Все ли в порядке в Вашем офисе?

Келлауэй Люси

4

Словесный мусор или часть языка?

 

 

Это резюме можно рассматривать двояко. Либо они думают, что в будущем ты станешь членом совета директоров, либо они считают тебя полным ничтожеством.

Сейчас все изъясняются на менеджийском языке. Раньше я полагала, что можно проявить характер и говорить о менеджменте простыми словами. Но теперь я в этом не уверена.

Пару дней назад ко мне заглянул приятный молодой человек из BBC World Service. Он показал мне список слов и фраз из сленга менеджера, которые попросил объяснить для его иностранных зрителей. Я уставилась на список, но сказать мне было нечего. Слова, которые выбрал редактор, не казались мне сленгом. Обычный, простой язык.

И в этом проблема. Сленг – как плющ. Он так цепко обвивает все вокруг, что его невозможно истребить. И хотя я отчаянно борюсь с этими нуворишами в языке, тем не менее я постоянно оказываюсь у них в плену. Строгие читатели часто осуждают меня за использование всяких ужасных словечек (ну что-то вроде «догнаться» или «чайник»).

Не так давно я решила проверить через компьютерную программу орфографию рукописи этой книги. Я даже и не догадывалась, скольких слов нет в моем компьютере. Не говорю про реинжиниринг и бенчмаркинг. Нет даже «суперженщины» (а вот «супермен» и «сверхчеловек» я здесь нашла!).

Впрочем, потертые сленговые словечки уже растворились в вашем словаре, а свежеиспеченные еще раздражают – или смешат. На самом деле в глубине души я восхищаюсь этим новым языком. Некоторые слова уродливы. Некоторые забавны, некоторые гениальны. Какие-то из них я не смогу полюбить, но жду не дождусь ввернуть где-нибудь при случае «биоперерыв» – понятная причина сделать паузу во время совещания, когда все выпили слишком много кофе.

 

Играем в бинго

Возьмите ручку, листок бумаги и нудное совещание или презентацию. Теперь вы готовы веселиться, как не веселились до сего дня никогда в рабочее время: вы можете играть в бинго!

С этим замечательным развлечением меня познакомил один читатель. И выросло оно, как и многие другие офисные изобретения последних лет, из комиксов о Дилберте.

Вот как это делается. Сначала нарисуйте таблицу из пяти квадратиков, в каждом из которых напишите одно из любимых слов из менеджерского сленга. У меня такие вот примеры: удовлетворение потребностей клиентов, индивидуальное развитие, глобальный, окупаться, мировой уровень, праздновать и обновление технологического оснащения. Затем, каждый раз, когда оратор произносит одно из слов на вашей карточке, поставьте возле него галочку. Вы получаете небольшие призы, если заполнили одну строку, и большие, если у вас не осталось ни одной свободной клеточки.

Вы ходячий словарь менеджера даже в обеденный перерыв, и этим гордитесь.

Прелесть этой игры в том, что в ней может участвовать сколько угодно человек – и один, и несколько, вместе с коллегами даже прикольнее. Победитель объявляет себя «секретным» словом, заранее оговоренным. Если вы одолели строку или колонку, можете важно произнести «компетенция» или «регулирование»; а когда уж таблица заполнена целиком, с полным правом вставьте в разговор что-то вроде «движение парадигмы».

Самое привлекательное в этом занятии – ощущение опасности. Вряд ли вашу карьеру украсит тот факт, что вас поймают на месте преступления. Разумеется, нужно прятаться. Но если случится ужасное, и странная карточка будет обнаружена у вас на коленке, смело уверяйте начальника в том, что разрабатываете собственный инструментарий для менеджмента, дабы сделать весомее свой вклад в обсуждение.

Эта игра, под стать развлечениям школьников младших классов, распространяется со скоростью лесного пожара. Уже существуют несколько интернет-сайтов с образцами карточек бинго для менеджера. На прошлой неделе я по тратила кучу времени, путешествуя по Интернету, и собрала неплохой урожай новых слов, которых раньше не слышала. Что, например, значит «сотворческий»? Или «ревекторизация», если уж на то пошло? Как насчет «крестовой платформы», «многослойных сообщений» и «группового обеспечения»? Это каким-то боком имеет отношение к программному обеспечению? А что до словосочетания «слабый клиент» – тут я просто была сражена наповал.

