Битва

Кейт Уильям

КНИГА ПЕРВАЯ

 

 

I

Вытирая засаленные пальцы о клапан комбинезона, диверсант вынырнул из паутины проводов и вороха изоляторов силовых линий. Вахтенный офицер, склонившийся над терминалом, поднял голову и нахмурился.

— Ты что, уже закончил?

— Надо бы глянуть на периферийную схему, шеф, — проговорил диверсант. — Отсюда мне к ней не подобраться. Неплохо бы проверить камеры в Бухте Приюта. — Он повернулся к контрольной панели и с нарочитой тщательностью защелкал рядами переключателей. — Я вырублю на некоторое время твои мониторы.

— Надолго?

— Минут на пятнадцать, не больше.

Он стал деловито собирать инструменты и складывать их в брезентовый мешок.

Офицер взглянул на часы.

— Давай, пошевеливайся, — проворчал он, достал вахтенный журнал и сделал там пометку.

— Да успокойся ты. Я мигом!

Диверсант родился здесь, на Треллване, и выглядел как большинство местных «люмпенов»: черные вьющиеся волосы, резкие, грубые черты лица, землистого цвета кожа — все это связано с отсутствием ультрафиолета в лучах здешнего светила.

Он прошел через дверь вахтенного контроля, открывавшуюся прикосновением кончиков пальцев к сканирующей пластине. Дверь с шипением затворилась за его спиной. Когда он шел по каменному коридору, его шаги разносились гулким пещерным эхом.

Холодные ступени вели все ниже и ниже по безлюдным коридорам, мимо помещений с часовыми в серой униформе. Треллванцу дважды пришлось показать пропуск — голографическую карточку, пришпиленную к плечу. И, конечно, проходили в ледяном молчании, кивнув головой, другие техи. Комбинезон и тяжелый рюкзак с инструментами сами по себе служили неплохим пропуском, позволяя миновать большинство дверей; в Замке вообще было не так уж много мест, куда техов не пускали.

Бухта Приюта — это частично искусственная, частично природная пещера, представляющая собой высокое сводчатое помещение; ее унылый мрак рассеивался редкими лучами света. Одна из стен побурела от ржавчины и была разъедена временем. В центре Бухты, где перекрещивались лучи прожекторов и, как лианы, свисали кабели, на приподнятой платформе громоздился 55-тонный корпус разобранного боевого робота. Тех, размахивая руками, отдавал гаркающие распоряжения двум помощникам, ползавшим на «груди» железного колосса. Они устало склонились над лазером. Над ними в джунглях проводов висели пластины брони весом с полтонны каждая.

Диверсант покосился на четырех боевых роботов, составлявших душу и сердце Коммандос Карлайла: стальные десятиметровые монстры, почти неодолимые в любой схватке с пехотой. Они настолько мощны, что только другой боевой робот, равной или большей мощи, может свалить одного из них. Треллванец в душе улыбнулся, вспомнив, как ловко он провернул это дельце — всего лишь липовый ордер на обслуживание и пятнадцать минут возни.

Первой частью его миссии было выведение из строя «Беркута». Он получил надлежащее обучение и точные инструкции, а в придачу коммутаторный заменитель, который при первом удобном случае надлежало вставить в сервоэлектронное контрольное гнездо боевого робота. Случай предоставился, и коммутатор, прежде чем расплавиться в бесформенный кусок шлака, повредил все энергетические линии опорного двигательного аппарата. Следы заметены.

Теперь группа имела всего три машины — капитанский «Феникс-Сокол» и два 20-тонных «Шершня». Без тяжелой огневой мощи и маневренности «Беркута» гарнизон, очутившись в хорошей передряге, был бы перебит.

Треллванец передернул плечами и поспешил к звонкой металлической лестнице, головокружительными зигзагами уходящей к контрольному пункту Бухты — стеклянной будке, подвешенной на дальней стене в пятнадцати метрах от пола.

Дежурный по Бухте оторвался от мерцающего монитора, спустил ноги с консоли и отодвинул кружку в сторону.

— В чем дело?

— Обслуживание, сэр, — произнес маленький черный человек и повернулся так, чтобы офицер, не подымаясь из кресла, разглядел его удостоверение. — Меня послали сюда из центрального контроля, чтобы найти неисправность в схеме. По-моему, контакт отошел где-то здесь.

Офицер кивнул.

— Треклятое барахло, — процедил он. — Как, впрочем, и все на этой вонючей… — Поздно опомнившись, что разговаривает с треллванцем, он замолчал и показал на ряд мертвых экранов. — Доступ вон там, — добавил он, затем снова задрал ноги на консоль и уставился в единственный действующий монитор.

Диверсант покосился через плечо офицера на экран. Там был виден космодром — пустынная железобетонная поверхность под холодным звездным небом.

Значит, они еще не сели. Треллванец посмотрел на часы, про себя высчитывая оставшиеся минуты и секунды, и начал вынимать инструменты. Теперь уже недолго.

Грейсон Карлайл Смертоносный давно уже перестал волноваться по поводу своего мрачного второго имени. Он унаследовал это имя, если можно так сказать, от предка, лорда Грейсона Томаса Смертоносного. В среде воинов, где подвиг — дело обычное, имя младшего Грейсона вызывало кривые ухмылки.

Не успев сойти с электрокара, доставившего его в Замок, Грейсон почувствовал приближение грозы. Скинув с себя теплый плащ, он сунул его в руки треллванца — своего ординарца, нервно заметившего:

— Оружейник искал вас, сэр.

Грейсон взглянул на часы и поморщился.

— Да, он уже должен меня хватиться.

— Кажется, он сердится, — продолжал ординарец голосом человека, сидящего на ядерной боеголовке и знающего, что она сейчас взорвется.

Грейсон пожал плечами и повернулся к электрическому камину. Когда наружные двери Бухты были отворены, внутрь проникал колючий, морозный воздух, и чтобы как-то умерить собачий холод, караульные транспортной Бухты и установили этот камин. В огромном помещении собралось еще около двадцати воинов. Они обступили камин и убивали время игрой в карты или чтением книг. Чтобы восстановить кровообращение, Грейсон стал оживленно растирать окоченевшие руки. Снаружи стояла типичная Вторая Ночь: 20 градусов ниже нуля и холодный, пронизывающий ветер, значительно обострявший чувство холода. Разнос, который ему устроит сержант Гриффит, будет похуже этого мороза, подумал он, но, вспомнив о ласках Мары и нежности ее поцелуев, еще не остывших на его губах, он перестал об этом думать.

Чей-то голос потревожил его.

— О! Грейсон Смертоносный! Наконец-то ты пожаловал к нам. А то мы так соскучились по тебе!

— Привет, Гриф, — дружелюбно отозвался он. — Извини, что опоздал.

Бесформенная фигура превратилась в оружейного мастера, сержанта Кая Гриффита. Резкий свет отражался от зеркальной лысины и подчеркивал безобразный голубой шрам, протянувшийся от подбородка к правому уху.

— Извини? Этот мальчишка еще извиняется! — На лице Гриффита, под обвислыми усами, появилась ядовитая улыбка. — Скажи лучше, чем ты занимался, дорогой?

Грейсон подавил невольный гнев, вызванный словом «мальчишка», его голос стал холодным.

— Я был с друзьями, — произнес он, размышляя о том, что когда-нибудь Гриффит зайдет слишком далеко.

— Ах, с друзьями! Как это мило! Что ж, ради друзей можно слинять с базы. А кто у тебя друг? Все та же лахудра во Дворце?

— Слушай, Гриф…

— Это ты меня слушай! По расписанию ты должен проходить тренировку уже четыре часа, а в эту самую минуту обязан находиться в командном центре. Ты со мной не шути!

Грейсон коснулся пальцами копны своих белокурых волос и с издевкой процедил:

— Разнос получен, сержант Гриффит.

— Твоему папаше тоже достанется, сынуля. — Лысый череп медленно, как у ящера, поворачивался из стороны в сторону, страшный шрам наливался кровью, когда напрягались мускулы челюстей. — Я не могу исполнять мои обязанности, если ты упрямо игнорируешь свои собственные.

Грейсон отвернулся от камина и побрел по скату, ведущему в центральный проход.

— Видишь ли, Гриф, я думал, что это мой последний шанс повидаться с ней. Мы уезжаем через три дня…

Сержант одним прыжком подскочил к нему.

— Мы уедем, если переговоры пройдут хорошо. А до тех пор ты будешь торчать здесь и делать то, что скажут, иначе… ты меня еще не знаешь!

Грейсон насупился. Ему исполнилось двадцать стандартных лет, и с тех пор, когда он формально, в возрасте десяти лет, был зачислен в тактическую группу, оружейный мастер являлся его персональным инструктором по боевым искусствам. Чем старше он становился, тем меньше обращал внимание на ехидный язык Кая Гриффита и его вмешательство в свою личную жизнь. В конце концов Грейсон уже не ребенок, а сын и наследник великого воина. Не все же время ему жить по указке Грифа.

— Я буду торчать здесь, но моя личная жизнь касается лишь меня самого.

— Не строй из себя уникума, Карлайл. Иначе наживешь уйму неприятностей, еще не закончив курс обучения. Неужели до твоей башки никак не может дойти, что треллванцы тебе не друзья?

— За исключением одной. Ну, перестань! Я хотел лишь попрощаться.

Гриффит неодобрительно повертел головой.

— Дочь самого старого Станника, ни больше ни меньше!

— Ну и что? — не вытерпел Грейсон. Мара на самом деле была дочерью главного министра на Треллване, но это ничего не значило.

— Ты в который раз уже таскаешься в город к этой девчонке и скоро тебе пробьют голову!

Вспомнив один из эпизодов восхитительного вечера, Грейсон только улыбнулся и пожал плечами. Кай Гриффит, как и большинство солдат-старожилов, был предубежден против местных жителей, которых им полагалось охранять.

Они остановились у массивной стальной двери в стене из неотесанного камня; ее охранял солдат в серой униформе и с пулеметом в руках. Дверь украшало изображение стиснутого мужского кулака на небесно-голубом фоне. Гриффит безнадежно покачал головой, зная упрямство этого парня, пристально смотревшего на него своими светло-серыми глазами.

— Ты не думай, что отделался так легко, Карлайл. Тебя учат управлять боевыми роботами, быть воином Коммандос Карлайла. Но воин должен не только распоряжаться грудой железа, но и знать многое другое.

Грейсон уже слышал этот пассаж и все его вариации раньше — о дисциплине, о верности и своей роли в Коммандос. Подавляя настойчивый зевок, молодой человек сделал вид, что внимательно слушает. За последнее время он так мало спал… Наконец Гриффит осекся, догадавшись, что Грейсон просто поддакивает ему.

— Пойдем, дорогой, — сказал он, указав на дверь. — Поприсутствуем на приеме.

 

II

Боевой командный центр располагался в просторном помещении; вдоль голых стен выстроились ряды консолей, по полу в большом количестве змеились кабели и провода, так что передвижение по нему представляло некоторый риск. Тут и там стояли или слонялись группы людей в серых униформах, некоторые тихо беседовали за чашечкой горячей чайвы, другие изучали бледное мерцание мониторов или роскошное зеленое сияние радарных установок. Откуда-то сверху, из динамика, донесся женский голос:

— Шаттл с Малайи входит в атмосферу. Капитан подтверждает присутствие оберонских представителей на борту. Оценочное время до посадки — одиннадцать минут.

За одной из ближайших консолей сидели двое мужчин: темноглазый старший тех в официальном серо-голубом комбинезоне и стройный смуглый человек в богато расшитой цивильной тунике с высоким воротом. Рядом с ними стоял еще один штатский, с серебристыми волосами и прямой, как лом: через его левое плечо был перекинут серебристый полуплащ, модный во Внутренней Сфере.

Темноволосый штатский пронзительно посмотрел на Грейсона. Хотя в глазах его полыхнула злость, он ничего не сказал. Грейсон понимал, что Николай Аристобулус не отчитал его на месте только из-за присутствия посторонних.

— Привет, Ари, — бросил Грейсон как ни в чем не бывало.

— Здравствуй, Карлайл, — деревянным голосом проскрипел учитель, поприветствовав его едва заметным кивком головы. — Ты опоздал.

— А что здесь делает сын Карлайла? — повернувшись к Гриффиту, спросил штатский с серебристыми волосами. — Эти переговоры крайне деликатны.

— Он здесь по моей просьбе, мой господин, и по непосредственному приказанию капитана Карлайла.

— Неужели? А с каких это пор учитель боевой группы Ланса определяет штабную политику?

— С тех самых, когда ему вменили в обязанность обучение преемника… — В тоне Ари прозвучала еле заметная враждебность. — Этому парню придется, возможно, когда-нибудь заниматься этим.

— Разрешите ему остаться, мой господин, — вклинился Гриффит, кивая на монитор. — Этот торговый шаттл почти уже прибыл.

Лорд Олин Вогель набычился и пересел к другому монитору, всем своим видом выражая оскорбленное достоинство. За спиной Вогеля Гриффит украдкой скорчил рожу Ари. Главный тех Ривера, сидевший за коммуникационной консолью рядом с учителем, не смог скрыть ухмылки.

Грейсон абсолютно не интересовался политикой, но присутствие Вогеля его раздражало. Восемьдесят стандартных дней назад Вогель прибыл с Таркада, фонтанируя планами о том, как выковать альянс с ближайшей звездной империей короля бандитов, причинявшего всем так много хлопот. Никто из мужчин или женщин Коммандос Карлайла не любил твердолобого, спесивого лорда, и необходимый формальный этикет при общении с персональным эмиссаром Катрина Штайнера зачастую оказывался не в состоянии замаскировать косые взгляды. Немногие в Коммандос разделяли оптимистические планы Вогеля.

К счастью, Грейсона это не касалось никоим образом. Через плечо Ари он посмотрел на монитор.

— Что случилось?

— Если бы ты не опоздал, не спрашивал бы. Твой отец на космодроме. Шаттл с Малайи вошел в атмосферу и приземлится… в течение десяти минут.

На мониторе расстилалось голое железобетонное полотно космодрома. Изображение колыхалось и подпрыгивало — характерное движение для видеокамеры, установленной на боевом роботе.

Грейсон не нуждался в объяснении сцены на экране. Камера, передающая качающееся изображение, была установлена на «Феникс-Соколе», 45-тонной ходячей махине, испещренной боевыми шрамами. Это был старый, заслуженный боевой робот, его много раз латали и штопали. А управлял им отец Грейсона.

Гриффит нахмурился.

— Жалко, что он не захватил все четыре… машины.

Ривера пожал плечами.

— «Беркут» находится в Бухте Приюта, а два «Шершня» патрулируют город на всякий случай.

Он повел глазами на Вогеля, вперившегося в соседний монитор, как бы говоря: «Этот тип ни за что не позволил бы, чтобы его план изменили».

Гриффит, прищурившись, наблюдал за правительственным представителем.

— А что это действительно нам приспичило послать в город обоих «Шершней»?

По лицу теха скользнула недовольная гримаса.

— А черт его знает! Треллванцы не очень-то рады всему этому.

— Я тоже не стал бы ликовать, — сказал Ари. — Нить между Звездной Империей и сворой бандитов по временам становится слишком тонкой. Когда мы уйдем, треллванцам придется остаться. У них есть основания понервничать из-за этого старого хрыча Хендрика.

На встрече, назначенной на этот час, предстояло скрепить печатью выстраданный пакт между Федеративным Содружеством и новой, расцветающей, как только это возможно, империей Хендрика. Плохо лишь то, что эти пять часов он мог бы провести с Марой. Но теперь он уже попрощался с ней, так не все ли равно?

Забавно, что Мара была уверена, что он не уедет с Треллвана, но в конце концов ей придется с этим примириться. Следующей остановкой для Коммандос Карлайла будет столица Федеративного Содружества. Вот это здорово! Сам он не бывал на Таркаде, но воины постарше говорили, что это не самое скучное место. Хотя это был холодный, скалистый мир, ночная жизнь за пределами звездного порта столицы носила определенно веселую репутацию. Он предвкушал это.

Грейсону осточертел Треллван с его бесконечной чередой долгих циклов темноты и света; и времена года были настолько короткими, что сменяли друг друга, как дни.

— Ари, правда, хорошо, что отец обтяпал этот пакт? Я хотел сказать… что в этом случае мы уберемся с Треллвана.

— Эта встреча закрепит пакт официально, Карлайл. Не нужно ничего делать, лишь мужественно выстоять смену караула.

Грейсон следил за картой на мониторе.

— Но что-нибудь непредвиденное может случиться?

Ари неопределенно пожал плечами.

— Когда имеешь дело с периферийным бандитом, то одной рукой пожимаешь ему руку, а другой держишься за бластер.

— Зачем жать ему руку?

На смуглом лице Аристобулуса сверкнула белозубая улыбка.

— Чтобы он не залез к тебе в карман.

— Думаю, лучше перестрелять их всех, — фыркнул Гриффит. Он не видел ничего хорошего в создавшейся ситуации.

— Тогда пришлось бы очень много стрелять, дружище. А заключив договор с Вогелем, мы, может, обойдемся и без этого. И ты стал бы тогда охотиться на Дом Куриты.

— Ты так думаешь? Ты оптимист, Ари.

Они засмеялись, но оружейный мастер по-прежнему нервничал. Ему, конечно, пристало нервничать с его титулом и рангом, но ситуация создалась непростая. «Учтите, — обожал поучать Ари во время приступов педантизма, — что система Треллвана располагается на рваных границах Федеративного Содружества. Внутри находится так называемое цивилизованное пространство — Внутренняя Сфера, где Федеративное Содружество Дома Штайнера и четверо других враждующих Лордов-Наследников Звездной Лиги дерутся за мимолетное преимущество друг перед другом».

За этими границами лежит неизведанная пустыня или давно забытые миры, мрак пустыни — владения мелких тиранов и королей бандитов, создающих на руинах загубленного войной великолепия жалкие нищие империи.

Хендрик VI был одним из таких королей бандитов и своими рейдами за водой и техникой поверг в ужас десятки миров в пространстве Федеративного Содружества и среди других систем.

Именно поэтому пять стандартных лет назад Коммандос Карлайла пришли на Треллван, и за это время произошло несколько свирепых сражений между налетчиками и гарнизоном Треллвана.

Между рейдами Хендрику удалось как-то сколотить шаткий альянс из дюжины королей бандитов, альянс, принесший этому человеку могущество, заслуживающее признания и опасения. Эта коалиция, сосредоточившаяся в Обероне — столице Хендрика, контролировала огневую мощь и транспорт. Однако отпетым бандитам нельзя было доверять.

Олин Вогель привез с Таркада план, приглаженный внешним лоском дипломатического такта. Третируя Хендрика VI просто как короля бандитов, делающего рейд за рейдом, на обитаемом мире, Федеративное Содружество добьется лишь увеличения числа нападений, что потребует новых гарнизонов, разбросанных по безводным и неприветливым мирам Периферии. Но если обращаться с Хендриком как с правителем Дома, как с повелителем империи, настолько же законной, как и Федеративное Содружество, и предложить ему пакт взаимной защиты, приправленный щедрыми территориальными стимулами, тогда это меняет все дело к лучшему.

Маневры Вогеля заняли большую часть двух местных лет, что равняется почти трем стандартным месяцам. Поскольку ни одна сторона не доверяла другой, для ведения переговоров между Треллваном и Обероном привлекли местный торговый Дом Малайя. Ни одна из сторон не желала позволить тяжело вооруженным кораблям противника приземлиться на своей территории. Хуже того, у Хендрика уже имелся договор с Домом Куриты, а тот враждовал с Федеративным Содружеством.

Понадобились время и наиболее вязкая человеческая субстанция — доверие, но наконец с муками пакт появился на свет.

С согласия Треллвана Хендрик VI станет партнером и союзником Федеративного Содружества. С этого момента Периферийные миры Федеративного Содружества в этом секторе будут охранять шаттл и войска батальона Хендрика, а гарнизоны Штайнера снимутся с места и будут исполнять свой долг во Внутренней Сфере, отражая нападения Дома Куриты. Это охладит пыл бандитов, потому что тогда малая империя Оберона расселится до предела.

В свою очередь Хендрик заполучит новые миры, будет править ими и сосать из них соки. Треллван был одним из таких миров, пешкой в политической игре, разыгрываемой на шахматной доске размером в сотни световых лет. Местным населением Треллвана правил царек по имени Джеверид, человек, давший присягу Дому Штайнера и Федеративному Содружеству, но не выполнявший ее. Когда торгуют мирами, пожелания индивидуумов в счет не идут. Кроме того, технически Треллван по-прежнему будет принадлежать Дому Штайнера. Таково соглашение. Единственная разница в том, что сторожевые заставы из боевых роботов будут присягать не Федеративному Содружеству, а Хендрику VI.

На пути достижения соглашения переговоры обоих сторон подверглись суровым испытаниям. В сущности, новая проблема возникла, когда информация о тайных переговорах как-то просочилась к треллванцам, которые и не подозревали о планируемой передаче власти и реальном положении вещей. Штаб капитана Карлайла намеревался держать треллванцев в неведении до тех пор, пока сделка не состоится. В конечном счете для них ничего не переменится. Но в прошлом Хендрик VI совершал рейды на Треллван, и Джеверид, а тем более его недальновидные люди, пронюхав об этом слишком рано, могли превратно истолковать соглашение.

Советники Карлайла оказались правы. Когда слухи о неминуемом соглашении достигли людей Саргада, у основания горы, где находился Замок, разразился бунт, а пожары превратили жаркую Первую Ночь в светлый день. С тех пор почти все время два легких боевых робота патрулировали город.

Служба безопасности Дома Штайнера так и не смогла выявить источник утечки. Это являлось дурным предзнаменованием и усугубляло беспокойство сержанта Гриффита.

— Странно, — сказал Ривера, щелкая выключателем. — Несколько камер не работают.

— Да? Где?

— Бухта Первая. Я проверяю. — Он дотронулся до уха, куда был вставлен крошечный наушник. — Вахтенный офицер говорит, что камеры отключили несколько минут назад из-за неполадки в схеме.

Гриффит нахмурился.

— Не нравится мне все это.

— Тебе нужен капитан? — Ривера снова коснулся коммуникационной панели.

Сержант взглянул на монитор: на экране появился шаттл.

— Не надо, не беспокой его. Предупреди все станции контроля, службу внутренней безопасности.

«Интересно, какая от этого польза», — подумал Грейсон. Все станции и так уже на взводе и следят за спуском корабля с Малайя.

На своих мониторах они видели, как раскрываются короткие гидравлические опоры шаттла. Хлынул поток света и шума, и шаттл опустился на черную железобетонную поверхность, в 500 метрах от Карлайла. Корабль устаревшей конструкции по форме напоминал яйцо.

Множество заплат и коричневых пятен портили когда-то гладкую поверхность, а голубая эмблема Дома Малайя — круг с буквой «X» внутри — была единственной приметной деталью на корпусе, поблекшем от бесчисленных подъемов и спусков.

По коммуникационной линии донесся голос Карлайла:

— Вижу посадочную башню. Это судно числится малайским грузовозом.

Самым уязвимым местом в соглашении было разрешение шаттлу приземлиться на своей территории. Поскольку такой корабль мог располагать значительной огневой мощью и перевозить боевые роботы, небольшие армии и тяжелые транспорты, этого нелегко было добиться. Разумеется, судно находилось под прицелом орудий, лазерных башен, ракетных батарей, кольцом окружавших космодром и служивших внутренней линией обороны. Тем не менее защитники базы испустили коллективный вздох облегчения, когда на искривленном корпусе корабля увидели яркую малайскую эмблему и услышали кодовое звучание распознающего его прибора. Над выщербленной броней судна возвышались лазерные турели, но тяжелое вооружение отсутствовало. Это был всего-навсего грузовоз, старый, потрепанный, с представителями нового союзника Дома Штайнера на борту.

Грейсон и члены штаба наблюдали, как капитанский «Феникс-Сокол» зашагал к кораблю, смутно возвышавшемуся над ним.

В Бухте Приюта диверсант выглянул из-под полуразобранной консоли. Вахтенный офицер сидел спиной к теху, забросив ноги на консоль. На мониторе виднелись огни космодрома, грузно переваливающийся боевой робот, громада садящегося на столбах белого пламени шаттла. Треллванец сверился с часами и проследил, как последние секунды истекли.

Пора действовать.

 

III

Из ранца диверсант извлек маленький портативный генератор. Сам по себе прибор выглядел достаточно невинно. Техи часто носили с собой генераторы на задания, где требовались свет и энергия. Поскольку ремни отсутствовали, он прикрепил его к инструментальному поясу, где прибор свободно болтался у правого бедра. Один конец провода треллванец защелкнул в штыковое гнездо, другой конец вставил в основание гибкого цилиндра. Изогнув цилиндр, он высвободил лезвие, которое выскочило и зафиксировалось в новом положении.

Треллванец медленно поднялся, не сводя глаз с тыльной стороны шеи караульного офицера. Держа лезвие в правой руке, он пошарил свободной рукой по телу в поисках переключателя.

Почувствовав что-то неладное, какое-то движение сзади, караульный офицер полуобернулся, затем вскочил на ноги, увидев теха, подкрадывающегося сзади. В тот момент, когда стул офицера с шумом опрокинулся, рука предателя нашла переключатель, который привел в действие приводной механизм свинцово-серого лезвия, и узкое помещение наполнилось сухим жужжанием. Виброножи невероятно эффективны в ближнем бою. Энергия батарей трансформируется в ультразвук, который заставляет лезвие вибрировать с быстротой, недоступной человеческому глазу. За несколько секунд вибрирующее лезвие нагревается до белого каления, и им можно резать сталь, словно масло.

Офицер нащупал кобуру пистолета, но прежде, чем вытащить оружие и воспользоваться им, он неожиданно стукнулся спиной о консоль. Жужжащее лезвие метнулось вперед и вниз, кромсая металл, плоть и кости. Офицер пронзительно вскрикнул, прижал окровавленные пальцы к груди, затем снова, пятясь назад, натолкнулся на консоль. Треллванец придвинулся, лезвие взлетело в воздух еще раз, прервав последний вопль.

Диверсант выключил нож, смотал провод и осторожно, чтобы не коснуться горячего лезвия, спрятал оружие в изолированные ножны. Быстрыми и точными движениями он ощупал панель, найдя, наконец, белую кнопку, утопил ее и держал некоторое время. Отовсюду доносился глухой скрежет механизмов. На противоположной стороне Бухты Приюта, за расчлененным корпусом боевого робота, похожего на кита, выброшенного на берег, начала с грохотом отходить металлическая стена, раскалываясь вдоль шва с заклепками-оспинами. На панели замигала красная аварийная лампочка, и откуда-то раздался женский голос:

— Предупреждение. Предупреждение. Нарушена безопасность в Бухте Приюта. Внешняя стена открыта. Предупреждение…

Через отверстие в стене ворвался ледяной воздух, насыщенный песком. Диверсант сузил глаза, обнаружив движение снаружи — скользящие среди теней фигуры. Он отпустил кнопку, переступил через забрызганное кровью тело караульного офицера и торопливо спустился по ступеням вниз.

Тех, надзиравший за починкой боевого робота, спешил к главному выходу, как вдруг что-то схватило его за талию, приподняло и швырнуло об стену. Один из техов, сидящий на «груди» машины, завопил и свалился с пятиметровой высоты на пол; другой попытался перебраться в безопасное место за открытой пластиной. Затем раздались пронзительное шипение, выстрел и гулкий звук брошенной гранаты. Откуда-то донесся вопль, который был тут же прерван вторым взрывом и треском автоматного огня. К этому времени через дверь в дальнем конце Бухты Приюта вломились люди в серых и голубых униформах, с автоматами, изрыгающими пламя. Штурмовик в черном одеянии отшатнулся назад, когда другой метнул ему навстречу предмет, который покатился, подскакивая, по полу. Затем последовала вспышка, прогремел оглушительный удар, и комбинезон диверсанта на мгновение прилип к телу. В следующий момент серые униформы прекратили свое существование, если, конечно, не считать окровавленных кусков и лохмотьев.

Треллванец сошел с лестницы и, не успев понять, в чем дело, почувствовал холод лезвия у горла.

— Хантер! — выдавил он. — Хантер!

Хватка штурмовика ослабла.

— Ты, Стефан? — Голос был на удивление спокойным.

Он кивнул, потирая горло. Отряды штурмовиков, одетых в плотно прилегающие черные комбинезоны, проносились мимо. Один из них остановился перед Стефаном. Лицо его полностью скрывал черный капюшон, а в руках он держал пулемет. На его спине топорщился черный брезентовый мешок.

— Ты диверсант?

Треллванец неуверенно кивнул. Штурмовик говорил с иностранным акцентом, трудным для понимания, манеры его оказались неожиданно грубыми.

— Пошли.

В проходе виднелись только скрюченные, залитые кровью тела и молчаливые фигуры черных штурмовиков. Человек, которого Стефан принял за главаря, отдавал притаившимся группам почти не слышные команды и сигналы, направляя их по разветвляющимся коридорам.

