Через четыре дня кровь еще не нормализовалась, но в отсутствие зримых симптомов недуга ординатор и страховка не нашли оснований оставлять пациента на больничной койке. Снабдив болеутоляющим, Джейкоба выписали на амбулаторное лечение. В коляске медсестра выкатила его из больницы, на костылях он допрыгал до ожидавшей его красной колымаги.
– Отлично выглядишь. – Найджел придержал дверцу.
– Видел бы ты того, кто это сделал.
Было решено, что выздоровление пройдет у Сэма. На квартиру Джейкоба заехали за вещами.
«Хонда» под навесом выглядела как-то странно. С помощью Найджела взбираясь по лестнице, Джейкоб сообразил: впервые за долгое время машину помыли.
– Ты, что ли, расстарался? – спросил он.
– Нет, – усмехнулся Найджел, нашаривая в кармане Сэмов дубликат ключа. – Наверное, какая-нибудь твоя подружка услужила.
Все, что доставили Субач и Шотт, – стол, кресло, компьютер, телефон, камера, принтер, роутер, блок питания – исчезло. Телевизор подключен, на прежнем месте. На стеллаже, репатриированном в гостиную, аккуратно выложены гончарные инструменты.
А вот коробки с бумагами от Фила Людвига и рабочий журнал пропали.
В ванной пахло сосной. Холодильник вычищен. На ковре спальни полосы от пылесоса, которого у Джейкоба отродясь не было. На тумбочке – застегнутая на молнию сумка с бумажником, ключами и бляхой.
Старый мобильник включен в сеть и заряжен на все пять делений.
На полу возле шкафа рюкзак. Внутри мешок с тфилин, куча фантиков, «глок» и обойма. И еще бинокль, к которому прилепили листок с тремя наспех начерканными словами:
Пользуйтесь на здоровье.
Хаос в квартире уже стал привычным, и восстановленный порядок обескураживал. Джейкоб торопливо побросал вещи в спортивную сумку. Закинув ее на одно плечо, а рюкзак на другое, Найджел пошел к машине. Джейкоб подскакал к стеллажу, где лежали инструменты. Скребки, лопатки, резак, набор ножей.
Не хватало одного ножа. Самого большого.
В дверях возник Найджел:
– Можем ехать?
– Поехали к черту.
Через дорогу припарковался белый фургон.
ШТОРЫ И НЕ ТОЛЬКО – СКИДКА НА МЫТЬЕ ОКОН.
За рулем сидел чернокожий незнакомец, такой рослый, что его голова целиком не вмещалась в рамку окна. На Джейкоба он, казалось, и не глядел, однако вскинул руку, когда тот, отъезжая от дома, ему помахал.
Сэм заявил, что будет спать на раздвижном диване, а кровать уступит Джейкобу. Еще больше он удивил сына, вручив ему пульт от новенького телевизора с плоским тридцатидюймовым экраном.
– Когда это ты сподобился?
– Я не ретроград.
– Ты же ненавидишь телевизоры.
– Будешь спорить или смотреть?
Через сорок восемь часов организм избавился от барбитуратов и наступила ломка.
На раскладном стуле Сэм сидел подле Джейкоба и болезненно морщился, глядя на сына. Джейкоба колотило и прошибало потом.
– Надо вернуться в больницу, – сказал Сэм.
– Н-ни… з-за что.
– Прошу тебя, Джейкоб.
– Н-надо п-пере… терпеть.
Руки так тряслись, что Джейкоб не мог приладить тфилин.
– Не стоит, если это ради меня, – сказал Сэм.
– Будешь спорить, – еле выговорил Джейкоб, – или поможешь?
Сэм зашел в изголовье кровати и, нагнувшись, придержал его руки, помогая ровно закрепить ремешки. От колючей отцовой щеки пахло душистым мылом, и Джейкоб остро почуял стоялую вонь своего немытого тела.
– Извини, – промямлил он.
Сэм ласково шикнул и тихо рассмеялся, прилаживая головной тфилин.
– Что? – спросил Джейкоб.
