Суббота наступила, принеся с собой прохладный ветер.

Клер и Шейн вернулись домой перед рассветом, усталые, но умиротворенные. Они танцевали, пока ресторан не закрылся, потом ехали, потом парковались. Все было так замечательно! Клер почти хотелось, чтобы дело зашло дальше, прямо тут, на заднем сиденье.

Однако Шейн держал слово, к огорчению их обоих, и в глубине души Клер считала это правильным.

Больше всего ей хотелось раздеться, нырнуть в постель с Шейном и никогда, никогда не вылезать оттуда. Однако он поцеловал Клер на пороге ее спальни, и по выражению глаз она поняла - сегодня он не настолько доверяет себе, чтобы остаться с ней.

Пусть даже завтра мир изменится.

Заснула Клер мгновенно и проспала восход солнца и завтрак. И вообще проснулась она только потому, что сосед включил газонокосилку, чтобы в последний раз в этом сезоне подровнять лужайку. Жуткий монстр ревел, словно реактивный двигатель, и сколько подушек Клер ни наваливала на голову, все без толку.

В доме стояла противоестественная тишина. Надев халат, Клер пошлепала в ванную; по дороге постучала в дверь Евы, но не получила ответа. Шейн и Майкл тоже никак не реагировали. Быстро приняв душ, она спустилась вниз, но и там никого не обнаружила. И записки не было. В кофейнике оставался чуть теплый кофе; вернее, почти одна гуща.

Клер села за кухонный стол и принялась всех обзванивать. Ева не отвечала, у Майкла и Шейна сработал автоответчик.

- Привет,- заговорила Клер после того, как записанный голос Шейна предложил оставить сообщение.- Я… Я просто надеялась увидеться с тобой. Ну, этим утром. Послушай… Можешь перезвонить мне? Хочу с тобой поговорить. Пожалуйста.

Она почувствовала себя такой одинокой, что к глазам подступили слезы. Это банкет во всем виноват. Он состоится уже сегодня. А потом все изменится.

Стук в заднюю дверь заставил ее подскочить. Она долго разглядывала гостя через окно и только после этого приоткрыла дверь, но цепочку оставила.

- Ричард, что вам нужно?

На дорожке стоял полицейский автомобиль Ричарда Моррелла. Мигалки не полыхали, сирены молчали, поэтому Клер предположила, что ничего чрезвычайного не произошло. Но она знала его достаточно хорошо, чтобы понимать - он не любитель просто так заглядывать к знакомым, особенно в Стеклянный дом. К тому же будучи при исполнении.

- Хороший вопрос,- сказал Ричард.- Наверное, мне нужна симпатичная девушка, которая умеет готовить, любит кино в жанре «экшн» и хорошо смотрится в коротких юбках. Но сейчас мне хватит, если ты просто уберешь цепочку и впустишь меня в дом.

- Откуда мне знать, что вы это вы?

- Что?

- Исандра. Она… Ладно, скажем так - я должна быть уверена, что это на самом деле вы.

- Мне пришлось освобождать тебя от наручников в женском туалете университета. Сойдет за доказательство моей подлинности?

Она отстегнула цепочку и отступила, пропуская его. Ричард выглядел усталым, хотя не в той степени, как она, но, надо думать, он не бодрствовал до рассвета.

- Что вам нужно? - снова спросила Клер.

- Я буду сегодня на этом балу, и ты, вероятно, тоже. Вот и подумал - может, тебя подвезти.

- Я… не иду.

- Нет? - удивился Ричард.- Забавно! Я готов был поклясться, что первой на такое торжественное мероприятие Амелия пригласит тебя. Она гордится тобой, знаешь ли.

Гордится? С чего бы, ради всего святого, ей гордиться?

- Что, как породистой собакой? - с горечью спросила Клер.- Медалисткой?

- Ладно, ладно, это не мое дело.- Ричард в знак капитуляции вскинул руки.- А где твои приятели?

- Зачем вам?

- Это моя обязанность - знать, где обретаются нарушители спокойствия.

- Мы не нарушители спокойствия,- буркнула Клер. Ричард одарил ее скептическим взглядом.- Ваша сестра идет на бал, между прочим.