— Надень это. — Главарь вынул из сумки и передал Стефану легкую кислородную маску. В бледном янтарном поле светоусилительных очков черные тени различались даже еще хуже. В очках кровь представлялась глянцевито-черной, а в призрачном свете ламп становилось даже немного жутковато.

— В командный центр. Веди нас!

Стефан кивнул.

— Два уровня вверх. Сюда!

О нападении известили дребезжание аварийного зуммера и топот ботинок по голым кафельным полам; отряды мчались на свои позиции. Сверху продолжал вещать терпеливый женский голос:

— Тревога! Тревога! Проникновение в пятом и шестом секторах.

— Я потерял Бухту Приюта. Коммуникационная связь прервалась.

Недовольная гримаса появилась на лице Гриффита, искажая шрам.

— Доложи капитану. Ари, пусти меня на свой стул. — Ари встал, и Гриффит скользнул на его место возле Риверы.

Грейсон притащил от ближайшей консоли еще один стул и придвинул его к оружейному мастеру.

— Гриф, кто это? Зачем они напали на нас?

— Я не знаю, парень, хотя скорей всего это треллванцы. Ривера, объяви по гарнизону тревогу. Потом подключи меня к мониторам. Может, мне удастся организовать в городе патруль.

Немое замешательство овладело Грейсоном, Наверняка треллванцы не обрадовались, когда новости о грядущем союзе с Обероном просочились наружу, но ему трудно было поверить, что именно они штурмовали Замок. Как они ворвались туда? Даже 80-тонный боевой робот, стреляя по тем громадным дверям, не смог бы их разнести. Только тактическая атомная мина могла бы их разворотить, но и это было давно запрещено договорами и практикой.

Взгляд его застыл на изображении, по-прежнему передаваемом с отцовского «Феникс-Сокола». Сейчас шаттл был так близко, что заполнял своим корпусом весь экран, хотя цифры внизу экрана указывали, что до корабля все еще оставалось 90 метров. Затем Грейсон увидел, как возле основания шаттла открылось бортовое отверстие, откуда на железобетонную мостовую пролился резкий, неприятный свет.

— Гриф! — крикнул Грейсон. Из ярко освещенного отверстия опустился скат, и по нему хлынули солдаты. Экран вспыхнул белым пламенем, и высокоэнергетический луч прошелся по антенне боевого робота.

— База! На меня напали! — Слова капитана Карлайла звучали отрывисто и невнятно. — Протонный луч бьет из башни на корабле!

Свечение компьютерного индикатора на ближайшем мониторе свидетельствовало о внезапном приливе энергии внутри «Феникс-Сокола», стремительном движении, двойной вспышке мощных лазеров, вмонтированных в руки машины. За какие-то секунды внутренняя температура машины поднялась на четыре градуса.

Капитан перемещался, и это искажало изображение на экранах. Было трудно разобрать, что происходит на мониторах. В действительности Грейсон не видел ничего, кроме мечущихся в диком танце обрывков портовых строений и пульсирующих вспышек разрывов. Те, кто, подобно Грейсону, умел читать показания компьютера, понимали происходящее не лучше.

«Феникс-Сокол» принадлежал к устаревшей модели боевых роботов, большинство которых имели гуманоидную форму. В правую руку был вмонтирован массивный лазер. В удлиненные предплечья боевого робота были также вмонтированы менее крупные лазеры и пулеметы для подавления живой силы. Индикаторы показывали, что все боевые системы машины приведены в действие, что на башни приземлившегося грузовоза уже наложены прицельные сетки, и выдавали данные об уничтоженных мишенях.

Лазер «Феникс-Сокола» излучал невидимый, когерентный свет, поливая им нижнюю часть корпуса шаттла; боевые башни разлетались осколками расплавленного металла.

— Принято, капитан, — ровным голосом ответил Гриффит на заявление Карлайла об атаке, хотя о волнении говорили бисерные капельки пота, которые выступили возле его бровей и усов. Он помедлил перед тем, как прочитать напечатанное сообщение, мерцающее на экране монитора.

— Шеф службы безопасности Хианг идет на помощь. Он будет на месте через две минуты!

Ответа не последовало, поскольку очередной протонный луч врезался в боевой робот, заставив пошатнуться тяжелую машину и угрожая проплавить насквозь и так уже поврежденную броню. Боевой робот Карлайла мгновенно развернулся, рассеивая убийственный луч, затем ответил цветной лазерной очередью, выследив пушку врага по инфракрасному свечению. Раздался дикий грохот, когда раскаленные добела многотонные осколки дождем посыпались на посадочную площадку.

К кучке людей из штабного персонала, собравшихся за пультом, присоединился еще один человек, Эрнест Хаупман. На нем была серая с голубой каймой униформа лейтенанта; заботы, казалось, ссутулили его плечи. Он был водителем 55-тонного «Беркута», беспомощно лежавшего сейчас в Бухте. В настоящий момент Хаупман исполнял обязанности патрульного, и нельзя сказать, что это ему очень нравилось.

— Гриф, у нас проблемы, — сказал Хаупман, — налетчики добрались до этажа, который как раз под нами. По-моему, они — пытаются проникнуть на консульский пост.

— Кто они, лейтенант? Треллванцы?

Тот покачал головой.

— Не могу сказать. Они в боевых маскировочных костюмах. Нужно поймать хотя бы одного из них и познакомиться поближе.

— Так давайте займемся этим. — Гриффит встал, затем посмотрел на Грейсона. — Эй, сынок, нам бы лучше отправить тебя…

— Нет, Гриф, не сейчас. — Грейсон все еще сидел перед монитором. На экране было невозможно разобрать что-либо, кроме бешеных зигзагов движущихся образов, перемежающихся белыми вспышками взрывающихся ракет и смертоносных лучей.

— Ривера, мне нужно идти, — резко сказал оружейный мастер. — Ты позаботишься о нем, если будет очень жарко?

— Хорошо, Гриф. Все будет о'кей. Он может пригодиться мне здесь, за пультом.

— Отлично.

Грейсон снова повернулся к монитору, а Хаупман и Гриффит поспешно удалились. Битва на посадочной площадке развивалась с ужасающей быстротой. Грейсон хотел что-нибудь сделать, чем-нибудь помочь отцу, но ему ничего не оставалось, только просто сидеть и смотреть.

Боевой робот бежал, делая огромные, пятиметровые шаги, от которых раздавался гром, заглушающий грохот взрывающихся снарядов. Грейсон подумал о том, насколько на поле боя водитель зависит от подвижности машины. Даже в большей степени, чем от брони, ибо компьютеры огневого контроля не могут предвосхищать команды воина, отдаваемые железному гиганту. Впрочем, в ближнем бою, вроде этого, компьютер огневого контроля сам мог наводить орудия и стрелять в нужном направлении.

Звук, похожий на рев торнадо, и свет, слишком яркий для глаз, вырвались из монитора. Ракета среднего радиуса действия, внешне напоминающая шаровую молнию, попала в верхнюю часть спины боевого робота и положила его на железобетон.

— Отец!

Непроизвольный вопль Грейсона в открытый микрофон заставил Риверу положить руку на его плечо.

— Не засоряй эфир, дружище. Этим ему не поможешь.

— И-извини. — Грейсон с трудом сдерживал себя. Никогда еще он не воспринимал битву так болезненно, до тошноты внутри. — Его сбили!

Мостовая на мониторе закачалась вниз и вбок, когда боевой робот, шатаясь, поднимался на «ноги». Изображение заволокло клубящимся дымом. В неровном свете пожара, полыхающего где-то поблизости, Грейсон различал мелькающие фигуры солдат, перебегающих от тени к тени.

— Со мной все в порядке, сынок. — Голос Карлайла по коммуникационной связи казался спокойным, хотя в его словах чувствовалось напряжение битвы. — Гриф здесь?

— Гриф помогает координировать защиту, — вмешался Ривера. — Нас здесь тоже атаковали.

— Проклятие! Нас предали!

— Кто они, отец?

Изображение на экране дрогнуло и заметалось. Они услышали сухой треск тяжелых пулеметов «Феникс», выплескивающих расплавленный металл на мишени, затянутые дымом. На экране по явились трассирующие снаряды, преследуя мчащуюся машину на воздушной подушке, которая скользила, как водоножка, по поверхности железобетона. Из темноты мигала и отрывисто взбрехивала легкая автоматическая пушка.

Парящая посудина скрылась в дыму.

— Я не знаю, Грей, — наконец ответил отец. — Они не торговцы, хоть это-то ясно.

— Бандиты Хендрика? — спросил Ривера.

— Не знаю. Может быть. Но почему? Зачем?

Грейсон посмотрел через помещение на Вогеля.

Представитель Федеративного Содружества, с белым от потрясения лицом, прирос к монитору. Альянс с Хендриком VI был его идеей.

Ривера проследил за взглядом Грейсона.

— Он смотрит, как прямо на глазах рушится его карьера, — сказал Ривера, и Грейсон кивнул. Этот человек стискивал кулаки, и создавалось впечатление, что его руки бьются в судороге.

Последовали палящая вспышка и взрыв, оглушивший людей, находящихся в командном пункте. «Феникс» опять сбили с ног, и с полдюжины мигающих красных лампочек на пульте настойчиво требовали к себе внимания. На экране Грейсон различил покореженный металл, обугленный и все еще движущийся. Прошли секунды, пока он с изумлением разглядел в обломках половину правой руки боевого робота с пальцами, по-прежнему сжатыми на рукояти тяжелого лазера. Она валялась в дымящихся руинах.

— Сержант? — Голос Карлайла был неразборчив, почти неслышим на фоне шума битвы.

— Сэр! С вами все нормально?

— Серьезное повреждение… проблемы со стабилизированием. По-моему, правой руке и главному орудию пришел конец. Я ранен.

Ривера изучал второй монитор.

— Держись, капитан! Хианг спешит к тебе на помощь. Он подскочит через несколько секунд.

«Феникс» снова был на ногах и, судя по показаниям датчиков, палил в дымчатую темноту с максимальной быстротой, на какую единственное оставшееся тяжелое орудие было рассчитано, вонзая невидимые лазерные пучки в мелькающие мишени, выявленные компьютерным сканированием. Инфракрасная мозаика накладывалась на обычное изображение, высвечивая в голубом свете бегущие фигуры, раскаленные добела гейзеры от моторов транспортных средств, вздымающуюся гору приземлившегося шаттла. Большая часть вражеского огня велась из этого грузовоза, вооруженного, очевидно, гораздо лучше, чем разрешено грузовым судам. Карлайл взорвал, по крайней мере, пять башен, но встречный огонь почти не ослабел. По-видимому, лучевые орудия были вмонтированы в бортовые отверстия металлического корпуса шаттла.

— Какое… положение… на базе? — Слова Карлайла походили на всхлипывание, будто ему не хватало воздуха. Датчик компьютера показывал, что температура в кабине неуклонно повышалась, подскакивая вверх при каждом маневре, каждом разряде орудия и каждом попадании.

— Я думаю, к нам проник диверсант, капитан. Кто-то вывел из строя несколько камер службы безопасности и открыл внешний шлюз в Бухте. Бой разгорелся не на шутку.

— Хаупман?

— Он с Гриффитом, сражается с налетчиками.

— Скажи ему… он главный. Выведи группу отсюда. Мы… больше… не можем… оставаться на Треллване.

— Отец! Держись! Хианг почти там!

— Я его вижу. Его силы рассыпаются по полю. Я…

Последовало долгое молчание.

— Капитан! — заорал Ривера.

— Сукин сын… — Слова прозвучали громко, почти почтительно. На мониторе появилось изображение нижней части грузовоза, зияющего зева открытою люка с черным тяжелым пандусом, спускающимся на исполосованную железобетонную площадку. В инфракрасном луче сцена приобрела сверкающее, сюрреалистическое звучание; резко окрашивались места, где обычно не видно никакого цвета.

Нечто угольно-черное на фоне желтого свечения корпуса грузовоза вперевалку сходило по скату. Камера сфокусировалась на объекте, обозначив серые металлические блестящие узлы силуэта. Прицельная сетка наложилась на мишень; четыре бусинки света, блуждая, сошлись в центре, где пульсировало яркое пятно. Датчики сканирующего лазера мерцали сбоку, указывая расстояние, высоту, массу и азимут. Грейсону не требовалась помощь компьютера, чтобы определить, что он видит. Эго был боевой робот, модель, известная как «Мародер».

«Мародер» не имел гуманоидной внешности большинства боевых машин. Вместо этого 50 тонн брони и оружия были сформированы в крабовидное туловище, установленное на паре нестандартных ног, выгнутых назад и вниз, в результате чего в осанке боевого робота появилось что-то коварное и угрожающее.

Машина была старой, заплатанной, со следами частых починок и замен. Поверхность, выкрашенная в черный и серый цвета, местами была покрыта бурой ржавчиной и старыми боевыми шрамами. Пара рук свешивалась с туловища и располагалась как раз перед коленными суставами; в каждой руке были вмонтированы тяжелая протонная пушка и лазер, находившиеся в тех местах, где у живого существа обычно бывают кисти и предплечья. Массивный ствол 120-миллиметровой скорострельной пушки балансировал над туловищем, завершая собой вооружение боевой машины.

«Феникс-Сокол» был на 30 тонн легче и обычно гораздо маневреннее, но в любой потасовке «Мародер» сильно превосходил его, к тому же «Феникс» сейчас был сильно покалечен…

— Отец! Ты видишь его знаки отличия?

— Да, вижу. — Изображение выцепило блеск свежей краски на усеянной шрамами поверхности левой «ноги» вражеского боевого робота — стилизованный глаз животного, выкрашенный алым и черным, со зрачком-щелочкой и зловещей бровью.

Это была эмблема Хендрика — короля Оберона, военного повелителя бандитов, с которым предстояло подписать Треллванский пакт. За первым вражеским боевым роботом появилась сумрачная фигура второго боевого робота, менее крупного, а за ним и третьего. Грейсон не был уверен, но подумал, что одной из этих фигур был «Стингер», а другой — «Страус» — двадцатитонные боевые роботы, более пригодные для разведывательных целей и разборок с пехотой, чем для драк с тяжелыми машинами.

Но даже легкие машины могли сообща наброситься на одинокого «Феникс-Сокола», особенно когда «Феникс» едва мог стоять или стрелять. Замигала автопушка «Мародера», и серия взрывов прошлась по истерзанному корпусу «Феникса».

— Предали! — вымолвил Ривера и хлопнул ладонью по консоли. — Эти грязные, подлые…

— Я думаю… теперь ясно, кто… за всем этим стоит, — сказал Карлайл. — Но почему… они напали… сейчас?

«Феникс» открыл огонь из единственного лазера, затем стремительно развернулся, увертываясь от опасности. От шаттла через ночное небо взметнулись трассирующие арки — РБД, ищущие свою единственную мишень. Изображение задрожало и побелело, когда по крайней мере одна боеголовка попала в цель.

Половина монитора мерцала сейчас красным цветом. Внутренняя цепь «Феникса» была повреждена струей расплавленной стали. Карлайл с трудом удерживал машину в вертикальном положении. Мученический визг сервомоторов заложил уши.

— ОПЕРАТИВНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НАГРЕВ КРИТИЧЕСКИЙ, ПРЕДЛАГАЮ НЕМЕДЛЕННОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. — Предупреждение пульсировало багровым светом в верхней части экрана; раздавался скрипучий звук бортового клаксона.

Сигнальные огни изменились. Карлайл, подав аварийную команду, поднимал левую руку боевого робота, чтобы навести лазер на «Мародера».

— Шеф! — заорал в микрофон Ривера. — Стреляй!

Прицельная сетка сосредоточилась на неясной фигуре «Мародера», и светящиеся точки плыли к «яблочку», где им полагалось слиться.

— У тебя не хватит мощности! — пронзительно завопил Ривера. Грейсон почувствовал, как тошнотворное жжение подступило к горлу.

События следующих нескольких мгновений сменили друг друга в молниеносной последовательности, но Грейсону показалось, что они длились целую вечность. «Мародер» ринулся вперед, приняв огонь на нижнюю часть торса; яркая вспышка света затопила инфракрасные сканеры, и изображение исказилось ослепительным блеском утрированных цветов.

— Попал! — закричал кто-то за соседней консолью. Раздались жидкие аплодисменты, которые захлебнулись, когда изображение монитора сдвинулось вверх, еще вверх и все увидели «Мародера», целого и невредимого, который смутно нависал над «Фениксом», беспомощно лежавшим на спине. Затем одна массивная рука обрушилась на него, подобно стальной лавине. Монитор мигнул, и экран покрылся чернотой, прежде чем кто-либо сумел разобрать что-то в хаотичной мешанине образов.

Хриплый звук вырвался из горла Грейсона, когда он, цепляясь ладонями за раму монитора, вскочил на ноги.

— Нет! — завопил он. — Нет!

Голос Риверы, бесстрастный до тошноты, прозвучал в гробовом молчании, внезапно воцарившемся в помещении:

— «Феникс», «Феникс», это контрольный центр. Ответь, если можешь. Прием.

Ответа не было, и тишина показалась бездонной. Глаза Грейсона жгло огнем, и он догадался, что лицо его стало мокрым от слез.

Отец был мертв.

 

IV

— «Феникс», «Феникс»! — Голос Риверы надломился. — Шеф, ты в порядке?

— Ривера, это Хианг! — Слова были приглушены грохотом разрывов продолжающейся битвы.

— Капитан погиб, — продолжал он, — ничего нельзя сделать. Эти легкие боевые роботы наступают на нас. Мы отходим назад.

Молчание в помещении длилось несколько долгих секунд. Затем Ривера склонился над микрофоном.

— О'кей! Ползи в Замок. Нам здесь приходится несладко.

— Мы попытаемся, но они между нами и Замком.

— Проклятие! — пробормотал Ривера. — Проклятие! О'кей, отступай к шаттлу. Попытайтесь образовать периметр. Я предупрежу «Шершней».

На плечо Грейсона опустилась чья-то рука. Он шевельнулся, чтобы скинуть ее, и посмотрел вверх, когда она опустилась снова.

По лицу Гриффита струился пот, униформа была помята. Из ужасной раны на руке, сжимающей автомат, сочилась кровь.

— Нам нужно уходить, Грей. Быстро.

— Он… мертв. — Грейсон оцепенел от потрясения, внутри образовалась сосущая, противная пустота.

— Я знаю. Пошли.

Ривера спросил:

— Где лейтенант? Ка… Капитан сказал, что он остается главным.

Гриффит мотнул своей бычьей головой.

— Внизу. Мы пока держимся, но их слишком много. — Гриффит обернулся и, возвысив голос, обратился ко всем присутствующим: — Эй, вы, слушайте! Мы намерены двинуться по коридору А к Транспортной Бухте. Лейтенант Хаупман там для нас удерживает периметр. Мы сможем забраться в транспорт и двинуть оттуда к шаттлу.

— А как быть с семьями? — Одинокий голос затронул вопрос, который светился в глазах многих специалистов и солдат, присутствовавших в помещении. Куда бы их ни закинула судьба, Коммандос Карлайла везли с собой маленькую армию поддержки и специалистов, включая жен, мужей и детей многих членов подразделения. Большинство из них являлись также членами вспомогательной роты и служили медиками, поварами в обслуживающем персонале, санитарами или учителями детей.

— Они уже в пути, — сказал Гриффит. — Не беспокойтесь. Мы никого не оставим. Коммандос умеют заботиться о своих людях.

Послышались приглушенные одобрительные возгласы, затем служащие отключили мониторы и коммуникационное оборудование и гуськом потянулись к дверям.

К Гриффиту шагнул Вогель.

— Мне потребуется специальный эскорт и транспортное средство на воздушной подушке, сразу же!

— Да, сэр, мы о вас не забудем. Вы поедете вместе со всеми. У меня нет людей для специального…

— Я люблю, когда мои приказы исполняются.

Вогель указал на группу солдат, стоящих в неуклюжих позах возле двери, с автоматическими винтовками в руках. Лица с вдавленными глазницами за пластиковыми забралами больших боевых шлемов были выпачканы машинным маслом.

— Вот эти пятеро. Они подойдут.

— Они со мной, мой господин. Они будут защищать всех нас на пути к Транспортной Бухте. А сейчас послушай-ка…

Зажатый в истекающей кровью лапе Гриффита, в лицо Вогеля ткнулся маленький, зловещего вида пистолет.

— Мой господин, не соблаговолите ли… заткнуть свое хайло! И становись в ряд со всеми! Быстро!

Отряд вышел из помещения цепочкой, рваное эхо наполнило проход. Коридор несколько раз поворачивал у заброшенных теперь и усыпанных обломками комнат, уходил вниз на два этажа, на уровень Бухты, и наконец изогнулся под острым углом в направлении Транспортной Бухты. Грейсон оставался возле Гриффита в тылу колонны, с пятью молодыми рядовыми. Вогель был с Риверой и Ари, в голове группы, и негодовал по поводу своего оскорбленного достоинства.

Да, Грифу не поздоровится, подумал Грейсон. Всем им тоже. Мысли его вернулись к взрыву, который унес жизнь отца. Как и почему это случилось? Мысль об отцовском «Фениксе», лежащем изуродованной грудой на железобетонной площадке космопорта, который стал могилой для Дюранта Карлайла, раздирала мозг Грейсона. Внезапно он начал вспоминать разрозненные, незначительные моменты. То, как отец дарил ему орден ученика, когда ему было десять лет, и прилив гордости, о чем Грейсон все еще помнит. Пепельное лицо отца на похоронах матери пять лет назад, как раз перед тем, как они пришли на Треллван. То, как отец обсуждает с Ари и Грифом расписание занятий Грейсона в офицерской комнате отдыха, здесь, в Замке, сразу после того, как они прибыли…

В жизни Грейсона Дюрант Карлайл был постоянной, не меняющейся величиной. Хотя он и был вечно занят нескончаемыми вопросами снаряжения, снабжения, управления Дома Штайнера, в его глазах всегда находилась улыбка и неизменная теплота для сына.

Теперь Дюранта больше нет. Грейсон принимал его как нечто само собой разумеющееся, а утрата нанесла рану настолько глубокую, настолько разъедающую, что пока еще Грейсон не прочувствовал ее полностью. Все, что он мог, — это тупо повторять про себя: «Папа…»

В Транспортной Бухте сгрудились мужчины, женщины и дети в ожидании погрузки на судно, способное перевозить 25 или 30 человек одновременно. Пропеллеры камеры уже вращались, наполняя помещение высоким, певучим жужжанием множества моторов.

Когда они вошли в помещение, Гриффиту отрапортовал какой-то сержант.

— Мы выставили разведчиков вдоль дороги. С виду все чисто.

— Инфракционное и двигательное сканирование?

— Все чисто, оружейный мастер.

— Хорошо. Возможно, они не ожидали, что нам взбредет в голову ехать по этой дороге. Но я хочу, чтобы конвой прикрывали все транспорты, которыми мы располагаем.

Маленькие катера на воздушной подушке, с установленными на них ракетометами и лучевыми орудиями, с пятью или шестью солдатами на борту, стартовали. Пронзительно взвыли моторы, и первые машины, скользя на своих тяжелых резиновых юбках, выплыли через открытые двери в холодный мрак.

Вогель был здесь. Казалось, спеси в нем поубавилось, но хмурое выражение не сходило с его лица.

— Мне надоели все эти глупости, оружейный мастер. Мне нужны катер, пилот и охрана. И нужны они сейчас.

Гриффит отмахнулся от него пистолетом, затем выкрикнул:

— Брукс! Сержант Брукс! Вы готовы?

Из жужжащей посудины выглянул изможденный рыжеволосый человек. Это был крохотный четырехместный катер; двое солдат с кряхтением устанавливали на корме лазер легкого типа.

— Да, Гриф. Хоть сейчас.

— Возьми с собой Грейсона Карлайла.

Мысль, что Гриффит посылает его вперед, вывела Грейсона из оцепенения.

— Гриф, нет! Я…

— Давай, парень. Я догоню вас позднее. А ну, живо!

Грейсон не слышал ответа Гриффита. Оружейный мастер отвернулся от него, подошел к Вогелю и что-то тихо сказал. Лицо Вогеля покраснело.

— Вперед, Карлайл. Вот. Тебе понадобится это. — Он передал Грейсону теплую куртку и очки. Посудина была открытой, а двигаться в такую погоду на большей скорости было небезопасно.

Звук оглушительного взрыва смачно расколол воздух Транспортной Бухты, и из двери заклубился дым. Грейсон с расширенными глазами быстро обернулся. Вогель лежал ничком, Гриффит нагнулся над ним. Пятеро солдат подскочили к дымящейся двери.

И в этот момент из дыма вырвались несколько фигур в черных одеждах, разбрызгивая на ходу свирепые белые очереди автоматического огня. Гриффит стоял уже на одном колене, и его пистолет балансировал в одной руке — прямо как в руководстве для воинов боевых роботов. Он стрелял короткими точными очередями, направляя огонь в ряды штурмовиков.

Из двери появились новые группы нападавших. Шок поразил Грейсона, когда он сообразил, что на каждом надета тяжелая маска; в тусклом красном свете Бухты очки выглядели как огромные глаза насекомых. Штурмовики выныривали из дверей головой вперед, приземлялись на одно плечо и перекатывались по полу Бухты; автоматы трещали отрывистыми, резкими очередями, скашивая захваченную врасплох мечущуюся толпу техов и штабного персонала. Грейсон увидел, как упал Ривера, привалившись к борту катера, работающего вхолостую; крошечные алые пятна выступили на его теле от правого бедра до левого плеча.

Один из солдат возле оружейного мастера опрокинулся навзничь, вместо лица — истекающая кровью красная маска. Еще двое рухнули на месте, а двое уцелевших повернулись и бросились к ближайшему катеру.

— Гриф! — заорал Грейсон. Пальцами он вцепился в борт посудины. — Уходи!

— Поехали, сынок. — Брукс положил руку на плечо Грейсона, в голосе чувствовалась настойчивость. — Нам нужно отправляться.

Грейсон стряхнул руку и метнулся назад, к Гриффиту. Кая Гриффита он помнил почти с тех самых пор, как и отца, но времени проводил с ним, вероятно, больше.

— Грейсон! Вернись! — Сержант Брукс наступал ему на пятки. Грейсон нырнул перед парящей посудиной, которая как раз отрывалась от железобетона. От давления воздуха брюки облепили ноги, пронзительный визг пропеллеров заглушил треск мелкокалиберного оружия. Из прохода продолжали выскакивать черные фигуры.

Грейсон заметил винтовку, лежащую на железобетонном полу, возле распростертого солдата, которому она принадлежала. Грейсон никогда не пользовался подобным оружием в бою, но на стрельбище он довольно часто стрелял из него под надзором Грифа. Он проверил 80-зарядный магазин, вставленный в паз за пистолетной рукоятью, проверил предохранитель, навел дуло на приближающиеся черные фигуры и надавил на курок.

ТК стреляет безгильзовыми, трехмиллиметровыми пулями из мягкого металла. Оружие снабжено скоростными детонаторами, которые взрываются при столкновении с мишенью, словно миниатюрные солнца. Почти без шума, почти без отдачи, действуя в автоматическом режиме, такая винтовка кромсает ряды противника, как лазер мягкую жесть.

Грейсон поливал огнем штурмовиков, видел, как они валятся, опрокидываясь назад, в зияющий проход, или вперед, на железобетон, словно мешки с навозом.

Палец соскользнул с курка, и винтовка приняла вертикальное положение. К спонтанным, противоречивым эмоциям Грейсона добавилось осознание того, что он первый раз в жизни убивал людей.

Гриффит обернулся и, казалось, только сейчас заметил Грейсона.

— Не надо, сынок! Уходи…

Пока он говорил, ливень пуль обрушился на лысого оружейного мастера, приподнял его, крутанул и распластал по полу.

— Гриф! — завопил Грейсон.

Раздался тихий, булькающий звук, и облако белого дыма гейзером взметнулось от разорвавшейся газовой гранаты. Грейсон ощутил в горле резкий, одуряющий привкус паралитического газа и поперхнулся от едких паров. Последнее, что он помнил, это железобетонный пол в Транспортной Бухте, где он лежит со сведенными судорогой мышцами. До него доносился вой удаляющегося на воздушных подушках конвоя. Вокруг себя Грейсон слышал кашель и хриплые крики людей, которые не убрались отсюда вовремя. Штурмовики кишели вокруг и надевали на пленников наручники. Что было дальше, Грейсон не помнил.

Позднее он решил, что, должно быть, потерял сознание. Когда он открыл глаза, воздух был чище и он снова мог двигаться. Мускулы рук и ног, однако, непроизвольно подрагивали, и сам он чувствовал себя настолько слабым, что едва оторвал голову от пола.

Между несколькими оставшимися катерами двигались черные униформы, сгоняя маленькие группы пленников к двери, ведущей в главный коридор. В открытые двери Бухты вливался холодный воздух, и когда Грейсон жадно наглотался его, рассудок и зрение прояснились и мускульные спазмы ослабли. Он приподнялся на локте.