– Я вспомнил, как ты впервые их надел. – Сэм сдвинул коробочку левее. – На тебе они казались ужасно большими. Все, разговоры закончили.
Откинувшись на подушку, Джейкоб осилил главные благословения сокращенной службы, а потом молитвенник выскользнул из его рук.
Сэм осторожно приподнял ему голову и развязал тфилин. Затем снял с руки второй. Смочил полотенце и положил сыну на лоб, где кожаная коробочка оставила красный след.
Понемногу тремор стих, уступив место приступам тупой головной боли и бессилья, предвестникам хандры, эмоциональной тошноты в пандан к физической. Похоже, Сэм чуял эту угрозу, ибо как мог отвлекал сына праздной болтовней и нескончаемым потоком загадок и каламбуров.
Джейкоб сомневался, что словесные игры отразят полномасштабную атаку депрессии, однако невольно подпадал под обаяние Сэма, взбудораженного тем, что в кои-то веки не принимает, но сам проявляет заботу. Самодостаточность отца, о чьей настоящей жизни Джейкоб уже давно ничего не знал, на многое открывала глаза.
Сэм сновал в кухню и обратно, приносил сэндвичи с тунцом, питье и лед, а потом шаркал в ванную, чтобы освежить компресс и ополоснуть рвотное ведро.
Джейкоб понимал, что телевизор куплен специально для него, и пытался выразить признательность, выбирая программы, которые могли быть интересны отцу, – спорт и новости. Вдвоем они сокрушались, что «Лейкерс» так рано вылетел из турнира, и смотрели бейсбол, отключив комментатора. Когда Джейкоб задремывал, Сэм читал. Через неделю Джейкоб, набравшись сил, позвонил Вольпе, Бэнд и Флоресу – сообщил им хорошую новость. Грандмейсону не позвонил. Пускай сам узнаёт.
Когда Джейкоб достаточно окреп, они стали выходить на долгие медленные прогулки (темп задавала свербящая боль в ноге), со временем – трижды в день. Многие окрестные обитатели здоровались с Сэмом. Рыхлая дама, которая выгуливала пару внуков-неслухов, молодой папаша, толкавший охромевшую коляску. Казалось, все эти люди безмерно благодарны Сэму за то, что своим существованием он облегчал бремя их жизни. Джейкоб вспоминал Эйба Тайтелбаума, величавшего Сэма ламедвавником.
В четверг вечером на углу Аэродром-стрит и Пройсс мимо промчалась девушка на велосипеде:
– Здрасьте, мистер Лев.
Сэм вскинул руку.
– Ты популярен, – сказал Джейкоб.
– Все любят клоунов, – ответил Сэм.
Казалось, его это ничуть не тяготит. Джейкоб знал, что отец не позерствует. Если мнишь себя ламедвавником, ты не ламедвавник. Стало быть, в тебе нет должного смирения. Но самое главное – ламедвавник не осознаёт груза своей ответственности, ибо в противном случае он мгновенно рухнет под тяжестью мировой скорби, которую призван нести.
Джейкоб оглянулся на велосипедистку, мотавшую конскими хвостиками:
– А кто это был?
– Откуда я знаю? Я же слепой.
Свернули на Аэродром-стрит.
– Помнишь наши утренние воскресные уроки? – спросил Джейкоб.
– Конечно, помню.
– Интересно, чем ты думал, выбирая темы.
– А что такое?
– Мне было шесть, когда ты рассказал о смертной казни.
– В чисто юридическом аспекте.
– Вряд ли первоклашка это понимает.
– Хочешь сказать, я изуродовал тебе жизнь?
– Вовсе нет. С этим я справился сам.
На Робертсон-бульваре вывеска «7-Одиннадцать», в сумерках полыхавшая оранжевым и зеленым, распалила тоску по бурбону и нитратам.
– Пошли обратно, – сказал Джейкоб. – Тут слишком шумно.
– Конечно. Ты подустал?
– Еще пару кварталов.
Пошли на восток.
– Можно еще вопрос, абба?
Сэм кивнул.
– Когда ты женился на маме, ты знал, что она больна?
