Вернувшись в сад, Грейс обогнула труп и зашла в дом через заднюю дверь. Отперев замок и выключив сигнализацию – напавший на нее мужчина не заходил внутрь, – она направилась в туалет для пациентов и достала из-под раковины коробку с резиновыми перчатками. Ими пользовалась Эсмеральда, женщина, которая раз в неделю приходила убирать в этом доме.
Это будет через три дня, подсчитала психотерапевт.
Куча времени.
Вернувшись в сад, она надела перчатки и посветила фонариком на труп. Выходного отверстия нет – как и предполагалось. Тем не менее Грейс ощупала его спину, но не нашла даже вздутия. Переместив луч на лужайку, она стала высматривать гильзу и в конечном счете нашла ее в траве, в нескольких футах от тела.
Спрятав находку в карман, Блейдс опустилась на колени рядом с трупом, осторожно перевернула его на спину и посветила ему в лицо.
Первое впечатление подтвердилось: около сорока лет, нечем не примечательное, немного грубоватое лицо, двух– или трехдневная щетина, короткая стрижка ежиком, волосы темные на макушке и седеющие на висках.
Раны от ногтей Блейдс были глубокими, но на удивление бледными и кровоточили не очень сильно. Ей казалось, что ущерб должен быть больше. Потом она поняла: остановившееся сердце не доставляло кровь к коже.
Куртка из полиэстера – обычная, если не считать дыры на левой груди. Неровные края ткани испачканы кровью, но не слишком сильно.
На мужчине были темные брюки с накладными карманами, как и на Грейс, – возможно, по тем же причинам. На ногах тоже кроссовки.
Рабочая одежда… Мистер Нож встречается с доктором Лезвие…
Кстати, о ноже. Женщина нашла его, вытерла, положила на траву и расстегнула куртку на трупе. Под курткой была светлая футболка с треугольным вырезом. Карманов у куртки не имелось. Зато в карманах брюк обнаружились сотовый телефон, стальное кольцо с десятком тонких отмычек, короткая цепочка с четырьмя ключами, а также брелок автомобильной сигнализации с эмблемой «Крайслера».
Грейс снова посмотрела на нож. Маленький, с выкидным лезвием – какая мерзость!
И отогнала мысль: А могло быть и наоборот – он смотрел бы на меня сверху вниз.
Она снова выскользнула на улицу, внимательно огляделась и, не заметив ничего подозрительного, пошла к «Крайслеру». Открыла машину с помощью брелока и немного подождала.
Ничего.
Пора взглянуть.
Внутри было чисто, но в отделении для перчаток Грейс нашла толстый бумажник и большой сложенный конверт из коричневой бумаги, скрепленный шнурком, пропущенным через ушко. В багажнике оказалось оружие в черных нейлоновых чехлах: дробовик, винтовка и пистолет стального цвета, больше и тяжелее, чем ее «Глок».
Он приехал с целым арсеналом, но оставил огнестрельное оружие в машине.
Предпочел нож, а не пистолет…
Самоуверенность или желание избежать лишнего шума?
В любом случае ей повезло, решила Грейс. За два раза она перенесла оружие и другие находки из «Крайслера» к себе в сад, а потом протерла машину.
Теперь вид мертвого тела успокаивал Блейдс. Когда-нибудь она подумает, как это ее характеризует. Теперь же самоанализ – враг. До рассвета осталось три часа, и это время нужно использовать с толком.
* * *
Еще одна прогулка по безмолвной улице привела Грейс к арендованному «Джипу». Не включая фар, она медленно подъехала к гаражу, открыла пультом ворота, задом заехала на то место, где раньше стоял «Астон Мартин», и еще одним нажатием кнопки скрыла себя от посторонних взглядов.
Быстрый осмотр тела не выявил кровотечения, но когда женщина приподняла плечи трупа, то увидела темное влажное пятно на траве напротив груди. И еще одно пятно, поменьше, в том месте, где кровь текла из ран на щеке.
Красная роса.
Вернувшись в дом, психотерапевт взяла несколько прочных черных мешков для мусора, которые принесла Эсмеральда, и рулон клейкой ленты, которой она пользовалась несколько лет назад, когда в ожидании водопроводчика на скорую руку устранила протечку в кухонной раковине.
Надев два мешка на голову мистера Ножа, она соорудила импровизированный капюшон, а затем плотно перевязала его лентой. Мешки были слишком маленькими, и все тело в них не помещалось, поэтому Грейс разрезала один мешок на три прямоугольника, так что получилась трехслойная повязка, которую она плотно обмотала вокруг раны на груди убитого. Еще два мешка, надежно закрепленные на запястьях и бицепсах, скрыли его руки.
После этого Блейдс встала, оценивая свою работу. Лежащая на земле фигура напоминала персонаж из фильма ужасов. Если прорезать два отверстия для глаз, он превратится в безумного убийцу. А пока он – несчастная жертва, и Грейс это устраивало.
Теперь – самое трудное. Она была сильной для своей комплекции, но труп все равно оказался слишком тяжелым. Разрезав еще один мешок, Блейдс довольно долго возилась, просовывая его под тело. Потом сделала из клейкой ленты, намотав ее в четыре слоя, петли на уровне груди и коленей – ручки для переноски.
Блейдс надеялась, что пластик уменьшит трение и она без труда протащит тело двадцать футов до гаража. Но петли соскальзывали, и ей пришлось потрудиться. Дотащив свой груз до задней дверцы «Джипа», она вернулась за оружием и остальными вещами, принесенными из «Крайслера», и положила их на пол за передним сиденьем. Потом опустила заднее сиденье, преследуя две цели – освободить пространство для груза и скрыть его от любопытных глаз.