Кай Гриффит лежал поблизости, прислонившись к приземлившемуся катеру. Грейсону показалось, что оружейный мастер жив, хотя его униформа была насквозь пропитана кровью, а кожа выглядела бледнее, чем у треллванцев. Грудь двигалась в коротком, отрывистом ритме, дыхание — мелкое и быстрое. До Грейсона не сразу дошло, что это означало: Гриф и вправду жив!

Грейсон сразу выделил фигуру одного из штурмовиков, высокого мужчину во всем черном, с лицом, скрытым металлической сенсорной маской. Грейсону не нужно было даже видеть серебряную звезду у него на горле, чтобы понять, что это вожак вражеской группы захвата. Его сопровождали несколько солдат в камуфляжах, и он, по всей видимости, допрашивал очередную группу пленников. Двое штурмовиков подняли одного пленника на ноги и толкнули к вожаку.

Когда человек сказал: «Я виконт Олин Вогель», Грейсон вздрогнул. Пленник был грязным и взъерошенным, с руками, связанными за спиной. Он был без плаща.

— Я представитель Федеративного Содружества и хочу, чтобы меня выкупили. Я уверен, что мои начальники смогут предложить щедрое вознаграждение в обмен на меня.

Вожак помедлил, словно бы размышляя, хотя сквозь черную сенсорную маску было невозможно прочитать выражение его лица. Брать выкуп за важных пленников было обычным делом, и не только обычным, но и прибыльным, что позволяло избежать бесполезного убийства взятых в плен дворян или богатых бизнесменов.

— Я был в близком контакте с вашим королем, — продолжал Вогель. — Он обрадуется, увидев меня. По сути…

Вожак вытащил пистолет из кобуры, пристегнутой к бедру, наставил дуло на Вогеля и спустил курок. Раздалась очередь, и человек, брызгая кровью, шмякнулся навзничь. Мгновение он сучил ногами по полу, затем дернулся и замер.

При виде того, как небрежно, мимоходом, убили Вогеля, Грейсон окаменел, это подействовало так же эффективно, как паралитический газ. Зачем главарь это сделал? Вогель принес бы этому пирату миллион…

Чья-то рука схватила его за локоть и оторвала от пола, поставив затем на ноги. Грейсон вперился в гладкую металлическую поверхность маски главаря.

— Это капитанский щенок, — сказал кто-то. Глаза Грейсона сместились. Говорил тех Стефан. Грейсон его узнал, несмотря на гротескную маску. Он встречал его в Замке, когда из Саргада прибыла самая последняя партия завербованных техов.

Итак, вот он — изменник, предатель. Один из рабочих внутри Замка, который открыл ворота и запустил штурмовиков. А они находились в сговоре с воинами, высадившимися из грузового шаттла. Все это являлось частью какого-то чудовищного заговора — захватить Замок, уничтожить Коммандос Карлайла и убить отца Грейсона.

Автоматический пистолет главаря поплыл вверх, и Грейсон подумал, что они собираются прикончить и его. Он лягнул ногой, размозжив человеку, державшему его, коленную чашечку, и вырвался из рук бандита. Затем выбросил ногу, метя в лицо главаря. Противник блокировал удар стремительным движением кулака, чуть не сбив его при этом с ног. Грейсон быстро развернулся, атаковал снова и вцепился в черное забрало шлема.

Противник заорал, когда с тихим чавкающим звуком лопнули соединения и лицевая пластина закачалась на шарнирах возле подбородка. Внутреннюю поверхность пластины усеивали рецепторы, связанные с высокотехнологическим усилителем, который проектировал образы непосредственно в сетчатку глаза. На мгновение Грейсон увидел свирепое лицо с черной бородой, чьи черты показались ему смутно знакомыми и чьи глаза обещали немедленную смерть.

Удар в грудь откинул Грейсона на разбитую консоль; главарь стоял в метре от него и твердой рукой целился из пистолета ему в левый глаз.

— Синф! Ты, скотина! — закричал Гриффит.

Грейсон повернулся и увидел, как на лице оружейного мастера загорелись отвращение, гнев и смертельная решимость. Опираясь на измазанную кровью руку, он держал в другой маленький автоматический пистолет.

Главарь выстрелил первым — три быстрых выстрела, которые разнесли вдребезги перекошенное лицо Гриффита и вызвали кровавые реки из горла и открытого рта оружейного мастера.

Грейсон безрассудно заорал и бросился вперед. Главарь развернулся, чтобы пристрелить его, автоматический пистолет оказался в нескольких сантиметрах от головы Грейсона. Тот отпрянул вправо, и вдруг страшный удар настиг его, окатив звенящей волной боли. Мгновение спустя тело Грейсона ударилось об пол.

 

V

Прежде чем почувствовать боль, Грейсон услышал звук. В ушах ревел, низко и ровно, будто прибой о скалистый берег, ритмичный пульс, который сводил с ума, пока Грейсон не понял, что это биение его сердца. Но мало-помалу боль утратила остроту. Она не ушла, но стала слабее. Слабее, чем что? Эта мысль мучила его, он смутно ощущал время, ужас и утрату чего-то, но вспомнить не мог, чего именно.

Боль несколько отступила. Ободренный этим, Грейсон открыл глаза и зажмурился от ослепительного света, затем снова осторожно открыл их и огляделся вокруг. Он не узнавал помещения. Его обступали голые оштукатуренные стены, облупленные наверху, под самым потолком, с грубыми деревянными балками. Сам он лежал на кровати. Стол, комод, стулья и зеркало завершали убранство комнаты. За узким оконцем он видел кусок оранжевого неба, в окровавленном луче света танцевали пылинки.

Свет. Это, наверное… рассвет! Длинная ночь закончилась!

Он стремительно сел, затем повалился обратно на кровать, обхватив руками голову, которая кружилась и разламывалась от боли. Грейсон обнаружил, что голова забинтована. Кто-то заботливо присмотрел за раной, очевидно довольно серьезной.

Где-то сзади открылась дверь, в комнату вошел какой-то человек.

— Очухался, наконец! Мне послышалось, что ты кричал.

Грейсон не мог вспомнить, кричал он или нет, но решил, что с его головой, в ее теперешнем состоянии, все возможно. Он слегка обернулся и сфокусировал взгляд на говорившем.

Человек оказался молодым треллванцем, коренастым, с широкими узловатыми руками, заляпанными смазкой. Кожа у него была бледной и выглядела даже бледнее в соседстве с непокорными черными волосами и запавшими темными глазами. На нем была просторная, длинная, по колено, туника, белая, за исключением прямоугольной пластинки на плече.

Взгляд Грейсона вернулся к лицу незнакомца. За пепельной мглой в его памяти забрезжил просвет. Где-то он его видел…

— Я тебя знаю! А… Клейдон, нет? Верно! Старший тех Клейдон. Ты был в команде Риверы!

С кривой улыбкой Клейдон наклонил голову.

— Как тебе угодно, господин, хотя я вряд ли решусь претендовать на такое звание. Сейчас это не очень полезно для здоровья.

— Что? Почему?

Клейдон ткнул большим пальцем в сторону окна.

— Небезопасно признаваться, что ты был одним из любимчиков прежних властей.

Грейсон провернул это в мозгу, затем решил не вдаваться в подробности. Нужно сосредоточиться на более неотложных вопросах.

— Где я?

— В доме моего отца, разумеется. Я приволок тебя сюда после нападения.

— Твоего… отца?

— Да. Его зовут Беренир. Он коммерсант. Ведет дела с вашими людьми. Не разделяет местного предубеждения против вас, иноземцев. Это он вызвал доктора, чтобы тот позаботился о твоей ране.

Грейсон дотронулся до забинтованной головы.

— Значит, я должен благодарить за спасение тебя и твоего отца.

Клейдон скорчил гримасу.

— Ты сможешь выразить свою признательность, если выздоровеешь и уберешься из этого дома и вообще отсюда подальше. Если соседи узнают, что ты здесь, у нас…

— Отчего я стал вдруг таким непопулярным?

— Вдруг? А на что тебе даны глаза, господин?

Грейсон проигнорировал язвительный тон Клейдона.

— Это из-за пакта?

— Тебе следует знать, о чем думает большинство на Треллване. Оно думает, что капитан Карлайл хотел продать их Оберону. Когда слух о пакте вышел наружу, иноземцы перестали быть здесь желанными гостями.

Случайное упоминание о Дюранте Карлайле вызвало слезы на глазах Грейсона: воспоминания, словно сорвавшись с цепи, нахлынули на него, воспоминания о бое в Транспортной Бухте, о бегающих в дыму черных фигурах, об ужасе того мгновения, когда вражеский «Мародер» со зловещей эмблемой обрушился на отцовского боевого робота.

Эмоции заклокотали: смесь горя, потрясения и потери.

— Мой отец мертв, — пробормотал он.

— Я знаю. Думаю, они все знают… сейчас.

— Это была не его идея… этот пакт.

Клейдон пожал плечами.

— Без разницы. Он был главным в Замке. Люди рассчитывали на него, а когда пришло известие, что нас отдают тем грязным бандитам…

— А кто вам рассказал об этом?

Клейдон снова пожал плечами и ничего не сказал. Грейсон не мог определить, знал он или просто не хотел говорить.

Измена. И еще раз измена. Среди рабочих Замка были враги, это точно. Грейсон вспомнил Стефана, стоявшего рядом с главарем в черной одежде. Пожалуй, именно через Стефана просочилась информация о Треллванском пакте к людям Саргада. Грейсон вспомнил сейчас, что первые студенческие мятежи начались вскоре после прибытия в Замок последней группы завербованных техов, и среди них был Стефан. Грейсона назначили курировать их обучение.

В мозгу Грейсона сформировалось холодное решение. Прежде чем он покинет эту чахоточную планету, он разыщет подлого предателя. А когда найдет, то убьет его. Если этот треллванец организовал нападение на Замок, он, вероятно, замешан в засаде на Дюранта Карлайла и повинен в его смерти тоже… Слишком уж велико совпадение, чтобы думать, что приземление пиратов в космопорте и нападение на Замок произошли независимо друг от друга.

По-прежнему оставалось много нерешенных вопросов. Кто стоит за всем этим крупным заговором? Если это Хендрик с Оберона, то почему? Мысли вернулись к кровоточащей ране. Кто повинен в убийстве его отца?

Грейсон спросил деревянным голосом:

— Зачем ты спас меня?

Клейдон подошел к окну и оперся о подоконник, лицо и туника его окрасились в красные тона. Он спокойно произнес:

— Я пошел туда искать сержанта Риверу. Он был… другом. Хорошим другом. Он учил меня всему, что нужно специалисту.

— Он высоко отзывался о тебе, — солгал Грейсон.

Главный специалист сержант Ривера был человеком сурового склада, и Грейсон никогда не был с ним близок. Разумеется, старший специалист группы не стал бы обсуждать достоинства члена его персонала с кем-либо, кроме капитана, даже с капитанским сыном. Грейсон хорошо помнил сцену в Бухте Приюта, свидетелем которой ему случилось быть. Темнокожий Ривера стоял с Клейдоном, положив руку ему на плечо с выражением добродушного терпения на лице, и объяснял своему протеже принцип какого-то сдвига в схеме боевого робота. Большинство штабных специалистов относились к техам как к грубой мускульной силе, ну, может, чуть лучше, и выполняли скорее роль надзирателей, чем наставников. Очевидно, сержант Ривера придерживался другой философии.

Клейдон помедлил, затем повернулся к Грейсону.

— Меня не было на базе, когда произошло нападение. Это спасло меня. Я был здесь, дома, в шестидесятичасовом увольнении. Но даже отсюда мы могли следить за боем в порту и очень скоро узнали, что Замок тоже подвергся нападению. Оберонские пираты обчистили Замок. Мы видели, как остатки групп направляются в космопорт. Но когда наступил день, пираты выбрались из Замка и последовали за ними. Там было очень много стрельбы. Я вычислил, что пираты скоро вернутся в Замок, но подумал, что успею выяснить, что случилось, может, даже узнаю, где сержант.

В памяти Грейсона еще раз всплыл Ривера, как он корчился на бетоне около катера и его кровь хлестала из полудюжины рваных ран.

— Сержант Ривера… Его убили. Я был там.

— Я знаю, — тихо сказал Клейдон. — Я нашел его в Транспортной Бухте. Потом услышал, как ты стонешь, и понял, что ты еще жив. Твоя голова была вся в крови. Врач сказал, что раны на черепе ужасно кровоточили, поэтому они и бросили тебя. Должно быть, они подумали, что твоя голова прострелена насквозь, и больше не трогали. Но пуля лишь поцарапала череп. — Клейдон коснулся левой части головы Грейсона. — Вот здесь.

Грейсон повторил его жест и почувствовал жжение потревоженной под бинтом раны. Он вспомнил автоматический пистолет, наведенный ему в лицо, и подавил дрожь. Тот человек выстрелил, вероятно, один раз и удовлетворился этим. Если бы он выстрелил из этого маленького смертоносного оружия очередью…

— Я положил тебя на сани, которые нашел на складе, и переправил сюда. Дэмис сказал, что у тебя легкая черепная травма, но мозг цел и ты поправишься.

— Спасибо, — сказал Грейсон, чувствуя, как неискренни его слова.

Клейдон опять пожал плечами.

— Я не мог тебя бросить просто так. — Он отвернулся от окна и подошел к кровати Грейсона. — Как я уже сказал, если ты хочешь отблагодарить нас, то поспеши со своим выздоровлением и потом уматывай отсюда. Если обнаружится, что мы держим тебя здесь…

Грейсон вспомнил мятежи, пожары, оружие, толпы людей, когда по городу расползлись слухи о предстоящей передаче Треллвана Хендрику VI.

— Да, я представляю.

— Неужели? Сомневаюсь в этом. — Желчь уже явно слышалась в словах Клейдона. — Этот город, целая планета распахнуты сейчас настежь для пиратов Хендрика… И в этом твоя вина!

— Эй! Не моя. Мне ничего не приходилось делать…

— Значит, твоих людей, какая разница! Послушай, я думал, Треллван — протекторат Федеративного Содружества! Зачем покидать нас? Зачем передавать нас этим чудовищам?

— Они такие плохие?

— Я помню немногое об их последнем налете, — сказал Клейдон. — Только отдельные эпизоды… люди бегут… ночное небо в огне… пещера, набитая перепуганными и вопящими людьми… Я был тогда еще мал. Но помню мать. Она погибла, когда они сожгли Саргад… Погибла или была взята в рабство. — Он покачал головой. — Я предпочитаю думать, что она погибла.

Грейсон зажмурился и долго молчал. Он и понятия не имел, что такие злые, жгучие чувства бродят в умах людей Саргада. Потом он открыл глаза.

— Тогда зачем ты помог мне, Клейдон?

Тот помедлил, прежде чем ответить.

— Я не знаю. Может, из-за Риверы. Если бы не он, я до сих пор работал бы в ларьке на улице Торговцев, мечтая, что когда-нибудь стану, как мой отец, преуспевающим саргадским коммерсантом. На время… на время… подвернулось кое-что получше. Я не могу выразить это в словах. Сейчас это прошло… все прошло. Но думаю, что обязан Ривере хотя бы этим.

— Ты ненавидишь меня… за то, что случилось?

— Ненавижу тебя? Лично? Нет, я так не думаю. Я не испытываю ненависти даже к Федеративному Содружеству за то, что случилось. Я действительно думаю, что ваши люди сглупили, пытаясь поладить с этими дьяволами.

Поскольку ответ на эти слова в голову не пришел, Грейсон решил сменить тему.

— Долго я провалялся без сознания?

— Семьдесят часов или около того. Врач вводил тебе снотворное.

— Семьдесят? — Это было три стандартных дня. — Это первое утро после нападения?

Один неторопливый день на Треллване длился 30 стандартных дней. Он вернулся в Замок, пожалуй, за десять часов до рассвета, что означало, что сейчас должно быть раннее утро.

Клейдон кивнул.

— Третий день, четвертый утренний период. Ты понимаешь наш счет времени?

— Довольно хорошо.

Коммандос Карлайла придерживались собственного шаблона, основанного на 24-часовом дне, разбитом на три вахты. Суточные циклы на Треллване были несколько сложнее, каждый 32-часовой день разделен на ночные и дневные сегменты с тремя днями и ночами и был равен двум планетарным годам. Каждый сегмент делится на 12 периодов, по 15 с четвертью часов в каждом.

Грейсон все еще с трудом переводил стандартные часы в треллванское время, но все же делал это достаточно хорошо, чтобы согласовать свое расписание с расписанием Мары. Треллванцы чередовали рабочие периоды с периодами для сна и отдыха, но каждый выбирал сам, когда он будет спать или работать. Город Саргад всегда бодрствовал, в любое время.

Цифры зацепились за нужный рычажок. Три дня!

— Господи! Что случилось с Коммандос? Ты говоришь, что видел, как они двигались на космодром?

— Это верно. Большинство из них сели в шаттл и отчалили еще до рассвета.

— Они… они улетели? Ты уверен?

Треллванец кивнул.

— Уверен. Я нес вахту в порту. Я знаю, как выглядел ваш шаттл — громадный, тупоносый, короткие крылья, с мостиком, вздернутым над носом. — Он вытянул сжатый кулак, имитируя графический символ Дома Штайнера. — Я видел, как люди лепились на выходных панелях боевого робота. Хорошо, что под рукой не оказалось громил Хендрика. Пираты постреляли с земли, но, я думаю, ни в кого не попали. Они пронеслись почти прямо над нашими головами, реактивная струя чуть не поджарила нас, а звуковая волна, когда они врубили ускоритель, чуть не оставила меня без зубов. Стрельба в порту прекратилась, хотя я видел, как бандиты бегали и тушили огни после этого.

Грейсон опустился на подушку. Он почувствовал трепет облегчения, когда узнал, что шаттл улетел. Вероятно, лейтенант Хаупман организовал довольно хорошую защиту, чтобы не пустить врага к шаттлу, или, может, Рама Хианг сумел удержать периметр, пока к нему не подошло подкрепление.

Облегчение быстро сменилось подступающим отчаянием. Если Клейдон прав, то Грейсона бросили, посчитав мертвым. Хотя и живой, он был одинок и далеко не в безопасности в этом враждебном, Богом забытом мире.

 

VI

Город Саргад располагался на краю пустыни, похожей на набор концентрических кругов с неравномерно выложенными спицами, которые вытягивались за пределы города и вонзались в охранные пески. На севере зубчатые, покрытые ледяной шапкой вершины Крайсанденской гряды втыкались в красноватое небо. Туман легкой кисеей висел над Грохочущим Ущельем, в то время как на равнине к югу в дрожащем зное тускло мерцал космопорт. С каждым часом набухшее багровое солнце все выше вскарабкивалось над горизонтом, и сухой ветер с юга становился все горячее. Замок притаился на западной стороне Гайельской горы, нависая над городом и портом.

Становилось жарче, хотя в зените солнце окажется только через 150 часов. Палящее прохождение периастерона случалось в середине третьего дня, и время нарастающего зноя сопровождалось гулом недолговечных ледников, которые обрушивались в узкие трещины и расселины. На севере отдаленные вулканы обкуривали небо.

Улицы Саргада были частично выложены массивными железобетонными или каменными плитами и укреплены арками на случай землетрясений; изобилие фонарей позволяло людям продолжать свою деятельность даже долгой планетарной ночью. Солнцем планеты был красный карлик, настолько слабый в ультрафиолетовом диапазоне, что треллванцы могли смотреть на него без всякого вреда или рези в глазах, даже несмотря на то что его диск был в три раза больше, чем у солнца Земли. Единственная опасность местной звезды крылась в редких, но периодических вспышках, когда отдельные участки на испещренной красной поверхности раскалялись добела и опаляли поверхность Треллвана светом, теплом и потоками высокоэнергетических атомных частиц.

В такой период нужно было поскорее спрятаться под ближайшим навесом. По первоначальному проекту замышлялось укрыть Саргад массивным железобетонным куполом, который защищал бы жителей от радиации и ограждал от вездесущего песка и гримас климата. Но эти планы создавались в мирное столетие, когда технология обещала чудеса. Около Саргада имелись места, где под песками все еще возвышались прозрачные обломки частично начатого купола, в других местах секции купола обвалились на здания, сейчас уже заброшенные и рассыпающиеся в прах. В большинстве случаев люди полагались на солнцезащитные экраны, натянутые над узкими городскими проспектами и тротуарами.

Обыватели Саргада толпились у рыночных ларьков, выстроившихся вдоль улицы Коммерсантов, начиная от потрескавшихся руин Аджьянского шоссе и вплоть до забора, который огораживал земли Дворца в самом центре города. Грейсону показалось, что эти люди были спокойнее, чем обычно, и не так шумны. Атмосфера страха разлилась по улицам, отразилась в голосах и на лицах треллванцев. Торговцы и пешеходы спешили под уличные навесы, чтобы скрыться от красного зноя.

С тех пор как Грейсон очнулся и узнал о массовом бегстве остатков Коммандос Карлайла, прошло еще два пятнадцатичасовых периода. Хотя голова Грейсона была все еще в бинтах, пульсирующая боль и головокружение исчезли; к нему вернулись силы, и он решил покинуть дом Беренира.

— Куда ты пойдешь? — спросил Клейдон, когда Грейсон объявил ему о своем намерении.

— Я не вполне уверен. В городе у меня есть друг… дочь главного министра. Может, она сможет мне помочь.

Коммерсант Беренир нахмурился, поглаживая курчавую бородку.

— В последнее время как раз министры и подогревают ненависть к вам, иноземцам. Будет ли разумным навещать домочадцев одного из ведущих политиков планеты?

Грейсон пожал плечами.

— У меня нет большого выбора. Мне нельзя оставаться здесь.

Беренир кивнул.

— Я не скажу, что буду жалеть, если ты уйдешь. Тебе опасно оставаться.

— Вам не нужно было приводить меня сюда.

— Ты неправильно меня понял, юный господин. — Он все еще величал Грейсона почтительным титулом, которым большинство аборигенов награждало представителей отдаленного Таркада и обитателей легендарной Внутренней Сферы. — Я не обвиняю тебя лично, но…

— Но нужно учитывать соседей.

— Э, да. Как угодно.

— Я благодарен вам за помощь.

— А я благодарен за то, что ваши люди сделали для Треллвана. — Он улыбнулся, когда лицо Грейсона приняло испуганное выражение. — Нет, я не имею в виду Хендрика. Но технология… наука, чтобы сражаться с предрассудками… образование. Мой сын Клейдон научился многому за годы работы в Замке.

— Ha кой черт все это мне сейчас, отец? Федеративное Содружество никогда не вернется.

— Тебя научили думать, сынок. На любую проблему можно смотреть с разных сторон, некоторые из них хорошие, другие плохие. Ты научился применять научный метод мышления, думать критически, рационально. Это и есть сокровище, которое эти… эти звездные люди принесли с собой. Они уже не смогут отнять его у тебя. — Он снова повернулся к Грейсону. — Это мы должны благодарить тебя, юный господин.

Грейсон промолчал. Что они будут делать с этим научным методом, когда придется отражать налеты бандитских боевых роботов? Технология и рациональное мышление погребены под предрассудками. Для тех воинов из Коммандос Карлайла, которые следили за событиями в Саргаде, Беренир давно был загадкой. Он являлся одним из тех Богатых городских коммерсантов, которые якшались с несчастными торговцами, заглядывавшими на космодром, торговали их товарами и договаривались об отгрузке треллванских минералов, древесины и специй. Во время бунтов и пропаганды, направленных против Федеративного Содружества, он продавал Коммандос Карлайла пищу, машинное масло и разные товары — от мыла до соли. Никто не мог сказать, чем это было вызвано, жадностью или меркантильностью, а может, просто космополитическим приятием иноземцев за таких же людей, как и все.

Если бы население узнало о местопребывании сына человека, который состряпал Треллванский пакт с Хендриком, то Грейсон вполне мог очутиться в положении козла отпущения. Треллванцы не отличались особенной мстительностью и кровожадностью, но они были людьми. Грейсон содрогнулся, вспомнив одну историю: о насильнике, заброшенном в пустыню как раз во время очередной вспышки на солнце.

Первой его мыслью было проникнуть с помощью Беренира на первое же иноземное грузовое судно, зашедшее на Треллван. Коммерсант объяснил, что иноземные торговцы лишь изредка забирались так далеко на Периферию, и страшно подумать о том, что случится, если такое судно появится. Когда он потирал руки, огни лампы играли в перстнях на его пальцах.

— Я подозреваю, что торговле сейчас придется туго.

— Но какой-нибудь корабль придет?

— О да, в конце концов придет. Но он пробудет недолго. Торговые суда уже не кишат в небе, как когда-то…

— Но они придут?

— О, разумеется, они придут!

— А ваше правительство позволит им прийти? С этой политикой иноземного ненавистничества…

Беренир сделал нетерпеливый жест.

— Если я что-то смыслю, пробыв три сотни тройных дней на улице Коммерсантов, то бизнес непременно расцветет снова. Как ты думаешь, сколько времени Треллван сможет обходиться без торговцев с других звезд, а?

— Я не знаю. У вас здесь есть вода… вы выращиваете зерно… вы могли бы перебиться без них. — Грейсон не добавил, что, по его стандартам, уровень треллванской цивилизации немногим отличался от варварства. Они не могли похвастаться наличием электронной технологии. Энергию давали генераторы, приводимые в действие сжиганием нефтепродуктов. А самодвижущийся транспорт на улицах города могла с успехом заменять тягловая сила.

Беренир нетерпеливо замахал руками.

— Правительству начхать на пищу и воду. Оно заинтересовано в тарифах, пошлинах и налогах. Дай политикам… десять… ну, двадцать тройных дней, и корабли будут приходить снова.

Беренир огорченно почесал подбородок.

— Но между тем нам нужно решить, что делать с тобой. Задача не из легких.

Выслушав все это, Грейсон подавил стон. Десять треллванских тройных дней равнялись примерно двум с половиной стандартным годам. За последние шесть месяцев единственное коммерческое судно, бросившее якорь на Треллване, принадлежало торговцу Дома Малайя, который посредничал между Обероном и Треллваном. Насколько дольше придется дожидаться следующего? И как он проберется на него, с бандитами Хендрика в порту и людьми Саргада, готовыми убить его при первой же встрече?

Беренир задумался.

— У меня есть контакты в правительстве, — сказал он. — В наши дни коммерсанту в моем положении положено их иметь. Главный министр — мой друг.

— Станник? Главный министр Станник?

— Да. Ты его знаешь?

— Я… знаю его дочь. Довольно хорошо. Я встречал министра раз или два…

— Станник — один из самых доверенных помощников короля Джеверида. Он также является человеком, отвечающим за торговлю, что-то вроде этого.

— Он поможет?

Беренир закусил нижнюю губу.

— Он всегда одобрял политику Джеверида относительно укрепления связей с Федеративным Содружеством. Позднее именно Станник и Джеверид отстаивали иноземцев, когда все остальное правительство ополчилось на них, а когда гарнизон Замка дезертировал — не в обиду будь сказано, юный господин, — он и тут остался на высоте. Я… доверяю ему так же, как и любому из этой стаи волков.

Грейсон кивнул.

Вскоре было решено, что встреча произойдет в апартаментах Мары, чтобы не привлекать внимания к торговцу. Сын Беренира дал Грейсону одежду, чтобы сменить серую униформу Федеративного Содружества, — простую легкую коричневую рубаху, широкие брюки и полуботинки, которые оказались по крайней мере на размер меньше. Хотя с наступлением периастерона погода становилась хорошей и жара быстро усиливалась, на Грейсоне были также плащ с капюшоном, закрывавшим его светлые волосы. Немного подискутировав по поводу того, красить или нет его волосы, чтобы они походили на черные лоснящиеся кудри большинства уроженцев Треллвана, Грейсон решил, что это лишнее. Он встретится с Марой в качестве себя самого.

Люди на улице Коммерсантов, казалось, полностью были поглощены своими делами и не замечали Грейсона. Ларьки предпринимателей представляли собой легкие разборные палатки из дерева и брезента. Все они, словно соперничая друг с другом, старались протиснуться на середину улицы, к прогулка здесь превращалась в зигзагообразное движение толп покупателей, груд товара и самих купцов, которые блеющими, просящими голосами пытались перекричать друг друга. Но Грейсон заметил, что даже уличные торговцы поутратили свой былой энтузиазм.

Город терзался страхом в ожидании, что бандиты Хендрика удостоят его своим вниманием.

Было мало что известно о бандитских силах, оккупировавших сейчас космодром, и еще меньше — об их намерениях. Беренир сказал, что от интервентов еще не поступало никаких требований или угроз и что представители городского совета, посланные в порт, были завернуты назад часовыми с кольца обороны, возведенного там. Люди Хендрика выгнали гарнизон, выстроили кольцо и теперь просто выжидали. Чего?

В центре Саргада располагался многокупольный Дворец, наполовину скрытый от постороннего взгляда буйной, цветущей растительностью орошаемых садов. Семья министра Станника находилась в нескольких выстроенных в ряд роскошных трехэтажных домах, выходивших фасадами прямо на дворцовые ворота.

