Ева в основном сидела молча, но только она потрескивала гневом. Клэр чувствовала это от нее, как статическое электричество. Она не остывала ближайшее время, Клэр думала что она злится, чтобы не бояться, что было неплохим выбором. Бояться при таких обстоятельствах не попытка получить их. Это конечно не очень помогло Оранжевой Кепке и Сердитому Парню, или пяти другим людям, которых смогла увидеть Клэр, которые были связаны с кляпом во рту, ожидая когда вамп проголодается.
Она видела что это уже произошло, но с медицинской точки зрения одобренным способом; Джейкоб Голдман — брат вампира Пейшнс, и при других обстоятельствах отчасти хороший парень — прикрепил кого-то к турникету и вытянул примерно десять пузырьков крови у одного из мужчин, сидящих на два ряда впереди. Он был хорош в этом. Тэо, его отец и доктор, вероятно учил его, как это сделать. Она предположила, что было одно преимущество для владеющих вампиром, вытягивать кровь — он не пропустит вену и должен будет попробовать опять.
Джейкоб выглядел несчастным из-за того что он делает, и в конце концов он даже нежно похлопал свою жертву по плечу. Клэр немного ожидала, что даст леденец на палочке, хотя человек был с кляпом во рту, что не имело особого смысла.
„Не происходит,“ прошептала рядом с ней Ева. „Нет, не происходит. Это не может быть. Где, черт возьми, Оливер? Разве он не должен быть нашим сопровождающим?“
Клэр не знала и не могла успокоить Еву, потому что у нее было нарастающее чувство обреченности. Майкл не появлялся, и никто не был Оливером, что было очень плохо. Он просто должен был быть, так или иначе. Оливер, по крайней мере мог находится на солнце, она видела его за пределами тюрьмы, прежде чем Морли сделал свой блестящий ход. Так почему же он не вмешался?
Потому что ты не важна, маленькая Клэр, предательски шептал ей внутренний голос. Потому что ты просто человек. Ходячая еда.
Нет, это не так. Даже Оливер относился к ним, ну, не совсем приятно, но он разработал своего рода элементарное уважения к ним. Может быть, в случае Евы, даже немного симпатии.
Он не мог просто стоять и смотреть как это случается.
За исключением его мыслей, что он не мог выйграть, ответил голосок, и тьфу, этот голосок был слишком логичен для Клэр, чтобы спорить с ним. Оливер не был самоотверженным типом, кроме возможно — возможно — отношений к Амели — и только в маленьких проблесках.
Но Майкл был, и Майкл появится, если его что-то не остановило.
Или кто-то.
Клэр откашлялась“.Иаков? Могу Я спросить вас кое о чем?“
Джейкоб засунул пузырьки с кровью в карман и пошел в конец по проходу автобуса. Он грациозно качнулся с перемещением дороги, даже не потрудившисьудержать баланс за верхушки сидений, способом, которым вероятно воспользовался бы человек. Он присел рядом с Клэр, чтобы их глаза были на одном уровне.
„Я так сожалею“ сразу сказал он. „Это не то что мы планировали. Мы не хотели делать это таким образом, но мы не могли добраться до любого банка крови или до Бладмобиля — они оба хорошо охранялись. У нас был выбор — остаться без снабжения, или…“
„Или забрать их из магазина?“ Клэр попыталась убрать сарказм из своего тона, но это было тяжело. „Это не то, о чем я хотела поговорить.“
Джейкоб кивнул, ожидая.
„Ты видел Майкла?“
Глаза Джейкоба расширились. „Нет,“ сказал он, и он был еще худшим лгуном, чем ожидала Клэр. „Нет, он пришел с вами?“
„Джейкоб, ты знаешь что он сделал.“ Клэр сказала это мягко и надеялась, что Ева не слышала, что она говорила. „Что-то случилось с ним?“
Джейкоб уставился на нее в течение нескольких долгих, мучительных секунд, затем сказал, „Я не знаю.“
Он встал и пошел. Клэр прикусила язык в желании закричать ему вслед, она наверное получила бы кляп, так или иначе.
Шейн повернулся на своем месте, настолько, насколько позволяли ему веревки. Он тоже знал.
Клэр рискнула посмотреть на Еву, но та смотрела в окно. Не плача, ни что-либо еще. Она только выглядела… отдаленной, как будто она удалила себя из всего происходящего вокруг нее.
