– Вы явились, Джейкоб Лев.
Джейкоб лежал навзничь, руки-ноги не чувствовались, в груди бухало.
В глазах мутно, словно только что родился. Над ним склонился Петр. Ни один волосок не выбился. Рубашка без единой морщинки.
– Как вы себя чувствуете?
– Нафер… – Язык не слушался. – Наверное… се… сеодня… про… проущу… спортзал.
Петр усмехнулся и, потрепав по плечу, усадил Джейкоба:
– Вы молодец.
В висках зашумело, теперь перед глазами закачалась золотисто-зеленая пелена, и какой-то миг он сквозь зеленую призму взирал на буйный сад: изумрудная трава пробивалась сквозь половицы, набухший спорами папоротник захватил стропила, вились в мареве лозы, орхидеи роняли росу, расползался лишайник. Пышная и душная природа, в рвении своем страстная, до того подлинная, что ноздри взаправду наполнил пьянящий аромат гниения и возрождения.
Потом сознание сжалось, как натруженная мышца, зелень в глазах рассеялась, сад застыл и померк, соблазнительные формы превратились в источенные жучком балки.
– Встать сможете?
– Попробую.
– Ну давайте, потихоньку.
Неуклюже потоптались. Джейкоб оперся на коротышку в годах.
– Ну, отпускаю. Готовы? Точно? Шажок, другой… Молодчина, молодчина.
Длинная неотделанная мансарда без окон, заваленная поразительными грудами всякой рухляди.
Головокружение еще не прошло, покачивало. Керосиновая лампа на крюке служила ненадежным буфером тьме, что сочилась сквозь трещины, расползалась в пустотах, заволакивала скошенный потолок.
– Ну как вы? Лучше?
– Угу.
– Может, присядете?
– Все нормально.
Петр взирал скептически. Что ж, возразить нечего: у Джейкоба все крохи воли уходят на то, чтобы стоять ровно. Лицо и шея полыхают огнем, влажная рубашка колышется от невидимого ветерка. Он явно переоценил свою спортивную форму. А может, заболел. Натурально заболел. Пыль. Адская аллергия.
Аллергия воздействует на зрение? Вызывает галлюцинации?
Видимо, сказались недолгая абстиненция, смена поясов и недосып, плюс обезвоживание. Любое из этих объяснений бесконечно лучше внезапного психоза.
– Ну смотрите, – сказал Петр. – Теперь послушайте меня внимательно. Если вдруг придут странные мысли, сразу дайте знать.
– В каком смысле – странные?
– В любом. Например, неудержимо захочется что-нибудь сделать. – Петр снял лампу с крюка. – Держитесь рядом, тут легко заблудиться.
В лабиринтах хлама лампа выхватывала очертания предметов, ронявших причудливые тени, которые ежесекундно менялись, отчего пустота вдруг оборачивалась твердой поверхностью, и наоборот. От мазков света осязаемо маслянистая темнота съеживалась, точно жир от мыльной капли, и в последнюю секунду Джейкоб замечал ненадежную половицу, провисшую доску, строительный мусор или прогнувшуюся водопроводную трубу на уровне головы.
И снова пыль. Правда, меньше, чем в шахте. Она липла к коже и, смешавшись с потом, запекалась трескучей глинистой коркой. Однако легкие не бунтовали.
Надо сказать, дышалось легко. Как никогда.
– Вот уж, поди, задачка втащить сюда пылесос.
– Не понял?
– Прибираться. По пятницам.
– Я сказал: присматривать.
– Есть разница?
– Конечно. Два совершенно разных слова.
Пылесос тут был бесполезен – с работой, пожалуй, справилась бы паяльная лампа. Главным образом здесь теснились книжные шкафы, под завязку набитые пергаментными свитками в водянистых разводах, изъеденные молью талесы; молитвенники в ящиках – словно конфетти; этакая гениза, хранилище пришедшей в негодность ритуальной утвари, которую нельзя уничтожить – кощунство. Но были тут и другие вещи: ободранные чемоданы, поломанная мебель, горы башмаков в мышином помете.
Восемь веков как-никак, еще бы не скопился хлам.
К Джейкобу вернулось равновесие, а с ним и отчуждение:
– Вам не приходила мысль устроить распродажу?
– Все самое ценное уже продано, – усмехнулся Петр. – Остались вещи послевоенной поры.
– Можно я сфотографирую? Мой отец большой поклонник Махараля.
Охранник вскинул бровь:
– Вот как?