Грейсону сказали, что Мара будет дома. Он знал, что она работала у отца в качестве секретаря со дня смерти своей матери. Беренир обещал, что Мара будет ждать, что она и Станник приготовят ему место, где он сможет укрыться от любопытных глаз. Грейсон предвкушал встречу с Марой, несмотря на то что уже несколько раз успел попрощаться с ней. Она принадлежала к миру, где ограждать женщин, отказывая им в полной свободе, вошло в практику. В течение ряда лет Станник и его семья жили за «рубежом», на других мирах, и поэтому немного отличались от своих соседей. Грейсон только ступил на ступени перед апартаментами Мары, как из-за его спины раздался голос:

— Эй, ты, стой.

Грейсон остановился и медленно обернулся. Он стоял лицом к лицу с молодым человеком в униформе королевской службы охраны Джеверида — зеленом жакете, брюках, богато вышитых золотом, и белом шлеме, отполированном до тусклого блеска, с прозрачным забралом. В обтянутых белыми перчатками руках он держал винтовку, которая, по всей видимости, была настоящей.

— Кто ты? — спросил солдат. За его плечами маячили еще две зелено-золотистые униформы.

— Я Грейсон, мое имя — Грейсон. Я пришел повидать Мару. Она знает меня… она ждет меня…

Дуло винтовки остановилось в нескольких сантиметрах от его груди. Охранник пялился в лицо Грейсона, закрытое тяжелым капюшоном.

— Сними эту штуку.

Он с неохотой выполнил приказ. Глаза стража расширились при виде белокурых волос Грейсона.

— Так, — протянул он, напрягая палец на курке. — По-моему, мы прищучили одного из тех бандюг.

 

VII

— Чушь! — Грейсон подобрался и распрямил плечи. — Я Грейсон Карлайл из гарнизона Карлайла и пришел повидать министра Станника… немедленно!

Переход в наступление не принес ничего хорошего. Ствол винтовки уткнулся ему в грудь, заставив отшатнуться.

— Ты никого не увидишь, иноземец, кроме командира службы охраны. Я думаю, на допросе с тобой обсудят некоторые вещи.

Грейсон слышал о допросах Джеверида. В казармах гарнизона методы саргадской полиции были частой темой для размышлений. Страх, который нарастал в Грейсоне с тех пор, как он очнулся в доме Беренира, разорвался бомбой. Он развернулся и побежал, паника гнала его обратно на улицу. Даже столкнувшись с несколькими треллванцами, гуляющими под толстыми навесами, он продолжал бежать. Позади Грейсон услышал крик «Стоять!» и холодящий кровь треск одиночного винтовочного выстрела. Пуля, должно быть, была выпущена в воздух, поскольку улица кишела людьми, как муравейник. Он не думал, что стражи рискнут палить в граждан лишь для того, чтобы зацепить его. Но тем не менее он припустил еще сильнее, мускулы спины напряглись, будто ожидая винтовочную пулю.

Озираясь вокруг, он отметил ограду дворцового сада справа от него и здания, стоящие стена к стене слева. Сейчас, когда он бежал, люди шарахались от него в стороны, и преследователи могли всадить ему пулю в спину в любой момент.

Сможет он добраться до Дворца? Ворота были поблизости, и поверх деревьев, за садами, он различал алебастровую кривую главного дворцового купола. А если бы он и добрался туда, чего еще он может ожидать, кроме ареста или пули? К тому же за воротами, на фоне черной поверхности подъездной аллеи, он заметил зеленые и золотистые униформы. Там тоже были охранники, по крайней мере компания угрюмых и тупых рядовых.

За спиной загремели беспорядочные выстрелы, и совсем рядом разлетелась кирпичная кладка; каменная пыль въелась в глаза, а осколки щебня впились в лицо. Завизжала женщина, и люди на тротуаре бросились врассыпную. Грейсон столкнулся с молодым человеком в рваной уличной одежде, и оба они едва не покатились по земле, затем он оправился и бешено помчался дальше по улице.

— Стоять! Стоять или мы стреляем!

Они приближались! По какой же дороге бежать? Грейсон продрался между двумя торговцами в богато разукрашенных официальных одеждах и туниках, перескочил через ноги старика, сидящего на ящике возле входа в аллею, и нырнул в тенистую узкую улицу между двумя зданиями слева. Позади Грейсон слышал свистки, топот и крики бегущих людей.

Он увидел прямо перед собой на пути двухметровую ограду. Припустив еще сильнее, Грейсон взвился в воздух, оттолкнувшись от перевернутого ящика, и перебросил руки и одно колено через верхний край. Ограда заскрипела и закачалась, но Грейсон, перекинув другую ногу, приземлился по-кошачьи на четвереньки, вскочил и помчался в направлении следующей улицы.

По этой улице… поворот… по другой., снова поворот. Удастся ли ему, слепо тыкаясь туда-сюда, оторваться от преследователей? Он выбрался на узкую улочку, которая связала два проспекта, ведущие из центра. Этот район считался нездоровым. Солнечные навесы местами разрушились, наводнив улицу плоскими глыбами зазубренного железобетона. Остальную часть улицы покрывал слой нанесенных ветром холмиков песка, пустых бутылок и отбросов.

Здесь тоже были люди, они стояли в тени от окружающих зданий или просто валялись на земле. Они были одеты в лохмотья, покрытые засохшей грязью и пылью. Некоторые, по-видимому, спали или находились без сознания. Кругом валялись пустые бутылки. Многие из них осторожно следили за Грейсоном.

Принудив себя замедлить бег до шага, он пробирался вдоль засыпанной обломками улицы. Ему нужно было как-то найти место, где спрятаться или по крайней мере не отличаться от окружающих. Непрестанно оглядываясь через плечо, он увидел за собой какое-то движение; сердце его замерло, затем начало бешено колотиться. Сначала Грейсон расслабился, подумав, что это какой-нибудь бродяга. Но нет, он узнал человека, с которым столкнулся на улице перед Дворцом. Этот человек преследовал его? Вполне возможно, что тому, кто вернет Грейсона охранникам, обещали награду, что могло явиться соблазном для любого из этой рвани. Грейсон ускорил шаг. Он не знал, точно ли его преследовали, но…

Двигаясь по загаженной улице, он так испугался, почувствовав под ногой тошнотворно мягкую жижу, что на какой-то момент остановился. По всей улице имелись места, где вода, стаявшая с крыш, стекала по водосточным желобам и собиралась лужами в углублениях, выдолбленных вдоль тротуаров. Как правило, пески высасывали поверхностную влагу, но здесь талая вода была заперта в лужах черной жижи. При виде грязи у Грейсона возникла идея.

Сняв на ходу плащ, Грейсон бросил его возле полуобнаженного бродяги, привалившегося к изъеденной каменной стене. Времени спрятать одежду не оставалось. Солдаты, казалось, дышали ему в затылок. Затем он начал сдирать с головы бинты, смял их и запихал в переполненный мусорный ящик. Впереди имелся участок дороги, свободный от людей. Опустившись на колени возле грязной лужи, Грейсон зачерпнул две пригоршни зловонной жижи и плеснул ее на шевелюру. Когда жидкая мерзость коснулась воспаленной раны на голове, Грейсон чуть не взвыл от боли.

Вскоре желтые волосы Грейсона, его лицо и туника были щедро заляпаны черной грязью. «Что еще?» — подумал он, судорожно перебирая варианты. Одежда приняла вполне трупный вид, за исключением ботинок, в которых Грейсон уже стер ноги, — чересчур блестящих и новеньких, чтобы принадлежать какому-нибудь замурзанному бездомному.

После секундного раздумья Грейсон скинул ботинки и осторожно поставил их рядом. Затем обработал и ноги. Заключительным штрихом послужили две пустые бутыли из-под ликера, которые он нашел в мусорной куче. Потом Грейсон лег, выставив ноги прямо на середину улицы, примостив голову на краю скверной лужи и баюкая в каждой руке по бутылке. И спустя несколько секунд он услышал грохот сапог, бухающих по выщербленной мостовой.

Их было пятеро. Дворцовые стражники в темно-зеленой униформе, расшитой золотом, с винтовками в руках. Они — как им казалось осторожно — почти на цыпочках, пробирались по улице, обходя монумент сливной кучи мусора и грязи.

— Сюда! — закричал один из них. — Его ботинки!

Солдат вцепился в сверкающие ботинки. Прикидываясь вдребезги пьяным, Грейсон расклеил «заплывшие» глаза и увидел, что один из солдат уже тащил его брошенный плащ и кровавые бинты. Другой, очевидно, главный, судя по властной повязке и отсутствию винтовки, стоял над Грейсоном и пинал его.

— Эй, ты!

Грейсон крепче прижал бутылки и пьяно улыбнулся. Ему хотелось убедить солдат, что он уличный пьяница, что ботинки бросил кто-то другой, пока он лежал здесь в грязи…

— Эй, ты, — повторил солдат. Лицо его сморщилось, словно он пытался вообще не дышать этой зловредной вонью, исходящей от здешних нечистот.

— Откуда ботинки?

— Э-а? — вякнул нечленораздельно Грейсон, изобразив пустую ухмылку.

— Сержант! — раздался другой голос. Грейсон проследил, откуда пришел звук, и увидел второй отряд солдат, идущих по улице с другой стороны. Они, должно быть, выслали второй патруль вперед, на другую главную улицу, в надежде окружить его с обеих сторон.

Окрик исходил от офицера в униформе лейтенанта службы охраны (больше золотого, чем зеленого, с аксельбантами и кисточками, сверкающими в красном солнечном свете).

— Никаких следов?

— Он пробежал здесь, сэр. Смотрите.

В течение томительной секунды, когда они оба изучали плащ, бинты и ботинки, их собственная обувь покрылась пылью всего лишь в метре от голых грязных ног Грейсона. Офицер покачал головой.

— Он не мог проскользнуть мимо нас. Вы, должно быть, прозевали его.

— Может, он пытается слиться с уличной шушерой, сэр, — сказал сержант. При этом замечании бутылки задрожали в руках Грейсона, а сердце заколотилось так бешено, что он уже не сомневался — это биение выдаст его с потрохами. — Мы могли бы согнать их всех вместе и допросить по очереди.

— Пах! Или перестрелять.

— Я могу вам помочь, лейтенант.

У Грейсона, заслышавшего новый голос, по спине побежали мурашки. В поле зрения появился грязный и небритый мужчина. Это был тот самый молодой человек, которого Грейсон принял за преследователя. Вероятно, незнакомец видел, как Грейсон подготавливал свой камуфляж!

Грейсон напрягся, подобравшись. Если он вскочит и побежит, солдаты срежут его еще до того, как он обогнет излучину дороги, если, конечно, не случится чего-нибудь неожиданного. Интересно, как быстро он сможет передвигать своими голыми ногами по разломанным глыбам раскаленного железобетона?

— Ты видел того типа? — спросил лейтенант, поднимая ботинки.

— Определенно. — Уличный обыватель скользнул взглядом по Грейсону. — Видите эту трубу? — сказал он, указывая на водосточную трубу, которая лежала как раз над грязной лужей. — Парень прибежал сюда, может, минуту назад. Скинул ботинки, бросил их здесь и взлетел по трубе, как обезьяна. — Он махнул рукой на плоские плиточные крыши в направлении Дворца. — Он рванул по крышам в ту сторону.

— Черт! — выругался лейтенант. — Он пытается обдурить нас. Эй, вы! Вперед!

Войско собралось в неровные шеренги и трусцой поспешило за лейтенантом. Солдат, державший ботинки, отшвырнул их в сторону. Когда солдаты удалились, Грейсон медленно сел, отколупывая с туники присохшую грязь…

— Спасибо.

Спаситель огляделся по сторонам, затем его грязное лицо с косматой порослью бороды расплылось в неожиданной широкой улыбке.

— Не стоит. Похоже, что ты новичок в городе.

— Да, можно сказать и так. Кто ты?

Человек изогнулся в стремительно отшлифованном поклоне.

— Ренфорд Тор, к вашим услугам.

— Думаю, что должно быть наоборот. Это я в долгу у тебя.

— Что они хотели?

Грейсон колебался. Первым чувством была осторожность. Незнакомец казался достаточно дружелюбным, но, возможно, он просто выпытывал информацию, прежде чем сдать беглеца в полицию. Пробираясь через улицу, чтобы заполучить свои ботинки, Грейсон проворачивал в мозгу различные возможности. Если ему придется еще раз убегать, то эти тесные ботинки могут еще пригодиться.

Внезапно Грейсона осенило, что этот человек назвал два имени. Он не мог быть уроженцем Треллвана!

— Ты иноземец? — сказал он, игнорируя вопрос незнакомца.

— Можно сказать и так. — Глаза Тора стрельнули по улице. — По-видимому, иноземцы здесь не очень популярны.

Грейсон кивнул и огорченно улыбнулся.

— Я Грейсон Карлайл. Я находился в Замке с гарнизоном.

— Приятно познакомиться. Э… наверное, ты принял дворцовую службу охраны за гарнизон?..

— Это меня приняли не за того. Бандиты напали на Замок, и меня посчитали мертвым и оставили. Когда я очнулся, мое подразделение уже убралось с Треллвана.

— А, — протянул Тор.

— Ну а как насчет тебя? Что ты делаешь здесь?

В течение долгого момента Тор пристально разглядывал Грейсона, затем сказал:

— Я пилот шаттла, который привез сюда этих бандюг.

 

VIII

Ренфорд Тор родился на Атреусе, но с тех пор, когда он в последний раз видел столицу Лиги Свободных Миров, прошло много времени. В четырнадцать лет он нанялся на грузовоз «Тристар лайн» в качестве грузового помощника. К двадцати годам из рядового состава его перевели в палубные офицеры. Потом он и четверо его братьев выкупили дряхлое ржавое корыто, которое по окончании крестильной пьянки они назвали «Индивидуумом».

Празднование оказалось преждевременным. Программа транспортировки лазерных ружей и переносных адских метательных устройств на бурлящий революционный фронт с треском провалилась, когда революцию подавили, и партнеры тоже угодили в тюрьму или обанкротились. Сам он и его невезучая команда из пятнадцати человек замышляли рвануть в пространство Федеративного Содружества. Полет закончился неудачно. С тех пор Тор покупал, занимал или тащил, откуда можно, запчасти и нанимал новых членов команды, чтобы держать «Индивидуум» на ходу. Пять лет краткосрочных контактов и перевозок привели его, наконец, на Дровахчейн II, в самое сердце Скопления Эрита.

Там «Индивидуум» ждал конец его карьеры. Кораблю требовался капитальный ремонт, прежде чем он снова прыгнет куда-нибудь, а привод угрожал подвести в любую минуту. Без средств, без контрактов, с командой, требующей денег и угрожающей покинуть корабль, без всякой надежды на починку грузовоза, Тор был вынужден дожидаться ранней отставки. Не то чтобы торговая столица Скопления Эрита не представляла коммерческого интереса, но для пилота грузовоза перспективы на будущее были довольно зыбкими.

Именно тогда он повстречал Проктора Синвали из Дома Малайя.

Малайя часто играла более важную роль в местном правительстве, чем отдаленный двор Катрина Штайнера на Таркаде. В море варварства Скопление Эрита было крошечным островком относительного благоденствия. Проктор Синвали являлся одним из важнейших торговцев Дома Малайя, надзиравшим за тончайшей паутиной торговли, связывавшей Эритские системы с Федеративным Содружеством и системами Периферии, мирами, подобными Треллвану.

Синвали навестил Тора вскоре после того, как тот посадил свой «Индивидуум» в Чарипорте. То, что он предложил Тору, казалось, отвечало всем нуждам капитана грузовоза. Малайяская бригада техов задаст «Индивидууму» необходимый ремонт, команда Тора, получив аванс, пойдет пропивать его в Чарипорт, а капитан Тор заключит долгосрочный контракт, в котором он так отчаянно нуждается. Все, что ему придется делать, — это перебрасывать небольшое число пассажиров между Обероном VI и миром за пределами Периферии. Этот мир был Треллваном.

— Мне следовало знать, — сказал Тор, ведя Грейсона по закоулкам, пустырям и подворотням Саргада. — Мне следовало догадаться сразу же, как я обнаружил, что во всем этом замешан старый Хендрик Великий.

— Что знать?

— Знать, что я не выберусь из этого дерьма целым и невредимым. Старик Синвали, о, это скользкий тип! Он не собирался доверять один из своих драгоценных кораблей каким-то наемникам Хендрика, поэтому нанял независимое судно, чтобы рискнуть. Они поместили на мой шаттл эмблему Дома Малайя, но рисковало-то не малайяское судно!

— Что случилось потом?

— Тихо! — Тор внезапно зашипел и толкнул Грейсона в тень; мимо них строевым шагом прогромыхал взвод дворцовой службы охраны. Вскоре Грейсон и Тор вышли к перекрестку, где аллея открывалась на одну из широких улиц города. Поблизости шныряли солдаты, они, казалось, высматривали кого-то в толпе. Тор посоветовал Грейсону отойти подальше в тень и затем продолжил свой рассказ.

— Поначалу ничего вроде не случилось. Я пустил на борт представителя Федеративного Содружества, по имени… э…

— Вогель.

— Да, виконт Вогель. Я доставил его с Тарнада на Оберон и затем с Оберона сюда. Пару раз я катал его ассистента отсюда на Оберон и обратно. Я думаю, они проворачивали сделку о передаче Треллвана на попечение Хендрика, хотя все это полагалось держать в секрете.

— Полагалось, — сказал Грейсон больше для себя, чем для Тора.

— Да, ну и довольно скоро это вышло наружу. В последний раз, когда я был здесь, новости распространились по всему Саргаду. У вас здесь в городе были мятежи?

Грейсон кивнул, не отрывая взгляда от улицы. Все это было частью измены, погубившей его отца. Кому-то придется платить.

— Ну, так вот, у них намечалась последняя встреча. Оберонские министры должны были прибыть на Треллван, чтобы подписать что-то вроде официального договора. Но все произошло иначе, чем они говорили. — Тор снизил голос, опасливо оглянувшись вокруг. По улице рысцой пробегали новые и новые солдаты, держа оружие в вытянутой левой руке.

— Я вышел из гиперпространства у беспланетной звезды А2 для определения навигационной обстановки и обнаружил, что этот огромный кровавый корабль уже поджидает меня, боевые роботы задействованы, оружие заряжено. Черт! Я подумал было, что это конкуренты Хендрика, но, когда они зашли на борт, на них были ливреи Хендрика. Старые парни Хендрика, которые находились на борту корабля, вышли через шлюз, и не было никакой суматохи, никаких церемоний. Просто вышли — и все. Обидно признаваться, но я испугался.

— Они их убили?

— Еще как! Как бы там ни было, они переправили в трюм «Индивидуума» группу боевых роботов, даже не знаю, сколько людей и бронетранспортеров. На борт пришли техи — бригада, начали сверлить дыры в корпусе одного из шаттлов и монтировать тяжелые орудия, лучевые башни, ракетные батареи и все такое. Я начал качать права, но тут же заработал по морде, потом больше не разевал рта. Я подумал, что они отправят меня следом за людьми Хендрика.

Когда все было закончено, тот монстр распустил парус и прыгнул, а главарь бандитов, которых они оставили на борту «Индивидуума», приказал нам продолжать рейс. Мы вышли на орбиту Треллвана. Они заставили меня и троих людей из моего экипажа пилотировать шаттл. Я опустился на Треллван под дулом пистолета, а как только мы приземлились, бандиты посадили меня для надежности в трюм.

— А потом они отпустили тебя?

Тор усмехнулся и покачал головой.

— Нет, какое там! Я не знал, что происходит, но понимал, что никто и не почешется освободить меня. После того, как они возились с обменом груза во время обычной навигационной проверки и заправочной остановки? Да ни за что!

— Почему?

— Э, это была чертовски сложная операция. В пространстве работало по крайней мере пять боевых роботов, которые переправляли четыре машины и остальное барахло на «Индивидуум». Это тоже забавная история…

— Что?

— Эти роботы, которые заправляли переправкой, были машинами высшего класса, ты знаешь, что я имею в виду? Новая краска, чистые узлы. Один из них был «Мародером», раскрашенным в красный и черный цвета вроде тех наемников, на которых иногда натыкаешься во Внутренней Сфере. Ими управлял главарь. Огромный детина, но спокойный — настоящий профессионал. И беспощадный… А то, что они грузили на «Индивидуум», было хламом: старые, заплатанные машины из одних запчастей. Там находился черно-серый «Мародер» и один из тех легких двадцатитонных «Страусов». По-моему, операция была тайной, и они не хотели, чтобы посторонние узнали об этом. Я прикинул, что протяну до того момента, когда прекратится стрельба, а потом они собирались дать мне отставку на вечные времена. Знаешь, что я имею в виду?

— Тогда как ты очутился на улице с бродягами? — спросил Грейсон.

— Хороший вопрос. Как я уже говорил, «Индивидуум» нуждался в ремонте, и во время починки не все было заменено. В трюме находилась неплотная изоляционная панель, которую я смог взломать, отжать и протиснуться за нее. Я оставался там, пока они не вернулись и не обнаружили, что я пропал, а потом выскользнул из моей щели, пробрался на корму, где они разгружали боевых роботов, и, затесавшись среди солдат, убрался из корабля. — Он помедлил, увидев поднятую бровь Грейсона. — К тому времени я приобрел униформу. Это помогло.

— Эту? — Грейсон указал на испачканную тунику Тора.

— Примерно. Я надеялся поговорить с кем-нибудь здесь, может, с местными властями порта, что можно сделать, чтобы вызволить мою команду. Они… э… недружелюбно относятся к иноземцам. По крайней мере сейчас.

Очередная рота солдат протопала мимо. Эти были члены треллванской милиции, отметил Грейсон, в коричневых униформах вместо зеленых. Казарменные разговоры в Замке сходились на том, что саргадские милицейские — превосходные солдаты, хотя немногие из Коммандос Карлайла особенно высоко оценивали их достоинства.

«Что происходит? — поинтересовался про себя Грейсон. — Неужели милиция тоже разыскивает его?»

 

IX

Грейсон и Тор продолжали следить за солдатами на улице. Вряд ли королевская служба охраны Джеверида объявила серьезный розыск, но они определенно действовали в одном направлении, прочесывали главные улицы — ради чего? Вылавливали иноземцев, удравших из Замка во время нападения? Или подозрительных типов вообще? С лагерем бандитов под боком силы местного правительства вполне были в состоянии обнаружить скопления вооруженных масс, которые могли оказаться ударной силой противника.

Грейсон размышлял над рассказом Тора. Грузовоз захвачен, дипломатические пассажиры прикончены? Сперва у него был соблазн отмахнуться от этого как от чистого вымысла, но зачем Тору врать? Бандиты занимались обманом и тонким предательством в такой же степени, как и любое другое организованное правительство во Внутренней Сфере, но это тайное перемещение груза и персонала выглядело бессмысленным. Скорей всего, «Индивидуум» задержал один из кораблей Хендрика. Только люди Хендрика могли знать точный курс грузовоза, когда он перепрыгивал от звезды к звезде на пути от Оберона к Треллвану.

Расстояние между этими двумя системами составляло около 145 световых лет. Поскольку за один прыжок корабль мог одолеть только 30 лет, приходилось совершать ряд переходов от системы к системе, которые назывались прыжковыми сериями. Большинство из этих звезд — вроде той, где устроили засаду Тору, — не имели планет, или же вокруг них вращались голые, бесплодные миры из мертвых скал и льда. Шансы на то, что какой-нибудь корабль будет поджидать там другой, приближались к нулю. Следовательно, бандиты знали, что «Индивидуум» пройдет там. А это означало, что засаду организовал Хендрик.

А может, и участвовал в ней? Хендрик правил беспокойной коалицией из двенадцати младших королей бандитов и их миров. Возможно, кто-нибудь из его штата представлял диссидентскую фракцию — революционную фракцию, работающую против Хендрика. Это могло бы прояснить таинственный рассказ Тора о захвате «Индивидуума» в глубоком космосе, вместо того чтобы сделать это дома, в Обероне.

Но по-прежнему оставалось слишком много вопросов. Зачем кому-либо из лагеря Хендрика понадобилось атаковать гарнизон Треллвана, когда вся планета должна была перейти к нему мирным путем в течение нескольких часов? Даже мятежная фракция предпочла бы, вероятно, выждать. Заграбастать систему Трелла себе — это не даст диссидентам ничего.

В таком предположении не содержалось никакого смысла, подумал Грейсон. Оставались также вопросы о том, что увидел Тор, когда его корабль захватили. Он сказал, что на людях, оккупировавших корабль, была униформа Оберона, но боевые роботы, переправлявшие груз, были в лучшем состоянии, чем то барахло, которое они грузили. Бандитские королевства — даже такие большие и могущественные, как у Хендрика VI, — редко располагали чем-либо лучшим, чем клепаными-переклепаными машинами, которые уже прошли через десятки сражений. Откуда взялись эти блестящие, свежепокрашенные машины? Может, Хендрик подрядил наемников из Внутренней Сферы? К примеру, из Дома Куриты? И если он смог провернуть это, тогда почему не использовал технику в нападении? Зачем обман? Почему? Почему?

— Эй! — Тор дотронулся до плеча Грейсона, заставив его вздрогнуть. — Они сматываются!

Стражи покидали улицы, кое-кто залез в ржавый шестиколесный транспортер для перевозки персонала, а остальные в спешном порядке уходили. Грейсон различил офицера, который, переговариваясь по рации, оживленно размахивал руками.

— Что-то, несомненно, их расшевелило, — сказал он. — Интересно, что?

Ответ пришел со вспышкой и грохотом, которые поразили Грейсона, как удар грома, у него даже перехватило дыхание. На другой стороне проспекта, где затаились Тор и Грейсон, взорвался магазин. Кричали люди, и доносилось мерное громыхание тяжелой техники.

Грейсон узнал этот звук. Тогда он, извиваясь по-пластунски, дополз до угла здания и осторожно выглянул. То, что он увидел, оказалось двенадцатиметровым «Мародером», покрытым массивной броней, увешанным орудиями, которые придавали ему громоздкий и тяжеловесный вид. Грейсон знал по опыту, что чем-чем, а неуклюжестью эта машина не отличалась.

На левой ноге боевого робота он увидел яркую стилизованную узкоглазую эмблему и понял, что именно эта раскрашенная в черный и серый цвета машина убила его отца.

Им овладело оцепенение, рожденное болезненным ужасом, и он застыл на месте. Словно в замедленной съемке, бронированный монстр слегка выпрямился, затем поднял левую руку, прицеливаясь. В гнездах раздутых предплечий находились два основных орудия боевого робота — средний лазер и массивная протонная пушка.

Лазер вспыхнул бело-голубым светом, сверкающий, пульсирующий луч пронзил воздух. Охранники, прилепившиеся к корпусу транспортера, превратились в клубки пламени. От ослепительного света Грейсон плотно зажмурил глаза, но в сознании все еще корчился образ офицера службы охраны, застрявшего в люке транспортера в тот миг, когда сталь вокруг него потекла огненными ручейками.

За ревом бушующего пламени и рушащихся зданий слышалось трескучее стаккато. Пушка «Мародера» со страшным стволом, установленным над левым плечом машины, изрыгала взрывчатую смерть, кроша вдребезги улицу и превращая мечущиеся зеленые униформы в окровавленную кашу. Едкий черный дым, клубившийся от транспортера, вонял нефтью и горелым мясом.

У себя на плече Грейсон почувствовал чью-то руку.

— Грейсон! Нам нужно сваливать отсюда! Пошли!

Но Грейсон, устремив взгляд на «Мародера», не мог двинуться с места. Боевой робот сделал громадный шаг, затем еще один, ступая осторожно, будто пробуя почву. Вокруг его крабовидного туловища мерцали огоньки — результат бесплодного обстрела из портативных ракетниц и лазеров. Грейсон поймал себя на мысли, что он очень хочет, чтобы бойцы Саргада сконцентрировали огонь, нашли жизненные узлы схем контроля и сервомоторов, что могло бы — могло! — дать им шанс сбить гиганта. Был один такой узел в том месте, где ноги присоединялись к туловищу, как раз под плоской головой. Если бы они только смогли…

Гигант прошел сквозь огонь невредимым. Он поливал улицу и здания лучами кипящей энергии, все вокруг вспыхивало и рассыпалось.

— Грейсон! — Вопль Тора проник в оцепеневшее сознание Грейсона и вернул его назад, к одуряющему зловонию горящего транспортера. Он встряхнулся, обернулся и посмотрел в ошалелые глаза Тора.

— Грейсон, нужно убираться отсюда!

Он с трудом поднялся на ноги, затем побежал неуклюжими, широкими шагами прочь, подальше от монстра. Позади боевой робот врезался в здание; обломки кирпича и камня покатились по земле.

Грейсон следовал за Тором по извилистым улицам, и звуки пушечного огня и рушащихся зданий начали отдаляться от них. Наконец Тор остановился и привалился к стене. Грудь его тяжело вздымалась.

— Куда сейчас? — спросил Грейсон, мозг которого еще не избавился от оцепенения. Хотелось, чтобы его вели, чтобы решения принимал кто-нибудь другой.

— Не знаю. Я ведь здесь тоже чужой, забыл, что ли?