Сэм молчал.
– Извини, – сказал Джейкоб. – Можешь не отвечать.
– Я не сержусь, просто думаю, как лучше сказать.
Некоторое время шагали молча.
– Давай иначе сформулируем вопрос. Если б можно было вернуться назад, я поступил бы так же? Ответ: да, несомненно.
– Даже зная, что с ней произойдет?
– Женишься на той, какая она сейчас, а не какой будет.
В тишине костыли Джейкоба стучали по тротуару.
Жить внутри или вовне своих впечатлений.
Нелегкий выбор.
Нелегко решить: выбор-то подлинный или мнимый?
– Я боюсь, то же самое будет со мной, – сказал Джейкоб. – Кажется, уже началось.
– Ты другой человек.
– Но ведь не заговоренный.
– Нет.
– Тогда почему ты так уверен?
– Потому что знаю тебя, – ответил Сэм. – Знаю, из чего ты сделан.
Темнело.
– Я вот подумал, – сказал Джейкоб, – может, нам возобновить наши уроки?
– Что ты хочешь изучать?
– Не знаю. Выбери что-нибудь интересное. Как только вернусь на службу, меня завалят работой, поэтому аккуратного посещения не гарантирую. Но я готов, если ты готов.
– Охотно, – сказал Сэм. – Весьма.
Бульвар Ла Синига, столпотворение машин. Свернули на запад. Уже через двадцать минут были дома. Сэм не особо устал; выходит, они обрели согласованный ритм. Пусть даже на время.
Ограничиться телефонным звонком Филу Людвигу было бы неправильно. В воскресенье с утра Найджел отвез Джейкоба в Сан-Диего. Доблестный детектив ковырялся в палисаднике – в палящем зное оптимистично высаживал герань.
Людвиг выпрямился, смаргивая пот:
– Воистину день задался или бесповоротно пропал.
За лимонадом Джейкоб изложил хронологию событий, лишь в общих чертах описав последние минуты Ричарда Перната. Людвиг слушал с каменным лицом. В его лаконичной оценке «хорошо» угадывалась благородная попытка скрыть огорчение. Чужой успех официально закреплял его неудачу.
– Родственников я еще не известил, – сказал Джейкоб. – Может, возьмете это на себя? Кроме Стайнов. С ними я сам хочу поговорить.
– Я подумаю. – Людвиг слегка оживился: – У меня для вас тоже кое-что есть. После вашего письма я вспомнил, что так и не разузнал о жуке.
– Не хлопочите.
– Черта лысого, я полночи не спал. Притворитесь, что вам интересно.
В гараже Людвиг убрал со стола незаконченную работу – целенькую бабочку-медведицу, пришпиленную к белой картонке, – и достал потрепанный, прожженный кислотой справочник.
– Совсем о нем забыл. – Людвиг погладил покоробившуюся красную матерчатую обложку с черным тисненым названием:
ЕВРОПЕЙСКИЕ НАСЕКОМЫЕ
А. М. Голдфинч
– Сто лет назад купил на библиотечной распродаже. По-моему, даже ни разу не заглянул, там же виды Старого Света.
Закладкой служила цветная распечатка фотографии, присланной Джейкобом. Людвиг приложил ее к графической иллюстрации – Nicrophorus bohemius, богемский жук-могильщик.
Джейкоб подсел за стол и прочел статью.
Жуков-могильщиков, встречавшихся на речных берегах Центральной и Восточной Европы, отличала одна особенность, не характерная для мира насекомых: взрослые особи оставались вместе и воспитывали молодняк. Эта тенденция ярко проявилась у богемских жуков-могильщиков, которые спаривались на всю жизнь.
– Тут вот какая штука, – сказал Людвиг. – Книга издана в 1909 году. Я в интернете поискал цветную фотографию, но «Википедия» сообщила, что в середине двадцатых этот вид полностью вымер.
Джейкоб разглядывал картинки. Вроде одинаковые существа.
