Данкельд, Гленгарри. Пограничная область Скаи,

Федеративное Содружество 2 апреля 3056 г.

Алекс Карлайл целеустремленно мчался в сторону конференц-зала командного центра Кастл-Хилла.

— Вот данные, которые вы просили, сэр, — произнес он, тяжело дыша и выкладывая диск на стол перед майором Де Вильяром. — Капитан Варгас приносит свои извинения, но он еще не успел просуммировать все данные и свести их в одну законченную картину, сэр. Он надеется, что здесь вы найдете то, что может вам понадобиться.

Де Вильяр устало глянул на диск.

— Опять Донесения, — произнес он утомленным, под стать внешнему виду, голосом. Совещание уже кончилось, но только затем, чтобы офицеры разошлись по местам и приступили к исполнению своих обязанностей. Варгас и Радклифф вместе с Россом, хорошо знающим потенциал противника, вернулись к сбору и обработке разведданных с целью прогнозирования величины потенциальной угрозы, а майор Оуэнс в это время занялся проблемами снабжения и мобилизации обескровленного Легиона к предстоящим действиям. Большинство оставшихся офицеров, не задействованных в активном наблюдении за мониторами, разрабатывали на штабных компьютерах различные оперативные планы, пытаясь подстроить их под сложившуюся ситуацию. Цель таких манипуляций — заранее подготовиться к встрече с захватчиком.

В результате в конференц-зале Де Вильяр и Макколл остались вдвоем, чтобы разрешать возникающие по ходу дела проблемы. И с ними — кадет Карлайл в качестве адъютанта на подхвате, который изо всех сил старался быть хоть чем-то полезным. Это была та сторона жизнедеятельности лидера, о которой Алекс прежде не задумывался. Во время тренировочных упражнений обычно проводился короткий инструктаж, а затем им приказывали садиться по машинам и ждать команду «К бою!».

На классных занятиях разбирались такие вопросы, как стратегия, взаимодействие, снабжение и множество других, но все они были вторичны по отношению к главному — как можно скорее научиться сражаться на боевом роботе. Теперь Алекс начал осознавать, что сложная военная обстановка требует огромной предварительной работы, прежде чем противоборствующие силы сойдутся в сражении на поле битвы.

— У капитана есть по этому матерриалу свой особый комментарий, молодой Алекс? — спросил Макколл, указывая на диск.

— Допплеровские показания постоянны, сэр, — ответил Алекс. — По крайней мере, я слышал, так сказал капитан Варгас капитану Радклиффу. Мне он больше ничего не говорил. Но я слышал еще его слова, что флот захватчиков держит постоянное ускорение.

— Они торопятся, — произнес Де Вильяр. — Никто не пойдет на двойной расход топлива, чтобы держать такой темп, поскольку скорость не имеет решающего значения. Особенно если под рукой нет дружественной заправочной базы или газового гиганта. А при ограниченных ресурсах у них будут большие проблемы с дозаправкой, хоть они и надеются нас быстро вышибить.

Макколл пожал плечами.

— Они, наверрное, ррасчитывают сесть на один из двух остальных континентов и перреррабатывать моррскую воду. Скоррее всего, один из этих десантников несет горрючее.

Де Вильяр, соглашаясь, кивнул, но взгляд его оставался мрачным.

— И все-таки приближаются они быстро. А это сужает наш запас времени. Три дня — срок для подготовки недостаточный, особенно когда этот чертов Де Ври ставит палки в колеса.

Он метнул строгий взгляд в сторону Карлайла.

— Запомни, кадет, — все, что ты услышишь в этой комнате, не должно идти дальше твоих ушей. Ругать губеррнатора, когда есть шанс, что он об этом узнает, — никуда не годная дипломатия.

— Так точно, сэр, — по-уставному ответил Алекс.