– Можно сказать, фанат.
– Не знал, что у раввинов бывают поклонники.
– Бывают, среди других раввинов.
– А. Прошу.
Джейкоб достал камеру. Он сам не знал, зачем ему фотографии. Разве что Сэм получит доказательства визита сына на чердак – если снимки мусора могут что-то доказать.
– А что здесь было такого ценного? – спросил Джейкоб.
– Старые книги, рукописи. Еще письмо – единственный уцелевший автограф Махараля.
Джейкоб присвистнул:
– Серьезно?
– Да, – кивнул Петр. – Вот его бы сфотографировать для вашего отца, Джейкоб Лев.
– Наверное, оно в каком-нибудь государственном музее.
– К сожалению, нет. Письмо заполучил Бодлей.
Сердце скакнуло.
– Бодлианская библиотека.
– Да.
– В Оксфорде.
– Если нет другой, мне не известной. Что-то не так, Джейкоб Лев?
– Нет… ничего.
В молчании продирались дальше сквозь мусорную чащу. «Стоит сказать, что Оксфорд – альма-матер Реджи Череца? – раздумывал Джейкоб. – Вообще, это важно или нет?»
Петр перебил его мысли:
– Многие захваченные города нацисты сровняли с землей. Коммунисты тоже. Но Прагу не тронули. Знаете почему?
– Гитлер хотел превратить гетто в музей мертвой культуры. У коммунистов не было денег на уничтожение города.
– Это историки так говорят. Но есть и другая причина. Они боялись потревожить землю. Даже эти злодеи понимали, что погребенное здесь не стоит тревожить.
– Хм.
– Вы не верите, – сказал Петр. – Ладно. Яир тоже не верит.
– Я не совсем понимаю, во что я должен поверить.
Петр не ответил.
– Как письмо оказалось в Англии? – спросил Джейкоб.
– Тогдашний главный раввин отправил его на хранение вместе с рукописями. Провидческое решение, как выяснилось, потому что вскоре был погром: все что можно из синагоги выволокли и сожгли. – Петр протиснулся мимо разломанной кафедры. – Этот ребе, Давид Оппенхаймер, по крови немец, был заядлым книголюбом. Заняв здешнюю должность, в Ганновере он оставил на попечение тестя огромную библиотеку. После их смерти ганноверское и пражское собрания, включая письмо Махараля, объединили. Коллекция сменила нескольких хозяев, потом ее купила Бодлианская библиотека.
– Как-то жалко, что она далеко от родины.
– Честно говоря, так лучше, Джейкоб Лев. Это бесценные исторические документы. Мы бы не смогли заботиться о них как полагается. Одна страховка вдесятеро превышает наш годовой бюджет. Хотя, конечно, было бы неплохо на них взглянуть.
– Билет до Гатвика недорог. Тридцать фунтов. Я вот себе забронировал.
– Да, только я никогда не покидал Прагу.
– Что так?
– Раньше в капстраны не выпускали, потом я взялся охранять синагогу.
– Но выходные-то у вас бывают? Яир наверняка удержит форт.
Петр отодвинул трюмо – серебро облезло до оловянной основы.
– Добрались, – сказал он.
Расчищенный от мусора неширокий проход вдоль восточной стены подвел к двери, закрытой на железный засов. Уличный свет обрисовывал ее арочную форму.
– Можно? – спросил Джейкоб.
– Ну, раз надо, – помешкав, ответил Петр.
Джейкоб приналег на щеколду, неподатливую, да еще заржавленную. Дверь отворилась, проблеяв овцой. В глаза ударил ослепительный свет, окатило волной вечерней прохлады. Ухватившись за косяк, Джейкоб выглянул наружу.
– Осторожнее, – сказал Петр.
Джейкоб глянул вниз.
Пожарная лестница.
Булыжная мостовая.
Сток.
На Парижской улице – вереницы прохожих в розовой закатной подсветке: покупатели, влюбленные парочки и дочерна загоревшие отпускники, не ведающие, что с высоты за ними наблюдает око. Вспомнилось, как утром они с Яном стояли во дворе, а мимо прошагал человек с телефоном, их не заметивший.
Здесь ты будто невидимка.
Джейкоб качнулся, опьяненный свежим воздухом.
– Детектив, – окликнул Петр. – Осторожнее.
– Какая тут высота?
– Тридцать девять футов.
– И снаружи дверь не откроешь.
– Нет. Ну хватит, отойдите.