Шейн был прав. Не существовало ничего, что можно сделать сейчас, кроме как ждать.
Клэр было плохо от этого, но она провела время, пытаясь обдумать проблему. Что сделал бы Мирнин? Вероятно придумал бы какое-то устройство сделаное из ногтей и покрытое нитями, которое прорубило бы пластмассовые наручники. С другой стороны, Мирнин бодро выпил бы залпом кровь, поэтому может быть, он был не таким хорошим примером для подражания. Сэм. Что сделал бы дедушка Майкла? Все еще вампир, но он никогда не пошел бы на это. Он заступился бы за людей. У него была целая жизнь, как человека, так и вампира.
И на него никогда не был прикован к сидению, гений, голосок Клэр напомнил ей. Как насчет Ханны Мосес? Это было хорошей мыслью на этот раз. Клэр не могла себе представить как Ханна, которая была классным солдатом, выбралась бы из этого, вероятно с помощью спрятанного ножа, которого конечно не было у Клэр.
Устойчивый ритм дороги действовал гипнотически, и так как окна были затемнены, не очень было видно, кроме пролетавших мимо теней. Вампиры главным образом перешептывались между собой и она могла почуствовать их волнение. Это было странно, но вампиры казалось чувствовали, что они были заключенными в Морганвилле, также — главным образом, заключенными его строгих правил поведения, но Клэр знала, что они не могли свободно уехать из города как и человеческие жители.
Было странно, что вампиры будут чувствовать ту же самую свободу, что и она, Ева, Майкл и Шейн испытывали проехав границу города. Это казалось… неправильным.
„Ева?“ Клэр пыталась толкнуть ее плечом. Она делала это достаточно часто, чтобы наконец вытащить Еву из ее транса и привлечь внимание. „Эй. Как дела?“
„Фантастически,“ сказала Ева. „Приключение всей жизни.“ Она уронила голову на подушку сидения и закрыла глаза. „Разбуди меня когда начнется резня, хорошо? Не хочу пропустить это.“
Клэр не знала что сказать, она также откинула голову назад, закрыв глаза. Дорожный шум стал своего рода белым шумом в ее голове, и затем…
Она уснула.
Когда она проснулась, автобус останавливался. Клэр вздрогнула, попыталась поднять руки и тут же пластиковые наручники напомнили о себе, больно врезавшись в кожу. Она сделала глубокий вздох и расслабилась, оглядываясь по сторонам. Ева тоже не спала, ее темные прищуренные глаза сверкали в полумраке. Впереди Клэр видела затылок Шейна, когда он пытался понять, что было за окном.
„Где мы?“ спросила Клэр. Шейн покачал головой.
„Нет идей,“ сказал он. „Не могу достаточно все рассмотреть. Это скорее всего похоже на какой то небольшой город, но я не могу говорить.“
„Они не нуждаются больше, мм, в поставках. Никаких пустых мест.“
„Это то, о чем я думал.“ сказал Шейн. Его голос был спокоен, но Клэр знала, он был также взволнован как и она из-за происходящего.
Морли остановил автобус скрипя торомозами и с заносом, затем он открыл двери и спустился по ступенькам. Снаружи было еще светло, свет просачивавшийся через открывшиеся двери-гармошку был молочно-белый и интенсивный.
Ни один из других вампиров не последовали за ним. Они только ждали. Морли вернулся, остановился в начале автобуса и ухмыльнулся. „Братья и сестры,“ сказал он, „Я остановился для заправки. Не стесняйтесь закусить, пока я заправляюсь.“
„О, нет,“ Ева прошептала. „Нет, нет, нет“.
Клэр пыталась освободить руки снова. Пластиковые наручники врезались глубже, почти до крови, и она должна была остановиться; запах крови сейчас не был бы хорошей вещью.
Вампиры оглядывались на тех, кто был в задней части автобуса, и их глаза сияли.
Пейшнс и Джейкоб Голдман не были среди них. Они были ближе к концу автобуса, и наклонились друг к другу, шепча. Пейшнс казалось была растроена тем, о чем говорил Джейкоб, но он был настойчив, и как толкьо первый вампир поднялся чтобы получить закуску, Джейкоб вдруг вкочил со своего места и встал на пути.