— За последний час он четыре раза уклонился от разговора. А мы не можем оставить это дело просто так. Если мы хотим дать этим ублюдкам от ворот поворот, когда они сядут на орбиту, нам надо привлечь на свою сторону планетарную гвардию.

Де Вильяр помолчал, протирая глаза.

— Хорошо, я посмотрю рапорт Варгаса, а затем его превосходительство даст мне ответ на кое-какие вопросы, даже если мне придется для этого с ногами влезть к нему на стол и орать в самое ухо.

Майор запустил диск в приемник на крышке стола и переключил свое внимание на монитор компьютера. Алекс нашел себе место поодаль от двух военачальников и там устроился в ожидании новых распоряжений. Ночь тянулась уже давно. И он понимал, что скорого конца ей не будет.

Генерал-губернатор Роджер Де Ври откинулся в своем кресле, удовлетворенно улыбаясь. Его правоведы согласились с доводами, приведенными в последнем послании фон Бюлова, и это развязывало ему руки для разговора с командованием Легиона.

Уолтерс доложил о полной готовности охранников к действиям после того, как он удвоил численность своих людей не только на обычных постах, но и в той части Кастл-Хилла, что отведена была под жилье семей и отставников из высших офицерских чинов Легиона… Вполне достаточно, чтобы обезглавить весь полк наемников. Некоторым, возможно, удастся вырваться из сетей, главным образом тем, кто находится в Брандере. Но непосредственной угрозы они не представляют и очень скоро будут блокированы, особенно после того, как схватят все их командование.

У Де Ври был хороший повод чувствовать себя удовлетворенным. Его план по защите Гленгарри сведет к минимуму риск серьезной конфронтации. Превыше всего он не желал иметь неприятностей. Ни с войсками фон Бюлова, ни с Легионом. Он обязан сделать все, чтобы избежать ужасов войны на Гленгарри. Селектор издал настойчивый гудок.

— Что там, Кэмпбелл? — спросил он, включив переговорник.

— К вам майор Де Вильяр, генерал-губернатор, — ответил секретарь. Голос его звучал уныло. Де Ври дал строжайший наказ не беспокоить его, и только вопросы исключительной важности могли заставить Кэмпбелла нарушить эти инструкции.

Де Ври задумчиво погладил свои густые усы. Зачем исполняющий обязанности командира Легиона пришел к нему именно сейчас? Собирается ли он продолжать разговоры о совместной обороне, или к нему что-то просочилось? Не считая Уолтерса, единственными, кто имеет представление о том, что происходит, была группа, собравшаяся во дворце правосудия, да пара техов-связистов. Не мог ли кто-нибудь еще из гвардии догадаться обо всем и распространить слух?

— Впусти его, — наконец вымолвил он. Когда майор вошел, Де Ври поднялся с кресла, улыбаясь и протягивая руку. Теперь настал черед старых, проверенных временем политических уловок.

— А-а, майор, рад вас видеть, — вкрадчиво произнес он. — Удивляюсь, какая сила смогла вытащить вас из бункера, учитывая ситуацию.

— Как раз о ситуации я и пришел поговорить, — резко ответил Де Вильяр.

— Разумеется, насчет вашей просьбы о мобилизации планетарной гвардии…

Де Ври жестом предложил кресло.

— Мне все еще не удалось собрать все донесения с мест, майор. Вы же знаете, как трудно расшевелить канцелярских работников. Но, пожалуйста, присядьте, а я попробую сделать кое-какие предварительные распоряжения, чтобы продвинуть вперед решение наших вопросов.

