Парад выпускников и студентов университета начался, как обычно, в десять утра. Бывшие и нынешние его питомцы должны были проследовать по главной улице, как раз мимо магазина Евы. По этому случаю она удобно устроилась в плетеном кресле с большой чашкой кофе в руках. Это Арти сбегал в кофейню, чтобы побаловать сестру прекрасным напитком. Все-таки наличие братьев — удобная вещь, хотя иногда разрушает твою сексуальную жизнь.

Ева чувствовала себя восхитительно: солнышко пригревало, аромат кофе щекотал ноздри, стекло в витрину наконец вставили. Молодая женщина прикрыла глаза и слушала комментарии Мелоди по поводу парада. Она положила ногу на ногу и подумала, что, возможно, ей следует сделать педикюр и покрасить ногти в какой-нибудь ядовитый цвет.

— Спасибо за приглашение, сестричка, — послышался голос Арти.

— Я тебя не приглашала. — В ее голосе не было злости, но она не могла забыть вчерашний уход Картера, его пружинистую походку, сексуальный вид. В его прощальном взгляде были желание и неутоленная страсть.

Ева сделала еще один глоток, хотя кофе — не лучшее средство для успокоения, и сосредоточила внимание на одиноком старичке — выпускнике 1931 года, проезжавшем мимо в машине для гольфа. Процессия шла в хронологическом порядке и должна была завершаться студентами, получавшими дипломы в понедельник.

— Судья Йоргенсен — старейший выпускник университета, — серьезно сообщила Мелоди.

Размахивая своей палкой, он походил на сказочного эльфа, правда несколько усохшего. На нем была спортивная хлопковая куртка с фирменным знаком Грантэма на нагрудном кармане; когда-то ярко-красная, она теперь поблекла и выцвела.

— Его пиджак — настоящая реликвия. — Ева поправила очки и перевела взгляд на группы, следующие одна за другой.

— Как подбирается одежда? — спросил Арти у Мелоди, когда прошел выпуск 40-го года. — Они выглядят просто отвратительно. — Его ужас усилился, когда пошла следующая группа в соломенных шляпках с развевающимися красными лентами и в малиновых костюмах гондольеров.

— Причудливо, правда? — улыбнулась Мелоди. — Каждый выпуск выбирает себе форму для парада — дух солидарности.

— Или скрытые от налогов доходы, помноженные на дурной вкус, — едко добавила Ева.

Ее брови поползли вверх, когда среди выпускников 43-го года она увидела Битси и Линн Баттерфилд. Маленький сын Линн держал бабушку за руку, к пуговице его курточки был привязан красный шарик. Отравленная духом солидарности, Битси повязала на голову красный бант. Она разговаривала с Лайонелом Хаверсмитом, который, заметив Еву, весело помахал ей рукой. Мужчина мог бы претендовать на звание дипломата, впрочем, он и так когда-то занимал эту должность в Испании.

В знак приветствия Ева подняла чашку. Линн тоже помахала рукой и засмеялась. Битси поджала губы и быстро отвернулась к Лайонелу.

— Почему они здесь? — спросила Ева.

— Семьи выпускников могут маршировать тоже, — пояснила Мелоди.

Видимо, это был выпуск Лайонела и мужа Битси.

— Твои друзья, Ева? — заинтересовался Арти.

— Ты имеешь в виду старого джентльмена?

— Нет, красивую женщину с ребенком. У нее отличные бицепсы.

Ева посмотрела на удаляющуюся фигуру Линн.

— О да, она героиня этого городка.

— Правда? — Арти глядел ей вслед. Линн на секунду повернулась, ее волосы развевались. — Замужем?

— Разведена. — Ева внимательно посмотрела на него. — Заинтересовался?

— У нее чудесный ребенок… Эй, разве это не Картер? — Арти указал на толпу людей, идущих в красных военных пиджаках и белых свободных брюках — ночной кошмар Брюса Ли.

Ева посмотрела на выпуск 91-го года и увидела болтающих о чем-то Симону и Теда. Рядом шел Картер, он смеялся. Сердце Евы бешено заколотилось. Это был ее парень, ну, возможно, не совсем ее. Она встала и принялась отчаянно жестикулировать.