Вампиром была женщина, которую Клэр раньше не встречала; она выглядела старше и не очень привлекательно. Ей также не понравилось что Джейкоб был перед ней и она что-то сказала ему на языке, который Клэр не узнала. Джейкоб должно быть знал его, потому что он ответил ей.
Пейшнс наконец поднялась со своего места и встала рядом, поддерживая его.
Джейкоб сунул руку в карман и вытащил два флакона с кровью. Он перешел на английский, чтобы сказать, „Этого будет достаточно на данный момент. Нет нужды, чтобы убить кого-нибудь и вы знаете что произойдет если мы будет кормиться здесь. Возьмите это и сядьте.“
„Ты думаешь, что ты Амели?““ Женщина оскалила клыки в усмешке. „Я покинула Морганвилль, чтобы убежать от этих глупых правил. Дай мне то, что я хочу, или я возьму это сама.“
„Правила не глупы,“ сказала Пейшнс. „Правила разумны. Если вы хотите известить людей о нашем существовании и вернутся в прежние ужасные времена, когда мы убегали чтобы жить, ничего не имели, были ничем — тогда ждите, пока мы не достигли нашей цели. Вы можете уйти самостоятельно и делать то, что вы хотите. Но пока Джейкоб и я здесь, вы не будете питаться от этих людей. Я не увижу их мертвыми, потому что вы не сможете контролировать себя.“
Она была очень уверена в том, что делала, и очень практична, как будто только идиот будет спорить с ней. Другой вампир хмурился, обдумывая это, и затем издал разочарованный звук. Она схватила два флакона из протянутой руки Джейкоба. „Я буду ждать большего,“ отрезала она. „Вы должны начать выкачивать кровь с них. У вас много голодных ртов.“
Джейкоб проигнорировал ее. „Кто еще? Я могу выдать еще четыре….“
Еще четыре вампира встали и взяли пузырьки. Джейкоб достал аптечку и протянул ее Пейшнс. „Я останусь здесь,“ сказал он. „Накачай кровь.“
„Да, и не делай для них это непродолжительно!“ потребовал один из вампиров, и послышался звон смеха.
„Достаточно,“ сказал Джейкоб, в его голосе чувствовался намек на смех. „Вы все получите то, что вы хотите. Но не сейчас. И не здесь.“
Он посмотрел через плечо на Пейшнс, которая привязывала к турникету первого человека которого нашла — это была женщина. Она немного сопротивлялась, но не слишком, и Пейшнс оказалась также хороша в выкачивании крови как и ее брат. Она заполнила еще десять пузырьков, которые она передала брату для распределения и пошла дальше к следущему донору.
Таким образом это продолжилось даже после того, как Морли вернулся в автобус. Он увидел, что происходило и покачал головой. „Можно забрать вампира из Морганвилля…,“ сказал он, и оставил фразу непродолженной, в то время как садился за руль. „Правильно, молодые, кровопролитие будет позже. Для начала мы поедем.“
Клэр надеялась, что вампиры закончат с обедом до того, как Пейшнс пойдет обратно по их ряду, но не тут то было. Тем не менее, она повернулась налево и начала с Сердитого парня, чьи безумные глаза и приглушенные крики, не произвели на нее впечатления вообще. Она взяла кровь легко и быстро, заполняя пузырьки, и подошла к Оранжевой кепке, которые уже потерял кепку и плакал оставляя грязные следы. С его носа капало тоже.
Когда Пейшнс закончила с ним, она повернулась к Клэр. Она смотрела на нее в течение долгого времени, затем сказала, „Я не возьму твою кровь. Ни у кого из твоих друзей. Пока еще нет.“
Рядом с Клэр Ева вздохнула с облегчением. Шейн, который сидел напряженный впереди, тоже расслабился.