- Да, знаю. Она уже несколько дней прихорашивается. Истратила целое состояние на свой проклятый костюм. Папа обещал убить ее, если она его испортит. Думаю, отец рассчитывает сдать обратно в магазин.

Клер предложила ему кофе, Ричард кивнул и уселся за стол. Она налила тепловатой гущи и смотрела, как он пьет. Сегодня он держался как-то необычно. Все менялось на глазах. Ричард казался… более уязвимым, что ли? Он всегда был самым уравновешенным и разумным среди Морреллов, но сейчас вел себя так, будто был лишь чуть старше Моники.

- Думаю, что-то должно произойти,- сказала Клер.- У вас нет такого чувства?

Ричард медленно кивнул. Под глазами у него были мешки, морщинки на лице проступили резче.

- Этот Бишоп… Он не похож на остальных. Я встречался с ним… В нем нет ничего человеческого. Совсем. Если что и было когда-то, он это давным-давно продал.

- И что вы собираетесь делать?

- Что, черт побери, я могу сделать? - Ричард пожал плечами.- Только оставаться рядом с сестрой. Приглядывать за жителями города. Мечтать оказаться в миллионе миль отсюда.- Он помолчал, попивая кофе.- Мне кажется, нас попросят дать что-то вроде клятвы верности Бишопу, а этого я не могу сделать. И не хочу.

- Разве у вас есть выбор?

- Скорее всего, нет. Но я сделаю все возможное, чтобы обеспечить безопасность людей. Это все, что я умею.- Он отвел взгляд, словно не осмеливаясь смотреть в глаза Клер.- Остальные ваши идут? - Она кивнула.- А ты знаешь, что твои родители тоже приглашены?

От удивления Клер открыла рот, прикрыла его обеими руками и покачала головой.

- Нет. Они не идут. Это невозможно!

- Я видел список. Мне очень жаль. Не найдя там тебя, я решил, что ты на другой странице. До сих пор не верится, что тебя не пригласили. Но, если подумать, хорошо, что ты остаешься дома. На том балу… Мне кажется, там будет опасно.- Он допил кофе и поставил кружку на стол.- Я буду по мере возможности приглядывать за твоими друзьями и родителями. Ты мне веришь?

- Вы славный.- Клер и сама удивилась, произнеся это, но что поделать, если так она и думала.- Да, действительно славный.

Ричард улыбнулся ей, и хотя отчасти у нее благодаря Шейну развилась невосприимчивость к улыбкам симпатичных молодых мужчин, это было приятно.

- Я нанимаю тебя в качестве своего представителя по связям с общественностью,- пошутил Ричард.- Запрись и сиди дома, договорились?

Она проводила его до двери и старательно заперла все замки и засовы - он стоял снаружи и ждал, пока она это сделает. Потом помахал ей рукой, вернулся к своей машине и уехал.

Улица, как заметила Клер, выглядела странно пустой. При дневном свете, когда можно ходить спокойно, в Морганвилле кишел народ, но сейчас Клер не видела ни души. Никто никуда не шел, не ехал, не возился в саду. Даже сосед выключил свою газонокосилку и скрылся в доме.

Складывалось впечатление, будто… все знают.

Клер загрузила лэптоп и проверила свой почтовый ящик, где, как обычно, не было ничего, кроме спама. Сегодня, правда, письма и нигерийских бизнесменов, жаждущих избавиться от миллионов долларов, не облагаемых налогом, и грустных русских девушек не повеселили ее, как и приглашение заняться серфингом или призывы типа «Вам повезло, нажмите сюда…».

Предстояло убить не один час, и от напряжения болело все тело. Потом ей пришло в голову проведать Мирнина - он ведь тоже никуда не идет. Мысль показалась заманчивой: Мирнин работает, а работа - прекрасный способ отвлечься. Правда, Ричард советовал запереться в доме… Да, но он ведь не сказал, в каком именно. В лаборатории Мирнина совершенно безопасно, как и в его тюрьме. Зато, по крайней мере, она будет не одна.

«Нет,- одернула себя Клер.- Нельзя. Это слишком рискованно».