Если вы мне не верите, сами зайдите на этот сайт, кстати, адрес у него не такой уж лаконичный: http://it.ncsa.uiuc.edu/mag/cgi-bin/bingo/bingo.cgi? Только я хочу вас кое о чем предупредить. Сайт не поможет вам играть в бинго. Думаю, вы не потянете, если не в состоянии вспомнить 25 слов из лексикона специалистов по менеджменту, не прибегая к помощи компьютера; или вы ни разу не встречали менеджера, не читали о них книг и не посещали курсы по менеджменту. И вы совсем пропали, если переметнулись на их сторону и приняли сердцем их способ изъясняться. Тогда вы ходячий словарь менеджера даже в обеденный перерыв, и этим гордитесь.

 

Во-первых, получите авторские права

Вы когда-нибудь слышали о виртуальной архитектуре процессов? Или о перевернутом обмене услугами? Нет? Я не удивлена. Я только что придумала эти названия, и они так убедительны, что я хочу зарегистрировать их как торговые марки, а потом открыть свое дело в качестве гуру менеджмента.

С тех пор как британское законодательство изменилось, менеджерские словечки можно патентовать как торговую марку. Ведь получают же авторское право на запах, звук и цвет. Правда, пока что англичане в этом достойном деле не продвинулись. А вот в Америке уже много лет пользуются аналогичным законом: ни один уважающий себя эксперт по менеджменту не станет начинать бизнес без набора зарегистрированных фраз.

Я только что читала Стивена Кови, лысого эксперта по мотивации, которого так любит президент Клинтон. Больше всего меня поразил даже не невероятный уровень сленга, к которому у меня уже развился иммунитет. Я пребываю в недоумении от количества едва заметных знаков торговых марок в конце фраз. Если бы вы захотели использовать такие выражения, как «лидерство, основанное на принципах», «да – да, нет – да» или еще 41 словосочетание – ничего бы не вышло. Вы бы нарушили авторское право Стивена Кови.

Такое помешательство на торговых марках свидетельствует о бедственном положении науки о менеджменте. Чем больше сил тратится на то, чтобы защитить свои слова, тем меньше за ними можно увидеть. Очень часто идеи настолько очевидны, что единственным их достоинством является красивая упаковка. И все равно непонятно, с какой целью нужно делать эту упаковку зарегистрированной торговой маркой. До сих пор было очень немного (если вообще было) случаев, когда гуру менеджмента подавали в суд на расхитителей их собственности в области языка – видимо, потому что никто в здравом уме и твердой памяти не станет красть их заковыристые словечки.

В редких случаях, когда «крылатые выражения» задевают чьи-то струны, гуру становятся миллионерами, но тогда сложно даже сосчитать всех подражателей и уж тем более доказать их вину. Я подозреваю, что все эти торговые марки существуют не столько ради защиты бизнеса, сколько ради тщеславия. Регистрация стоит 245 долларов, и если она добавит трудам пытливого специалиста по менеджменту немного авторитета и респектабельности – что ж, не так уж и дорого.

 

Мы любим вас… Поэтому прощайте

Мы все знаем слова «сокращение», «перераспределение», «рационализация» и другие иносказания, использующиеся при увольнении. Однако до прошлой недели я ни разу не сталкивалась с «вынужденным расставанием». Не слышали о нем и 1200 сотрудников Du Pont, которые в четверг оказались вовлечены именно в этот процесс своим работодателем.

Невозможно в приятной форме сообщить человеку, что он уволен, и все-таки компании продолжают искать идеальные, не ранящие человека слова. Согласно данным консалтинговой фирмы Drake Deam Morin, существует более 50 клише, которые пускают в ход менеджеры, когда дают пинка своим подчиненным. Они говорят о «зашедшей в тупик карьере», «перевыборах», «перенайме» и «замещении». Говорят об «уходе из организации», о «возможности поискать что-то еще», о необходимости «отпустить человека», об «урезывании», о количестве сотрудников, «превышающем необходимое». Они изрекают: «ваше будущее не здесь» или «мы проводим реинжиниринг». Их цель – переложить ответственность с плеч работодателя на чьи-то еще. «Вынужденное расставание» Du Pont звучит особенно откровенно в этом смысле. У компании есть свой девиз – Часть наших жизней — и ей до него еще расти и расти.