А Клэр нет. „Почему?“
„Потому что, мы ваши должники, думаю я. Пусть это будет оплата.“ Она начала переходить в следующему ряду
„Подожди,“ сказала Клэр. Темные и странные глаза Пейшнс вернулись к ее лицу. „Они собираются убить нас всех. Вы этого не хотите, ты и Джейкоб.“
„Они превосходят Джейкоба и меня численностью,“ сказала Пейшнс тихо. „Мне очень жаль, но мы не можем сделать больше, чем делаем сейчас. Прости меня.“
„Должно быть что-то еще,“ Клэр прикусила свою губу. Теперь Ева обратила внимание, и Шейн, хотя Клэр пыталась говорить шепотом. „Вы не можете выпустить нас? Мы обещаем, что не скажем Морли.“
„Дитя, ты понятия не имеешь о чем говоришь,“ — сказал Пейшнс немного печально. „Он поймает вас, и затем Морли узнает то, что он хочет узнать. У него нет никакой причины, чтобы не вырвать эту информацию из вас, и уже было достаточно подозрительно, что я не взяла у вас кровь. Он уже думает, что Джейкоб и я слишком слабы. Вы ставите под угрозу и нас, и вас.“
„Так какой у нас выбор?“ прошипела Ева, наклонившись так сильно, как могла. „Быть укушенной до смерти? Нет, спасибо. Пасс. Если бы я хотела такой ужасный конец, я бы встала на углу улицы в Морганвилле и осталась бы со своими неприятностями.“
Пейшнс выглядела еще более неуютно. „Я не могу помочь вам,“ повторила она. „Мне жаль.“
Очевидно это был ее окончательный ответ. Клэр смотрела как она продолжила брать кровь, по-видимому удовлетворенная тем, что она сделал доброе дело сегодня.
„Мы влипли,“ сказал Шейн, сухим голосом, и повернулся лицом вперед. „Все еще хотите вернуться в Морганвилль? Потому что каждый день там в значительной степени такой же как и этот, так или иначе.“
Ева вздохнула, и откинулась к окну, она выглядела так, словно готова была опять разрыдаться. Но не сделала этого. Клэр почти хотела этого. Это не было похоже на Еву, весь этот беспокойный гнев. Это раздражало ее, и последнее что ей нужно было сейчас, это нервничать.
„Майкл найдете нас“, сказала Ева. „Они придут за нами.“
Клэр хотела быть уверенной в этом.
Пейшинс и Джейкоб распределили все собранную кровь,2 бутылки на вампира и дали Морли отдохнуть, который пыхтел не покладая рук в эти счастливые часы. Было противно следить как все вампиры ели;Клэр затошнило и она решила, что проще уставиться вниз на свои ноги чем на самом деле обращать на это внимание.
Некоторые из доноров в самом деле потеряли сознание, или же некоторые из них просто спали, или у них было низкое давление, или паника, Клэр не была уверенна. Во всяком случае было спокойнее. Морли продолжал вести и казалось, что он вел автобус снова неспеша как часы назад. Он не остановился, а только замедлился и сделал знак вампирам сидевшим за ним. Вампиры кивнули, посмотрели на троих других и указали им следовать за ними.
„Что происходит?“ спросил Шейн."Вы можете сказать?“
" Нет“ сказала Клэр и запнулась так как Морли открыл дверь автобуса. Автобус все еще двигался со скоростью может быть 35–40 миль в час. Первые четыре вампира одели пальто, шляпы, перчатки-для-солнечного дня и выстроились на ступеньках.
Один за другим они выпрыгивали.
„Что за черт?“ Шейн неловко кружился вокруг на грани своих возможностей,“ Ева, ты что-то видишь? Что происходит?“
„Я не могу, подожди, я думаю“ Ева бросила взгляд и прислонилась головой к окну, и наконец продолжила. " Я думаю, что они идут за чем-то позади нас. За машиной может быть“
Четыре вампира выпрыгивали из движущего автобуса, средь бела дня, что-бы атаковать машину позади них. Следившую за ними?
Клэр задохнулась, как будто пораженная электрическим током в позвоночник. Майкл, Оливер. Это должно быть они! Они догадались! Они как раз позади них.
Да, ее трагический, пессимистический голосок звучал в голове. Они как раз за нами, и четыре вампира собираются вытащить их из машины и оставить их жарится.
„Видишь,“ голос Клэр дрожал сейчас. Ева не ответила. „Ева“!
„Я пытаюсь!“ огрызнулась Ева. „Там всего лишь тени, ладно? Я могу только сказать, что есть в машине! О, нет…“
„Что?“ сказали Она и Шейн одновременно, наклонившись к Еве как если бы каким-то образом они могли бы сделать вещи лучше.