Хотя… снаружи еще светло. Значит, риск не так велик. Разумная часть ее возмущенно вскинула руки.

«Хочешь идти? Давай, и пусть тебя убьют. Мне плевать».

Клер сунула в рюкзак учебники и два романа, которые собиралась отнести Мирнину - он всегда интересовался новинками. И хлебный нож - почему-то ей показалось, что его тоже стоит взять, и она положила это смертоносное оружие в учебник по истории, вроде самой опасной в мире закладки. И ушла, бросив последний взгляд на пустой дом.

«Надеюсь, я вернусь,- думала она.- Надеюсь, мы все вернемся».

Возникло чувство, будто дом тоже на это надеется.

До лаборатории Мирнина было неблизко, но ничего страшного ей по пути не угрожало, разве что смерть от дурных предчувствий. Навстречу попались две машины, в которых сидели испуганные, обеспокоенные люди, направляющиеся в безопасное место - на работу, домой, в школу. Больше никого на улицах не было. И уж точно никто не шел пешком.

Извилистые переулки Морганвилля привели Клер в обветшалый старый район. В конце проулка возвышался дубликат Стеклянного дома - так называемый дом Дэй, где жила милая старушка по имени Кэтрин Дэй. Сегодня ее пустые качели на веранде покачивались под порывами ветра. В глубине души Клер надеялась увидеться с бабушкой Дэй или ее энергичной внучкой; они пригласили бы ее выпить лимонаду и попытались бы отговорить от того, что она собиралась делать. Однако если хозяева и были дома, они сидели взаперти, задернув занавески. Как и все остальные жители города.

Клер свернула в темный тупичок. По обеим его сторонам тянулась высокая ограда, и он становился все уже и уже. В первый раз она зашла сюда случайно, и до сих пор даже при дневном свете это место наводило на нее жуть.

Бабушка Дэй знала о Мирнине. Она называла его пауком-каменщиком .

Как подтверждал опыт Клер, бабушка Дэй во многом оказалась права - и в этом тоже. Мирнин мог быть милым, добрым и мягким, но уж если разум покидал его, то без остатка.

В конце тупика стояла шаткая хижина, в которой вряд ли могло поместиться больше одной комнаты. На двери висел новенький блестящий замок. Клер достала из кармана ключи.

Внутри хижина выглядела не намного лучше - всего лишь квадрат пола и уходящая вниз лестница. Сквозь грязные окна проникал тусклый свет. Клер взяла в углу фонарик - она всегда держала там несколько штук,- включила и спустилась в лабораторию.

Почему- то ей казалось, что она встретит там Амелию, или Оливера, или еще кого-нибудь, но все было в точности так, как она оставила в прошлый раз. Пусто, тихо; горели лишь две тусклые электрические лампы. Клер отодвинула этажерку, стоящую у стены справа. Обнаружилась дверь, тоже запертая, и Клер достала ключи из ящика под книжными полками.

Отпирая замок, она могла поклясться, что слышит какое-то шуршание в полумраке позади. Обернувшись, Клер сдержала порыв спросить, кто это, не желая повести себя по-идиотски, как девушки в фильмах ужасов. Конечно, никого там не было, даже Оливера.

Она сняла замок, сделала глубокий вдох и сосредоточилась.

Принцип действия порталов все еще ускользал от нее, хотя казалось, что она начинает понимать, какой прорыв Мирнин совершил в квантовой механике. Конечно, он не рассматривал это как научное открытие; для него это была магия или, по крайней мере, алхимия.

«Чтобы использовать что-то, необязательно знать, как оно работает»,- напомнила себе Клер.

Это раздражало ее, но она уже смирилась с тем фактом, что некоторые вещи трудны для понимания. А все, что имело отношение к Мирнину, определенно принадлежало к этой категории.

Дверь, которую она собиралась открыть, вела в тюрьму, находящуюся на другом конце города. При помощи карты Клер оценила реальное расстояние между этими двумя точками; прямого выхода из одной в другую не могло существовать без самых серьезных нарушений законов физики, как она их понимала; и тем не менее вот он.

Она прошла за дверь и закрыла за собой засов - на случай, если у нее не просто разыгралось воображение и в лаборатории действительно есть кто-то еще.