И тогда Картер заметил ее. Веселые искорки в его глазах предназначались ей одной. Он тронул Теда за плечо и что-то сказал другу. Тот помахал ей рукой. Симона прищурилась, затем перебросилась с Картером парой фраз. Он рассмеялся и начал пробираться сквозь толпу. Через секунду он оказался около Евы.

— Прелестные шлепанцы, — заметил он, затем перевел взгляд на ее улыбающееся лицо. — Да и сама дама тоже.

— Приятно тебя видеть. Это Симона настояла, чтобы ты участвовал в параде?

— А кто же еще? — улыбнулся Картер.

— Дай разглядеть твой костюм.

Картер сделал страшные глаза и повернулся кругом, предоставляя ей широкий обзор. Ева увидела, что под коротким пиджаком у него ничего нет, лишь голая грудь с мягкими коричневыми завитками волос.

— Никогда не видела ничего подобного, — с трудом проговорила Ева. — Интересный фасон.

Картер подошел ближе и коснулся рукой ее бедра. Даже сквозь льняной материал брюк Ева почувствовала жар его ладони.

— Я тебе еще не такое покажу, — прошептал Картер.

— Сейчас? — Она покраснела.

Картер заключил Еву в объятия, и ей показалось, что ее охватило пламя.

— Я думал, позже, у тебя дома, но ты действуешь на меня как магнит. — Он вздохнул и опустил руки. Ее кожа продолжала гореть. — Кажется, нам придется сидеть здесь и наблюдать парад.

Мелоди и Арти смотрели на них с неподдельным любопытством.

— Привет, Картер. — Мелоди помахала пальчиками, лак на ногтях полыхнул ярко-малиновым пламенем.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — спросил Картер.

— Нет проблем. — Арти начал подниматься. — Можете занять мое место.

— Не беспокойся, — остановил его Моран, — мы с Евой уместимся на одном. — Он уселся в кресло и похлопал себя по колену. — Садись.

Как бы ей хотелось быть стройнее — зачем она съела так много макарон вечером и вообще за все свои тридцать лет? Ева аккуратно присела. Бедра ощутили крепкие мускулы его ног. Ева вся сжалась, но он обнял ее за талию и усадил удобнее, словно в такой позе вообще можно расслабиться.

— Так лучше? — Его голос прозвучал над самым ухом.

Ева опустила глаза и нервно сжала пальцы.

— Ты знаешь, что это значит?

— То, что наши отношения продвинулись настолько, что ты можешь спокойно сидеть у меня на коленях и давить своими прелестными ягодицами мне на промежность.

При слове «отношения» у Евы захватило дух, а уж когда он договорил фразу до конца, она чуть в обморок не упала. Ева слегка подвигала бедрами, ощущая его возбуждение. Это придало ей сил.

— Тебе удобно, Картер? — Возможно, она достаточно осмелела, чтобы иметь дело со словом «промежность».

— Если ты перестанешь извиваться на мне, то я успокоюсь. — Картер коснулся языком ее уха.

— Мне кажется, — Ева судорожно вздохнула, — мы испытываем кресло на прочность. — Словно в подтверждение ее слов, раздался угрожающий скрип.

— Тогда хорошо, что парад заканчивается. — Рука Картера скользнула под ее тунику, как раз туда, где пояс брюк соприкасался с кожей. И в то же время Картер наклонился так, чтобы Арти не видел ни единого движения. Картер был смел, но не глуп. — Итак, ожидания насчет парада оправдались? — спросил он у парня, в то время как Ева сидела, боясь пошевелиться.

Арти ничего не видел, но не Мелоди. Конечно, Еве следовало смутиться, но, видимо, внутреннее ликование придало ей решимости. Она поднялась, Картер последовал ее примеру.

— Даже слишком. Никогда ничего подобного не видел. Я имею в виду, что если вы можете одеваться подобным образом на публике… — Арти оглядел наряд Картера, — то можно и не ждать Хэллоуина. Вы впереди планеты всей.

— Я бы сказал, некоторые из нас. — Картер расхохотался. Слава богу, для него парад уже закончен.

— Извините, но я больше не могу сидеть без движения. — Арти поднялся. — Мне нужно размять ноги.