„Автомобиль“, Ева сказала. „Я думаю, я думаю, что он разбился. Он не за нами сейчас „Ее голос звучал приглушенно снова. Побежденным. „Он ушел“.
„Черт возьми“ сказал Шейн. „Наверно это был какой-то фермер, который ехал в магазин. Не имею не малейшего понятия, что со всем этим дерьмом делать“
„Теперь не важно“, прошептала Ева „Сейчас они не придут“
Она начала плакать, всхлипывая, что заставило ее тело дрожать и ударится лбом в оконное стекло.
Клэр инстинктивно попыталась дотянуться до нее и столкнулась с ее сдержанностью, опять.
„Эй,„сказала она, стараясь говорить успокаивающе и с состраданием. Ее сердце болело за Еву, которая выглядела такой…потерянной. „Ева, не надо, перестань. Все будет хорошо, все…“
„Нет, это не так!“ Ева вскрикнула, и повернулся к Клэр со слезами ярости. „Это не хорошо! Майкл! Майкл!“
Она начала бороться со своей сдержанностью. Шейн пытался успокоить ее тоже, но Ева больше не слушала никого.
Зашла Пейшинс, с грустным, но решительным взглядом посмотрела на Клер, наклонилась и сделала Еве укол в плечо. Это произошло так быстро, что Клер не успела попытаться остановить ее, и Ева перестала бороться и сказала, с изумлением,„Оу!“
Потом ее глаза закрылись, и она вяло пошла к своему креслу, ее голова наклонилась к окну, непослушные пряди волос закрывали ее лицо
„Что ты сделала?“ потребовала Клер, и старалась не закричать. Она только что видела, что крик может сделать с тобой
„Она спит,„сказала Пэйшенс."Она не пострадала. Так будет лучше. В противном случае, она может себе навредить.“
— Да, теперь не сможет, — сказал Шейн горько. — Должен спасти это для Вас парни. Что было с вампами, вышедшими из автобуса?
Пейшинс надела колпачек обратно на иглу, которой уколола Еву и положила ее в карман. „Кто-то следил“,сказала она“ Сейчас уже нет. Это все, что вы должны знать.“ Автобус развернулся еще раз, скрепя тормозами, и относительно замедлился. Двери снова с шумом распахнулись и зашли два вампира, одеты в шляпы, перчатки и длинные пальто против солнца.
Один из них курил, несмотря на все защитные средства.
Другой, немного выше и тоньше, схватил Морли за шею, вытащили его из места водителя, и выбросил его прямо в дверь.
„Бегом!“ Закричал он, и снял с него шляпу.
Высоким оказался Оливер.
Майкл- входящий вампир, позади которого были струйки дыма, мчался по проходу, и врезался в Пейшинс и Джейкоба, и сбил их с пути. Никто другой не успел встать, хотя несколько вампиров бросилось и поймали его за пальто, когда он побежал к задней части автобуса. Оливер был прямо за ним, и как только они достигли рядов, где были люди, Оливер обернулся и зарычал на других вампиров, которые начали подыматься на ноги. Им помешало закрытое помещение, но их было много.
Джейкоб подскочил, кинув на Оливера секундный мрачный взгляд, Затем вскочил на сиденье рядом с ним, присев на корточки, как хищная птица. Пейшинс сделала тоже самое с другой стороны от Оливера
„Нет,“ сказала она решительно, когда вампиры начали двигаться к ним. „Оставайтесь на месте“.
Майкл достиг их и схватил Клер первой. Ему потребовалось несколько секунд, потому что пластик был более жестким, чем он думал, и он старался не причинить ей боль. Как только она была свободна, он склонился над Евой и выбил боковое окно одним сильным ударом. Металл согнулся и заскрипел, стекло разбилось, и окно целиком выпало на дорогу.
Свет хлынул внутрь, чистый и раскаленный добела, и полностью осветил его лицо. Майкл дернулся назад в тень со сдавленным криком. Клер плохо разглядела полученные ожоги, но он не дал ее время, чтобы волноваться о нем. — Наружу! — завопил он, и схватил ее за талию, чтобы опустить ее через окно. Дюйм кожи, выставленной между его пальто и перчатками, шипел как жарящийся бекон. Клер схватилась за зубчатый край окна и посмотрела вниз. Автобус все еще катился, и он набирал скорость, поскольку начался спуск с холма. — Клер, прыгай!