Но Джейкоб еще больше высунулся, упиваясь чудесной сладостью, что звала нырнуть в нее…
Он не упадет.
Он поплывет.
Он выпустил косяк.
Невероятной силы рука схватила его за шкирку, втянула внутрь и, шмякнув об стену, к ней пригвоздила.
– Стоять, Джейкоб. Пожалуйста.
Выпустив его, Петр быстро захлопнул и запер дверь на засов.
Джейкоб замер, потом сполз по стене; от внезапной темноты заломило глаза. Неудержимое желание выпрыгнуть угасло, его сменили страх, униженность и смятение. Еще чуть-чуть – и он бы подчинился зову. Джейкоб содрогнулся и закусил ноготь. Мысленным взором он видел, как навстречу несется булыжная мостовая.
Петр присел перед ним на корточки:
– Что случилось?
А как ты, блин, думаешь? У меня крыша поехала.
Джейкоб помотал головой.
– Джейкоб. Пожалуйста, скажите, о чем вы подумали?
– Не знаю. Не понимаю, что на меня нашло. Просто я… не знаю.
– О чем вы подумали?
– Ни о чем. – Усилием воли Джейкоб пытался сдержать озноб. – Все в порядке. Наверное, усталость… я стоял там и…
– И что?
– И ничего. Я оскользнулся, ясно? Руки потные. Сейчас все хорошо, спасибо. Извините. Спасибо. Я правда не знаю, что на меня нашло.
– Вы не виноваты. – Петр печально улыбнулся. – Это место действует непредсказуемо. Теперь мы знаем, как оно действует на вас.
Джейкоб подавил новый приступ дрожи. Черта с два он поддастся какому-то месту. Отвергнув помощь, Джейкоб встал, ухватившись за неструганую балку.
– Я так понимаю, вы увидели все, что хотели, – сказал Петр.
– Ну, если только покажете, где прячете голема.
Ответная улыбка была отражением его собственной кислой ухмылки.
– Приготовьтесь к разочарованию, – сказал Петр.
Свернув, расчищенная тропа закончилась перед прямоугольной громадиной, замершей в тени.
Десять футов высотой, толщиной как два человека, она покоилась под заплесневелым саваном, туго перехваченным веревками. Домовина великана.
Поставив лампу на пол, Петр стал развязывать бечевки. Одна за другой они свалились, и наконец он сдернул покрывало; одним шумным выдохом из Джейкоба вытекло напряжение, и лишь тогда он заметил, что затаил дыхание, что мозг съежился в ожидании чудища, которое все на своем пути сокрушит, окрашивая ужасом.
Джейкоб рассмеялся.
– Вы ожидали чего-то другого.
– По правде, да.
На колченогих лапах раскорячился грубо сработанный нелакированный шкаф – достояние блошиного рынка. Одной дверцы не было; внутри глубокие полки, усеянные странными мелкими дырками. Боковины и задняя стенка тоже дырявые.
Казалось, шкаф пуст. Джейкоб подошел ближе и на средней полке разглядел глиняные осколки толщиной с облатку. Теперь он понял, что перед ним сушилка, – такая же, только современнее, стояла у матери в гараже. Он уже хотел спросить, как эта штуковина оказалась на чердаке синагоги, но Петр показал на осколки:
– Вот.
– Что? – не понял Джейкоб.
Вместо ответа Петр отколупнул и положил кусочек глины ему на ладонь. Осколок казался невесомым, а на свет был почти прозрачным.
– Говорю же, приготовьтесь к разочарованию, – сказал охранник.
Джейкоб недоуменно разглядывал осколок.
– Пожалуй, вот что вас заинтересует.
Подставив ящик, Петр пошарил на верхней полке, достал обвязанный бечевкой черный матерчатый сверток размером с гранат и подал его Джейкобу, забрав осколок.
Сверток оказался неожиданно тяжелым, словно маленькое пушечное ядро. Джейкоб распустил бечевку, развернул ткань. Глазам предстал серый керамический сфероид в черно-зеленых крапинах. Прохладный, но в руках быстро согревался.
Голова; человеческая голова искусной лепки. Тонко проработаны иглистые пряди бороды, острые скулы, благородный высокий лоб, глубокие скобки морщин у рта и глаза, сощуренные от ослепительного света.
– Это Махараль, – сказал Петр.
– Правда? – Джейкоб старался совладать с голосом.
В голове билась истина – буйная, оглушительная.
Мамина работа.
Голова отца.