— Конечно. — Ева гордо взглянула на брата. Он посещал университет в Нью-Йорке и стал достаточно зрелым и уверенным в себе человеком, чтобы не кричать об этом на каждом углу. — Ты собираешься прогуляться?

Парень указал рукой в сторону студенческого городка:

— Пойду взгляну.

Ева голову могла дать на отсечение, что он заинтересовался Линн Баттерфилд. Его внимание к этой женщине нельзя было назвать очевидным, но от старшей сестры ничего не скроешь. Она хотела что-то сказать, но вовремя спохватилась — гордость переполняла ее, гордость за Арти и за себя.

— Увидимся позже! — крикнула она, и парень исчез в толпе.

Итак, она учится сдерживать свои материнские инстинкты — мальчики выросли.

— Смотрите, это не наши трусики-шортики?! — воскликнула Мелоди.

Ева посмотрела в направлении вытянутой руки помощницы. Маршировали выпускники этого года. Впереди группы танцевали канкан пятеро парней, одетые в красные майки и…

У Евы отвисла челюсть. Она обернулась к Картеру, и они едва не столкнулись лбами. Картер сделал шаг по направлению к группе, но женщина схватила его за руку.

— Что ты собираешься делать? — Она оттащила его назад.

— А ты как думаешь? — Глаза Картера сузились, линия губ стала жестче. Настоящий полицейский. — Я намерен поговорить с ними и хочу, чтобы ты осталась здесь.

— Подожди. — Ева вцепилась в рукав его пиджака. Теперь уже бывшие студенты в шелковых красных шортиках завершали парад и праздновали окончание своей университетской жизни. — Они такие молодые.

— Никакого снисхождения возрасту, они должны отвечать за свои поступки.

— Я согласна, что им следует сделать внушение, если они признаются…

— Если?! — прорычал Картер. — Мы поймали их с поличным.

— Знаю, ты прав, но я просто не хочу устраивать скандал…

— Что? — Удивлению Картера не было предела.

— Ну, это была просто глупая выходка. — Ева отпустила его рукав. — Конечно, им следует признать свои действия недопустимыми, но сейчас давай не будем поднимать шум. Я не склонна к мести. Кроме того, никто не пострадал, а ущерб минимальный. Я просто рада, что мне больше не стоит волноваться.

— А как же витрина?

— Страховое агентство заплатит за урон, а стекло уже вставили.

— Ева, ты сама позвонила в полицию.

— Да, но тогда я не знала, что происходит. — Она посмотрела на проходящих мимо студентов. — Если ты арестуешь их, кто знает, как все обернется? Возможно, им не выдадут дипломы.

— Им следовало подумать об этом прежде, чем воровать, — угрюмо возразил Картер.

— Перестань. Они просто глупые мальчишки, — запротестовала она.

— И глупость — оправдание?

— Кажется, сегодня вокруг много глупости. — Она указала на наряд Картера. — Достаточно скоро они поймут, как сложна жизнь. Так почему бы сейчас не простить им их невежество? — Она ласково погладила его по руке. — Пожалуйста.

Картер сжал губы. Он не мог согласиться с ее словами.

— Я думаю, что каждый несет ответственность за свои поступки.

— Простим их, — мягко попросила она.

— Я полицейский, Ева. Спасение душ — не мое дело.

В его тоне звучала жесткость, которая настораживала. Нет, не в тоне, в его сердце, и это заставляло ее волноваться за… себя. Знает ли она, с кем связывается? Ева помолчала, а затем произнесла:

— Просто выслушай их.

— Хорошо. — Картер глубоко вздохнул. — Я не согласен, но, так как ты отказываешься от иска, не могу вызвать их на допрос. Но я поговорю с ними с глазу на глаз, обещаю. — Он начал пробираться сквозь людской поток, потом внезапно остановился и оглянулся. — Я еще вернусь.

— Ты уверен, что хочешь смешивать работу и удовольствие? — спросила Ева.

Внезапно холодный полицейский исчез: ей улыбался безумно сексуальный мужчина.

— Я никогда не смешиваю дела с удовольствием. Можешь на это рассчитывать.