— Я… я знаю одно место, куда можно пойти. — Грейсон подумал о коммерсанте Беренире, зная, что этот человек вряд ли обрадуется, увидев его снова, тем более если он приведет с собой еще одного иноземца. — Я знаю тут людей, но они вряд ли смогут помочь нам.

— Нам нужно как-то найти способ добраться до космодрома. — Тор задумчиво посмотрел в том направлении. За крышами низких одноэтажных складов они могли различить лишь контрольную башню порта — крошечное блюдце, надетое на узкую колонну. И как раз за ней высовывалась глыба корабля Тора.

— Ты думаешь заполучить свой корабль назад?

Тор покачал головой.

— Нет, бесполезно. Нам даже не подступиться к нему, по крайней мере сейчас.

— Тогда зачем нам порт?

— Потому что рано или поздно придут корабли. — Лицо пилота грузовоза заволокла боль. — И потому, что там у меня три человека… три друга. Мне нужно их выручить как-нибудь.

— Ты не можешь сражаться с этим один!

Звуки новой стычки раздались где-то рядом, за ними последовала серия взрывов.

— Может, и нет. Но пираты не собираются оставаться здесь навсегда. Сейчас, после того, как они напали, бандиты уберутся, заберут с собой добычу, рабов и захваченный боевой робот, и рванут на Оберон… или куда-нибудь еще. Они не могут остаться здесь, воюя против целой планеты! Кроме того, как они могут быть уверены, что Дом Штайнера не пошлет карательную экспедицию, чтобы затолкать эту планету им в глотку?

— Думаешь, они вернутся?

— Может быть, — задумчиво сказал Тор. — Хотя из того, что я слышал, твоих друзей сильно потрепали. Дело в том, что сюда прибудут торговцы. Черт, даже мои друзья с Малайи могут заявиться и посмотреть, что случилось с их капиталовложениями. Мне нужно находиться в порту вместе с моими людьми. И не забывай, мой корабль находится в стартовой готовности, а на борту еще двенадцать моих человек. — Тор яростно замотал головой. — Я просто не в состоянии их освободить!

Грейсон подумал о маленькой общине техов и рабочих, расквартированных на одном конце космодрома..

— Может, ты сможешь получить работу в порту и найдешь способ помочь своим людям. Хотя я не представляю, как ты станешь выбивать свой корабль обратно.

— И я не знаю, парень. — Боль снова затопила лицо Тора.

«Интересно, — подумал Грейсон, — чувствует ли он свою вину в том, что бросил команду, или просто боится, что с ними уже разделались?»

Тор вздрогнул.

— Как бы там ни было, нам необходимо чем-то питаться и найти способ раствориться среди местного населения.

Да, подумал Грейсон, необходимо место для проживания, место, где можно выждать, пока они не придумают, как расправиться с заговорщиками, которые убили отца. Только потом он, Грейсон, станет строить планы о том, как смыться отсюда.

К этому времени звуки битвы прекратились, город неестественно притих. Грейсон, чтобы сориентироваться, огляделся по сторонам.

— Пойдем, надо навестить моих друзей. Беренир — торговец, у него есть межпланетные связи, а также связи на космодроме. Может, он достанет нам работу. По крайней мере он может придумать, что нам делать дальше.

— Где он?

— Улица Коммерсантов. Туда.

Грейсон пошел первым, показывая дорогу, но мыслями снова вернулся к «Мародеру», шагающему по улице, и к смерти отца. Этот «Мародер», как стервятник, накинулся на легкого «Феникса» Дюранта Карлайла, и так уже сильно поврежденного в безнадежной дуэли орудиями, установленными на шаттле «Индивидуума». У отца не было никакого шанса.

На смену вялости, парализовавшей дух Грейсона с тех пор, как он пришел в себя в доме Беренира, пришла волна новой энергии. В первый раз за все это время он видел цель, ради которой стоит бороться. Он спалит этого убийцу-робота или погибнет. Месть, как голод, гнала его по петляющим улочкам Саргада, в то время как обуянные страхом горожане и дезорганизованные отряды службы охраны и милиции проносились мимо. Хотя Грейсон еще не знал, как он это сделает, но он поклялся уничтожить «Мародера» и человека, который им управлял.

 

X

По узким улицам Саргада разгуливали десятиметровые машины смерти. Хотя Грейсон знал, как найти улицу Коммерсантов, четыре раза они с Тором были вынуждены покидать улицы, внезапно заполнявшиеся толпами обезумевших людей или шагающими железными истуканами. Грейсон старался отмечать те модели, которые видел. Был один «Страус», он знал, другой выглядел, как «Шарль» Коммандос, — на него уже успели нанести эмблему Хендрика VI с Оберона. Один раз он снова увидел «Мародера», пробирающегося по обломкам зданий. Над Саргадом висела пелена нефтяного дыма, воздух отяжелел от штукатурной пыли, под ногами хрустели осколки кирпича.

В том месте, где аллея выходила на улицу Коммерсантов, Тор приостановился и осадил Грейсона. Выглянув из-за спины пилота грузовоза, Грейсон увидел еще одного «Шарля», этот боевой робот конвоировал группу примерно из пятнадцати треллванцев к границе города.

— Что они делают?

У Тора был мрачный вид.

— Наверное, берут заложников. Но эти люди, судя по всему, не самые состоятельные граждане. Рабы, скорей всего.

Грейсон промолчал. Он слышал рассказы о торговле рабами между бандитскими царьками Периферии, но не придавал им большого значения. Даже затяжной страх Клейдона по поводу того, что налетчики Хендрика взяли его мать в рабство на Оберон, было довольно легко объяснить ксенофобией непутешествовавшего, почти безграмотного туземца, не бывавшего за пределами атмосферы своего мира. Жестокая правда крылась в том, что в мирах отщепенцев цивилизации, где машины и продукты технологии являлись сокровищами, человеческий труд был дешев.

— Куда они их ведут? — поинтересовался вслух Грейсон.

Тор пожал плечами.

— Пожалуй, в космопорт. Здесь их негде использовать. Вероятнее всего, пленников забросят куда-нибудь на другую планету. — Его голос был на удивление спокоен и безучастен. — Они могут погрузить их даже на борт старичка «Индивидуума».

Внимание Грейсона привлек грохот, доносящийся откуда-то с дальнего конца улицы. Грейсон прополз вперед, высунул голову из-за стены, выходящей на улицу. То, что он увидел, потрясло его. В развалинах здания, объятого пламенем, стоял «Мародер». Грейсон похолодел. Здание было домом Беренира.

«Мародер», завершив уничтожение, шагнул на улицу. Передняя стена дома покрылась трещинами и рухнула внутрь, мириады красных искр взвились и поплыли дымовой завесой над городом.

Тор следил за лицом Грейсона.

— Я так понимаю, что это был дом твоих друзей?

— Да… да, был. Но я не понимаю. Почему они разрушили только этот дом? — Дом Беренира уничтожили с точностью хирурга, ни одно из других зданий квартала не тронули. Интересно, спасся ли Клейдон? Когда «Мародер» двинулся дальше к скверу, оставляя за собой щебень и пламя, Грейсон подумал, что это маловероятно. Он мрачно наблюдал, как другая стена дома Беренира рухнула, выбросив фейерверк искр. Грейсон и Тор попятились назад.

— Сочувствую тебе, — сказал Тор.

Грейсон кивнул в знак признательности. Сейчас он чувствовал себя на удивление опустошенным; в душе не осталось ничего, кроме желания отомстить ненавистному боевому роботу. Но как? Как? Чувство беспомощности тяжело угнетало его сейчас.

— Я направляюсь в космопорт, — сказал Тор. — Специалисты всегда нужны, а у меня имеется достаточно сноровки, чтобы выхлопотать место. Ты можешь идти вместе со мной в качестве помощника, и мы как-нибудь сумеем выкрасить твои волосы. Тогда тебе не придется принимать грязевые ванны, правильно?

Грейсон задумался на мгновение, затем покачал головой.

— Иди без меня, капитан. Мне кое-что еще нужно сделать.

Тор опешил.

— Что? — полюбопытствовал он. — Где?

— Я… не важно, — сказал Грейсон, занятый собственными размышлениями. — Мне нужно просто подумать, вот и все. Я найду тебя потом в порту.

— Когда?

Грейсон пожал плечами.

— Не знаю. — Он взглянул на свою руку и удивился, почему она не дрожит. Руки и ноги ослабли, словно прилив эмоций, который иссяк при виде «Мародера», оставил от него одну наружную оболочку, едва способную стоять. Высокая концентрация адреналина, заставлявшего его до сих пор двигаться, шла на убыль, и он чувствовал себя разбитым.

Грейсон повернулся к Тору.

— Ты иди. Я присоединюсь к тебе, когда смогу.

Тор усмехнулся, но в его глазах проглядывало беспокойство.

— Не задерживайся слишком долго. Мы должны теперь держаться вместе, верно?

«Пошел ты к черту и оставь меня в покое», — со злобой, удивившей его самого, подумал Грейсон. Однако ничего не сказал, кивнул головой и пошел прочь. Ему придется отыскать транспортное средство, чтобы добраться до гор, и он не вполне был уверен, что у него хватит сил.

Младший офицер задеревенел, весь обратившись во внимание, и почувствовал, как пот струится за ворот его черного бронежилета.

— Нет, господин, его здесь нет, — ответил он.

Оторвав голову от бумаг на столе, сидящий человек окинул офицера холодным, спокойным взглядом.

— Он должен быть. Я сам застрелил его. Я видел, как он упал, прямо на том месте, которое я пометил на карте Транспортной Бухты, что я тебе дал.

— Его там не было, господин. — На лице молодого человека был написан явный страх. Его командир носил репутацию человека безжалостного.

— Мы обыскали Замок, проверили все тела. Есть доказательство, что после нашего отхода по Замку кто-то шастал. Возможно, это парень, которого вы ищете. Дверь складского помещения, которую сержант Винн видел закрытой после боя, была открыта, когда мы вернулись, и один катер пропал. Сын Карлайла, наверное, взял машину и удрал.

Капитан Харимандир Синф считал себя справедливым человеком — безжалостным, да, и требовательным, — но не поддающимся капризам грубых эмоций. Он сделал одиночный выстрел, который угодил сыну вражеского командира в голову. Это он приказал, чтобы отряд штурмовиков и пленники отправились из Транспортной Бухты вслед за уцелевшими Коммандос к их кольцу обороны на космодроме. Если Грейсон Карлайл остался жив, то в этом вина его, Синфа, а не жалкого лейтенанта, который столь безуспешно пытается замаскировать свой ужас.

«Итак, виноват я сам, — подумал Синф. — Мне следовало для надежности всадить вторую пулю или, по крайней мере, оставить кого-нибудь в Бухте, чтобы он следил за ранеными».

Но в той Бухте все происходило так быстро. Только быстрые решения и стремительное передвижение техники и людей обеспечили успешное проведение акции.

И миссия была успешна, не так ли? Коммандос Карлайла разбиты, уцелевшие смылись, а их база находится в руках Синфа. Если этому мальчишке и удалось ускользнуть в Саргад, это не может серьезно повредить грандиозному плану. Синфу особо было приказано удостовериться в смерти главного теха Риверы, всех воинов, оставшихся в Замке, и сына Карлайла. Все приказы выполнены, за исключением последнего.

Синф со всей серьезностью отнесся к этому приказу. То, что мальчишка не ускользнул вместе с уцелевшими членами группы Карлайла, в этом он был уверен. Если парень выжил, то он мог скрываться лишь в пустынях Треллвана либо в той огромной мусорной свалке у основания горы, которую аборигены называют Саргадом.

Если он рванул в пустыню, то его время истекло. Всего через несколько стандартных дней периастерон прокалит эти пески до состояния духовки. И даже если мальчишка выживет после этого, спрятавшись в какой-нибудь пещере, то 50 градусов мороза в короткую треллванскую зиму доконают его.

Значит, остается город. Обшаривать весь город ради одного пацана не было возможности, да и не имеется никаких особых причин, чтобы предпринимать это. Молодой Карлайл не сможет убраться с планеты, не сможет даже приблизиться к космодрому без того, чтобы его не окликнули стражи периметра. Он надежно заточен на Треллване. Остальная часть плана протекала гладко, и казалось, что в заключительных стадиях сын Карлайла вряд ли сможет воткнуть им палки в колеса.

Кроме того, всегда есть шанс, что мальчишку сцапает какое-нибудь патрульное подразделение. Синф решил, что лучше всего издать приказ: если вдруг патруль схватит человека возраста Карлайла в Саргаде или на космодроме, или нет, просто иноземца любого возраста, то чтобы его, Синфа, поставили в известность. Так или иначе, но Синф узнает местопребывание парня и позаботится, чтобы его сразу же умертвили.

Офицер все еще стоял по стойке «смирно».

— На этом все, лейтенант. Ты хорошо справился с заданием. Спасибо за отчет.

Лейтенант заметно обмяк от облегчения, затем застыл и отсалютовал резким движением — правая рука к левой груди.

— Да, господин.

Синф следил, как тот развернулся на каблуках и вышел.

Он снова вернулся к работе — сообщению, которое он писал герцогу. В течение 24 часов на космодром должен был прибыть срочный курьер, и прежде чем пройдет еще один местный год, в ответ на сообщение Синфа на Треллван явится герцог со своей армадой.

Синф знал, что его светлость герцог Ринол, известный как Красный Охотник, сгорал от нетерпения начать исполнение следующей фазы игры.

Над Гайельским холмом и нависающей усеченной пирамидой Замка поднимался ряд зазубренных, скалистых пиков, часть неровной горной гряды, окружающей Треллван по экватору. Крайсанденские горы были грубые и пологие, сформировавшиеся под непрерывным гравитационным влиянием треллванского, очень близкого солнца, которое продолжало морщить и плющить эти выпирающие пласты скал, то и дело буквально выворачивая их наизнанку потоками лавы. Многие пики вдоль тридцатипятиметровой гряды были чрезвычайно активными вулканами, и легкие подземные толчки считались повседневным явлением.

Хотя большая часть Треллвана выглядела бесплодной, среди экваториальных гор прикорнули два маленьких змеевидных соленых моря. Колонии людей обосновались в относительно плодородных областях, в полосе шириной в несколько сот километров, тянувшейся между этими двумя солеными лужами. Медленный прилив, вызываемый красным Треллом раз в пятнадцать стандартных дней, был достаточно высок, поэтому в прибрежных районах никто не жил. К тому же высокая концентрация серы и сероводорода в этих мертвых водах отравляла воздух на несколько километров в округе. Впрочем, большая часть энергии для поливов поступала от приливных генераторных станций, раскиданных вдоль скверно пахнущих берегов морей.

Периастерон знаменовал начало и конец каждого 45-дневного года. В это время Треллван, в своей слегка искривленной орбите вокруг звезды, подходил едва ли не вплотную к Треллу. В периастерон, называемый Дальним Прохождением, солнце находилось над другим боком планеты в середине каждой Второй Ночи. Тогда с дневной стороны на Саргад налетал мягкий шторм, и постепенное повышение температуры означало наступление коротких периодов — весны, лета, осени.

В периастерон, окрещенный Близким Прохождением, солнце стояло над Нерджем, Черной пустыней, в 2000 километров к западу от города, и он кардинально отличался от своего «близнеца».

В это время температура воздуха зашкаливала столбики термометров, а под палящим солнцем с поверхности морей стремительно испарялась вода. Тучи скапливались в небе так быстро, что этот процесс можно было проследить воочию. Когда огромные массы горячего, влажного воздуха устремлялись от поверхности планеты в холодную стратосферу, они запускали с сухих плоскогорий востока песчаные бури, завывавшие над Саргадом.

Затем наступал сезон дождей, неистовых, грохочущих дождей, которые превращали пустыни в океаны грязи и затопляли улицы Саргада. Медленное вращение планеты продолжалось, и Саргад постепенно погружался в беспросветную ночь. Всю эту долгую ночь шторм не стихал, в то время как температура воздуха неуклонно падала.

В середине Первой Ночи, пять или шесть стандартных дней спустя, в горах шли снегопады. Большая часть влаги возвращалась на землю в виде снега, устилавшего горы и ледяные равнины далеко на севере и юге. Экваториальная пустыня вокруг Саргада промерзала насквозь, когда температура падала до 50 градусов ниже нуля, а высоко в горах разрастались недолговечные ледники.

Между зубчатыми горными вершинами тяжелым покрывалом лежал снег. В некоторых местах сейсмические толчки, постоянное действие снега, мороза, жары и талых потоков раскалывали горы, обнажая древние, запрятанные склепы, пещеры, истоки рек, текущих в море. Горячие минеральные источники, бьющие в пещерах, вскрывали расселины под сверкающими крышами льда. Внутри этих расселин ровным эхом возникала капель, в результате чего нагромождались фантастические, кинжаловидные сталактиты.

Дальнее Прохождение выпадало на середину Второй Ночи. Тогда случались бури, в основном песчаные и пылевые, рожденные теплыми ветрами с противоположного полушария, и температура начинала подниматься. Вскоре температура уже превышала точку замерзания воды и по-прежнему карабкалась вверх. Начинали таять целые горы быстро накопленного льда и слежавшегося снега.

Местами таяние носило катастрофический характер.

Грохочущее Ущелье, расположенное в горах, к северу от Саргада, было самой глубокой и самой большой расселиной на планете. Во время холодных периодов оно полностью затягивалось коркой льда в сотни метров толщиной. Талая вода превращалась в ледяной водопад. Белая река каскадами низвергалась по разветвляющимся каналам, проеденным во льду и скале, в глубокое горное озеро, от которого поднималась туча брызг. Во время потепления эти брызги висели над V-образным Ущельем, и грохот вод можно было слышать в городе, несмотря на непрекращающиеся выкрики уличных зазывал.

Грейсон обнаружил Ущелье вскоре после прибытия Коммандос Карлайла на Треллван. Оно стало для него убежищем и от острого языка Кая Гриффита, и от переполненных солдатами казарм. По временам он скрывался там даже от мягкого, но осуждающего взгляда своего отца. Однажды, несколько местных лет назад, он приводил туда Мару, чтобы развлечься. Он надеялся, что она будет потрясена красотой Ущелья так же, как и он, но Грейсона сильно разочаровало равнодушие девушки. Она сказала, что вход в расселину слишком шумный, воздух чересчур влажный, а вылизанная водой скала слишком холодная и твердая. После того эпизода он не появлялся там несколько местных дней, но даже Мара не могла надолго испортить чарующего впечатления от Ущелья. И в последующие дни Грейсон много раз приходил сюда полюбоваться природой.

Сейчас ему нужно было побывать в Ущелье. Всего за несколько минут Грейсон нашел милицейский наземный скиммер, припаркованный у края тротуара. Он не чувствовал угрызений совести по поводу присвоения машины. В конце концов она была одним из легких милицейских транспортных средств, подаренных Коммандос местной милиции вскоре после прибытия гарнизона. Ее переписали на аборигенов в результате соглашения между Треллваном и правительством Федеративного Содружества о взаимном милицейском обучении и помощи. После всего, что Грейсон пережил за последние часы, он полагал, что треллванцы у него в долгу и не обидятся за эту небольшую кражу. Завихрив тучу пыли, скиммер вывез его из Саргада и понес по орошаемым полям на север от города.

Там произрастала чахлая растительность, выпачканная треллванским аналогом хлорофилла на сернисто-медной основе в темно-голубой цвет. Вода доставлялась с гор на севере по единственной широкой и проржавевшей трубе и орошала по очереди голубые лоскуты полей в пустыне за пределами города. Но люди не могли употреблять в пищу собственную продукцию растительного происхождения, поэтому выращивали импортированные зерновые культуры и овощи внутри агропулов, где поддерживался оптимальный температурный и световой режим. Местная промышленность, привычная к треллванскому циклическому климату, поставляла специи (безопасные, если поглощать их в небольших количествах) и кустарниковое каменное дерево, которые являлись основными предметами торговли с другими мирами.

Грейсон, врубив полную, довольно приличную скорость, доступную маленькой посудине, прокладывал курс прямо по полям, направляясь к леднику, угнездившемуся в V-образной горной расселине. Вокруг было мало людей, в основном полевые рабочие. Сейчас, когда штурмовики исчезли, работа на полях и в агропулах продолжалась. Никто из рабочих не обращал внимания на полет милицейского скиммера.

Вверх по склону горы вели тропинки, но в конце концов Грейсону пришлось бросить машину среди нагромождения валунов. Он нырнул в сеть пещер с низкими потолками, которые должны были привести его в самое сердце горы, а оттуда — к Ущелью.

Расселина давала о себе знать в первую очередь тупым грохотом, который можно было расслышать даже на улицах Саргада, за десять километров. В пещерах, в скальных червоточинах, звенел и переливался непрерывный рев, бился в ушах, как нечто живое. Пещера оглашалась звуками только в определенный период, когда ледяные скалы таяли и низвергались в полость двухсотметрового Ущелья, но Грейсон знал, как справиться с этим. Обычно он приносил с собой защитные наушники, но потом открыл, что кусочки скользкой, похожей на воск глины с пола пещеры с таким же успехом могут защищать слух. Он тщательно затыкал уши, затем по наклонной тропе пробирался к источнику рева. Вдоль стены Ущелья, как раз посередине, между полупрозрачным свечением ледяного потолка и тусклым полумраком окутанного водяной пылью озера, шел выступ — следствие какого-то древнего сдвига земной коры. На этом выступе человека обступали ликующий рев водопада и напряженная вибрация горы. Воздух был холодный, насыщенный влагой. Центр Ущелья заполнялся водой, вырывающейся из каналов, проточенных водой в ледяной крыше. Время от времени от крыши откалывались многотонные глыбы льда и, пролетев две сотни метров наполненного брызгами пространства, плюхались в клокочущую пену озера.

Грейсон пробрался по выступу влево. Там, на юге, Ущелье выходило к свету и воздуху, а ледяной потолок сменяло чистое небо, обрамленное окружающими утесами. Через это отверстие, в пяти километрах внизу, он мог различить вертолетную площадку на крыше Замка. Еще дальше и ниже находился Саргад, распростершийся, как кривое колесо, у подножия горы. Стена Ущелья круто обрывалась вниз, на 100 метров от уровня озера.

Это озеро было очень глубоким и довольно длинным. Если пройти несколько километров дальше, в горы, то там можно было увидеть, что воды озера находили себе выход возле северного края Ущелья, спадая по склону окутанными паром водопадами; по глубоким петлистым каньонам вода устремлялась дальше к северу и в брызгах и пене низвергалась с высоты пятидесяти метров в сумрачные, желтые и пахнущие серой воды Мрачного моря, оцепленного горами. Южный берег озера, запертого с обеих сторон стенами Ущелья, выходил в усеянный валунами глубокий каньон, ведущий в засушливые области, к югу от горы. С такой высоты широкий ирригационный трубопровод был едва виден.

Грейсон присел на склизкий камень. С этой позиции он мог наблюдать людей на крыше Замка, хотя невозможно было сказать, чем они занимались. Поскольку космодром лежал за строениями Замка и ниже его, он почти не был виден. Грейсону удалось различить часть контрольной башни, параболическую антенну наземной станции и то, что вполне могло оказаться тупым носом шаттла с «Индивидуума». Он пожалел, что не имеет электронного бинокля, тогда можно было бы наблюдать за рабочими, занятыми ремонтными работами и снующими возле корабля.

Грейсон изучил крышу Замка. Там находилось несколько вертолетов — легкие разведывательные машины, как он понял, были взяты с транспортного склада. В это время одна из машин поднялась в воздух, будто огромное блестящее насекомое, и устремилась к порту. Завладев Замком и всем снаряжением, которое Коммандос Карлайла не успели убрать или уничтожить, пираты устроились весьма обстоятельно.

Мысли Грейсона вернулись к жгучей жажде мести. В данный момент казалось делом безнадежным что-либо предпринимать. Безоружный, какой шанс он имел против «Мародера»? Чтобы отомстить, потребуется по крайней мере тяжелый боевой робот, такой, который смог бы выстоять против этой 75-тонной махины. А еще понадобится батальон или маленькая армия воинов, обученная и снаряженная для борьбы с боевыми роботами. В конце концов этот «Мародер» не один. На Треллван прибыли другие пиратские боевые машины и еще несколько сотен солдат.

Грейсон размышлял об этом с минуту. Нападение на Замок проходило настолько методично, настолько тщательно было подготовлено и спланировано, что не укладывалось в типичную — «руби и беги» — тактику бандитов-налетчиков. Чем больше он об этом думал, тем более сомнительным выглядело нападение. Пиратам наверняка пришлось спланировать, а потом осуществить захват корабля Тора, перехватив его на одной из тридцати возможных навигационных и заправочных точек между Обероном и Треллваном. Им пришлось переправить людей и материал для нападения на «Индивидуум» — отнюдь не простая задача в глубоком космосе, а затем оборудовать шаттл дополнительными орудиями, которые застали врасплох и сокрушили отцовского «Феникса». Все это было синхронно и скоординировано с тем, что происходило на Треллване. Пираты убедили или подкупили теха Стефана (и, вероятно, других), чтобы он помог им преодолеть систему безопасности Замка и проникнуть внутрь.

Предателей было несколько десятков человек, по крайней мере рота, но, возможно, и больше. Выглядело так, что бандитов разбили на многочисленные малые подразделения и каждому назначили определенную цель внутри Замка. Грейсон вспомнил, как они выглядели, когда ворвались в центр контроля, и холодно рассудил, что агрессоры — явно не из местных войск. Их, должно быть, привезли откуда-нибудь, вероятно, на другом грузовом шаттле, приземлившемся в порту несколькими часами раньше. Эта часть операции требовала тщательной подготовки и точной отработки, чтобы провернуть ее как раз тогда, когда «Феникс» Карлайла приблизился к шаттлу «Индивидуума». Вся эта программа действий наводила на мысль о мощной военной организации, и довольно дорогостоящей. Грейсон был уверен, что за этим стоит не просто какой-нибудь бунт горстки пиратов против Оберона, а что-то похлеще.

В памяти Грейсона всплыло лицо главаря. Худое темное лицо с аккуратными усами и бородкой. Чересчур блестящие глаза, глаза фанатика. Грейсон полагал, что видел это лицо раньше. Но где?

Важной частью обучения будущего воина-водителя боевого робота было знакомство со своими соратниками. Не со всеми, разумеется, а только с блестящими, удачливыми военачальниками, выковавшими свое имя на полях сражений тысяч спаленных войной миров. Может, Грейсон видел это темное лицо в компьютерных файлах известных воинов, которые он изучал на Треллване? Может, этот главарь воин? Офицер наземных сил? Грейсон прикрыл глаза ладонью. Думай… думай!

Он открыл глаза, заморгал от света, встал и глубоко вздохнул, но личность этого человека так и осталось загадкой. Грейсон знал, однако, что если он и видел это лицо во время изучения компьютерных файлов, то информация, необходимая ему, все еще хранится в центральном компьютере Замка. Как-нибудь, подумал он, как-нибудь ему придется пробраться внутрь.

 

XI

С тех пор как он покинул дом Беренира с мыслью о встрече с Марой, Грейсон потерял счет времени. Не желая привлекать ненужного внимания к своему инопланетному происхождению, он оставил свои часы Клейдону. А в мире, где солнцу, чтобы проползти от одного горизонта до другого, требовалось пятнадцать стандартных дней, было невозможно угадать время.

Тем не менее он и без часов знал, что страшно голоден и смертельно устал. Отдыхая на выступе, Грейсон несколько восстановил силы, но о том, чтобы напасть на кого-нибудь — не говоря уже о 75-тонном бронированном гиганте, — не могло быть и речи. В этот момент потребность в деньгах затмила потребность в мести и в действительности затмила все остальные потребности. С деньгами он нашел бы место для сна, что-нибудь из еды и, пожалуй, бутылку краски для своих волос.

Грейсон не вполне был уверен, каким образом он собирается заполучить в свои руки какую-нибудь местную валюту. Единственным другом была Мара, да и она оказалась вне досягаемости. Единственным его имуществом был украденный катер, и в первый же момент, когда он попытается продать его, то сразу же будет арестован. Местная милиция не уважала людей, которые зажиливали и продавали милицейское снаряжение.

Вынырнув из пещеры возле того самого места, где был спрятан катер, Грейсон начал шарить в кабине с открытым верхом и в грузовом отсеке, выискивая то, что можно обратить себе на пользу.

Три шоколадные плитки, обнаруженные под сиденьем, сразу пошли в дело. По-видимому, там не находилось ничего ценного, за исключением металлического ящика, набитого храповиками, гаечными ключами, драйверами и прочими инструментами для мелкого ремонта и обслуживания. Кажется, они даже не были промаркированы. Если найти в Саргаде ломбард или хотя бы магазин запчастей, то, возможно, за инструменты Грейсон может выручить достаточно денег, чтобы купить еду и снять комнату.

Другой альтернативой был грабеж, и этот план сулил еще меньше удачи. Если дело не выгорит и он не сумеет пригрозить своей жертве как следует большим гаечным ключом, то его могут даже не принять за вооруженного грабителя, а лупить людей по черепу, подкравшись из-за спины, у Грейсона не хватило бы духу.