- Привет! - говорила Клер, проходя мимо камер.

Вряд ли томившиеся там вампиры понимали ее, но она всегда старалась вести себя вежливо. Они не виноваты, что пришли в подобное состояние: безумие завладело одними больше, другими меньше, а были и такие, при виде которых сжималось сердце,- эти, казалось, осознавали, где они и почему сюда попали. Вроде Мирнина.

У холодильника Клер остановилась, достала упаковки с кровью и с безопасного расстояния разбросала по камерам. Две оставила для Мирнина, который помещался в конце коридора.

Он сидел на постели, читая потрепанный томик Вольтера,- на вид обычный молодой мужчина, симпатичный даже. Сегодня у него был хороший день - не в фазе полного безумия.

- Клер! - Он заложил место в книге шелковой ленточкой.- Происходит нечто странное, можно даже сказать, поразительное.

- Что именно? - Она подтянула стул и села.

- Я чувствую себя лучше.

- Вряд ли. Хотелось бы, чтобы это было правдой, но…

- Вот.- Он подвинул к прутьям решетки небольшой пластиковый контейнер.

- Что это? - Клер с недоумением смотрела на емкость.

- Ткань мозга.

- Что?

Мирнин поправил очки, сползающие на кончик носа, и поверх них взглянул на Клер.

- Я сказал - ткань мозга.

- Чьего мозга?

Вскинув брови, он огляделся:

- По-моему, других подопытных тут нет.

Клер поняла, что он имел в виду, и от ужаса не могла вымолвить ни слова.

- Мы тестируем новое лекарство? - Мирнин криво улыбнулся.- И пока что я - единственный объект исследования?

- Но это же ткань мозга! Как вы сумели…- Клер оборвала себя.- Нет, молчите. Не хочу знать.

- Я тоже думаю, что лучше не вдаваться в подробности. Пожалуйста, возьми.- Он на мгновение обнажил зубы в усмешке.- Доверяю тебе частичку своего разума.

- Лучше бы вы не говорили этого.

Она вздрогнула, но протянула руку между прутьями решетки и взяла контейнер.

Его содержимое имело серый цвет и действительно походило на биологический материал. Убедившись, что крышка завинчена прочно, Клер сунула контейнер в рюкзак.

- Почему вы считаете, что вам стало лучше? Мирнин взял шесть толстых томов и поднял на ладони.

- Эти книги я прочитал за последние полтора дня и могу ответить на любой вопрос касательно их содержания.

- Не такой уж надежный тест - эти книги вы и раньше читали.

- Да, правда.- Он, казалось, удивился.- Прекрасно. Предложи свой.

- Прочитайте несколько страниц вот отсюда.- Она протянула ему роман из своего рюкзака.

Он прочел имя автора, название, открыл первую страницу и углубился в текст. Его взгляд метался по строчкам явно быстрее, чем доступно человеку, при этом Мирнин выглядел сосредоточенным и заинтересованным.

- Хватит! - сказала Клер пять минут спустя. Он послушно закрыл книгу и вернул ей.- Расскажите, о чем вы читали.

- Умно с твоей стороны - предложить мне роман о вампирах,- заговорил Мирнин.- Хотя нелепо, что они здесь сторонятся зеркал. Главные герои кажутся интересными. Мне хотелось бы дочитать эту вещь.

Он продолжал во всех деталях излагать характеристики и истории героев, как они были представлены на первых пятидесяти страницах, а также интригу романа. Клер удивленно посмотрела на него, полистала книгу… Все точно.

- Видишь? - Мирнин снял очки и сунул их в карман фиолетового атласного жилета, надетого поверх белой рубашки.- Мне действительно лучше.

- Нужно еще подождать, посмотреть…

- Не думаю.

Он встал и подошел к решетке. Гибкий и сильный, Мирнин вцепился в прутья, напрягся, и замок, рассчитанный на то, чтобы удерживать в клетке самого мощного, самого безумного вампира, с громким лязгом треснул. Мирнин откатил решетку в сторону и встал в проеме, улыбаясь Клер.

- Это для меня? - Он кивнул на упаковки с кровью.