А вот такая форма как вам понравится? Чтобы вызвать «понимание» уволенных сотрудников после слияния компаний, был сделан видеофильм, в котором главный менеджер сочувственно произносил: «Мне нравится считать персонал своей семьей… но некоторым членам семьи придется покинуть наш дом».

 

Мозги на палочке

На днях я услышала, как абсолютно здравомыслящая женщина попросила свою коллегу уделить ей полчаса «личного» времени. Полчаса какого времени? Они же не собираются поправлять вместе макияж? Оказалось, что она просто хотела поговорить с коллегой с глазу на глаз. Если это «личное время», то переписка по электронной почте, наверное, «пальчиковое время», а телефонный разговор – «время ушное и ротовое».

Ладно уж, оставим. В последнее время я замечаю, что речь менеджеров стала более метафорической. Майкл Джонсон, автор книги «Модные словечки в мире бизнеса», прислал мне несколько самых свежих примеров, некоторые из которых могут пригодиться. Один из них – «мозги на палочке». Так говорят об обладателях бизнес-дипломов, о-о-очень начитанных, но понятия не имеющих о том, как себя вести при встрече с видавшими виды деловыми людьми.

Еще одно неплохое выражение – «ахиллесов рот», которое выражает стремление человека говорить о том, о чем лучше промолчать. Эта привычка встречается все реже, потому что менеджеры по сути своей становятся похожи друг на друга как две капли воды; поэтому очень грустно видеть, что один из лучших «ахиллесовых ртов», Роланд Шоу (который однажды назвал меня полуграмотной и невежественной литературной поденщицей) уходит на пенсию с должности председателя совета директоров Premier Consolidated Oilfields.

Но больше всего мне нравится менеджер Паваротти, который так занят, что может встретиться с вами «только через несколько лет».

А что вы скажете об «ошибке в исполнении», когда нужно оправдаться перед клиентом за допущенный промах в работе? Это выражение пришло из-за океана и особенно хорошо подошло бы для ситуации, которую я смогла пронаблюдать на прошлой неделе. В письме прессе руководство американской компании, занимающейся пиаром, пояснило: «Из-за нашей ошибки в исполнении вам нечаянно выслали копию прошлого доклада о чрезмерном употреблении алкоголя». Информация, которую нужно было отправить, содержала рекламные проспекты с предупреждением о вреде алкоголя для здоровья.

 

Мечтать не вредно

С сожалением вынуждена признать, что разговаривать о менеджменте становится все сложнее. Теперь недостаточно знать новые термины: простые, каждодневные слова превратились во что-то совсем другое.

Теперь недостаточно знать новые термины: простые, каждодневные слова превратились во что-то совсем другое.

Вот пример из ежегодного отчета консалтинговой фирмы Greenwich Associates: «Настоящий рост отличается от обычного расширения, потому что «расти» – значит становиться лучше, тогда как «расширяться» – только больше».

Для меня это было неожиданностью. Кого другого я бы и слушать не стала. Но Greenwich Associates всегда в курсе новых веяний в менеджменте, особенно что касается языка, и к ним стоит прислушаться. Обратите внимание на девиз Greenwich Associates: «Наша вечная Мечта – стать профессиональной фирмой, которая будет достигать все более совершенной, устойчивой гармонии между внутренними и внешними задачами».

Не спорю, определение Миссии просто идеально, и благодаря красивым словам оно звучит крайне внушительно. Но если вникнуть в него, становится очевидным, что определение Миссии вообще ничего не значит, и в этом, видимо, была цель создателей. Единственное слабое место – «вечная Мечта», из-за которой создается впечатление, что компания так и промечтает всю жизнь, а они, наверное, совсем не это хотели нам сказать. Если только под словом «Мечта» Greenwich Associates не подразумевает что-то другое, обозначенное заглавной буквой М.

 

Привет, Полкан, я Жучка

«Культура – это игра без каких бы то ни было ограничений. Ее послания – как кочевники, которые странствуют по всему свету, скитаются безо всякой цели. Сходство порождает разнообразие: чем дальше слово удаляется от основного значения, тем больше у него появляется новых».

«Когда люди встречаются, они здороваются. Собаки обнюхивают друг друга сзади, кошки соприкасаются носами».