– Но это же насекомые. Тут наверняка не скажешь. Они же маленькие, живут под землей, а попадутся на глаза человеку – их сразу прихлопнут. Вот одного средиземноморского жука сотню лет никто не видел, а в прошлом году он объявился на юге Англии. Бывает и так. Я думаю, надо переслать материалы моему приятелю. Если он согласится, может, статью в журнале тиснем.
– Валяйте, – сказал Джейкоб. – Только без меня.
Людвиг нахмурился:
– В журнале спросят, кто обнаружил жука.
– Скажете, сами сфотографировали.
– Это нехорошо.
– Вы же разобрались. Я бы вовек не выяснил.
Людвиг помолчал, прикидывая, не подают ли ему милостыню, и кивнул:
– Ну ладно. Не передумаете?
– Ни в жизнь.
Стайны приняли его в своем особняке. Джейкоб опасался, как бы они не рассвирепели, узнав, что убийцы их дочери уже никогда не предстанут перед судом. Рода вскочила и выбежала из комнаты, Эдди вскинул руки и двинулся к гостю. Джейкоб изготовился отбить апперкот, но Эдди заключил его в медвежьи объятья, а Рода вернулась с бутылкой шампанского и тремя фужерами.
– Видала? – Эдди встряхнул Джейкоба. – Я же говорил, не такой уж он и поц.
Выбирать подарок Сэму, равнодушному к материальным благам, всегда было нелегким делом и стало еще труднее, когда Джейкоб повзрослел и понял, что отец не носит галстуки. В благодарность за долгий приют он решил устроить субботнюю трапезу – последнюю перед своим возвращением на службу.
– Восхитительно, – сказал Сэм, расправляясь с куском магазинного шоколадного торта.
– Спасибо, абба.
– Я считаю, ты готов вернуться в свои пенаты. Только надолго не пропадай.
– Не пропаду. Поверь, я пробовал.
Перед домом стоял белый фургон. Тот же негр читал журнал.
Джейкоб стукнул в окошко. Негр отложил журнал и опустил стекло.
– Послушайте, я не знаю, какой у вас график и есть ли сменщик, но решил, что надо представиться. Я Джейкоб.
– Натаниэль.
– Может, по рюмочке?
– Спасибо, не хочется, – усмехнулся негр.
– Ну ладно. Если передумаете, заглядывайте.
Натаниэль улыбнулся, помахал и поднял стекло.
– Ну и как там на Гавайях? – спросила Марша.
Джейкоб вскрыл упаковку шариковых ручек:
– Я не был на Гавайях.
– В Вегасе? – Марша навалилась грудью на стол. – В Кабо?
Джейкоб покачал головой и вставил ручки в стакан.
– Видно же, что ты где-то побывал. Вон, весь светишься.
Джейкоб засмеялся.
– Ну ладно, – надулась Марша. – Как хочешь.
– С удовольствием рассказал бы, да нечего.
– Совершенно секретно.
– Ты моя умничка, – ухмыльнулся Джейкоб.
Марша ответила ухмылкой:
– Короче, я рада, что ты вернулся.
– Спасибо, милая.
– Лев! – рявкнул кто-то.
Джейкоб поднял голову. Красный, как пожарный гидрант, страдающий воспалением кишечника, в дверях стоял его бывший начальник капитан Мендоса.
– Познакомься, наш новый царь, – пробурчала Марша.
– Да ты издеваешься.
– Зайдите ко мне, – приказал Мендоса.
Из убойного отдела в транспортный – крутое понижение. Джейкоб знал по себе.
– Кого же он так разозлил?
– Мы пока что не вычислили. Есть версии?
– Вы меня слышали, Лев?
– Иду, сэр, – откликнулся Джейкоб и подмигнул Марше: – Есть парочка догадок.
Закинув ноги на стол, Мендоса пролистывал толстенную папку. Стресс забрал у него фунтов десять весу и хорошо поработал над лицом: синяки под глазами, прыщи на лбу. Всегда ухоженные усы нынче свисали сосульками.
– Надеюсь, вы славно отдохнули, ибо развлечения закончились. – Придушенный, но писклявый голос предполагал ущемление связок. Мендоса шваркнул папку на стол: – Сравнительный анализ ДТП с участием машин и пешеходов за пятьдесят лет. Ваше величайшее творение.