Ева и Мелоди наводили порядок в магазине, когда пришел Картер. Часы показывали десять минут первого. Он успел сменить свой праздничный наряд на черную футболку и свободные хлопковые брюки и теперь выглядел так, словно собирался выпить кофе и заняться сексом.

Ева вышла из-за конторки, пытаясь не думать о физической близости с этим человеком. Она поманила его пальцем в укромное место, где можно было поговорить тет-а-тет. Этим местом оказалась вешалка с комбинациями.

— Ты нашел их?

— Это было не трудно.

— И они признались, что взяли трусы? — Ева скрестила руки на груди.

— После того как на них надавили и они поняли, что ты не собираешься возбуждать уголовное дело, они признались, что хотели совершить что-нибудь безумное для парада выпускников. Желторотые юнцы. Впрочем, мое мнение тебя не волнует, не так ли?

— Для людей с высшим образованием — дурацкая выходка.

— Ребята увидели выставленные в витрине предметы дамского туалета, и их посетило озарение. Один парень стащил первую пару, затем призвал своих друзей сделать то же самое.

— А витрина? — спросила Ева.

— Один из них признался, что совершил кражу ночью, но он настаивает, что витрина была уже разбита. Говорит, что пошел прогуляться. Когда проходил мимо — увидел разбитую витрину и воспользовался случаем.

— Ты ему веришь?

— Возможно. — Картер скривил губы. — Но может, он испугался, что, если признается в одном преступлении, я повешу на него и другое.

— Думаю, вся эта история выглядит достаточно глупо, чтобы быть неправдой. — Ева слегка улыбнулась.

— Кстати, вот, посмотри. — Картер полез в карман и выудил из него новенькие двадцатидолларовые купюры.

— Что это?

— Назовем это обрядом прощения. Я заставил их заплатить за украденные вещи.

— Что, если ребята не могут позволить себе такие расходы? — возмутилась Ева.

— Они должны были подумать об этом раньше. — В его голосе снова послышались металлические нотки. Он вручил ей деньги. — Ева, не забывай, я полицейский.

— Думаешь, этим все сказано? Ты веришь хоть кому-нибудь?

— Ева. — Картер нахмурился. Он и не собирался скрывать свое раздражение.

Ева понимала, что после разрешения дела с кражами ей следует чувствовать облегчение. Но она его не чувствовала. Впрочем, ей не хотелось, чтобы беседа продолжалась в столь нравоучительном тоне. В конце концов, они достигли некоего взаимопонимания. И если не брать в расчет все эти «как», «почему» и «зачем», она знала, что желает близости с Картером Мораном, значит…

— Итак, мы решаем, что дело закрыто? — осторожно спросила Ева, отвернувшись к вешалке. Она рассеянно теребила лямки черной кружевной комбинации.

Картер вдруг обнаружил, что его мысли блуждают в сфере, далекой от профессиональной. Он попытался сосредоточиться на ее вопросе.

Что-то не давало ему покоя в этом деле. Оставалась еще разбитая витрина, не говоря уже о Бетси Баттерфилд. Картер чувствовал, что она как-то причастна ко всему этому. Но как? Он привык доводить начатое до конца. Но если Ева не хочет писать заявление и возбуждать уголовное дело, то нет смысла копать дальше. Кроме того, Моран вдруг осознал, что если он официально закроет дело, то сможет постараться построить серьезные отношения с этой женщиной.

— Ну? — Ева двигала вешалку с места на место.

— Если ты готова, то я тоже. — Его голос звучал глухо.

— Мы говорим о деле?

— А ты как думаешь? — Картер внимательно смотрел на нее.

Чего она ждет? Знака с небес? Черная комбинация соскользнула с плечиков и упала на пол. Конечно, это нельзя было назвать знаком свыше, но неким подобием пророчества — пожалуй. Ева решила быть честной сама с собой: она хочет Картера, так к чему притворяться?

— Мне кажется, сейчас речь идет не о деле. — Ева хотела подобрать комбинацию, но Моран остановил ее:

— Может, ты оставишь работу на потом?

— Думаешь? — Она почувствовала, как защекотало в горле, и медленно произнесла: — Я могу попросить Мелоди заменить меня.

— Хорошая идея.

— Пойду и поговорю с ней. — Дрожа всем телом, Ева направилась к помощнице. — Мелоди, есть кое-что, о чем нам с Картером нужно позаботиться.