У нее действительно не было выбора.
Клер подпрыгнула и сильно ударилась о твердое покрытие, и скатилась. Она сумела защитить голову и свернулась в клубок на раскаленной поверхности.
Автобус продолжал двигаться. Она слышала крики и шум драки. Еще одно окно разбилось, рядом с Шейном.
„Давай,“ прошептала Клэр, и вскарабкался на ноги. У нее все болело, и она почувствовала, что растянула лодыжку, но прямо сейчас это не имело значения.
Она смотрела на автобусе.
Никто не выпрыгнул из окна.
Клер побежала за автобусом-хромая за ним- и должна была остановиться, когда ее лодыжки начали подкашиваться после десятка шагов. „Шейн!“ она закричала."Шейн, давай! Выбирайся!“
Ее внимание было полностью закреплено на автобусе, но у нее были хорошие инстинкты выживания, благодаря суровой подготовки Морганвиля: она почувствовала тень позади нее, и упал как раз вовремя.
Морли. Он покрывался ожогами в ясный день — не шипя как Майкл, но определенно покрываясь красным ядовитым загаром. И он был рассержен. Его рука метнулась туда, где она только что была, и если бы она не сдвинулась, то он сломал бы ей шею. Она перекатилась и снова поднялась на ноги, почувствовав вернувшуюся боль в левой лодыжке, и отпрыгнула назад.
На лице Морли появилась дикая, ужасная усмешка. — Никто не прекратит путешествие, — сказал он. — Особенно не ты, маленькая девочка. Амелия захочет тебя вернуть. Я уверен в этом. Ты — моя страховка. Никаких попыток уйти прочь, хромая.
Он достиг ее, и боковым зрением Клер увидела, как черная форма швырнула себя из разрушенного автобусного окна и понеслась к ним. Сначала она думала, что это был Майкл, но нет — Оливер.
Он поразил Морли как кирпичная стена и отбросил его на пятьдесят футов вниз по дороге, тот покатился, беспорядочно ударяясь. Затем, после раздраженного взгляда на ее прыгание на одной ноге, он подхватил Клер на руки, вернулся и прокричал, — Майкл, брось это! Выбирайся!
На холме позади них раздался рев автомобиля — патрульная машина, со свисающей половиной сорванных мигалок и отверстиями от ударов кулаком в двери и окна. На капоте были царапины, походившие на следы от когтей.
Это не замедлило Морли, который встал на ноги и отскочил с дороги как запущенная ракета. Завизжали тормоза, и машина остановилась поперек дороги, водитель бросился открывать пассажирскую дверь, затем заднюю. Оливер бросил Клер на заднее сиденье автомобиля, оставил дверь открытой, и помчался назад к автобусу. Он подпрыгнул, зацепился за открытое окно, дотянулся и схватил что-то — горстку черного пальто — и потянул на себя.
Майкл свалился из окна и упал в большой степени на дорогу. Оливер спрыгнул с кошачьей устойчивостью, нагнулся, чтобы подтянуть Майкла к его ногам. Он снял свою собственную шляпу и натянул ее на незащищенную белокурую голову Майкла, затем снял свое длинное черное пальто, и набросил на него как дополнительную защиту.
Майкл боролся, чтобы освободиться, но поскольку Клер крутилась и изо всех сил пыталась сидеть, Оливер тянул ее друга все расстояние до патрульной машины, запихнул его на заднее сиденье, и сильно хлопнул дверью, оставляя Майкла внутри. Ручки не работали, конечно. Майкл наполовину приземлился на нее сверху, тяжелый и пахнущий как горящие волосы, но он быстро сместился и попытался разбить окно — которое, шокировано осознала Клер, было закрашено в черный цвет — закрашено распылением. Только часть со стороны водителя оставили неизменной.
Оливер сел спереди, обернулся, и с грохотом ударил кулаком по металлической решетке, отделяющей заднюю часть полицейской машины от передней. Он отогнул решетку, схватил руку Майкла, и сказал, — Ты не сможешь помочь им, погибнув. Ты попробовал. Мы попробуем еще раз. Это еще не конец.
„Ева все еще там! Я не могу оставить ее там! " кричал Майкл.