Он решил попытаться продать инструменты, затем, пожалуй, проникнуть на космодром и разыскать капитана Тора. Если эта затея провалится, возможно, он получит работенку в одном из саргадских агропулов в качестве подсобного рабочего. Ему было безразлично, какая работа. Все, что нужно — это продержаться на враждебной планете до тех пор, пока он не спланирует свою месть водителю «Мародера». Это желание становилось основной движущей силой существования Грейсона.

Оставив скиммер за складом на самых задворках города, Грейсон зашагал к центру, захватив с собой ящик с инструментами. Он не знал точно, как найти то, что ему нужно, и боялся спрашивать у прохожих. Его вымазанная грязью физиономия вряд ли способствовала получению правдивого ответа, а сам он не очень разбирался в культурной жизни Треллвана, чтобы прикинуть, где могут размещаться ломбард или инструментальный магазин. После некоторого раздумья он решил, что лучше всего испробовать улицу Коммерсантов. Ботинки немилосердно жали. Грейсон заковылял в направлении делового квартала Саргада.

Он терялся в лабиринтах улиц, и только когда выходил в центр, понимал, где находится. Там была дворцовая охрана; над ползучими, кобальтового цвета кустарниками, усыпанными недолговечными цветами, виднелись купола Дворца. Если бы ему только удалось добраться до Мары, многие проблемы можно было бы решить сразу же! Но у главных ворот все еще маршировали солдаты в зеленых одеждах, а улицы вокруг плотно забиты дворцовой охраной и коричневыми униформами милиции. Если Грейсон осмелится штурмовать трехметровую ограду, его шлепнут прежде, чем он окажется наверху.

Нет, улица Коммерсантов лежала в другой стороне. Грейсон решил найти Мару позднее.

Синф наблюдал, как строятся войска. С горы над Замком непрерывно доносился грохочущий гул.

Под его непосредственным командованием находилось четыре роты, около трехсот человек, а также пять боевых роботов. Двумя ротами он укомплектовал периметр на космодроме. Оставшиеся две были здесь, оружие и бронежилеты поблескивали в теплых лучах солнца.

За шеренгами обезличенных, замаскированных броней солдат высились пять боевых роботов. «Мародер» лейтенанта Валлендела, разумеется, являлся ведущим и должен был возглавить сражение.

Он, Харимандир Синф, командует группой из пяти боевых роботов! Этой особой чести его удостоил герцог. Тайные операции, такие, как «Число Дракона», были слишком щекотливыми, слишком деликатными, чтобы вручать их в руки какого-нибудь рядового воина, вроде Валлендела. Синфа наполняло гордостью сознание того, что командовать этим сражением герцог доверил ему, что он перевел операцию «Число Дракона» под его начало до тех пор, пока не настанет время, когда герцог появится собственной персоной. Синф со смаком вкушал пьянящий бокал власти.

С флангов «Мародера» окружали четыре маленьких боевых робота: «Стингер», «Страус» и пара «Шершней», захваченных во время битвы с Коммандос Карлайла. Синф не был уверен в их водителях так, как в Валленделе. Лейтенант был одним из умудренных опытом воинов герцога, специально выбранным для этой миссии, но трое из водителей боевых роботов были сосунками, наемниками из конфедерации Хендрика. Эти трое, конечно, не знали всего плана. А также не догадывались, что скоро умрут, будут принесены в жертву плану — едва только прибудет герцог.

Сержант Мендоза, водитель «Стингера», — единственный из всех имел кое-какой опыт, проведя много лет в кабине боевого робота на службе у герцога. Когда придет время, он доблестно погибнет в бою. При этой мысли темные глаза Синфа сузились. Может, лучше положить конец его карьере с помощью предательского клинка, чтобы избежать ненужных осложнений? Жалко, конечно, но в этой игре, где за нанесенным ударом следует ответный, секретность составляла главную пружину операции, ради того, чтобы сохранить ее, могут пожертвовать даже Валленделом, даже самим Синфом. Если Федеративное Содружество пронюхает хоть что-нибудь о «Числе Дракона», миссия будет провалена. Синф хорошо знал, что герцог не потерпит никакого провала.

Водителями «Шершней» были наемники Энцельман и Фитцхоф, а «Страуса» — капрал Калмар. Все они оказались ужасно неопытными, только-только со школьной скамьи одного из миров Хендрика, но поначалу выглядели достаточно компетентными. Они присоединились к подразделению на Сигурде, как раз перед тем, как экспедиция отправилась на свидание с грузовозом из Малайи.

Пожалуй, это не самая искусная и не самая обученная из групп боевых роботов, но против этих жалких пижонов, защитников Саргада, сойдет как нельзя лучше. Та единственная стычка на окраине города вполне доказала это. Представить только: бронетранспортеры, нагруженные доверху солдатами, шпарят прямо под пушки «Мародера»! Это была натуральная бойня, и городские защитники сейчас полностью деморализованы. Сверх того, Валлендел приволок с собой пленников, от которых Синф разузнал точное местонахождение бомбоубежищ королевской семьи.

Его верные солдаты только что возвратились из Саргада, и он видел, что люди вымотались и их шеренги не так стройны, как обычно. Впрочем, устали люди или нет, Синф намеревался продолжить травлю аборигенов, вкладывая в это дело всего себя. Пока не наступит вторая фаза плана, покой им будет только сниться.

Над теми районами города, где среди варварских лачуг и хибар бушевали пожары, по-прежнему клубился черный дым. Синф знал, что этих туземных свиней пора шугануть снова, пока они не успели оправиться от первого налета.

Пожалуй, позорно, что «Беркута», которого вывели из строя, чтобы ослабить оборону Замка, до сих пор не починили. Вот это была бы силища! Четыре легковушки, возглавляемые «Беркутом» и «Мародером»! Да ладно, неважно. Ко времени прибытия герцога Ринола захваченный «Беркут» уже починят. А пока что той силы, которую Синф имел, было более чем достаточно против этой саргадской бледной немочи.

Он поднял руки и крикнул, перекрывая отдаленный грохот горного ущелья:

— Мои доблестные бойцы! Солдаты Красного Охотника! Наступил кульминационный момент нашего грандиозного плана!

Из всех воинов, стоявших перед ним, только лейтенант Валлендел знал подробности плана, но, разумеется, каждый мог — в меру своих возможностей — разделить ликование и гордость от того, что он тоже играет свою роль в величайшей программе.

— Нашему герцогу было послано сообщение об удачном завершении первой фазы. Когда он прибудет, чтобы начать вторую фазу, наша роль в этом славном проекте закончится… благородно и доблестно. На данный момент этот мир у наших ног! Я знаю, что вы разгорячены и устали, что вы упорно сражались, но сейчас самое время, чтобы ударить снова, без всякой пощады!

Синф воинственным жестом указал на беспомощный и соблазнительный город в кровавом солнечном свете.

— Лейтенант Валлендел и сержант Мендоза поведут главные наземные силы. Их миссия — вступить в бой и уничтожить наземную оборону врага. Тем временем три наших сигурдских союзника атакуют обозначенные цели внутри самого саргадского Дворца!

Синф помедлил, и глаза его сузились. Он шел, разумеется, на рассчитанный риск, поручая атаку Дворца трем соплякам, да еще посторонним. Но важная часть операции состояла в том, чтобы уничтожить местную оборону, и на самом деле не имеет значения, прорвутся они к королевскому Дворцу или нет. В худшем случае атака Замка окажется полезной диверсией и посеет среди защитников панику и отчаяние. В лучшем же случае расписание операции «Числа Дракона» можно будет сдвинуть на несколько дней. Он давно взвесил предполагаемые опасности и возможные преимущества, но решил пойти ва-банк.

— Вы трое атакуете Саргад, ваша задача — уничтожить местную милицию и дворцовую охрану, вступить во Дворец и взять заложниками королевскую семью. Когда Джеверид и его советники станут нашими пленниками, чернь сразу же капитулирует, а мы вручим их герцогу, когда он прибудет! Такой, понимаете, аккуратный презент, обвязанный бантиками и обсыпанный бриллиантами!

В этом месте, вставленном в речь ради аплодисментов, раздались редкие хлопки, компенсирующие, впрочем, своей громкостью недостаток единства. Синф снова махнул рукой, на этот раз в сторону рядов пик, натыканных вдоль парадного плаца Замка. Круглые побуревшие предметы, насаженные на острия пик, уже подсохли на сухом ветру. Под пустыми, зияющими глазницами зловеще поблескивали зубы.

— Солдаты! Смотрите в оба! Задайте перца всей этой шушере! Кончайте врагов герцога! Да здравствует герцог Ринол! Да здравствует победа!

Снова раздались аплодисменты, на этот раз с нервными обертонами. Любой солдат знал, что третья голова справа принадлежала сержанту Проллеру из роты С. Его обязанностью было оцепить проход в Замке, ведущий от центрального поста в Транспортную Бухту. А он умудрился заблудиться. К тому времени, когда его отряд добрался до места назначения, уцелевшие защитники завладели несколькими катерами и улизнули к своему периметру на космодроме.

Пора… По громогласной команде Синфа шеренги солдат бросились к своим транспортным средствам, которые, взметая тучи пыли, приподнялись над землей и с пронзительными завываниями поползли вниз по склону в сторону города. Впереди вышагивали пять стальных монстров.

Грейсон узнал об атаке в тот момент, когда над толпами людей, словно окаменевших, раздалось непрерывное улюлюканье сирен. Затем донесся тупой грохот отдаленных разрывов, и уличные толпы с визгом и воем начали рассыпаться во все стороны.

Еще одна атака? Предыдущая закончилась всего несколько часов назад — налетчики едва успели добраться до Замка и вернуться!

Грейсон отступил на тротуар, когда по мостовой прогремел коваными ботинками отряд дворцовой охраны, облаченной в зеленое и золотое; лица — совсем молодые под забралами шлемов с золотой каемкой. По звукам взрывов Грейсон определил, что это — РБД, выпущенные, вероятно, с боевых роботов. Какие шансы у этих парней против боевых машин?

Над головой раздалось резкое шипение, он мельком заметил белую иглу, пронзающую небо, и в следующий момент железная ограда Дворца была погребена под черной землей и горелыми обломками железобетона. Грейсон упал ничком и прижался к тротуару. Градом посыпались осколки. Когда он поднял голову, улица была усеяна покореженными кусками железа и щебня, а кривую линию ограды пересекал дымящийся кратер.

Несколько секунд он раздумывал: «Здесь я могу пробраться за ограду». Потом отбросил эту затею. Мара сейчас, наверное, на пути в убежище. Грейсон понятия не имел, где может быть Мара, а если во время сражения он станет шляться по дворцовым землям, то рискует быть застреленным.

В сотне метров от Грейсона из боковой улицы показался «Шершень». Это была гладкая, изящного вида машина, покрашенная в белое и голубое, с черной и желтой окантовкой; своими движениями она напоминала человека. За головой машины, словно оттопыренные уши, торчали четыре антенны, по две с каждой стороны, которые придавали боевому роботу настороженный вид. Плавными движениями голова поворачивалась из стороны в сторону. Самым уязвимым местом машины были, конечно, окна в кабине водителя, но вдавленная вглубь полоса сканера, прикрытая защитным выступом, придавала голове вид глухого шлема. Вооружение состояло из кассет РБД, вмонтированных в бедро левой ноги, и среднего лазера, который раскачивался в правой руке боевого робота с обманчивой легкостью. «Шершни» чаще всего использовались в качестве разведчиков из-за их быстроты и маневренности. Снабженные ядерными реактивными двигателями, встроенными в ноги, и угловатыми ранцами, расположенными на спине, «Шершни» могли совершать прыжки на 180 метров в высоту, что в шестнадцать раз выше их собственного роста, и стрелять по наземным мишеням с воздуха, а также производить съемку местности.

Даже лежа на животе, Грейсон узнал машину, хотя поверх зачеркнутой эмблемы со сжатым кулаком на передней части левой ноги был нарисован стилизованный глаз. Боевые роботы — особенно много раз перекрашенные и износившиеся в бою — были так же уникальны, как и люди. Этот «Шершень» принадлежал Коммандос Карлайла, его захватили во время сражения. Тренированный глаз Грейсона пытался обнаружить новые повреждения, но ничего не нашел. Наверное, воин покинул машину во время эвакуации, а не погиб в бою.

Интересно, кто вел ее сейчас? Водителем мог оказаться новобранец, ученик, дождавшийся своей очереди на новоприобретенного боевого робота. Или, вполне возможно, это искушенный в боях воин, потерявший свой боевой робот в сражении. Кем бы он ни был, водитель управлялся с машиной довольно ловко. Движения были гладкими, а стремительные шаги — естественными и уверенными.

«Шершень» устремился прямо на Грейсона. Тот заставил себя остаться на месте, застыв, словно колода. Из всех людей, бегущих сейчас в панике от роботов-интервентов, он один применил такую тактику и знал, как все это должно представляться воину, сидящему в стесненном пространстве крошечной головы боевого робота. Человек, лежащий на тротуаре, останется незамеченным, а на инфракрасном сканере появится просто неподвижное пятно «теплого» цвета. Если человек двинется или сделает вид, что наводит оружие, на него обязательно обрушится молния…

Железобетон подплясывал и колыхался под ним. «Шершни» весили всего 20 тонн, самый легкий класс боевых машин, но поочередное давление двадцати шагающих тонн сотрясало землю, как сейсмические толчки. Давно вымершие гиганты-слоны, обитавшие на Земле, весили всего около трети от массы «Шершня». А этот нынешний монстр носил свой вес на двух ногах, а не на четырех.

Массивная, V-образная вогнутая стопа качнулась вверх и с грохотом опустилась вниз. Скрип и металлический скрежет прорезали воздух, когда нога поднялась снова и тень монстра упала на скрюченную фигуру Грейсона.

Когда он оторвал голову от тротуара, его внимание привлек смятый серый прямоугольник какого-то предмета. Грейсон не сразу догадался, что это и есть тяжелый стальной инструментальный ящик, который он собирался продать, расплющенный стопами монстра. Ящик валялся на мостовой. Рассыпанные инструменты вдавились в твердую поверхность железобетона и выглядели диковинными украшениями. А ведь близко от меня, подумал Грейсон. Еще метр — и…

Грейсон осмелился поднять голову выше… еще выше… «Шершень» стоял посреди улицы спиной к нему и обозревал дымящийся кратер и разнесенную ограду. Грейсон догадался, что водитель, вероятно, держит связь с другими боевыми роботами или войсками. Притворившись мертвым, ему удалось одурачить одного робота, но взвод вражеских солдат — это другое дело. Грейсон огляделся вокруг шальными глазами, отчаянно высматривая какое-нибудь укрытие. Двери зданий, выходящие на улицу, все заперты, вероятно, на засов. Как будто засов мог помешать боевому роботу войти туда, куда ему вздумается!

Гигант двинулся снова, стремительно шагнул к ограде, а затем попер прямо на железные прутья. Раздался треск, похожий на ружейные выстрелы; прутья ломались, как спички. Какое-то мгновение «Шершень» стоял, запутавшись в барьере. Затем пинком он раздробил бетонное основание вдребезги. Целый пролет ограждения рухнул. «Шершень» шагнул на территорию дворцового сада, отметая в сторону цветущие кустарники и деревья. Потом остановился, повернулся и поднял длинную черную трубу лазерной пушки, нацеливаясь на какую-то невидимую мишень справа от Грейсона. Вспышка лазерного разряда была опалово-голубой, невыносимо яркой. Когда глаза Грейсона снова смогли видеть сквозь танцующий полог искр, боевой робот двигался дальше, вверх по холму, ко Дворцу.

Грейсон поворачивал голову, следуя взглядом за продвижением машины. Похоже, что первая фаза пиратского плана попала в точку. Атака бандитов, организованная так, чтобы захватить побольше пленников, имела целью прозондировать оборону города. Грейсон знал, что любая операция с боевыми роботами во враждебном городе требовала большого количества информации. Пленников наверняка допросили. По крайней мере некоторые из них знали план Дворца. Если боевые роботы атакуют Дворец, рассудил Грейсон, они, должно быть, планируют пленить или убить королевскую семью и других членов правительства.

Мара! Она сейчас там! Что случилось с ней? А что Грейсон может сделать? Безоружный, одинокий… Единственный способ, каким он мог бы попытаться замедлить движения робота, — это лечь перед ним и ждать: а вдруг машина поскользнется, раздавив его? В ближайшее время Грейсон не собирался применять этот тактический маневр.

Он бешено прокручивал в мозгу способы последовать за гигантом, чтобы попытаться предупредить кого-нибудь во Дворце. Но там уже должны знать о приближении монстра, и даже в таком маловероятном случае, если Грейсон обгонит этого бегемота, его предупреждение все равно не принесет никакой пользы.

Пронзительное жужжание сверлом врезалось в уши Грейсона, и на улице образовался пыльный смерч. На середину вырулила пара легких военных катеров, откуда с криками и лязгом выскочили солдаты. На одном из скиммеров был установлен тяжелый пулемет, на другом — пушка. Солдат в коричневой униформе защелкнул тяжелую кассету безгильзовых патронов в приемник пушки и доложил гордо выпрямившемуся офицеру о своей готовности.

«Эти бедняги откроют стрельбу, и я окажусь прямо на линии ответного огня», — подумал Грейсон. У него было лишь несколько секунд на размышление.

Визг пушки распорол воздух, и во рту появился кислый привкус химикалий. По склону холма с голубой травой, яростно взметая грязь и дым, к боевому роботу побежала серия разрывов. Гигант качнулся, когда горячая очередь настигла его. Лязг и звенящие раскаты разрывов, разбивающихся о броню боевого робота, перекрыли рев пушки.

Боевой робот прыгнул, взвившись в небо с магической грацией на пылающих струях перегретого пара. Грейсон видел, как он извернулся в воздухе, нацеливая лазер на группу солдат и катеров внизу. Лазерный луч полоснул по кирпичной стене здания всего лишь в метре от головы Грейсона. Сам воздух, казалось, загорелся голубым огнем. Кирпичи дробились, раздираемые испаряющейся водой, которая присутствовала в них в незначительном количестве. На голую шею Грейсона дождем посыпались горячие осколки, луч, продолжая метаться, хлестал по парящей посудине. Взрыв закрыл небо.

 

XII

Когда возникла шаровая молния, мутно-оранжевая на фоне маслянисто-черного неба, с объятого пламенем катера попрыгали, крича, солдаты. Раскатисто рванули боеприпасы пушки, кусочки металла разбросало на десятки метров, упав на тротуар, они зловеще дымились. Офицера, командовавшего отрядом, подхватило горячей волной воздуха и швырнуло метров на двадцать, где он и остался лежать окровавленной, искромсанной грудой мяса.

Грейсона не задело, если не считать мелких ожогов на шее и тыльных сторонах рук. Пока он лежал плашмя, металлическая шрапнель пронеслась над ним, и он, к счастью, оказался достаточно далеко от взрыва, чтобы избежать худших последствий.

«Шершень» закончил свой короткий полет с почти катастрофическими результатами. При посадке водитель вывел машину из равновесия, и она врезалась в фасад здания в пятидесяти метрах дальше по улице с таким грохотом, будто обрушились горы. Сейчас боевой робот пытался подняться, ворочался, как медведь в буреломе, вышвыривая на улицу кирпичи и разломанные каменные глыбы. В том месте, где у здания были дверь и окна, зияла дыра, ощерившись обломанными железобетонными балками.

Второй катер, немного поодаль, все еще вхолостую жужжал винтами. Его экипаж, мертвый или покалеченный, лежал, распластавшись на мостовой. Он принял на себя всю мощь взрыва первого катера, и раскаленные обломки прошлись по людям, как коса. Некоторые из них, разбросанные по улице, все еще шевелились. Кто-то кричал.

Грейсон, потрясенный, лежал на своем месте. Он ясно чувствовал вонь горящего мяса, шероховатость мостовой под растопыренными пальцами, шипение и рев горячего скиммера. Несколько человек на улице все еще были живы и невредимы, но так же напуганы, как и Грейсон. Он видел, как группа солдат бежала по улице, бросив на тротуар оружие и шлемы. Уцелевшие лежали, подобно Грейсону, парализованные страхом, и цеплялись за тротуар.

«Есть только один верный способ преодолеть панику, — говаривал Кай Гриффит много раз, так что эти слова впечатались в сознание Грейсона. Сейчас он снова слышал их, как будто Гриффит стоял возле него. — Единственный способ подавить панику — это делать что-нибудь. Мне плевать, если то, что ты делаешь, — смертельно опасно и глупо. Действовать лучше, чем просто сидеть, дожидаясь, когда тебя убьют!»

Грейсон почувствовал слабое удивление из-за того, что он вообще мог думать. Он оглянулся на съежившихся солдат. Большей частью это были милицейские; среди них затесалось несколько зеленых мундиров. Они уже отпраздновали труса и были слишком напуганы, чтобы двигаться. У Гриффита имелись слова и для такого случая: «Если паникует кто-то еще, то человек, который что-нибудь делает, становится для них примером и они следуют за ним. Так что, когда тебя прижмет, не сиди как пень. Бери командование — и делай что-нибудь!»

Делай что-нибудь… делай что-нибудь…

Грейсон внезапно обнаружил, что бежит. Он бежал, не думая, к скиммеру, который по-прежнему находился посреди улицы. Когда он вскочил на борт, толчок заставил машину содрогнуться.

Пулемет, установленный на стапеле между сиденьем водителя и местом наблюдателя, был стандартного военного образца, боеприпасы подавались лентой, темп — 1500 выстрелов в минуту. Грейсон стал проверять подачу патронов. Рукоятка показалась знакомой. Это было одно из орудий, подаренных саргадской милиции Коммандос Карлайла, когда они прибыли для охраны треллванцев.

Посудина все еще дрейфовала, когда Грейсон открыл огонь по боевому роботу, который барахтался в обломках здания. Приходилось поворачивать орудие, чтобы найти прицел. С двадцати метров он едва ли мог промазать. Нацелив пулемет на голову упавшего колосса, он давил курок до тех пор, пока пульсирующий рев не заложил уши, а пулемет не забился в его руках с демонической яростью. Горячие медные гильзы выпархивали из затвора и с лязгом падали на пол у ног Грейсона.

Пули тяжелого калибра плющились, высекая искры, о плечи и голову боевого робота. Грейсон знал, что на голове машины броня была тонкой. В маленькой, приземистой кабине едва хватало места для водителя, не говоря уже о тяжелой броне. «Шершень» попытался подняться, но внезапно у него под ногами вывернулись булыжники, и он снова грохнулся, съехав на улицу. Пронзающие огненные струи, которые Грейсон выплескивал короткими очередями, трещали и барабанили по голове машины. Одна за другой пули отыскали зеркальце и разнесли его вдребезги, осколки, сверкая в солнечных лучах, разлетелись фейерверком в стороны. Двойная антенна на одной стороне головы гиганта уже исчезла, срезанная напрочь безжалостным потоком металла.

«Шершень» скользил, кувыркался, заводил руки под себя. Лазер, выбитый из руки монстра при падении, лежал поблизости. Грейсон, продолжая выпускать очередь за очередью, увидел, что голова «Шершня» качнулась вверх, высматривая оружие.

Потом «Шершень» встал и, двигаясь с неожиданной скоростью, раскинув руки в железных перчатках, рванулся к скиммеру. Вдруг монстр оказался так близко, что Грейсон уже не мог удерживать пулемет наведенным на голову машины. Бронированный кулак взметнулся вверх, обрушился…

Грейсон прыгнул через сиденье и рванул рычаг контроля. Машина заскользила, как по льду, проплыла боком через воронку у ограды и въехала в дворцовый сад. Робот оправился от собственного промаха и довольно неуклюже пошел следом. Очередь пулемета, должно быть, смутила водителя «Шершня», а может, даже ранила. Грейсон, позволив скиммеру ползти по инерции вверх по голубому склону, снова приник к пулемету и открыл огонь. Пули защелкали по пластине сканера, и атакующий боевой робот зашатался, словно раненый зверь, остановился и чуть было не упал снова. Грейсон осознал, что возле него стоят солдаты, милиционеры в коричневой униформе и охранники. Все грязные и оборванные, но на их лицах читалась решимость. У «войска» имелось только личное оружие, но они добавляли свою огневую мощь к пулемету Грейсона. Кай Гриффит оказался прав. Солдаты повиновались тому, кто действовал. Его дуэль с боевым роботом один на один придала солдатам мужества, и они готовили линию защиты.

— Голова! — Он обнаружил, что вопит, голос охрип от натуги. — Цельтесь в голову!

Ярко сверкнула вспышка, за ней последовал басовитый взрыв, когда возле ноги боевого робота в об лаке черного дыма и грязи разорвалась граната. «Шершень», лязгая броней, упал, опустившись на руки и колени. Он стучал, как свинья, копытами, оставляя в голубом газоне глубокие рвы. Грейсон перегнулся через сиденье и отрегулировал дрейф своей посудины, отправив ее медленно скользить к поверженному роботу. Затем он выпрямился, тщательно прицелился и выпустил длинную трескучую очередь.

Броня подалась, дробясь, вспыхивая искрами в воздухе у головы распластавшейся машины. Пули проникали в голову, кромсая кабину. Боевой робот обмяк и рухнул грудой металлолома лицом вниз. Металлические локти и ноги раскорячились под неестественными углами. Из развороченной кабины сквозь рваные трещины сочилась ярко-красная кровь.

Солдаты вокруг Грейсона разразились ликующими возгласами и рукоплесканиями, заглушившими рев битвы. Его посудина ныряла и покачивалась, когда несколько рьяных солдат начали карабкаться в скиммер.

— Великолепная стрельба, сэр! — прокричал один. Странно, что они приняли его за человека уполномоченного. Определенно, в своей изодранной цивильной тунике, заляпанный засохшей грязью и бензиновыми пятнами, он не походил на офицера. Может, это потому, что проявил инициативу?

Какова бы ни была причина, надо этим воспользоваться!

— Ты! — Голос был хриплым — в горле першило, но он вложил в него всю властность, какую мог на себя напустить. — Веди! Доставь нас к главным воротам Дворца! — В конце кривой улочки он видел пламя и дым еще одного боя. — Ты! — крикнул он другому. — Помоги мне зарядить!

На дуэль с боевым роботом ушли четыре сцепленные пулеметные ленты, по 250 патронов в каждой. Из паза болтался кусок последней ленты с десятью неизрасходованными патронами. При помощи солдат он выбросил эти патроны и защелкнул в затвор новую ленту. Грейсона обдало теплым воздухом, когда водитель пустил катер мимо «Шершня» и выскользнул назад на улицу. Солдаты бежали позади, крича, потрясая в воздухе оружием, подбирая по пути других солдат, забившихся в щели, выковыривая их и заталкивая в колонну.

Перед входом, где когда-то стояли парадные ворота, склонился на колени второй «Шершень». Он палил из лазера в подъездную аллею, в сторону Дворца. На траве валялись горящие транспортные средства и мертвые солдаты дворцовой службы охраны. Грейсон почувствовал, как убывает его вновь обретенная уверенность. Он ухитрился застать первого «Шершня» врасплох, открыв огонь с близкого расстояния, пока тот беспомощно ползал по развалинам. Он не мог ожидать, что ему и во второй раз так же подфартит.

— Жми, быстро!

Крик спас их. Боевой робот почувствовал их приближение и опустился на землю, с грохотом перекатившись через плечо; одновременно он навел лазер. Пульсирующий свет полоснул по левым бокам скиммера. Вырвался воздух, и посудина, резко накренившись, заскользила вправо.

Грейсон открыл огонь, дав длинную отрывистую очередь. Он увидел искры и клубы дыма, когда пули угодили в цель, но расстояние было слишком велико, чтобы прицелиться в голову боевого робота с необходимой точностью. Краска облупливалась и покрывалась шрамами, когда тяжелые пули долбили торс машины. Затем Грейсон увидел группу людей, двигающихся сквозь плотный белый дым влево. Скосившись на них сквозь огнистый туман, он заметил черную броню и шлемы, полностью закрывающие лица. Пиратские войска!

На улице, перед входом во Дворец, разразился бой. Пираты начали обстреливать катер, набиравший скорость. Почувствовав, как всего в нескольких сантиметрах над головой мелькают пули, Грейсон непроизвольно пригнулся.

Он навел пулемет на новых врагов, стреляя короткими осторожными очередями, выискивая в грудах камня и развалинах фигуры в черной броне. Три человека в цепи дернулись, как куклы, и упали. Остальные разбежались и залегли в укрытии.

Катер впечатался в груду кирпичей. Раздался пронзительный скрежет протестующего металла и глухой стон погнутой лопасти пропеллера. Посудина накренилась и бешено завертелась, скользя влево; из поврежденного бока выходил воздух. Грейсон потянулся и сграбастал плечо водителя.

— Эй, совладай с ней, слышишь?

Но голова водителя откинулась назад, а когда Грейсон убрал руку, она была скользкой от крови. Пуля вошла водителю в рот и раздробила ему шею прямо у основания черепа. Катер скреб днищем по мостовой, высекая поврежденным пропеллером искры. Грейсон вытащил мертвого водителя из кресла и спихнул его вниз, на землю, а затем сам скользнул на его место. Скиммер терял маневренность, и Грейсону с трудом удавалось удерживать его от дрейфа влево.