Едва дыша, она сжала книгу с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Мелькнула надежда, что он изъял не ту часть своего мозга, которая сдерживала агрессивные порывы.

- Да,- пролепетала Клер и протянула ему первую упаковку - швырять в таких обстоятельствах не имело смысла.

Мирнин медленно приблизился - нарочно не торопясь, давая Клер привыкнуть к тому, что он на свободе,- и взял упаковку. Он даже отвернулся, хотя ее затошнило уже от сосущих звуков. Когда он снова повернулся, ни на нем самом, ни на упаковке не было и пятнышка крови.

Клер протянула ему вторую порцию, но он покачал головой:

- Не нужно, одной пока достаточно. Странно - обычно Мирнин бывал ненасытен (от одной этой мысли Клер снова затошнило).

- Тогда я положу ее обратно,- сказала она, однако не успела и с места двинуться, как Мирнин взял у нее упаковку:

- Я сам.

Она замерла, вслушиваясь и вглядываясь, но он уже растаял в темноте. Судя по звукам, дверца массивного холодильника открылась и закрылась, и внезапно Мирнин снова медленно выступил из мрака. Остановился, скрестил на груди руки и прислонился к стене рядом с Клер.

- Ну? Я похож на сумасшедшего?

Она покачала головой.

- Но даже если был бы похож, ты не призналась бы?

- Наверное, нет. Вы могли бы рассердиться.

- Я мог бы рассердиться, если ты солгала, но не стану. Не ощущаю злости. И голода тоже, и тревоги, а ведь они постоянно терзали меня на протяжении последних лет. Это все препарат, который ты принесла. Понимаешь, что это означает? - Мирнин мгновенно оказался рядом и мягко положил бледную руку на ее колено.- Моих собратьев можно спасти. Всех.

- А что будет с моими собратьями, если ваши выздоровеют? - спросила Клер.

Лицо Мирнина приобрело отсутствующее выражение.

- За судьбу людей я не отвечаю. Амелия много потрудилась, чтобы в Морганвилле установилось равновесие, чтобы два наших вида могли жить в относительном согласии. Не думаю, что этот эксперимент как-то повлияет на ее позицию.

Что же, он мог думать, как ему угодно, но Клер лучше знала Амелию. В первую очередь она будет заботиться о своем народе, а уж потом о людях. Клер подозревала, что Морганвилль сам по себе эксперимент - а любой эксперимент заканчивается, когда получен результат.

И что тогда происходит с лабораторными крысами?

- Клер, я не монстр,- искренне сказал Мирнин.- И не допущу, чтобы ты так или иначе пострадала. Ты очень помогла нам, и о тебе позаботятся.

- А что будет с другими людьми?

- С какими? Ах, с твоими друзьями и родными? Да, конечно, им тоже обеспечат безопасность, как бы ни обернулось дело.

- Нет, Мирнин, я имею в виду всех остальных! Парня, который готовит гамбургеры в местном кафе! Хозяйку магазина секонд-хенд! Вообще всех!

- Клер, нельзя заботиться обо всех.- Ее слова явно застали Мирнина врасплох.- Это не соответствует ни нашей, ни вашей природе. Мы заботимся только о тех, кого знаем, с кем каким-то образом связаны. Я высоко ценю твой альтруизм, но…

- Не говорите мне о нашей и вашей природе! Вампиры и люди - не одно и то же…

- Разве? - Мирнин мягко похлопал ее по колену.- Я ученый. Ты тоже. У меня есть друзья, которых я люблю. У тебя тоже. В чем же разница?

- Я не высасываю свой обед из пакета!

Мирнин засмеялся, не обнажая клыков.

- Ох, Клер, неужели ты и впрямь воображаешь, будто поедание убитых животных менее отвратительно? Мы оба нуждаемся в пище и в обществе себе подобных, оба…

- Я не вытаскиваю ткань мозга из своего черепа! И не убиваю! А вы делаете это. И ничего не имеете против самой идеи убийства.

Он немного откинулся, вглядываясь в ее лицо.

- Нет, я очень даже против, иначе не стал бы терпеть таких речей от…

- От служанки? Потому что я и есть служанка? Или хуже того - рабыня? Ваша собственность?