Мелоди проявила удивительную выдержку: ни комментариев, ни возгласов — лишь сдержанный кивок головы.

— Я не знаю, как надолго мы задержимся.

— Не важно, не волнуйтесь, — беспристрастно сказала Мелоди.

— Хорошо. — Ева рассеянно потерла лоб, затем спохватилась: — Кстати, где мои ключи?

Помощница уже успела пройти за кассу и взять с нижней полки связку ключей.

— Вот они. И не беспокойся, я наведу порядок в магазине.

— Спасибо. — Ева протянула Мелоди деньги. — Положи в кассу, это за те красные шортики. — Она хотела сказать еще что-то, но просто покачала головой и направилась к Картеру.

— Только после вас. — Он жестом указал на дверь.

Ева пошла было вперед, но вдруг остановилась.

— Подожди, я забыла про Арти.

— Не беспокойся. Я видел его у шатра выпускников. Он просил тебе передать, что будет занят весь день, а возможно, и вечер.

— Да? — Ева начала подниматься по лестнице. — Полагаю, с Линн Баттерфилд?

— Нет, с ее восьмилетним сыном. Из того, как они обсуждали фильм «Люди-Х», я понял, они одной крови.

Ева кивнула. Арти умел находить подход к детям, а также и к одиноким мамочкам.

— Хорошо… — Она отперла дверь и вошла в квартиру. — Ты, наверное, голоден. Думаю, у меня найдется что-нибудь вкусное. Знаешь, итальянские гены не дают моему холодильнику пустовать.

Ева прошла на кухню, бросила ключи на стол и открыла шкаф.

Картер подошел сзади и шепнул:

— Ты уверена, что голодна?

Ева чуть не уронила банку. Она медленно повернулась, и Картер тут же прижал ее к себе. Ева нервно сглотнула, ее соски напряглись.

— Что? — выдавила она.

— Я спросил: уверена ли ты, что голодна? — повторил Картер. Потом взял банку из ее рук, не сводя с нее глаз, цвет которых стал темным, как океан во время шторма. Он отвернул крышку, опустил палец в ореховое масло и поднес угощение к ее губам. Ева смотрела на своего соблазнителя словно загипнотизированная, а тот прошептал: — Попробуй, это очень вкусно.

Ева приоткрыла рот. Ее язык слизнул сладкую массу.

— Вкусно, — промурлыкала она.

— Видишь, осталось еще немного. Ты должна съесть все до конца.

Ева продолжала слизывать остатки орехового масла. Ее губы и язык трепетали, игриво лаская его палец.

— Я больше не могу это выносить, — простонал Картер и прижался к ней губами.

На вкус она была очень сладкая. Картер хотел поставить банку, но она покатилась и упала на пол. К черту банку! Мужчина впился в рот Евы, словно желая выпить все до дна — дыхание, вкус, душу. Но этого оказалось недостаточно, и его руки с жаром начали исследовать тело Евы.

Девушка застонала и решила не оставаться в долгу. Она целовала его лицо, подбородок, шею, покусывала губы и язык.

Картер чуть отпрянул назад. Его глаза горели желанием. То же самое он прочел в ее взгляде.

— Как насчет того, чтобы ответить на вопрос, который мучает меня с самой первой нашей встречи? — прошептал он.

— Какой вопрос? — Она задыхалась.

— Что носит шотландец под килтом?

— Что? Какой шотландец? — Ева не могла сосредоточиться. К черту загадки, вернемся к тому, чем мы занимались.

— Вернемся, — засмеялся Картер. Должно быть, Ева сказала это вслух — эта привычка появилась у нее с тех пор, как она встретила Морана. — Но если ты будешь такая нетерпеливая… — Его пальцы коснулись обнаженной кожи под туникой.

Ева резко выдохнула. Это было то, чего она жаждала, чего ждала. Она закрыла глаза, отдаваясь удовольствию. Его руки ласкали ее тело дюйм за дюймом и вдруг остановились, совсем чуть-чуть не дойдя до груди. Дьявол. Как же она хотела этого мужчину!

— Теперь я узнаю ответ на вопрос, что носит под одеждой хозяйка магазина дамского белья.