«Шершень» уже стоял, пригнувшись в боевой стойке, с лазером наготове. Орудие выстрелило, и режущий глаза луч ударил в группу приближающихся транспортеров. Водитель боевого робота, казалось, позабыл о катере Грейсона: он стоял, отвернувшись от него, и обменивался выстрелами с подступающей пехотой.

Грейсон, срывая голос, приказал своему заряжающему спрыгнуть, затем газанул так, что мотор маленькой машины взвыл, как от боли. Грейсон наклонил посудину вправо, чтобы отвести порванный левый бок от земли, и вдавил рычаг до упора. Скиммер буквально прыгнул через улицу, моторы визжали и трещали от напряжения. Водитель «Шершня» почувствовал опасность в самый последний момент: робот поднялся, полуобернулся и стал наводить лазер.

Скиммер на скорости почти двести километров в час врезался сзади в правую лодыжку гиганта; Грейсона швырнуло вперед, в огонь и грохот ада.

 

XIII

Одну или две секунды, длившиеся вечность, Грейсон парил в воздухе, затем шмякнулся в голубую траву. При падении у него перехватило дыхание, и он лежал, разевая рот, как рыба на берегу. Ухитрившись перекатиться на спину, Грейсон увидел на фоне зеленого неба сверкающую громаду «Шершня».

Катер разбился всмятку о правую лодыжку боевого робота. Грейсон надеялся подсечь ногу так, чтобы «Шершень» упал. Катер длиной был в половину роста боевого робота и при всей своей небольшой конструкции обладал значительной массой. Но это не сработало. В последний момент боевой робот сместился, приняв сокрушительный удар на край бронированной пластины, защищавшей стопу. Корпус скиммера отскочил, смявшись, как гармошка, и рассыпался. Грейсону повезло, что столкновением его выбросило и он пролетел мимо этой бронированной махины и упал на траву, а не расшибся в лепешку о металлическую стену.

Но даже эта удача оказалась весьма сомнительной: в воздух поднялась металлическая нога и начала опускаться на Грейсона. Он метнулся влево, перекатился через плечо, затем вскочил на ноги. В том месте на траве, где он только что лежал, бронированный ботинок пропахал метровую борозду. Грейсон удивился, обнаружив, что все еще может двигаться так быстро. Грудь болела, вероятно, из-за трещины в ребре, но картинка, подсказанная услужливым воображением, — человек, которого раздавили, как жука, — давала неплохой стимул для бегства. Ему замахал солдат, помогавший заряжать пушку.

Потом Грейсон очутился среди солдат, большая часть которых принадлежала к городской милиции. К ним подкатили три шестиколесных бронетранспортера с открытым верхом, оснащенные неуклюжими легкими ПИИ — протонно-ионными излучателями. Они как раз разрядились, когда Грейсон повернулся, чтобы взглянуть на «Шершня».

Эти гаубицы ПИИ были не так мощны, как протонные пушки на некоторых боевых роботах, но могли причинить страшный вред даже самой крепкой броне. Недостаток этого оружия состоял в том, что пушки приходилось перезаряжать после каждого выстрела, на что тратились драгоценные секунды. Лучи высекли в воздухе бело-голубые ионизированные следы, и три удара грома прозвучали как один.

Но в момент выстрела боевой робот, используя свою превосходную маневренность, предупредил прицельные компьютеры транспортеров и уже отпрянул в сторону. Из реактивного ранца, вмонтированного в «спину» «Шершня», вырвалось белое пламя. Но серьезного ущерба машине не было нанесено. Чтобы перезарядить ПИИ, понадобилось бы десять секунд.

— Врассыпную! — завопил Грейсон. Боевой робот поворачивался, наводя лазер. Грейсон уцепился за борт и рывком закинул себя в бронетранспортер. Водитель рванул вперед, и из-под колес брызнула струя гравия.

«Шершень» поворачивался, ловя транспортер в прицел, но Грейсон заметил одну вещь, от которой сердце его затрепетало слабой надеждой. Гигант, казалось, берег свою правую ногу, движения которой выглядели неловкими, неуверенными. Перегнувшись назад к артиллеристу ПИИ, Грейсон завопил, перекрывая рев мотора:

— Когда зарядишься, целься в правую ногу, прямо в лодыжку! Я думаю, у него там повреждения!

Солдат тупо взглянул на него, явно ничего не понимая. Грейсон перелез на орудийную площадку, оттолкнул солдата и повернул пушку, нацеливая ствол на громаду боевого робота. Прицельная сетка легла на ступни «Шершня», это подтвердили компьютерные данные, прыгающие в нижней половине экрана. Перекрестье вспыхнуло зеленым, и Грейсон разрядил пушку.

Внешняя броня «Шершня» поглотила большую часть ионизирующей дозы, но по одной стороне ступни протянулся жестокий шрам, откуда свисали металлические лохмотья. Реактивный двигатель гиганта заработал в тот момент, когда выстрелил другой транспортер. Заряд пропал даром, но полет «Шершня» был низким и неуклюжим. Грейсон видел, что реактивный двигатель в правой ноге выведен из строя.

Боевой робот тяжело приземлился, и какой-то момент Грейсон думал, что правая нога должна полностью отвалиться. Затем водитель совладал со своим «насекомым», и боевой робот захромал в город, передвигаясь так быстро, как только мог.

Грейсон вдруг осознал, что шум, к которому он прислушивался уже некоторое время, был ничем иным, как аплодисментами солдат. В следующий момент до него дошло, что они аплодировали ему.

— Подождите! — Его вопль перекрыл весь гам. — Подождите! Еще не все! Мы можем поймать эту сволочь! Он поврежден! Мы можем поймать его!

Грейсоном сейчас двигало что-то вроде жажды крови, жажды, рожденной радостью битвы, радостью от того, что он наконец-то может нанести ответный удар. Три бронетранспортера помчались по улице вслед за отступающим боевым роботом, некоторые солдаты вцепились в ручки, ввинченные вдоль борта машины, а остальные бегом следовали за ними. Вкус победы превратил треллванский сброд в яростно настроенную, задиристую силу. Грейсон ухмыльнулся про себя. Они все еще были недисциплинированными и плохо обученными, но по крайней мере узнали, что могут воевать!

Один из бронетранспортеров, ехавший впереди, свернул в улочку, в которую поспешно шмыгнул отступающий боевой робот. Обычно такой гигант легко мог обогнать колесное бронированное средство, но повреждение значительно замедлило ход «Шершня». Грейсон мог видеть спину машины. Они настигали.

«Шершень» обернулся, поднял лазер и выстрелил. Он стрелял наобум, и пульсирующий луч разнес железобетонные блоки. Преследующие транспортеры резко вильнули вбок и запрыгали по булыжникам.

— Куда! Вперед! — заорал Грейсон. Ведущая машина остановилась, загородив дорогу, но ее водитель, услышав приказ, крутанул рулевое колесо и продолжил погоню.

На улицу шагнул еще один боевой робот. Его лазер уже был наведен и зафиксирован. За пульсирующим светом последовала ослепительная вспышка, когда, ведущий ПИИ-носец принял прямое попадание и взорвался, выбросив вверх пламя и каскад горячих металлических осколков. Водитель Грейсона резко отклонился в сторону, чтобы не врезаться в остов, машина заплясала по камням вправо, с грохотом вломившись в бочки и деревянные ящики, наваленные возле зданий.

Грейсон изучал нового противника. Это был еще один легкий разведывательный боевой робот — «Страус», самый маленький тип боевой машины, с которыми он был знаком.

«Страус» представлял собой необычное отклонение от типичного гуманоидного дизайна боевого робота. Голова и туловище машины были слиты в один плоский корпус, подвешенный на очень длинных наклонных ногах. Грациозность ног и косолапый, растопыренный дизайн кромчатых ступней придавали «Страусу» вид гигантской бескрылой птицы. Несмотря на свое название, этот боевой робот не мог прыгать, но из всех боевых машин он был, пожалуй, самым быстрым и на открытой местности выжимал до ста шестидесяти километров в час.

Однако по сравнению с другими боевыми роботами «Страус» был плохо вооружен. Из-под кабины высовывалось гладкое длинное дуло одиночного лазера, две крошечные руки, присобаченные к брюху, вмещали пару тяжелых пулеметов. «Страус» пожертвовал огневой мощью ради двух боевых преимуществ — скорости и качества брони. Будучи низким и компактным, «Страус» имел более толстую броню, чем «Шершень», и его было гораздо труднее прикончить.

Туловище «Страуса» слегка сместилось, длинная труба лазера качнулась, нацеливаясь на транспортер Грейсона. Водитель снова крутанул баранку, когда через улицу метнулся бриллиантовый свет, скашивая опоры солнечных щитов и с грохотом обрушивая железобетонные куски на землю.

Из дымовой завесы горящего остова вынырнул третий ПИИ-носец и выстрелил. «Страус», залитый белым огнем, отшатнулся. С трудом удерживая равновесие, он сделал несколько нетвердых шагов назад, затем выпрямился, развернулся и выстрелил снова. Выстрелом разворотило улицу, а транспортер с ПИИ швырнуло вбок на одну сторону.

Транспортер Грейсона, завизжав тормозами, остановился в сорока метрах от правой ноги чудовища. Один из пулеметов боевого робота показался из-за прикрывающего его бедра и начал изрыгать смерть. Крупнокалиберные пули прошили борт транспортера и вгрызлись в стену здания. Два солдата вскрикнули и забились в агонии, остальные выпрыгнули и рассыпались по улице. Грейсон не сдвинулся с места и сосредоточился на прицельной сетке экрана поврежденного компьютера ПИИ. Когда сетка вспыхнула зеленым, он надавил спускной рычажок. С боевого робота, оттуда, где как раз за кабиной была продырявлена броня, посыпались металлические осколки.

«Страус» развернулся как ошпаренный и побежал, оставляя за собой слабый шлейф черного дыма. Саргадские солдаты бранились и преследовали боевого робота, их хлопушки трещали у самых пяток машины противника.

Грейсон посигналил водителю второго транспортера.

— Не отставай от него! Заставь его сражаться!

Затем он похлопал своего водителя по плечу и показал на боковую улочку.

Водитель оскалился и понимающе кивнул. Бронетранспортер свернул с главной улицы, понесся по поперечной к следующей улице, затем еще раз повернул к северу. Проехав несколько кварталов, Грейсон дал сигнал сворачивать обратно. Они выехали в двух кварталах к северу от «Страуса», который остановился, чтобы сразиться со своим преследователем. ПИИ всадил в него очередной заряд, и «Страус» зашатался, как пьяный; очевидно, водитель боевого робота уже не думал выиграть битву, а мечтал о том, чтобы спасти свою шкуру. Грейсон выстрелил снова с расстояния сто двадцать метров. Заряд угодил в задницу боевого робота, полетели осколки антенны и бронированной обшивки.

«Там становится чертовски жарко», — подумал Грейсон. Единственной величайшей проблемой, с которой водители боевых машин любых размеров сталкивались в бою, было чрезмерное нагревание. Крошечные ядерные реакторы, дюжины силовых установок в ногах и руках, электронные схемы, заведовавшие системами орудий и управлявшие полиацетиленовыми узлами искусственной мускулатуры, испускали огромное количество тепла. Кондиционеры работали вовсю даже при нормальных, рутинных операциях, чтобы избавить машину от перегрева. Во время битвы, когда боевой робот бегал, стрелял из орудий, получал пинки и зуботычины — высокоэнергетические пучки, — внутренняя температура даже в защищенной кабине становилась невыносимой. Многие боевые роботы были побиты и захвачены, когда водители, чтобы не свариться, выскакивали наружу.

Грейсон бросил взгляд на север, высматривая первоначальный объект погони, но «Шершень» исчез, предоставив бронированному «Страусу» разбираться с охотниками. Прекрасно! Он хлопнул водителя по плечу, покрышки транспортера выплюнули из-под себя струи щебня, и машина устремилась к жертве.

Боевой робот, пытаясь уследить за двумя транспортерами, наступавшими с противоположных сторон, отхаркивался пулеметным огнем из своих непропорционально крошечных ручек. «Страус» больше не стрелял из лазера. Верный знак того, подумал Грейсон, что боевой робот перегрет. Если продолжать травить эту бронированную машину, то его внутренние системы автоматически вырубятся.

Он выстрелил, стараясь покалечить ногу, но промазал. «Страус» все еще двигался быстро и попятился в переулок. Два ПИИ-носца встретились у его начала.

Переулок был узким. «Страус» отступил в самый конец и притаился там, как раненый зверь, ожидал смерти. Треск пулеметов заставил два транспортера откатиться назад от линии огня; два солдата, рискнувшие приблизиться слишком близко, остались лежать, распростершись на земле.

Грейсон соскочил с транспортера, подошел к началу переулка и осторожно изучил ситуацию. Боевой робот не мог позвать на помощь, потому что длинная, как хлыст, антенна, установленная на его спине, была срезана напрочь. Грейсон обнаружил дрожание перегретого воздуха возле радиаторов по всему телу машины. Загнанный в тесное пространство, где воздух вокруг машины быстро станет слишком горячим, боевой робот не мог эффективно охладиться.

— Можно взять его, — прорычал кто-то сбоку от Грейсона. Он обернулся, взглянув в темные глаза милицейского сержанта.

— Мы поставим один транспортер поперек улицы. Расстояние слишком большое для этих пулеметов. А мы пока зарядим пушку и бабахнем из ПИИ. Я думаю, такого угощения он уже не выдержит.

— Я думаю, водитель это знает, сержант. Он может выстрелить из лазера, раз или два… а на транспортер хватит одного выстрела.

— Тогда подпусти ему «дьявола». В той дыре он представляет собой дьявольски соблазнительную мишень.

— У тебя есть «дьявол»?

— А как же! В багажнике транспортера.

— Достань.

— Есть, сэр. — Грейсона снова приняли за главного, ничего у него не спрашивая. Грейсон улыбнулся про себя. Если бы они только знали…

Сержант вернулся со сдвоенным пускателем. «Дьявол» являлся одним из немногих устройств, которое пехота могла эффективно применять против боевых роботов. Проблема состояла в том, что при использовании этих ракет стрелок находился ужасающе близко от мишени, и шансы на выживание были настолько малы, что на это дело отваживались либо смертники, либо дураки.

Пускатель представлял собой метровую трубку с упорами и рукоятками, позволявшими стрелять с плеча. Два вращающихся цилиндра содержали «дьяволов» — термические ракеты, и это позволяло запускать оба заряда с разницей в секунду или две.

Сами ракеты были маленькими, небольшого радиуса действия, но они сочетали в себе лучшие свойства гранатометов, ружей и химических огнеметов. Ракеты взрывались в нескольких метрах от ствола пускателя, разбрызгивая фонтан зажигательной смеси с белым фосфором на мишень. Связывающий агент застывал от жара, с невероятным упорством прилипая ко всему, на что попадал. Большими «дьяволами»-снарядами можно было стрелять из стандартных ракетометов, а кое-какие боеголовки могли использоваться с детонаторами радарного спуска в специальных гильзах. Из-за своей конструкции «дьяволы» почти никогда не ставились на боевых роботах. Однако для пехоты это было отличное оружие в битве с боевыми роботами. По крайней мере для пехоты, не возражавшей против сближения почти вплотную с металлическими монстрами.

Грейсон проверил, заряжено ли оружие, взгромоздил его на плечо и посигналил солдату, притаившемуся на противоположной стороне переулка. Солдат перегнулся через угол здания и открыл огонь из винтовки. Эти малокалиберные пули не могли повредить броню боевого робота, но они отвлекли пулеметный шквал «Страуса» на себя; из угла здания сыпались ярко-белые звездочки — в тех местах, где тяжелые пушки выгрызали куски кирпичей.

На время внимание водителя боевого робота было приковано к противоположной стороне, и Грейсон шагнул из укрытия. По сравнению со стальной махиной, вздымавшейся над ним, Грейсон почувствовал себя очень, очень маленьким.

 

XIV

— Стой на месте, воин! — завопил он, затем судорожно вздохнул, чтобы унять дрожь в голосе. — Если рыпнешься, тебе каюк! Посмотри на меня и убедись, может, я блефую!

Тянулись секунды. Лазер «Страуса» склонился к земле, а пулеметы оставались неподвижны, как изваяния, целясь через улицу на угол здания напротив. Грейсон стоял на самом виду, зеленый силуэт «Страуса» заполнил прицельное окно его катапульты, и палец плотно обхватил курок.

Он предоставил водителю момент, чтобы просканировать электронные излучения спусковых схем в ракетных боеголовках.

— Ты можешь меня убить! — снова закричал он. — Но сам поджаришься. Твои теплообменники уже достигли режима самовыключения. Одна пуля из «дьявола», и тебе каюк. А какая неприятная смерть!

Водитель «Страуса» заговорил, электроника воспроизводила голос, делая его низким и грубым.

— Что тебе нужно?

— Не прикасайся к оружию. Я хочу, чтобы ты вышел оттуда. Если мне даже покажется, что орудие двинулось в моем направлении, я выстрелю!

Возникла пауза, и Грейсон услышал резкий свист раскаленного металла, охлаждающегося на корпусе боевого робота, чуял кисло-резиновую вонь расплавленной изоляции. Температура внутри, наверное… ого-го какая…

— Хорошо, — сказал водитель «Страуса». — Не стреляй. Я выхожу.

Воспроизведенный электроникой голос не мог регистрировать эмоции, но Грейсону он показался усталым, пожалуй, смиренным.

Сам он остался стоять, словно пускатель на его плече был вылит из бронзы. От «Страуса» донеслось резкое шипение нарушенной герметизации, и послышался дребезжащий звук откинутого люка. Раздался лязг, и из люка, звякнув, вывалилась лестница с металлическими перекладинами и закачалась, не доставая полметра до земли.

Войска городской милиции, держа оружие наготове, вступили в переулок. Из брюшного люка «Страуса» показались ноги водителя, и сразу стало очевидно, что это женщина. Чуть ли не девушка, на ней были только тапочки и лоскут черной материи, обернутый вокруг пояса. Обычно воины, запертые в горячем сердце своих машин, сражались полуголыми, и у нее не было времени, чтобы одеться перед выходом. Длинные белокурые волосы разметались по плечам сырыми, влажными прядями, а тело блестело от пота. Спустившись с лестницы, она стала лицом к ним, скрестив руки на груди, одинокая и уязвимая.

— Хе-хе, — с отвратительным смешком произнес солдат. — Вы только посмотрите, нет, посмотрите! В наши сети попалась птичка! А ну, руки вверх! За голову.

— У, змея, — добавил второй. Он водрузил винтовку на плечо и направился к девушке. — Я думаю, лучше обыскать ее!

— Ну, разумеется! А ну, подь сюда, крошка. Нужно отобрать у тебя спрятанное оружие.

Грейсон отложил гранатомет в сторону, шагнул туда, где стоял сержант, и из его набедренной кобуры вытащил пистолет. Это был автоматический пистолет Стетта, с селекторным переключателем, позволявшим стрелять одиночными выстрелами, очередями или открывать бешеный беспорядочный огонь; удлиненный магазин содержал сто безгильзовых пуль.

Он перещелкнул селектор с нуля на автоматический режим, нацелил дуло в воздух и спустил курок. Сухой треск маленького смертоносного оружия расколол воздух вдребезги, солдаты, замерев на месте, повернулись к нему.

— Первый, кто ее тронет, умрет. — Он ждал, оружие дымилось в руке. Хотя этот вызов носил несколько мелодраматический характер, но произвел желаемый эффект. Все уставились на него.

— Вы! — Он указал пистолетом на тех двоих, что направились к пленному пилоту. — Назад к транспортерам. Живо! — Они бросились со всех ног исполнять приказ. — Ты! — Он наобум выбрал еще одного солдата. — В моем транспортере есть одеяло. Принеси его.

Солдат, спотыкаясь, метнулся к машине, извлек сложенное на полу оранжевое одеяло и тут же доставил Грейсону. Грейсон шагнул к девушке и накинул одеяло на ее плечи. Зная, что все взгляды сейчас остановились на нем, он позаботился о том, чтобы не коснуться пленницы.

— О'кей, — сказал он. — Опусти руки. Мы тебе не сделаем ничего плохого. Я обещаю.

Очарование оборвалось, когда его импровизированное подразделение начало орать от восторга и дурачиться. Они захватили неповрежденного боевого робота! Грейсону пришлось кричать, чтобы перекрыть весь этот гвалт.

— Сержант!

Сержант щелкнул каблуками.

— Да, сэр!

— Снаряди двух людей караулить этого боевого робота! — Он поставил пистолет на предохранитель и заткнул его за пояс своих брюк. — Я позаимствую это, если не возражаешь.

— Да, сэр!

— Сейчас мне нужно, чтобы кто-нибудь доставил меня и пленницу в вашу штаб-квартиру.

Лорд Харимандир Синф размышлял над бесславным концом своей карьеры. Как это могло случиться? Пять боевых роботов и две роты солдат штурмовали беззащитный город, и что из этого вышло? Один боевой робот уничтожен. Другой захвачен. Третий приковылял в Бухту Приюта — воспламеняющие ножные сервоактуаторы и реактивная электроника правой «ноги» превратились в расплавленный хлам, топливный сердечник из жидкой ртути протекал большими серебряными шарами, которые капали с «ноги» и разбегались по полу, как мыши. Хейл, его главный тех, мрачно поморщился и покачал головой. «Шершню», возможно, потребуется полная замена «ноги». Повреждение было тяжелым.

Ко всему прочему, назад не вернулись тридцать два солдата, хотя кое-кто еще продолжал подходить, так что окончательные потери, может, будут не так уж велики.

Три боевых робота из пяти накрылись, десять процентов батальона — тю-тю. Что же, черт побери, произошло? Могло произойти лишь то, что местные силы получили подкрепление. Водитель покалеченного «Шершня» доложил, что тактика туземцев изменилась по сравнению с тем, как они сражались ранее, всего несколько часов назад. Возможно ли, что первоначальная неумная оборона была лишь уловкой, чтобы завлечь его в западню?

Он быстро отверг эту мысль. Ни один командир не станет расшвыриваться жизнями своих солдат, уповая на такой дохлый шанс. В любом случае профессиональные войска труднее заставить вести себя по-глупому, чем наоборот. Кроме того, «Мародер» Валлендела проломился сквозь скопления наземных войск, встретивших его на северной окраине города. Там все оставалось по-прежнему, никакой новой тактики или секретной обороны — ничего, что могло бы поколебать чашу весов. Большая часть этих войск бросилась врассыпную и драпала по городским улицам без единого выстрела.

Нет, вероятней всего, король Джеверид, чтобы укрепить оборону, ввел в дело наемников, но Синф не мог взять в толк, откуда они взялись и когда прибыли. И где были во время предыдущей атаки? Или во время нападения на Карлайла в Замке? Могло статься, что в городе действовали инструкторы-наемники. Хотя этим и можно объяснить суть дела, но Синф не успокоится, пока не узнает, кто стоит за всем происходящим здесь.

Он быстро взвесил две возможности: уйти из Замка на корабль или вообще покинуть Треллван. Но это будет противоречить плану Красного Охотника, а из подчиненных герцога никто не отваживался на подобное наобум. Нет, он должен расценивать то, что случилось, как неприятную заминку, но план все же должен осуществиться. Если нет, то даже после долгих лет преданной службы его голова может оказаться на пике у плаца. Эта мысль нисколько не радовала Синфа.

Он свяжется со своими агентами в Саргаде и узнает все, что может. Пожалуй, в итоге это и к лучшему, что в городе имеется наемное подразделение. Наемников всегда можно перекупить. Некоторые исторические, наиболее блестящие победы явились результатом своевременного переманивания отборных наемных подразделений.

Грейсон Карлайл наслаждался титулом героя. Сорок часов спустя после сражения, которое уже успели окрестить Битвой Саргада, его приняли с почестями во Дворце; возле Грейсона суетились слуги и придворные, о нем хлопотали дворцовые врачи и выдали новую — и эффектную! — смену белья. Он примерял нарядную униформу лейтенанта охраны перед огромным, во всю стену, зеркалом в своих покоях. Неплохо, решил Грейсон, одергивая короткий жакет. Витиеватые золотые канты и погоны на темно-зеленом фоне, трехпетлевые аксельбанты и церемониальная шпага были слишком вычурными, но смотрелось все это довольно недурно.

Его и пленницу доставили в штаб-квартиру генерала Варнея, коменданта саргадского военного округа. Девушку увели для допроса, но что было делать с Грейсоном? Лейтенант, бывший дежурным офицером, находился в затруднении.

Перед ним стоял молодой человек, одетый в лохмотья, измазанный грязью и сажей, вооруженный автоматическим пистолетом, приведший пленного воина, закутанного в одеяло. Человек называл себя членом Коммандос Карлайла, а солдаты, прибывшие с ним, хором заявляли, что он единолично выиграл Битву Саргада. Офицер быстро смекнул, что нужно вызвать старшего офицера. Пусть тот решит, как быть!

Грейсона довольно быстро пустили вверх по служебной цепочке: от лейтенанта — капитану, тот — майору, тот — полковнику, тот — главе штаба генерала Варнея. В заключение его представили самому генералу. Никто из этих милицейских офицеров не знал, что с Грейсоном делать. По городу распространялась байка, что иноземец, офицер из гарнизона, предавшего Треллван, остался в Саргаде и организовал героическую защиту города.

Судьба Грейсона стремительно становилась центром повестки дня, причем в масштабах планеты. В конце концов армейские мужи сделали самое безопасное. Они обеспечили его пищей и дали отоспаться, привели доктора, чтобы вправить ему ребра и позаботиться об открывшейся ране на голове, и представили его в начале следующего периода военному совету короля Джеверида. К концу периода он имел частную аудиенцию с самим Джеверидом и был принят во Дворце в качестве гостя его величества, пока велись приготовления для празднования победы.

Когда Грейсон, не переставая изумляться, изучал свою новую униформу, он все еще не был уверен, хотят ли его взаправду сделать членом дворцовой службы охраны. Формально он не был зачислен в армию, а насчет униформы распорядились по приказу его величества, так, чтобы он выглядел хотя бы тенью героя. Бюрократические мелочи, сказал король, утрясутся позднее.

Поразительно, подумал Грейсон, насколько быстро может меняться официальная политика правительства. Перед битвой иноземцы любого сорта были вне закона. Если бы милиционеры, гонявшиеся за Грейсоном по городу, схватили бы его тогда, то сейчас в лучшем случае он куковал бы в саргадской тюрьме. Конституция Треллвана защищала своих граждан от необоснованных обыска, конфискации и заточения в тюрьму, но его права как объявленного врага народа были бы, разумеется, несколько ограничены. Однако теперь он был победителем, защитником Саргада, доблестным офицером Федеративного Содружества, который одержал победу над вражеской силой. Рекламные министры короля прошлой ночью вкалывали сверхурочно, готовя материалы для газет и телевидения. А вечером должны были состояться официальная церемония и маскарад в приемном зале Дворца в честь подвигов Грейсона во славу Треллвана.

Звонок спутал его мысли. Открыв дверь, Грейсон вздрогнул, увидев прекрасное лицо и огромные темные глаза Мары.

— Любимый, — промолвила она и обвила руками шею недоумевающего Грейсона. Он ожидал, конечно, увидеть ее на праздновании, но никак не раньше. Еще поражало, что девушка назвала его «любимым». Никогда, даже когда они лежали в постели, она не была столь откровенной. Но скоро он позабыл об этом.

— Мара, как ты сюда попала?

— Я подкупила старого Салина, чтобы он позволил мне пройти наверх. — Она засмеялась. Салин был придворным камергером, которому поручили присматривать за приготовлениями к банкету. — Я хотела тебя повидать, хотела побыть с тобой немного времени, пока не начался праздник. — Мара приникла к нему. — Я страшно тосковала по тебе, Грей. Я слышала, что ты пытался пробраться ко мне. И так жалею, что ты не смог…

Он поедал ее глазами. Если это неотъемлемая часть существования планетарного героя, то он обеими руками «за». На Маре было платье, которое считалось модным в саргадском обществе, — такая воздушная штучка из мерцающих, полупрозрачных красок, становившихся прозрачными, когда платье прилипало к телу. Он притянул ее поближе и улыбнулся, подумав, что в приемный зал, пожалуй, вовремя попасть не удастся.

Удовольствие от этого вечера несколько увяло, когда Грейсон понял, что у него нет ни малейших соображений по поводу того, что он здесь делает. Люди, которых он никогда не видел раньше, кланялись и улыбались ему, спрашивали о здоровье и поздравляли с победой. Все, что он мог, это улыбаться, кивать и бормотать что-то в ответ, а толпы людей тем временем мягко оттесняли его к центру. Здесь собрались все сливки высшего общества Треллвана.