Оливер, с утомленным, нетерпеливым вздохом, схватил его за шею, на сей раз, заставив сесть обратно на запятнанное виниловое место. — Послушайте меня, — сказал он, и отогнул решетку больше, таким образом, чтобы их глаза могли встретиться, и продолжил. — Майкл, я клянусь тебе, что мы не оставим твоих друзей. Но ты должен прекратить эту ерунду. Ты ничем им не поможешь, лишь разрушить свою целостность для меня и всех, кого ты любишь. Ты понимаешь?
Майкл все еще был напряженным, готовым бороться, но Оливер держал его там, смущая его, пока Майкл, наконец, не отпустил руки Оливера, держа обе руки, сдаваясь. Всё его тело резко упало. Поверженный.
Однако, Оливер не отпускал. — Поехали, — сказал он человеку за рулем. — Следуй за автобусом. Морли уже вернулся в автобус. Он будет продолжать вести, но мы должны убраться с глаз долой.
— Я не могу следовать за чем-то, если я не могу видеть это! — запротестовал водитель, и Клер знала этот голос, но он не принадлежал шерифу Дюррама, или даже его заместителю. Он звучал как…
Не может быть.
Клер наклонилась вперед и всмотрелась в свою половину решетки, которая была все еще на месте. — Джейсон? — Джейсон Россер? Брат Евы? — Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
„Оливер нуждался в некоторой поддержке, которая бы не сгорела“ сказал Джейсон“ Кроме того, это моя сестра там, не так ли?“
Ева. Ева все еще была в автобусе — вот почему Майкл так упорно боролся. Прямо сейчас Клер почувствовала странную выпуклость сзади; возможно она ударилась головой сильнее, чем она думала. Боль была справа. Она почувствовала большинство из полученных повреждений, когда адреналин начал понемногу отступать.
Шейн. Шейн тоже был в автобусе. Почему он все еще в автобусе?
— Джейсон. Используй это, чтобы отследить их, — сказал Оливер, и вытащил что-то из бардачка автомобиля. Это было похоже на GPS навигатор. — Он был включен, чтобы следовать за автобусом.
„Вы прослушивали автобус?“
— Я прослушивал твою сестру. Я подсунул сотовый телефон в ее карман во время беспорядка. Надеюсь, у нее будет возможность использовать его.
Он передал устройство Джейсону, который закрепил его на приборной панели, повернул так, чтобы он мог видеть дорожную карту. — Мило, — сказал он. — Эй, если бы вы смогли отпереть дробовик, это тоже было бы хорошо.
— Нет, — заявил Оливер категорично. — Последнее, что я доверю тебе это огнестрельное оружие. Просто веди машину.
Клер поняла, что у нее проблемы с фокусировкой. — Вы дали Еве телефон?
„Я положил его в карман“, сказал Оливер. „Если они начнут искать ее снова, я сомневаюсь, что они найдут ее. Существует много отвлекающих факторов.“
„А Шейн? Он в порядке?“
„Я не знаю.“ Оливер смотрел на Майкла. „Как он?“
— Я успел освободить только одного из них, — сказал Майкл. — Я мог вытащить их обоих. Вы только должны были дать мне еще один…
— Еще одна секунда и ты разорвался бы на части, что совсем не хорошо для меня, — сказал Оливер. — Пейшенс и Иаков уступали. Они знают, что дело проиграно, когда ты один, и ты не вытащил бы Еву и Шейна обоих в любом случае. Лучше оставить их вместе, где они могут защитить друг друга. Теперь, ты будешь вести себя хорошо? Или я снова должен доказать тебе, кто здесь главный?
Майкл не ответил, но он опустил руки по швам.
Оливер отпустил его. „Как вы себя чувствуете?“
Майкл издал хрупкий небольшой смешок. — Что, вас это интересует? — Он выглядел плохо, Клер поняла, даже в тусклом легком освещении со стороны переднего окна Джейсона. Он обгорел до красноты, его лицо раздулось.
— Не особо, — сказал Оливер. — Я обеспокоен, что ты станешь обузой. Что почти наверняка случится, если ты продолжишь вести себя как влюбленный мальчик вместо здравомыслящего человека. Мы поняли друг друга? Если ты хочешь спасти своих хрупких маленьких друзей, ты должны быть намного умнее, когда рискуешь своей собственной безопасностью.