– Так точно, сэр.
Мендоса глубокомысленно погладил усы:
– А велосипедистов вы учли?
Джейкоб взял папку и вернулся в свой закуток.
Но было и хорошее: теперь к половине седьмого он уже был дома и не работал в выходные. По понедельникам и средам сидел на задней скамье англиканской церкви на Олимпик-бульваре, где проходили собрания анонимных алкоголиков. Ходить в храм и бормотать слова, в которые не веришь, было не внове. Для непьющего вечерние вылазки в город не имели смысла, он рано ложился и рано вставал, прилежный и безропотный, целомудренный и покорный. В конце концов Мендосе надоело его доставать.
Когда в «7-Одиннадцать» он покупал диетическую колу, продавец Генри хватал его за грудки:
– Чем я провинился?
Теперь он знал, что искать, и легко вычислял тех, кто был приставлен за ним следить. Фургоны, маячившие в радиусе двух кварталов, меняли раз в две недели, а то и месяц. Доставка провизии, ремонт кровли и печей, настройка пианино, утепление стен. Одни водители были дружелюбны, другие угрюмы. Никто не выказывал беспокойства и желания поболтать.
Джейкоб тоже не беспокоился. Их интересовал не он.
Однажды вечером, возвращаясь с собрания, Джейкоб увидел фургон водопроводчика и неожиданно обрадовался, разглядев в кабине Субача. Тот пальцами-сардельками барабанил по рулю.
– Привет, Джейк.
– Здорово, Мел. Подхалтуриваешь?
– Сам понимаешь. Одна и та же канитель. – Субач ухмыльнулся. – Транспортники тебя не обижают?
– Очень смешно. Обхохочешься.
– Ладно, расслабься.
– Передай Маллику огромное спасибо.
– Коммандер вроде как маленько… осерчал, – раздумчиво сказал Субач.
Джейкоб вяло улыбнулся.
– Не бери в голову. Пройдет.
– Все проходит, – ответил Джейкоб. – Ладно, Мел. Зла не держишь?
– Я – нет.
– А кто? – помолчав, спросил Джейкоб.
Субач рассмеялся:
– Хорош. Будь реалистом. В мире полно зла. Иначе мы бы с тобой остались без работы.
Для еженедельных занятий Сэм выбрал трактат по уголовному праву, в котором была глава о смертной казни.
– По-моему, ты уже достаточно взрослый, – сказал он.
Без единого пропуска Джейкоб посетил четырнадцать уроков. Воскресными утрами они сидели во дворике Сэма и под чай с плюшками перебрасывались доводами, словно теннисным мячом. Ухватив мелодику диспута, Джейкоб заново знакомился с яркими персонажами Талмуда и теперь больше им сочувствовал. Живые люди, истерзанные сомнениями, пытались понять, как быть. Ритуальная система, которую они создали, – благородная попытка наполнить жизнь достоинством и смыслом. Они жаждали независимости, самоуважения, святости. Потерпев неудачу, искали новые пути. Когда-то Джейкоб пропустил этот урок. Теперь не пропустит.
В воскресенье перед Рош а-Шана Джейкоб пришел чуть раньше. Сдвинув очки на лоб, Сэм уже сидел во дворике. Вместо двух экземпляров Талмуда перед ним лежал одинокий бумажный листок – копия пражского письма.
Сэм кивнул на свободный стул.
Джейкоб сел.
Сэм откашлялся, скинул очки на нос, встряхнул листком. Помолчал.
– Что-нибудь выпьешь?
– Нет, спасибо.
Сэм кивнул. И начал читать, переводя с иврита:
– «Мой дорогой сын Исаак. И благословил Господь Исаака и да благословит Он тебя». Ты правильно решил, что Махараль обращается к Исааку Кацу. Они друг друга любили, не говоря уж о том, что учитель и ученик – все равно как отец и сын. – Он посмотрел на Джейкоба: – Продолжим?
Тот кивнул.