- Ты расстроена.

- Да! Конечно, я расстроена.- Клер изо всех сил старалась сдерживаться, но ничего не получалось; боль бурлила в душе и рвалась наружу, словно пар под давлением.- Я сижу здесь, обсуждаю будущее человечества, а мои друзья и родные собираются на этот прием, и я не могу защитить их…

- Ш-ш-ш, дитя мое,- сказал он.- Праздник, да. Он состоится сегодня?

- Я даже толком не знаю, что это будет за мероприятие.

- Официальное признание Амелией Бишопа. Все вампиры Морганвилля, которые в состоянии прийти, должны дать ему клятву верности и преподнести символический дар.

Клер шмыгнула носом и вытерла лицо.

- Что за символический дар?

- Дар крови.- Мирнин не отрывал от нее взгляда темных глаз.- То есть человека. Ты не зря беспокоишься за своих друзей и родных. Он имеет право выбрать любого. Предполагается, что это церемониальный жест, обычай, берущий начало в глубине веков, однако сейчас дело может обернуться и по-другому.

И тут Клер наконец поняла - почему Амелия запретила ей идти на бал, почему Майкл пригласил не Еву, а Монику Моррелл. Это шахматы, и люди - пешки. Вампиры играют теми фигурами, которые не жаль потерять.

- Вы…- дрожащим голосом начала она, откашлялась и предприняла новую попытку.- Хотите сказать, что он может выбрать любого человека?

- Или взять всех, если пожелает.

- Вы знаете, что он это сделает. Убьет кого-нибудь.

- Скорее всего, да.

- Мы должны помешать ему! Мирнин… Почему она идет на это?

- Амелия никогда не отличалась храбростью. Если перевес не в ее пользу, она капитулирует; если силы почти равны, она пытается выиграть время и добиться преимущества. Она понимает, что не в ее силах одолеть Бишопа, даже если ее поддержит Оливер. Это долгая партия - она играет ее всю жизнь, и до конца еще далеко.- Глаза Мирнина вспыхнули, он улыбнулся.- Но Амелия подсчитывает свои шансы без учета меня. А если я буду на ее стороне, она может победить.

- Вы хотите пойти. На этот банкет.

Мирнин пригладил жилет и стряхнул с рукавов воображаемые пылинки.

- Конечно. И пойду - с тобой или без тебя. Что ты решила?

- Я… Амелия сказала…

- Да или нет?

- В таком случае… да.

- Нам потребуются костюмы. Не беспокойся, я знаю, где их взять.

- Я выгляжу нелепо,- сказала Клер. Кроме того, узнать ее не составляло труда.- Вы не можете придумать что-нибудь еще? Как-никак, мы собираемся пробраться туда тайком.

- Хватит болтать,- приказал Мирнин, накладывая на ее лицо грим.

Было непонятно, почему он так наслаждается происходящим, и Клер в который раз усомнилась, действительно ли лекарство принесло пользу. Похоже, у Амелии и впрямь были серьезные основания исключить старинного друга из расчетов, прикидывая свои шансы на победу, и запретить ему появляться на празднестве.

Однако в то же время Клер слишком хорошо знала Амелию. Если можно достичь цели, принеся в жертву несколько человеческих жизней, даже тех, которые дороги ее помощнице, королева сочтет это приемлемым. Но не Клер.

- Так, теперь закрой глаза,- распорядился Мирнин.

Клер подчинилась и почувствовала мягкое прикосновение кисточки к лицу. Когда она подняла веки, Мирнин отступил в сторону, предоставив ей разглядывать свое отражение в зеркале. И она увидела там абсолютно незнакомое создание!

Она по- прежнему смотрелась нелепо, однако вынуждена была признать, что совершенно не похожа на Клер Данверс. На лице, белизне которого позавидовала бы Ева, привлекали внимание полные красные губы и огромные, обведенные черным глаза с забавными нарисованными ресничками. К этому прилагался плотно облегающий костюм из туники и трико, весь усыпанный красными и черными стразами, и шляпа матадора.

- И кто же я теперь?

- Арлекин,- ответил Мирнин, по виду несколько разочарованный, и закружился, словно маленькая девочка в новом платье.- А я Пьеро.