Де Вильяр сел, а губернатор вернулся к своему креслу за столом. За вежливой улыбкой опытный торговец Де Ври скрывал беспокойство. Он планировал держать в секрете все свои действия до тех пор, пока общая ситуация не станет яснее, а точнее, пока он не получит доклада по сумме разведданных, которые Легион передавал своим военным специалистам последние несколько часов. У наемников в распоряжении имелись более мощные, чем у него, средства, больше информации, и он предпочел бы обнаружить какие-то новые, ранее скрытые факторы, которые могут в корне изменить расклад сил. Поэтому Де Ври хотел в этом убедиться, прежде чем делать какие-либо определенные шаги в том или ином направлении. Но мобилизация, которой требовали от него наемники, явно не останется незамеченной шпионами фон Бюлова, проникшими на Гленгарри, и глупо было бы думать, что за ним не наблюдает множество глаз. Если он узнает, что Де Ври отдал приказ армии на мобилизацию, как того требует Де Вильяр, то губернатор рискует потерять все, что ему удалось выторговать у фон Бюлова.

Другого выхода не было. Де Ври скользнул левой рукой под крышку стола и нажал на потайную кнопку. Таким образом он дал знак Уолтерсу о потенциальной угрозе в своем кабинете, но охрана не ворвется сюда до тех пор, пока сигнал тревоги не прозвучит вторично.

Правую руку Де Ври опустил на клавиатуру компьютера и посмотрел майору прямо в глаза. Какими бы фанатиками эти легионеры, судя по слухам, ни были, все равно оставалась некоторая возможность убедить их сделать правильный выбор. Де Вильяр, например, всегда казался ему трезвомыслящим, думающим человеком.

— Майор, — медленно произнес Де Ври. — Я понимаю вашу преданность Легиону и своим людям. Должен заявить: хотя об этом принято думать иначе, но политики и администраторы типа меня преданы своим людям не меньше.

— Я никогда особенно не общался с политиками, — сказал Де Вильяр. — Это забота полковника. Что означают ваши слова, губернатор?

— Я э-э… я хотел бы знать, взвесили ли вы все, так сказать, подводные камни этой… этого дела. Каковы его законные основания? Если герцог Ричард объявил себя полноправным главой Дома Штайнера и это право за ним закрепилось, тогда ваш контракт заключен с ним, а не с принцем Виктором Дэвионом. А это ставит вас в разряд мятежников против законной власти, разве не так?

Де Вильяр пожал плечами.

— По моему опыту лишь победитель в войне определяет, что было законно, а что нет, губернатор, — сказал он. — В конце концов шансы против Ричарда Штайнера чертовски велики. Принц Виктор контролирует третью часть всей Внутренней Сферы, и полков боевых роботов у него больше, чем планет на Скаи. Штайнеру придется одержать несколько показательных побед, чтобы хотя бы привлечь к себе сторонников.

— Шансы против герцога могут быть сколь угодно велики, майор. Но здесь и сейчас его шансы против Легиона выглядят куда больше. Рано или поздно этот флот разгромит ваше войско независимо от того, сколько планетарных гвардейцев будет вам помогать.

— Может быть, — отметил Де Вильяр. — В войне не бывает ничего абсолютно предсказуемого, но я поставил бы скорее на него.

Де Ври слегка, без всякого юмора, улыбнулся.

— Тогда — зачем сопротивляться? Зачем приносить в жертву себя и своих боевых роботов, если даже вы предполагаете, что это безнадежный курс? — Он сделал паузу, затем добавил; — По крайней мере задумайтесь, прежде чем ввергать Гленгарри в полномасштабную войну, майор. Я имею в виду… пострадают невинные люди, если здесь высадятся войска фон Бюлова. Но он предлагает нам сделку. Если мы на нее пойдем, то спасем людей от зверств оккупантов.

— Для меня посулы генерала звучат абсолютно неубедительно, — ответил Де Вильяр. — Сопротивление -бесполезно, поэтому надо сложить оружие и признать Ричарда Штайнера вашим новым господином. Это не сделка. Это капитуляция.

— Нет… не капитуляция. Просто заявление о нейтралитете, майор. В обмен мы соглашаемся на символическую оккупацию. Сдадим на некоторое время аэрокосмическую технику. Согласимся не воевать со Свободным Скаи. Временно демобилизуем ваших боевых роботов, пока не пройдет этот кризис. Это абсолютно разумная цена, если она позволит сохранить мир.