– «И как радуется жених своей невесте, возрадуется о тебе Бог твой. Ибо глас ликования и глас веселья на улицах Иудеи. И посему я, Иегуда, сын Леи, воздаю хвалу Ему». – Сэм поправил очки. – Исаак Кац был мужем двух дочерей Махараля: сначала Леи, которая умерла бездетной, потом ее младшей сестры Фейгель. Дата, сиван 5342 года, соответствует второй женитьбе. Исаак Кац – новобрачный, вот почему Махараль пытается дать ему лазейку и цитирует напутствие воинам. Он говорит: что-то происходит, мне требуется твоя помощь, но только если ты сможешь отринуть личные заботы. Предшествующий абзац излагает суть дела.
Сэм подал письмо Джейкобу.
– «Глаза наши видели всё деяние Господне великое, которое Он содеял, – прочел Джейкоб. – А когда сосуд, который делали мы из глины, не удался в руках наших, то горшечник сделал из нее снова другой сосуд, какой ей заблагорассудилось. Разве гончар наравне с глиной? Возможно ли, чтобы сказало изделие о сделавшем его: “Он не сделал меня’’ и творение сказало о творце своем: “Он не разумеет”?» – Джейкоб отложил письмо. – Извини, абба, я не понимаю.
– Вот и Махараль боялся, что зять не поймет. И подстраховался. В последней строчке. Даже не слишком ловко.
Ибо по правде мы возжелали благодати; Господь лишил нас милости Своей.
– Ты не распознал библейскую аллюзию, потому что нет такого стиха.
Джейкоб перечитал строку на иврите.
– Не спеши, – сказал Сэм. – Поверти так и этак.
Он так говорил, развлекая юного Джейкоба гематрией – арифметикой букв.
Джейкоб подставил числовые значения букв, прочел сзаду наперед. Ничего.
Потом соединил первые буквы каждого слова.
– Барах ха-Голем, – прочел он.
Голем сбежал.
– Нет большей самонадеянности, чем стремление сотворить жизнь, – сказал Сэм. – Дети – лучший тому пример. Талмуд учит, что в рождении ребенка участвуют трое: мать, отец и Бог. Это уравнение возносит человека до высот Создателя. Вот почему говорится, что Бог занят каждым смертным. Но как ни пытайся утвердить свою власть – даже ссылаясь на Господа, – дети идут своим путем. – Он помолчал. – Всякий отпрыск выбирает собственную дорогу. В этом главное счастье и горе родительства.
– Она пришла за мной, – сказал Джейкоб.
Сэм не ответил.
– Потому что в твоих жилах – кровь Махараля.
– Ты же сам сказал. Она пришла за тобой, а не за мной.
Джейкоб уставился на отца.
– Если не возражаешь, я посижу, пока ты подгонишь машину, – сказал Сэм.
Для почти слепца он с поразительной уверенностью исполнял роль штурмана:
– Перестройся в правый ряд.
– Не хочу показаться занудой…
– Тогда помолчи.
– …но было бы проще сказать, куда мы едем.
– Опоздаешь с перестроением.
Джейкоб глянул через плечо и ушел с полосы, уводившей на 110-е шоссе.
– Давай с трех раз угадаю?
– Сбрось скорость, впереди камера.
Джейкоб притормозил.
За эстакадой сверкнул глаз радара.
– Если что, я отговорюсь, – сказал Джейкоб.
– Незачем рисковать.
Джейкобу в голову приходило лишь одно место к востоку, куда Сэм мог проложить маршрут не глядя. На пересечении со 101-м шоссе Джейкоб показал правый поворот, затем выбрался на 60-ю автостраду, которая вела в Бойл-Хайтс и к кладбищу «Сад покоя». Снова включил поворотник, готовясь съехать на Дауни-роуд.
– Нет, на юг по 710-му, – сказал Сэм.
Наверное, он запамятовал. Видимо, они с Найджелом ездили в другие часы или кружным путем.
– Абба…
– На юг по 710-му.
Впереди маячил рыжеватый холм, исконопаченный белыми надгробиями.
