но было что-то чужеродное в его голосе, что заставило ее полностью похолодеть внутри.

— Не останавливайся, — прошептала она. — Распределитесь. Притворитесь, что это вампирская игра в вышибалы.

— О, теперь ты нам рассказываешь, — прошептала Ева в ответ. Ее голос дрожал. — Я чертовски ненавижу игру в вышибалы. Удачи, новенькая.

— Тебе тоже.

— Я быстрее, чем любой из вас, если… потому что я вампир, — сказал Майкл, и это было своего рода прорывом для него произнести такое. — Если ты попадешь в беду, я буду там.

— Мило, — сказал Шейн. — Меня воодушевляют эти кровососущие штучки, Майки.

— Нет, это не так.

— Ладно, нет, не воодушевляют, но сейчас давай сделаем вид, что это именно так.

Клер ступила вниз на пол лаборатории. Сейчас было тихо, и лаборатория выглядела пустой. Огни горели, но почему-то казалось очень темно и очень страшно. Она рассмотрела, что она должна была сделать: добраться до книжного шкафа, переместить его в сторону, отпереть дверь, закрывавшую портал, сконцентрироваться, открыть портал и удерживать его, пока Фрэнк и его люди пройдут через него. Да, это будет легко.

Шейн, Майкл и Ева двигались следом за ней, оставив ее справа. Это хорошо, отсюда у нее был прямой доступ к шкафу.

Слишком просто.

— Я тебя предупреждал, — сказал голос Мирнина, отражаясь эхом в углах комнаты. — Я говорил тебе, что если ты придешь сюда, ты будешь моей. Почему ты не послушалась?

— Потому что мы не можем, — сказала Клер. — Мне очень жаль, но мы должны это сделать. Я не хочу, чтобы вы пострадали.

— Очень мило. И очень маловероятно, потому что я собираюсь съесть тебя и твоих друзей, малышка Клер, как только ты скажешь мне, что ты сделала с Адой.

Порочная темнота в его голос застала ее врасплох, но она должна была знать, что это случится. Она должна была знать, что, раз Амелия предположила, что Сэм был в плену, Мирнин подумал бы то же самое — или еще хуже — об Аде. Он любил ее, и он думает, что мы похитили ее, причинили ей боль или убили ее. Мирнин не собирался им помогать. Он бы сделал все, что в его силах, чтобы остановить их.

— Мы должны двигаться, — прошептала Клер Шейну. Он кивнул.

— Мы играем в игру? — спросил Мирнин. Ну, конечно, он мог ее услышать. — Я люблю игры.

Это похоже на… шахматы. — И он выскочил из тени, и вскочил на один из гранитных рабочих столов в дальней части лаборатории. — Ваш ход, маленькие пешки. Но старайтесь играть хорошо. Иначе, это совсем не весело. — Он был одет в черный бархатный плащ, тянувшийся к щиколоткам, ярко-красный шелковый жилет, черные брюки, и высокие сапоги, как будто он сбежал из пиратского фильма. Он присел на стол, наблюдая за их четверкой, пока они медленно распределялись. — Так много вариантов. Я думаю, я буду двигаться… в эту сторону. — А потом он прыгнул.

К Еве.

Она закричала, и бросилась вперед, перекатилась, и, приземлившись, он промахнулся примерно на фут, но он уже повернулся и схватил ее, так быстро, словно это было размытое пятно… И еще одно пятно врезалось в него сбоку, заставив его неуверенно заскользить по полу к противоположной стене комнаты. Майкл, стоявший рядом с Евой, выпустил клыки, бледный, опасный и злой.

— Твой ход, — сказал он. — Ты обидел ее, и за это я оторву твою руку и скормлю ее тебе.

— О-о, это самый маленький вампир, — сказал Мирнин, и вскочил на ноги. — Серьезно? Ты уже влюблен в одну из них? Это должен быть своего рода рекорд, мальчик. Не волнуйся. Это пройдет во время обеда.

— Может вы уже прекратите? — закричала Клер на него. — Прекратите все эти глупые атаки?

Это не вы, Мирнин! Вы хороший человек! — Даже когда она говорила это, она продолжала двигаться в сторону шкафа, стараясь не показывать, что у нее была цель.

Он поднялся на ноги и отряхнулся, уделив особое внимание пятну грязи на пальто.

— Действительно ли я такой? — спросил он. — Откуда тебе знать? Ах, да, ты думаешь, что знаешь меня. Уверяю тебя, это не так. Совсем не так, девочка.

— Вы укусили меня, однажды, — сказала она, и показал ему заживший шрам на шее. — И вам в достаточной степени не всё равно, чтобы остановиться.

— О, мне кажется, я помню что-то подобное. И я не могу понять, почему мне вообще могло прийти в голову бросить пить из такого восхитительного источника, — сказал он, и без намека на предупреждение, он вдруг направился к ней — очертанием, которое почти исчезло в темноте, когда он двигался между настенными бра.

Она не стала ждать. Она резко повернулась, схватила стеклянную мензурку чего-то со стола рядом с ней, и бросила ее прямо ему в лицо. Чем бы жидкость ни была, это удивило его, и она, должно быть, причиняла ему боль, потому что он сдавленно вскрикнул и свернул с курса, врезался в стол и, опрокинув его и посуду на нем, рухнул на пол.

— Иди! — крикнул Шейн Клер, и прыгнул на спину Мирнину, стараясь прижать его вниз.

Она не могла смотреть, не могла позволить себе ни секунды колебания. Она бросилась к шкафу, на скорости врезавшись в него, со скрипом убирая его с дороги. У нее уже был ключ в руке, но от выброса адреналина ее трясло, и потребовалось две попытки, чтобы вставить ключ в серебряный замок на двери. Наконец, она открыла ее, бросила в сторону замок, распахнула дверцу и посмотрела в темноту по другую сторону.

Сконцентрировалась.

Это было так трудно, потому что она слышала борьбу позади нее. Майкл и Шейн держали Мирнина, но он постоянно их откидывал, разбивалось стекло, Ева кричала, и она должна была обернуться, она должна была… Клер закрыла глаза и представила гостиную Стеклянного Дома: диван, телевизор, стол, полки с книгами, гитары, весь беспорядок. Когда он зафиксировался в ее сознании, она открыла глаза и послала изображение в темноту.

Да!

Цвета закружились, как чернила в воде, и начали формировать изображение в темноте.

Это был Стеклянный Дом. Она всё сделала правильно. Фрэнк Коллинз стоял на другой стороне.

Она подняла руку, говоря ему, чтобы проходил. Он прыгнул, и она почувствовала движение воздуха у ее лица, когда он прошел мимо нее, направляясь к драке. Затем прошла Вест с луком.

Рудольф шел следом за ней…

Что-то невероятно сильное схватило ее сзади, и она потеряла контроль над порталом.

Рудольф вскрикнул, и что-то страшное случилось с ним, когда проход захлопнулся — она не знала, что; она не могла видеть; рука закрывала ее глаза и рот; она не могла дышать, и рука была холодной, очень холодной… Голос Мирнина прошептал ей на ухо:

— Шах и Мат, маленькая пешка. Твой ход.