Я повторяю всю эту ерунду только потому, что нашла обе фразы в самом неожиданном месте: в ежегодных отчетах европейских компаний за этот год. Первая цитата принадлежит немецкой Hugo Boss, а вторая – новой компании под названием Origin, промежуточному звену между Philips C&P и BSO/Origin. Оба отчета весят больше телефонного справочника, выполнены в необычном формате и отделаны пластиком и металлом.

Ежегодные отчеты – очень важные документы. Если они выглядят интригующе и притягивают взгляд, больше вероятности, что их прочтут. Если же отчет может передать не только цифры, но и суть работы компании – еще лучше. Однако привлекать к себе внимание имеет смысл только в том случае, если вы можете сказать что-то вразумительное; чем в меньшей степени соблазнит вас «мешанина из тривиальных образов и общих мест» Origin, тем лучше. Я не могу не сожалеть о том времени, когда ежегодные отчеты были просто набором цифр со скупыми комментариями председателя совета директоров, изданными в простой обложке.

 

Моя команда

На днях я листала «Словарь личного развития» и среди массы интересного (актуализация, аутентичность, телесная осведомленность, зоны комфорта и пр.) наткнулась на понятие «внутренняя команда».

По мнению авторов, личность каждого из нас включает в себя свойства разных людей, которые и должны составить команду. Нам с вами следует узнать каждого члена команды нашего внутреннего «я» и помогать им жить в согласии на благо общего дела. Я попыталась собрать свою внутреннюю команду, но пока что мне этого сделать не удалось. Как и мои коллеги по работе, эти парни, видимо, удалились перекусить.

 

Ослепительная глупость

Страсть ради выгоды. Ответы, ставящие вопросы. Стабильность, требующая перемен. Объединение необъединимого. Достижение нереальных целей. Элементарная сложность. Это – Видение всемогущего Голдмана Сакса. Оно размещено для всеобщего обозрения на его сайте под заглавием «Жалящие мысли».

Руководство любой организации, которая приносит так много денег, наверняка кое-что знает о том, как себя подать. Но я так и не смогла понять некоторые из предлагаемых понятий. Элементарная сложность? Стабильность, требующая перемен? Я неустанно об этом думала, и наконец – эврика! – до меня дошло.

Я вдруг поняла, что Голдман Сакс не просто так играет этими парадоксами. Чем больше инвестиционный банк противоречит сам себе, тем лучше его идеи сочетают в себе красивое звучание и полное отсутствие какого-либо значения. А если никто не понимает, что ему обещают, никто не станет жаловаться, если получит в результате не то, чего ждал.

Когда вы к этому приходите, все встает на свои места. Думай как Голдман. Думай как нищий богач. Думай как блестящий глупец. Размышляй о бессмыслице!

 

Я больше не работаю в JP Morgan

Некоторое время назад я провела пару лет в JP Morgan. Наверное, я стала бы очень богатой, останься я там. Однако новая рекламная кампания этого банка заставила меня изменить свое мнение. Хорошо, если бы они разрешили мне подавать чай, потому как, теперь я понимаю, у меня нет необходимых качеств, чтобы служить в JP Morgan.

В каждом рекламном ролике показывают привлекательного молодого сотрудника, рядом с которым красуется определение Миссии. Из него-то и становится ясно, что ты должен быть за человек, если хочешь добиться успеха в JP Morgan.

Вот, например, Наташа Суханова. «Я никогда не соглашалась на хорошее, если рядом было лучшее, – сказано в ее определении Миссии. – Меня не интересует ситуация, когда все «нормально». Я вызываю у циников недоумение. Я зажигаю. Я работаю в JP Morgan».

Меня лично совсем не смущает такое положение вещей, когда все «нормально». Мне всегда казалось, что если дела идут «о’кей» – это хорошо, ведь, в конце-то концов, лучшее – враг хорошего. И я совсем не стремлюсь вызвать недоумение у циников, наоборот, я стараюсь доставить им удовольствие. Только по вопросу об огне мы с госпожой Сухановой сходимся. Я тоже зажигаю, развожу огонь. Когда собираюсь приготовить шашлык.

И с Мэтом Макаскином у меня нет точек соприкосновения. Он говорит: «Я верю в победу над трудностями. Не над миром. Я не верю в кратчайший путь. Я работаю в JP Morgan».

Я, напротив, уверена, что кратчайший путь существует для того, чтобы им воспользоваться, и нужно быть идиотом, чтобы идти в обход. Вот так. Так что я больше не работаю в JP Morgan.

 

Хочу быть банкротом!