Де Вильяр слегка приподнялся с кресла, надвинувшись всем корпусом на губернатора.

— Фон Бюлов не упоминал таких подробностей в послании, которое мне довелось слышать, господин Де Ври, — напряженно произнес он. — Так что здесь затевается?

Поглаживая усы со спокойным видом, ничуть не отвечающим его внутреннему состоянию, Де Ври откинулся на спинку кресла. Но за внешней невозмутимостью он скрывал огромное напряжение.

— Я просто бедный старый торговец, пытающийся заниматься государственными делами, — начал он тянуть время. — Но я уверен: если попытаться, то мы сумеем выбить из генерала эти условия.

Офицер Легиона еще больше подался вперед.

— Кончайте играть в прятки, губернатор, — резко оборвал он своего собеседника. — У вас был" связи с врагом. Иначе откуда вам взять столь детально продуманные условия? Что вы сделали с моими легионерами?

Де Ври поднялся, встретившись со стальным взглядом Де Вильяра.

— Послушайте, майор, я еще раз подчеркиваю, что только искал способа уберечь Гленгарри от разграбления. Я не профессиональный солдат, но реальность понятна даже мне. Ваши войска ослаблены, а планетарная гвардия — всего лишь милиция. Фон Бюлов привел с собой большие ударные силы. Даже если вы дадите самое замечательное со времен Токкайдо сражение, ущерб окажется огромным. Неужели вам этого хочется?

— Никому этого не хочется, -? — ответил майор грубо. — Но у нас обязательства.

— Ваша служба? — переспросил Де Ври. — Но не думаете ли вы, что ваши истинные обязательства — служить семье Штайнеров? А если окажется, что герцог Ричард — законный ее представитель, то как тогда расценить ваши обязательства?

— Генерал фон Бюлов желал бы представить все именно таким образом, — парировал Де Вильяр. — Словоблудие чистой воды, чтобы помочь вам со спокойной совестью снять с себя собственные обязательства. Меня на это нельзя купить, Де Ври! — Рука его потянулась к кобуре у бедра. — Обвиняю вас в нарушении присяги верности Серому Легиону Смерти и саботаже действий правительства. Предполагая ваше сотрудничество…

Де Ври тяжело наклонился к столу, и палец его нажал на кнопку во второй раз. Сейчас личная охрана должна была уже собраться в вестибюле перед кабинетом. Второй сигнал означал их переход к действиям.

В тот самый момент, когда Де Вильяр вытащил свой пистолет-автомат «Мидрон», дверь внезапно отъехала в сторону. Пять охранников с ружьями наготове ворвались в помещение. За ними вошел Уолтерс, без оружия, но всем своим видом излучая чванливую уверенность.

— Боюсь, я не могу позволить вам разрушить Гленгарри, майор, — искренне произнес Де Ври. — Единственное решение — объявление нейтралитета. Я уверен, что генерал фон Бюлов согласится рассмотреть представленные ему цивилизованные условия. Это действительно делается ради лучшего будущего. — Он сделал знак охранникам: — Майора арестовать. Пожалуйста, обращайтесь с ним уважительно, но изолируйте немедленно и ждите дальнейших указаний. Уолтерс, пора! Дайте приказ усилить безопасность по всей резиденции. Начиная с этого момента персоналу Легиона закрыт доступ во все мало-мальски важные помещения административного крыла. Заключить под стражу всех причастных к наемникам лиц и арестовать всех офицеров Легиона, которые вам встретятся. Все ясно?

— Так точно, сэр, — ответил полковник, преданно глядя на губернатора.

После того как они разоружили Де Вильяра и вывели его из кабинета, генерал-губернатор вернулся к столу и устало сел. Еще так много надо было сделать…