Сам он был одет в белое, и в отличие от тесного костюма Клер его наряд вздымался вокруг тела свободными волнами. Под балахоном мелькали белые штаны, вокруг шеи громоздилась гофрированная оборка, на голове высилась белая шляпа в форме конуса. И тот же безумный грим, что и у Клер,- мертвенно-белая кожа, подведенные черным глаза, огромные алые губы, что вместе составляло феерическую картину.

- Интересно, вас вообще чему-нибудь учат в ваших школах?

- Уж не этому.

- Жаль. Надо полагать, ты пополняешь свое образование в основном при помощи Интернета. Ваша маска, мадам.- Он вручил ей простую маскарадную полумаску с узором в тех же красно-черных тонах, что и костюм.- Можешь сделать кувырок через голову? Вперед и назад?

- Я книжный червь, а не акробат.- Клер бросила на него безнадежный взгляд.

- Очень жаль.- Он тоже надел простую черную полумаску.- Ну, с костюмами все в порядке. Теперь нам требуется нечто, способное склонить чашу весов в нашу пользу, если дела пойдут совсем плохо. И, зная Бишопа, я уверен - так оно и будет.

Они находились на чердаке Стеклянного дома, окруженные множеством вещей, которые, похоже, пролежали тут целые столетия. Клер никогда не бывала здесь, даже не подозревала, что сюда можно попасть. Мирнин привел ее в потайную комнату, а потом надавил несколько кнопок на стене, и неожиданно открылась еще одна секретная дверь. За ней находился узкий пыльный коридор, заканчивающийся просторным складом. Эти костюмы Мирнин отыскал в сундуке, который, судя по виду, пережил Гражданскую войну, а туалетный столик, за которым сидела Клер, казался еще старше. Даже пыль на нем выглядела особенно древней.

Мирнин принялся рыться в грудах беспорядочно разбросанных вещей, бормоча что-то, похоже, на иностранном языке. Клер еще раз оглядела себя в зеркало. Грим и костюм придавали ей диковинный вид, но глаза оставались прежними, и в них трепетал страх. Неужели они решились на это?

Словно жуткий чертик из табакерки, Мирнин вдруг снова возник рядом, с огромным чемоданом в руках, и с таким грохотом поставил его на пол, что содрогнулся дом.

- Прошу! - Он откинул крышку и принял героическую позу.

Внутри лежало оружие - целая куча арбалетов, ножей, мечей, крестов, в том числе с грубо заостренными концами.

Порывшись в этом арсенале, Мирнин выудил грязный флакон, напоминавший средневековую склянку для духов.

- Святая вода,- заявил он.- Настоящая святая вода, не что-нибудь, освященная самим Папой Римским. Большая редкость.

- От кого остались все эти вещи?

- От людей, не преуспевших в их использовании. Я не рекомендовал бы пузырьки с легковоспламеняющейся жидкостью, вон те, зеленые. Она еще не утратила силу, однако косит всех подряд, как врагов, так и союзников. Святая вода хороша тем, что причиняет боль, но не убивает. Использовать смертоносное оружие тебе не стоит.

- Почему?

- Даже если мы победим, Амелия будет вынуждена привлечь к суду любого человека, убившего вампира. Думаю, ты знаешь, чем такие разбирательства заканчиваются.

Клер содрогнулась - это она действительно знала. Шейна едва не казнили за убийство, которого он не совершал.

- Так что если предстоит убивать, это буду делать я или другой вампир,- продолжал Мирнин.- Мы для этого лучше приспособлены.- Обмотав руку полой своего балахона, он взял средних размеров богато украшенный крест с заостренным нижним концом и осторожно вручил Клер.- Используй только для самозащиты. Так, теперь для меня…

Достав устрашающе острый нож, он критически оглядел лезвие, снова сунул в ножны и спрятал под балахон. И захлопнул крышку чемодана.

- Это все? - удивилась Клер.

В чемодане ведь лежал целый арсенал!

- Больше мне ничего не нужно. Пора идти. Конечно, если ты не передумала.

- Не передумала. - Клер оглядела свой плотно облегающий костюм.- Ммм… А где у меня карманы?