Трудно было сказать, какое выражение было на раздутом лице Майкла, но вспышку ненависти в его глазах нельзя было спутать. Клер с трудом сглотнула. Майкл глубоко вздохнул и повернулся к ней. — Ты в порядке? — спросил он, и снял свои перчатки. Его руки были бледны, но выше линии, где были перчатки, имелись яркие черные и красные ожоги. Он мягко коснулся ее лица, поворачивая его в одну и в другую сторону. — У тебя будут некоторые последствия после этих ушибов, крепкая девочка. — Но она знала, что в действительности он искал.
— Никаких следов от клыков, — сказала она. — Ну, ничего, чего там уже не было до этого, ты знаешь. Смотри, даже нет никаких следов от уколов.
— Следы от уколов?
— Пейшенс и Иаков, они настояли на том, чтобы всю кровь брали при помощи игл. Я думаю, таким образом они пытались дозировать это.
— Они пытались спасти вам жизнь, — сказал Оливер, поворачиваясь вперед лицом. — Так много вампиров в замкнутом пространстве, безумство при кормлении было бы неизбежно. Ни один из вас не пережил бы это, особенно если не ограничивать, как это было.
Как Ева и Шейн все еще были. Клер почувствовала себя больной. Она также почувствовала себя ужасно, ужасно виноватой. — Почему я? — спросила она. — Почему спас меня, а не Еву? Или Шейна?
— Ты была ближе, — сказал Майкл. — И… ты самая юная. Ева и Шейн оба надрали бы мне задницу, если бы я попытался сначала спасти их, а не тебя. — Но он тоже выглядел болезненно виноватым, и она знала, что он думал о Еве, как и она. — Я услышал как она зовет меня. Вот почему мы… почему мы решили войти.
— Нужно было либо действовать, либо пришлось бы слушать его завывания всю оставшуюся часть пути, — сказал Оливер. — Я никогда не любил, и все больше рад этому. Кажется, это делает вас глупыми, так же это очень утомительно.
Джейсон фыркнул, стараясь подавить смешок. — Да, вы совершенно правы.
Оливер дал Джейсону подзатыльник. — Я не нуждаюсь в твоем согласии. Веди машину.
Клер попыталась собрать все мысли воедино. — Что… что мы собираемся делать? — она спросила. — Просто следовать за ними? Что, если… что, если что-то произойдет в автобусе? Мы просто будем сидеть здесь?
— Да, — сказал Оливер. — Поскольку, вернись мы сейчас, мы потеряем элемент неожиданности, и Морли будет ждать нас. Фактически, он может попытаться спровоцировать, вынудить нас сделать какую-нибудь глупость. Мы следуем за ними, пока они не остановятся. Как только они выйдут из автобуса, нам представится шанс получше.
Джейсон сказал, — Как насчет, вы знаете, протаранить автобус? Здесь на солнце, они не смогут довольно упорно искать нас пешком. Не долго.
— Таран автобуса просто приведет к тому, что наш автомобиль больше не будет ехать, и нет гарантий, что после этого автобус будет поврежден, — сказал Оливер. — Потребовалось бы что-то большее. Намного большее. В любом случае, это не благоразумно. Слишком большой риск повреждения ваших хрупких маленьких людей на борту.
„Но-“
— О, просто заткнись и следи за дорогой, — отрезал Оливер. — Я устал от споров. Достаточно.
Клер узнала дверное хполок, когда она услышала его. Она немного покрутилась и, тяжело дыша, вытянула ногу поверх левой лодыжки. Она было опухшей и ушибленной. Да. Она была вывихнута. — У нас здесь есть аптечка?
Оливер вытащил коробку и передал ее через порванную решетку на стороне Майкла. Она нашла кое-что из прорезиненного бандажного материала, попыталась наложить повязку самостоятельно, но Майкл забрал это у нее, снял ее обувь и носок, и без единого слова, сам наложил повязку.
— Спасибо, — она сказала мягко. Как только это было сделано, она почувствовала себя лучше, хотя все еще была тупая боль, возникающая всякий раз, когда она двигалась. — Есть ли что-либо…
— Я поправлюсь, — сказал Майкл. Он убрал аптечку и позволил своей голове упасть на подголовник сиденья. — Мужик. Это не та поездка, которую я планировал.
„Правда?“ Голос Оливера была сухой. „Это именно то, что я ожидал. К сожалению“.