Задыхаясь от напряжения, Грейс погрузила труп в машину. После чего остановилась, чтобы перевести дух, и с мрачной гордостью посмотрела на изготовленную ею мумию. Проверила коврик – не протекла ли на него кровь, – но ничего не увидела. Хотя не стоило себя обманывать: при анализе ДНК следы найдутся.
Вернувшись в сад, Грейс с помощью шланга смыла темные пятна с травы – напор воды она сделала слабым, чтобы не шуметь. Наконец вся кровь была смыта в клумбы у восточной стены дома. Доктор вернулась в гараж за лопатой и аккуратно взрыхлила землю на клумбах, пока та не приняла прежний вид. Тщательный осмотр лужайки на четвереньках выявил несколько капель крови, засохшей на травинках. Вооружившись фонариком, маникюрными ножницами и пакетом для сэндвичей, Блейдс постригла траву, сложила срезанные стебли в пакет, а потом – в два мешка для мусора и запечатала эти мешки клейкой лентой. Невесомый пакет поместился в карман ее брюк. Туда же отправился нож, чуть не убивший ее, – со спрятанным лезвием он представлял собой короткий черный прямоугольник.
Грейс потратила еще несколько минут, внимательно осматривая двор, но не нашла никаких признаков беспорядка.
Столкновение с мистером Ножом длилось несколько секунд – даже не минут.
Они исполнили смертельный танец, причем каждый думал, что ведет он.
Вернувшись в гараж, Блейдс закрыла заднюю дверцу «Джипа», села на водительское сиденье и уехала.
* * *
Возвратившись в Вэлли, на этот раз на Бенедикт-Кэньон, она выехала на шоссе 101 еще до отеля «Хилтон» в Калабасасе, а затем свернула на бульвар Топанга-Кэньон. На севере находились пригороды, а на юге – опасный каньон, конечная цель ее путешествия.
Извилистая дорога, соединявшая старую и новую части района, была опасна, если не знать, куда едешь. Грейс сотни раз проезжала здесь ночью, на большой скорости проходя крутые повороты и давая мотору «Астон Мартин» показать себя.
Слева тянулся склон холма. Справа – тоже, но в некоторых местах он неожиданно обрывался в пропасть глубиной до тысячи футов.
Не впишешься в поворот – и ты труп.
Несколько раз Блейдс, доверяя своей интуиции и памяти, закрывала глаза и мчалась по краю обрыва.
Теперь она внимательно следила за дорогой.
* * *
На всем пути ей не встретилось ни одной машины, но она видела нескольких оленей, в том числе самца с ветвистыми рогами, который как будто фыркал на нее. Когда Блейдс была уже недалеко от цели, над обрывом промелькнул похожий на собаку силуэт – либо детеныш койота, либо лиса.
Сбросив скорость, Грейс высматривала съезд. Увидев то, что ей было нужно, она промчалась чуть дальше, свернула на обочину, с трудом развернулась, проехала назад около мили и затормозила на узкой полоске земли, тянувшейся параллельно обрыву.
Там Блейдс остановила машину в нескольких дюймах от зияющей пропасти и, не глуша двигатель и не включая фары, вышла, открыла заднюю дверцу и выгрузила на землю завернутое в полиэтилен тело. Потом, тяжело дыша, с помощью ног и обтянутых перчатками рук подкатила труп к обрыву.
Место было выбрано правильно: хороший обзор в обоих направлениях и крутой обрыв, увеличивавший шансы на долгое, беспрепятственное падение.
Она подождала немного и, убедившись в отсутствии приближающихся фар, собралась с духом и столкнула тело. Послышался удар, за ним шелест, а потом удары стали чаще, как ускоряющаяся барабанная дробь.
Наконец все стихло.
Если повезет, его найдут не скоро. Или никогда не найдут. В любом случае Блейдс не видела, как этот труп можно связать с ней.
Отъехав на несколько ярдов, она остановилась, пешком вернулась назад и фонариком осветила место, куда опустила тело. Отпечатков подошв не осталось – почва была слишком плотной, – а следы от шин на земле она затерла.
Вернувшись к «Джипу», Грейс снова развернулась, проехала несколько миль на юг, остановилась и выбросила из окна винтовку.
Через несколько минут за винтовкой последовал пистолет.
Еще пять минут – и в пропасть полетела испачканная кровью трава.
Продолжая ехать на юг, психотерапевт добралась до пересечения бульвара Топанга-Кэньон с прибрежным шоссе.
Очевидно, ей никуда не деться от этого места.
Возможно, по сути своей она просто обычная калифорнийская девчонка.
* * *
Грейс проехала пятьдесят миль на север, до Окснарда, и промчалась по темным сельскохозяйственным окраинам города, расположенного в песчаной бухте. Нож полетел через забор из рабицы на клубничное поле. Может быть, какой-нибудь сборщик ягод найдет его и использует для самозащиты.
Новым домом для дробовика стал один из шести контейнеров для мусора перед зданием импортера электроники в индустриальном парке у Стёрджис-роуд. В парке никого не было, и Блейдс забралась на контейнер, чтобы переворошить его содержимое. Она спрятала оружие, набросав сверху картон, бумагу и упаковочную пленку, похожую на салат из целлулоида.
Потом направилась к Камино-дель-Сол, а бульвар Дель-Норт вновь вывел ее на шоссе 101.
В пять сорок восемь утра Грейс вернулась в свой номер в «Хилтоне».