У меня проблема (так вроде сейчас говорят) с правом собственности. Не с вещами, нет; мой дом, моя машина, моя турбосистема для поливания газона и мое новое льняное платье приносят мне одно только удовольствие. Тут все в порядке.

У меня проблемы с другим. Я должна «обладать» своей карьерой, своим обучением; я должна также обладать собственным стилем (что бы это ни значило).

Раньше я была снисходительна к этому слову. Однако, строго говоря, карьерой обладать нельзя. Карьера, в сущности, результат; череда событий, произошедших благодаря сочетанию таланта, личных качеств и удачи; на них влияете вы, ваш начальник и масса других посторонних людей. Часть карьеры можно контролировать, часть – нет. Если вы настаиваете, что карьерой можно «владеть», значит, у каждого она должна быть своя, и тогда кто же еще может быть ее «хозяином», кроме вас?

Кто-то говорит: мы «владеем» своей карьерой. Я полагаю, имеется в виду, что все мы несем за свою карьеру ответственность, что нужно быть активнее, добиваться желаемого. Что ж, в разумных пределах, безусловно, это не такой уж и скверный совет.

Но обладание нематериальным миром зашло слишком далеко. Словечко спрыгнуло со страниц книг по менеджменту, слетело с уст популяризаторов и заметалось по всему миру. Что самое неприятное, оно укоренилось в младших классах лондонских школ, где учителя вполне серьезно говорят о том, что дети должны «обладать» своим обучением.

Это не просто сумасшествие, такое отношение к учебе может нанести большой вред. Просто абсурдно утверждать, что дети в ответе за свое обучение, поскольку они им «обладают». Ответственность лежит одновременно и на учителях, и на родителях, и на детях. И чем дети младше, тем незначительнее их доля в этой самой ответственности. Никто же не говорит, что ребенок отвечает за приготовление своего завтрака или передвижения по городу. Так почему он должен «быть хозяином» своего образования? И если дети «владельцы» своего обучения, значит ли это, что учителя и родители тут ни при чем?

Только взяв в толк, насколько бессмысленна эта идея по отношению к детям, я начинаю понимать, что не так уж и плохо использовать ее по отношению к взрослым. Если «быть хозяином» своей карьеры означает вести себя как серьезный, зрелый человек, то я согласна. Но «право собственности» я все-таки предпочла бы в это не втягивать. Пусть оно по-прежнему относится к простым и понятным отношениям между мной и моей машиной, и не стоит так уж упрощать мои взаимоотношения с карьерой.

 

Образование нон-стоп

«Образование человека состоит из трех элементов: собственно существования в мире, в котором нужно жить, творить, развиваться и расти; долгого периода времени, что, в сущности, требует только терпения и выдержки, без четкого начала или конца; и обучения – то есть сознательного или подсознательного приумножения богатства – корпоративного и личного, материального и интеллектуального». Эти чудные слова Дерека Уанлесса, бывшего старшего менеджера банка NatWest, опубликовал на своих страницах Management Today.

Это я что-то неправильно понимаю или Уанлесс и правда слишком большое значение придает этому вопросу? Что такого сложного в образовании на протяжении всей вашей жизни? Это всего лишь значит, что вы весь свой век учитесь чему-то новому. Вот и все. И это так же без сомнения хорошо, как яблочный пирог или материнство.

Но если вам не повезло, как Дереку Уанлессу, и вам приходится ломать голову, как бы заполнить рассуждениями по этому вопросу целую журнальную страницу, в самом худшем случае вы могли бы, по крайней мере, разбить это предложение на несколько. Но даже тут он не преуспел. Его определение не просто грамматически неуклюже, перенасыщено глаголами и прилагательными – каждое определение, мягко говоря, чересчур длинно, а если говорить прямо – откровенно неточно.

Ваше «существование» не имеет никакого отношения к созданию чего-то; «долгий период времени» почти всегда подразумевает наличие начала и конца – в данном случае рождения и смерти. А что касается определения обучения – подсознательное приумножение корпоративного интеллектуального богатства? Ну уж нет.

В конце он приходит к мысли, что мы должны учиться у своих детей. Если бы я спросила своих детей, что такое образование в течение нашей жизни, они, скорее всего, ответили бы, что это повторение все более и более сложных таблиц умножения, пока не рухнешь от усталости.

Хотя для банкира это не такая уж плохая идея.