Согласно традиции король Джеверид должен был прибыть последним. Наконец он соизволил появиться на приподнятой сцене в конце зала, началась презентация. Когда Грейсон поднимался по лестнице, устланной пунцовыми коврами, под гром оркестра, играющего триумфальный марш, и в сопровождении двух офицеров дворцовой охраны со шпагами наголо, то особенно почувствовал себя не в своей тарелке. Конечно, он уже встречался приватно с королем, и его собственная роль в этой церемонии была тщательнейшим образом прорепетирована. Однако Грейсон мучился почти невыносимым предчувствием, что вот-вот споткнется о собственную церемониальную шпагу.

Джеверид поприветствовал его кивком головы и промямлил: «Мой сын». Король казался дряхлым, кожа его походила на пергамент, в глазах читалась усталость. Хрупкое тело Джеверида тонуло в складках багрового плаща, накинутого на узкие плечи.

— Ваше величество, — официально произнес Грейсон.

— Своей доблестью ты принес Треллвану великую победу, — пропел Джеверид. — Более того, наши стратеги вычислили, что целью атаки на Дворец было, почти наверняка, наше пленение или убийство. Мы признаем твое мужество, юный Грейсон, и тот факт, что ты собственноручно спас королевский дом Треллвана.

— Мне помогали ваши солдаты, ваше величество.

Ответ Грейсона не соответствовал сценарию, и советники короля беспокойно заерзали.

— О, да. Чтобы быть точным, — ответил монарх Треллвана. — В знак нашей благодарности и признания, юный Грейсон, мы награждаем тебя орденом Багровой Звезды.

Джеверид махнул рукой. Распорядитель внес плоскую бархатную шкатулку и открыл ее. Король извлек из шкатулки витиеватую звезду на красной ленточке. Грейсон подошел, опустился на колени и склонил голову; Джеверид надел орден ему на шею. В звезду был вправлен маленький красный камешек, в котором отражались искры.

— Поднимись, Карлайл, защитник Саргада, — сказал король, вызвав бурю аплодисментов.

Джеверид положил руку на плечо Грейсона, привлек его поближе и проговорил вполголоса:

— Два моих генерала хотят потолковать с тобой, мой мальчик. Наверное, ты поразил их своей… э… тактикой.

— Я рад помочь всем, чем смогу, ваше величество.

— Хорошо, хорошо. Сейчас иди, веселись. Они найдут тебя позднее.

 

XV

Аудиенция завершилась, и началась тоска официального приема. На Грейсона накинулись замужние женщины, младшие офицеры, которые излагали свои идеи по тактике борьбы с боевыми роботами, и неизбежные светские прихлебатели, жаждавшие поболтать с новейшим светилом Дворца. Он с облегчением вздохнул, когда начался собственно бал. Искусство официального танца не относилось к светским качествам, вдолбленным в него во время ученичества в Коммандос, но Грейсон приобрел достаточно основных навыков, чтобы смешаться с пестрой толпой. Официальный танец на этой планете представлял собой не более чем грациозное движение под медленную музыку в обнимку с дамой.

А потом в его руках очутилась Мара, благоухающая, как роза, в том волшебном прозрачном платье, которое так мало оставляло простора воображению.

— Я ведь говорила тогда, что ты меня не покинешь, — шепнула она ему в ухо, когда они скользили по зеркальному полу; этим движениям вторили их собственные перевернутые отображения.

Это замечание ужалило его. То, что он остался на Треллване, явилось результатом стольких трагедий — Гриффит, Ривера, Ари… отец…

— Лучше, если это произошло бы при более счастливых обстоятельствах.

— Фу, какой ты мрачный, — надулась она. — Я просто радуюсь, что ты здесь и что останешься здесь! Ты будешь здесь… со мной.

— Да?

— Тебе очень идет твоя новая униформа, Грей, — прошептала она, затем прильнула еще ближе и стала нашептывать ему варианты проведения остатка вечера после приема.

Он выдавил улыбку и прижал ее к себе, хотя на месте прежних его чувств к Маре зияла странная пустота. Что с ним? Страстный огонь последнего свидания потух после всего, что с ним случилось, с того самого момента нападения на Замок. Грейсон понял, что изменился, и желание, которое он испытывал к Маре, притупилось. До пакта с Хендриком эта девушка была приятным развлечением, но когда он узнал, что Коммандос отправляется с этого жалкого песчаного мира на Таркад, он решил разорвать их взаимоотношения. Не могло быть и речи о том, что Мара поедет с ним, чтобы разделить жизнь воина. Он достаточно хорошо ее знал — она никогда не согласилась бы расстаться с комфортом и привилегиями королевского двора Треллвана. Когда Грейсон очнулся и обнаружил, что брошен на планете, то захотел повидать Мару из-за желания спастись. Хотя он и стыдился своей слабости, но свидание было на тот момент единственным лучиком надежды.

Хлопок по плечу и невнятные слова полковника службы охраны прервали мрачные мысли Грейсона. Мара отпустила его с неохотой, но прошептала еще одно любовное предложение, закрепив его, как печатью, нежным поцелуем.

Затем Грейсон вышел вслед за охранником из приемного зала и проследовал по устланному коврами коридору в богато убранный кабинет. Помещение было тускло освещено зеленовато горящим в камине местным деревом.

Там его поджидали три человека. Генерала Варнея он знал — белокурый и элегантный, в простой коричневой униформе, с красными милицейскими петельками. Генерала Адела он видел мельком раньше. Он был молод, но его черные усы удачно контрастировали с серебром на висках. Поскольку Адел являлся старшим комендантом дворцовой службы охраны, а также главой штаба Военного совета его величества, в его одежде было больше золота, чем зелени.

Третий человек остался сидеть у камина. Грейсон узнал ястребиный профиль короля Джеверида.

— Спасибо, что пришел, сынок, — произнес генерал Варней. — У нас есть для тебя предложение.

— Да, сэр?

Адел опустил стакан, из которого отпивал маленькими глотками прохладительный напиток.

— Карлайл, перейдем сразу же к делу. Мы хотим, чтобы при Дворце была организована группа боевых роботов. Нам нужна боевая рота наземных войск, обученных особой тактике. Можешь ты это устроить?

Варней резко взглянул на своего коллегу.

— Я полагаю, идея состоит в том, чтобы эта группа находилась под совместным командованием в своем собственном департаменте, генерал Адел.

Адел кивнул, болезненно поморщившись.

— Да, Варней, да. — Затем обернулся к Грейсону. — Ну как, Карлайл? Что ты скажешь?

Сперва Грейсон ничего не ответил. Ему хотелось скрыться от этих глаз, уставленных на него.

— Сэры… Ваше величество… На самом деле я не знаю, что сказать. Я не уверен, что у меня есть опыт…

— Ха! — Восклицание короля испугало его. — У тебя опыта, черт возьми, больше, чем у кого-либо на этой планете… если не считать ублюдков в Замке.

— Нам нужна твоя помощь, сынок, — добавил Варней. — Мы беспомощны без обученных солдат, без мобильной огневой мощи и брони.

Джеверид повернул к Грейсону свое лицо; глаза его сверкали, когда он говорил. Грейсон с удивлением понял, что король не так глуп, как кажется. Король оживленно заговорил:

— Варней рассказал мне, что ты победил боевого робота практически голыми руками, потому что знаешь, как они работают и как думают их водители. Вот что нам нужно!

— Но, ваше величество, как насчет самих боевых роботов?

— У нас есть благодаря тебе два боевых робота: один ты захватил, а еще одного мы можем починить. А все, что ты еще захватишь, — твое!

Грейсон прикинул потенциал группы, состоящей из двух двадцатитонных машин. Типичные группы включали в себя роботов различного веса и типа, начиная от 20-тонных легковушек и кончая тяжеловесами, такими, как «Беркут» и «Мародер». В открытом бою против «Мародера» «Страус» и «Шершень» продержатся секунд двадцать. В лучшем случае, конечно.

— Но что эта группа станет делать? — спросил он.

Адел отхлебнул из стакана.

— Уход людей Карлайла распахнул к нам ворота для всех бандитов, подобных Хендрику. — Он рассудительно почмокал губами.

— Я не собираюсь дискутировать, чего ваши люди хотели добиться пактом, о котором мы так много слышали, — заметил Грейсон.

— Тогда не надо, — сказал Джеверид.

— Да, ваше величество, — продолжил генерал Адел. — Как бы там ни было, гарнизон Федеративного Содружества снялся отсюда, а наши враги здесь. Мы ожидаем, что они продолжат грабительские набеги, чтобы пополнить свои запасы, и, возможно, вызовут подкрепление.

— Ты их здорово взгрел, Грейсон, — вставил слово Джеверид. — Наши разведчики сообщают, что у них осталось сейчас всего два пригодных боевых робота, еще один поврежден, а другой снаряжается в Замке. Нет, с твоей сноровкой и двумя боевыми роботами наши люди разделают этих мерзавцев под орех, и они никогда больше не пошлют новую экспедицию на Треллван. Нам необходима собственная группа роботов, если мы хотим защитить себя и наш суверенитет. Без него… — Он выразительно пожал плечами. — Мы точно так же можем сдать себя Хендрику. Мы беспомощны.

«Страус» и «Шершень» против «Мародера» и «Стингера», плюс «Беркут», как только враг отремонтирует машину, которая была сломана перед нападением. То есть сорок тонн против ста пятидесяти. И, возможно, более, если бандиты сумеют починить хромоногого «Шершня». Шансы один к четырем. Что за черт, уныло подумал Грейсон. Предположим, конечно, что он найдет и обучит кого-нибудь водить второго боевого робота. Но не может же он так просто завербовать рядового из службы охраны и превратить его в воина. Чтобы стать водителем такой горы металла, требовались отточенная тренировкой сноровка и талант, которыми обладали немногие, и совсем уж единицы могли применить их на практике.

Что-то подсказало ему, что эти люди и слышать не хотят о препонах, специфике и проблемах вербовки. Эмоциональный протест вырвался наружу.

— Сэр, я боюсь, что мне придется прыгать выше головы. Видите ли, мне двадцать стандартных лет.

— Ты ведь был водителем боевого робота раньше, не так ли? — спросил генерал Варней.

— Да, но в бою мне сражаться не доводилось. То, что произошло недавно, — чистое везение. И я наверняка не сумел бы повести подразделение. — Грейсон знал, что это не совсем так. Обучение воина включало в себя управление войсками в бою и тактику малых подразделений. Под знаменами отца он сумел бы повести людей. Его готовили к роли, которую, как ожидалось, он сыграет в событии, погубившем отца. Но, черт бы их побрал, все происходило слишком быстро.

Варней сказал:

— Сынок, у нас есть отчеты людей, которых ты вел за собой в битве за город. Когда целое отделение было перерезано, ты единственный стал что-то делать. Ты сплотил войска и нокаутировал боевого робота. Это нелегко, и это не просто везение!

Суть того, что говорили эти люди, постепенно проникла в сознание Грейсона. Они хотели, чтобы он был воином. Более того, чтобы он создал особую группу из ничего и повел ее в бой. Протесты, копошившиеся в его уме, перевесились одним-единственным фактом: полжизни, даже более, он готовился к одному предназначению — кабине боевого робота. Перед ним маячила возможность, которая, вероятно, не осуществится больше никогда. Никогда, если он не сумеет убраться с этой планеты. Без собственного боевого робота шансы на присоединение к особой группе равнялись фактически нулю.

В нем бурлило возбуждение. Пожалуй, в утверждении Мары, что его место здесь, кое-что есть. В конце концов, если надежда на то, чтобы улизнуть с планеты в ближайшие несколько лет, так мала, то, может быть, для защитника Саргада найдется место здесь!

Эти шансы, один к четырем, не вдохновляли, но не так уж и обескураживали. Стартом послужит «Страус», а с головой да плюс чуточку везения…

— Я готов обсудить ваше предложение, — сказал Грейсон генералам, и король откинулся в кресле, а на его старом лице расплылась довольная улыбка.

 

XVI

Близкое Прохождение пришло и ушло. Однако на первый взгляд угрюмое красное солнце не стало больше, чем обычно. В своей ближайшей точке Треллван всего лишь на десять процентов был ближе к планете, чем в самой дальней, но этих нескольких процентов хватило, чтобы за короткий срок температура поднялась до 40 градусов Цельсия и выше. За каких-то двадцать часов начались штормы.

Сейчас, когда солнце находилось прямо над головой, воздух над Нерджем становился теплым, почти горячим.

Низкоприлегающие воздушные массы двигались от Мрачного моря через пустыню и вздымались в небо колоннами горячего влажного тумана. Из Саргада эти колонны выглядели, точно белые столбы, вырастающие за горами на западе. Они поднимались настолько стремительно, что за две тысячи километров невооруженным глазом можно было уследить за их эволюциями.

Холодные слои стратосферы рассыпались тучами, загораживая солнце и превращая зеленое небо в белое, затем в серое и черно-синее. Именно тогда начинались град, дожди и грозы.

Во время дневного периода, длившегося семь стандартных дней и известного в Саргаде как Лето Штормов, люди не выходили за двери — каникулы поневоле. Те, кто жаждал свежего воздуха и выходил на улицу, шлепал по колено в желтой грязи и промокал до нитки. Это в лучшем случае. В худшем могло долбануть насмерть молнией или градиной размером с голову. Город насквозь продувался ветром, который дул с востока в сторону Нерджа. Даже в те периоды, когда солнце все еще стояло над горизонтом, местность погружалась в непроглядную тьму, разрываемую яркими вспышками молний.

В то время как дождь выбивал бешеную чечетку по окнам и навесам, а ветер глухо дубасил в стены, как живое существо, Грейсон основал свою штаб-квартиру в Оружейном городке — приземистом и унылом железобетонном здании со складским интерьером, расположенном в деловой части города, неподалеку от дворцовых земель. Усевшись там за старым столом, позаимствованным у какого-то правительственного учреждения, он начал работу по вербовке и обучению первой группы воинов-водителей боевых роботов на Треллване.

Ассистентами были сержант Рамага из милиции и лейтенант Нолем из службы охраны; оба они носили титулы адъютантов. Их основной задачей было впитать в себя всю военную теорию, которую Грейсон мог изложить словами или письменно, разложить полученные знания по полочкам и затем преподавать эту науку мужчинам и женщинам, отобранным в боевое подразделение. Чтобы организовать такую группу, маленькой команде Грейсона дали остаток Первой Ночи и еще четырнадцать стандартных дней. Генерал Адел хотел, чтобы к концу штормов Второй Ночи подразделение было готово к бою, то есть на все им выделили около одного местного года из сорока пяти дней.

— Сержант, я не думаю, что ты осознаешь всю неопределенность своего положения. — Вялый, гнусавый голос лейтенанта Нолема становился еще более скрипучим, когда он был не в духе.

— Сэр! — окрысился Рамага. — Мое понимание субординации таково, что милицейские части в специальном подразделении будут отчитываться перед милицией через командование группы. Генерал Варней никогда не согласился бы поместить милицейский персонал под непосредственное начало службы охраны!

— А я, сержант, пытаюсь выяснить, есть ли у тебя вообще какое-нибудь представление о субординации! Ясно, что служба охраны в специальном подразделении занимает более высокое положение, чем милиция, как и в остальных военных вопросах. Ты суешь свой нос, куда не надо.

— Джентльмены, хватит! — Грейсон сел, растирая пальцами виски. Он устал и не мог думать ни о чем, кроме возвращения в офицерскую квартиру, выхлопотанную для него генералом Варнеем. Так много нужно сделать, и он уже начинал сожалеть, что вообще услышал о специальном подразделении Треллвана.

— Если вы не перестанете собачиться, то вам придется ответить перед новым правительством!

Нолем вопросительно поднял брови.

— Каким новым правительством?

— Тем, которое бандиты намерены учредить во Дворце, если вы не бросите свои мелкие дрязги и не поможете мне сделать кое-какую работу.

— Ну как же, лейтенант. Мое положение здесь…

Голос Грейсона был утомленным, но твердым.

— Твое положение здесь подлежит моему утверждению, лейтенант, понял?

— Ты не выше меня по званию, молокосос! — Нолем был на четыре стандартных года старше Грейсона.

— Я тебя вышвырну под дождь, и тогда ты узнаешь, кто выше, а кто ниже! — Кулак Грейсона обрушился на кипу анкет на столе. — Меня поставили во главе подразделения, и то, что твой дружок Адел подсунул тебя, чтобы ты смог выпендриваться перед сержантом Рамагой, не означает, что я буду это терпеть!

Нолем ощетинился. Грейсон решил, что единственный способ сломить упрямство этого человека — изменить тему.

— Так вот, какое же положение у поврежденного «Шершня»? — потребовал он.

Вопрос застал Нолема врасплох.

— А… э… У нас по-прежнему нет теха, который наблюдал бы за ремонтом.

— Так в каком же состоянии боевой робот?

— Э… голова разбита.

— Я это знаю, лейтенант. Я сам разбил ее. Можно ее починить?

— Ответственный офицер сказал, что нам потребуется обученный тех, чтобы решить, можно это сделать или нельзя. — Он пожал плечами. — К тому же запасных частей у нас не так уж много. Я полагаю, офицерам снабжения нужно разобрать бронетранспортеры второй линии, чтобы наскрести металлолома и заткнуть дырки в торсе.

Грейсон сел в кресло.

— Может быть, я смогу выбраться туда в следующем периоде и взгляну сам. — Воины знали столько же о работе боевого робота, как и техи. Но время… Боже, время!

— У тебя назначена встреча с Военным советом в следующем периоде, — напомнил ему Рамага.

— Черт, ты прав. Я… — Грейсон задумчиво помедлил.

— Сэр?

— Есть альтернатива… возможно.

Рамага вопросительно взглянул на Нолема, затем на Грейсона.

— Я не думаю, что на планете есть квалифицированный специалист. За исключением Замка, конечно. Но я думаю, что они собираются одолжить нам одного.

Он не намеревался обсуждать свою дикую идею с этими двумя. Нолем воспротивится, он знал, и даже Рамага, по всей вероятности, двурушничал, работая шпионом на милицейский штаб. Он хотел подбросить эту идею самим генералам.

Три периода спустя Грейсон спускался по холодным каменным ступеням штаб-квартиры милицейского округа. На улице по-прежнему шел дождь. Он проделал свой путь от Оружейного городка в легком катере, скользя по грязи. На каменном полу скопились лужи воды. Он передал документы капралу в коричневой униформе, сидящему за столом у основания лестницы.

Капрал ввел шифр в терминал на столе, затем откинулся на спинку стула и стал ждать.

— Вымокли, сэр?

— Немного. Холодно становится. — К середине Первой Ночи температура на улице опустилась почти до точки замерзания. Штормы Близкого Прохождения, длившегося неделю, являлись как бы гигантскими тепловыми поглотителями, и во время долгой, долгой ночи, следовавшей за периастероном, теплота Прохождения стремительно рассеивалась. Скоро штормовые ветры улягутся и в горах начнутся снегопады.

Грейсон подумал о Грохочущем Ущелье. Сейчас льда уже нет, водопад высох. Когда исчезала ледяная крыша, из расселины, с берега пещерного озера, можно было видеть звезды даже при дневном свете.

— Все в порядке, сэр. Можете проходить. — Капрал поманипулировал на пульте, и стальная решетка скользнула в сторону.

— Спасибо, — сказал Грейсон и шагнул в длинный, тускло освещенный коридор. Камера, которую он искал, находилась в конце коридора.

Лори Калмар сидела на скамье в своей камере, подтянув колени под подбородок и уставившись взглядом в противоположную стену. На ней были длинная военная рубаха и брюки, подаренные ей кем-то, и те же самые легкие тапочки, которые она носила на борту боевого робота. Высокая, длинноногая и стройная, она была довольно привлекательной, но выражение лица оставалось угрюмым и озлобленным.

Грейсон приблизился к решетке и произнес ее имя.

Глаза Калмар стрельнули на него, затем уперлись обратно в стену.

— А-а, — вяло сказала она. — Это ты. — Хотя под глазами у девушки темнели круги, но волосы были тщательно зачесаны, и в бледном свете белокурые пряди казались серебряными.

— У тебя все о'кей? С тобой хорошо обращаются?

— Не твое дело, — огрызнулась она.

Она не знала, что Грейсон чувствовал себя виноватым с тех пор, как привел водителя «Страуса» в милицейскую штаб-квартиру. В конце концов он ведь обещал, что ее не тронут. Последнее, что он слышал, — это то, что ей учинили допрос. Из того, что он успел узнать, милицейские методы допроса были скорее психологическими и химическими, нежели физическими. Однако служба охраны, по слухам, отдавала предпочтение физическим разборкам, вот почему Грейсон сам ударился в панику, когда повстречал часовых у дома Мары. Но допрос в любой форме — жестокое мероприятие, и пленник после него чувствовал себя изможденным, измученным и очень одиноким.

— Мне хотелось бы поговорить с тобой, — сказал он.

— Это не ново, — процедила она. — Все люди, что ошиваются здесь, только и хотят… поговорить со мной.

— Как ты смотришь на то, чтобы выбраться отсюда?

Калмар резко посмотрела на него. Ее глаза, заметил он, были густого синего цвета.

— Что? Еще допросы? — Голос был жесткий, но Грейсон услышал в нем нотки готовых пролиться наружу слез. — Мы ведь уже прошли через все это, так ведь? Я рассказала твоим людям все, что знала!

Грейсон имел представление о рассказе Лори из секретного досье, которое заполнялось во время долгих часов допроса. Она родилась и выросла в Сигурде, колючем и изолированном мире, одном из двенадцати миров в конфедерации Хендрика. Родители погибли во время кошмарной ночи, полной огня и ужаса, когда правительство убеждало инакомыслящие силы на Сигурде, что союз с Обероном VI необходим в их экономических и общественных интересах.

Лори спас сосед, но она видела, как в огне, поглотившем их жилище, погибли ее родители. Примерно через год она стала государственной подопечной (в возрасте восьми лет, что равняется приблизительно тринадцати по стандартному летосчислению) и подала заявление о приеме в оборонные силы Сигурда в качестве ученика. Ее приняли.

Очевидно, у конфедерации Хендрика не было объединенных военных сил. Отдельные миры приберегали местные оборонные силы для себя — такое положение создавало ощущение большего суверенитета. Подразделение Лори называлось Сигурдской независимой легкой группой захвата, которая действовала под непосредственным командованием вице-регента Алисадена, военачальника, являвшегося также министром обороны Сигурда.

Ученичество Лори длилось свыше трех сигурдских лет, и ей стало почти девятнадцать стандартных лет. Хотя учеба ее продвигалась хорошо, она не рассчитывала попасть на действительную службу еще несколько лет. Однажды ночью, когда Лори стояла на вахте в центре, сержант, ответственный за ее школьное отделение, пытался убедить ее заняться внепрограммным обучением на полу. Девушка упорствовала, он настаивал, и она выдала ему окончательное и решительное «нет» коленом в чувствительное место.

Неделей позже пришел приказ. Лори вместе с тремя другими сигурдскими учениками зачислили в специальную экспедиционную группу под командованием Харимандира Синфа.

Обстоятельства были необычными. Шаттл Синфа был не похож на все, которые она знала внутри конфедерации; по-видимому, экспедиционная группа была лишь частью сделки, провернутой между Синфом и вице-регентом Алисаденом. Насколько она знала, операция не имела ничего общего с Хендриком. Синф сам служил человеку по имени герцог Ринол, которого, как она слышала, называли также Красным Охотником.

Синф… Грейсон оцепенел, когда прочитал это имя. Именно это слово произнесли губы Гриффита, когда он умер. Очевидно, оружейный мастер узнал главаря бандитов, вероятно, из биографических данных в компьютере Замка. Что касается герцога Ринола, то тут Грейсон был озадачен.

Ни Лори Калмар, ни ее товарищи — Энцельман, Фитцхоф и капрал Хасслик никогда не слышали о Синфе и герцоге до своего назначения в экспедиционную группу. Ко времени, когда корабль встретился с грузовозом возле безымянного, беспланетного солнца и они перешли на него, Калмар узнала только, что миссия Синфа заключалась в том, чтобы собрать наемников для операции против мира, о котором она никогда не слышала. Он назывался Треллваном.

Лори удивилась, оказавшись внезапно в роли наемного воина боевого робота. Однако она была слишком занята, чтобы размышлять об этом. Лори Калмар и ее товарищам приходилось много работать при монтаже тяжелых орудий на борту грузовоза. Вскоре после этого корабль возобновил таинственный вояж среди звезд.

Во время путешествия три сигурданца научились бояться своего командира группы — лейтенанта Валлендела. Началось с того, что они отправили капрала Хасслика делегатом к Валленделу и опротестовали свое похищение. К этому времени они стосковались по дому и были совершенно ошарашены тем, что их транспортировали куда-то на десятки световых лет в компании совершенно незнакомых людей. Десять минут спустя они наблюдали, как молодой Хасслик, голый и связанный по рукам и ногам, был выброшен через шлюзовую камеру в космос.

Больше никто не протестовал. Большую часть перелета они провели, работая в грузовом трюме, где хранились боевые роботы — «Мародер», «Стингер» и «Страус». Под критическим взглядом Валлендела они прогоняли все возможные тактические варианты на голографических картах, проводили профилактические ремонты и проверки по оперативным системам боевых машин. Когда пришло время опускаться на ночную сторону мира, вращавшегося у крапчатого сумрачного солнца, недовольных наемников не включили в группу захвата. Они наблюдали из шаттла, как высадились Валлендел и двое техов Синфа.

Они видели также, как «Мародер» Валлендела разнес на куски престарелого «Феникса», и так уже пощипанного из орудий, которые они помогали монтировать в корпус шаттла.

— Зачем они привезли нас сюда? — спрашивала Лори. Но никто не мог ответить на этот вопрос.

Как только экипаж переместился на новую треллванскую базу во внушительном черном каменном сооружении, воздвигнутом на склоне горы, новые хозяева разрешили Лори Калмар и ее товарищам упражняться со «Страусом» и парой 20-тонных «Шершней», захваченных у пока еще не опознанного врага. За ними пристально следили другие наемники, а водителя «Стингера» вообще подрядили не сводить глаз с группы сигурданцев во время патрулей. Ясно, что им не доверяли.

Боевое крещение Калмар произошло вскоре после первого удачного рейда на вражеский город, в котором были захвачены пленники. Эта первая битва оказалась для нее и последней.

Мишенью Лори был Дворец. Она получила точную карту планировки Дворца и расположения укрытий, где члены вражеского правительства должны были скрываться во время атаки. Она и двое ее товарищей призваны были атаковать Дворец, произвести смятение среди высших офицеров и членов королевской семьи и, если удастся, взять их в плен.

Все пошло наперекосяк. Фитцхофа убили в стычке с войсками на улице, а «Шершня» Энцельмана покалечили при входе во Дворец. Лори держалась с тыла, чтобы поддержать их, когда мимо проковылял Энцельман, направляясь на север.

— Они гонятся за мной, — прокричал он по рации. — Прикрой меня!

Теперь Гарик Энцельман вернулся в Замок, а она сейчас ожидает смерти, сидя в тюрьме.

— Ты можешь не притворяться, — сказала она Грейсону. — Я знаю, что вы собираетесь меня убить… в конце концов. Я сдалась только потому, что не хотелось изжариться. — Она вздрогнула. — Это ужасная смерть.

— Я не знал о твоих родителях, — тихо сказал Грейсон. — И не стал бы угрожать тебе так, если бы… — Он не договорил, остро чувствуя, насколько глупо звучали его слова. — Послушай, — продолжал он. — Здесь нет никакого обмана. Я не собираюсь тебя трогать и сделаю все, что в моих силах, чтобы никто другой не посмел сделать этого. Я серьезно подумываю насчет того, чтобы ты выбралась отсюда. Мне нужен тех, чтобы наблюдать за починкой сломанного «Шершня».

— Это смешно. Я всего лишь ученица.

«Да, верно, — подумал Грейсон. — Но я тоже ученик». Однако он не собирался признаваться в этом.

— Но ты знаешь больше, чем любой в Саргаде. Ты поможешь?

Ее глаза насторожились.

— А что, если я улизну к своим дружкам в горы? Или впаяю в энергетическую схему вашего боевого робота взрывное устройство?

— О, там будет охрана. — Он подумал о своем разговоре с Варнеем и Аделом, об аргументах, которые привел, и обещаниях, которые ему пришлось дать. Калмар должна считаться вражеским агентом. Ее станут караулить все время, чтобы определить, саботирует она работу или нет. В конце концов они согласились с планом Грейсона. Только потому, что не нашлось другого выхода.

Грейсон принял условия генералов и уповал на то, что девушка согласится работать с ним при таких ограничениях. Никакой другой альтернативы не было.

— За тобой будут следить, но по крайней мере ты выйдешь отсюда. Этим людям, которые привезли тебя сюда, ты ведь не обязана какой-нибудь клятвой верности или воинской клятвой?

Дело в том, что многие люди — даже наемники — строго соблюдали клятвы и обеты верности.

Лори Калмар закрыла глаза.

— Нет. Нет… ничего. Клятва раба господину, пожалуй, и ничего более.

— Тогда ты согласна?

Последовало долгое молчание. Когда она снова заговорила, ее голос звучал очень робко.

— Да и… и спасибо тебе.