– Вон кладбище, отсюда видно.
– Нам не на кладбище, – сказал Сэм.
Озадаченный Джейкоб вырулил на 710-е шоссе.
Через две мили Сэм велел свернуть на 5-е.
– У меня полбака, – сказал Джейкоб. – Нам хватит?
– Да.
Затем были 605-е шоссе, трасса Империал и проезд через Дауни. Джейкоб почти не знал эти места и уже подумывал включить навигатор, но тут Сэм велел перебраться на 710-е и ехать на север.
– Мы же недавно с него съехали.
– Я знаю.
– Намотаем огромный круг.
– Езжай.
– У нас кто-то на хвосте? – спросил Джейкоб.
– Это по твоей части.
Джейкоб глянул в зеркало.
Море машин.
По указке Сэма он несколько раз менял рядность, имитируя съезд.
– По-моему, никого, – сказал Джейкоб.
Сэм кивнул:
– Тут я полагаюсь на тебя.
Вновь миновали кладбище, но теперь с востока, откуда были видны лишь кивающие верхушки пальм, похожих на растреп. В конце автострады свернули к Алхэмбре и выехали на Уэст-Вэлли-бульвар. Джейкоб безропотно лавировал по жилым кварталам.
– Как там? – спросил Сэм.
Джейкоб глянул в зеркало:
– Чисто. – Он забавлялся, недоумевал, бесился. – Между прочим, осталось четверть бака.
– Заправимся на обратном пути. Направо на Гарфилд, потом первый поворот налево. Три квартала прямо, дом 456 по Восточной, в конце квартала.
Невзрачная улица, обиталище небогатого среднего класса: дома с бетонными решетками, гордые клумбы, на подъездных аллеях пикапы и катера на прицепах.
– Там на стоянке всего пять мест, они обычно заняты, – сказал Сэм. – Припаркуйся где сможешь.
Джейкоб остановился перед оштукатуренным трехэтажным зданием с черепичной крышей. Короткая полукруглая аллея, черепичный навес. Самшитовая изгородь, деревянная вывеска.
ТИХООКЕАНСКИЙ ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ
МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОТДЕЛ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
ГРАФФИНА
Молча посидели в машине.
– Я прошу у тебя прощенья, – сказал Сэм.
Джейкоб не ответил.
Сэм склонил голову:
– Ты прав. Извини. Не надо было… Прости.
Он выбрался из машины и пошел по аллее. Обмирая от ужаса, Джейкоб двинулся следом.
Он понял. Все понял, едва переступил порог. За конторкой стояла женщина в больничной униформе, растрафареченной Микки-Маусами.
– Доброе утро, мистер Авельсон, – улыбнулась она.
Сэм кивнул, и Джейкоб все понял.
Шибало хлоркой. Джейкоб посмотрел на отца, который неловко расписывался в формуляре. Почему он это делает? Зачем вообще это затеял? Он ведь никогда не был эгоистом. Наоборот. Сэм отдавал, отдавал, отдавал. Жаловал всех добротою; не жаловался. Может, неким извращенным манером щедрость эта обращалась и на него самого? Тогда это невообразимый эгоизм.
– Распишись. – Сэм подал ему формуляр. Подпись – Авельсон.
И как расписаться? Тоже врать, что ли? Джейкоб поставил свое настоящее имя.
Он понял. И все равно шагал за Сэмом по коридору – растрескавшиеся плитки пола, серые стены в засохших потеках краски. Приоткрытые двери каморок на две кровати. Засаленные половики, тонкие одеяла. Детский рисунок на стене лишь подчеркивает мертвенность виниловых обоев. В вазе увядшие подсолнухи, воды на палец, замшелая гниль. Сердце ныло, боль разрасталась. Неужто нельзя было что-нибудь получше? Наверняка ведь можно было.
Тусклый свет в конце коридора. КОМНАТА ОТДЫХА.
Мужчины и женщины. Читают, дремлют, играют в шашки. Халаты, заляпанные соусом. Тапочки. Все нечетко, словно в парной. Рыхлые тела, дрожащие руки, мутные глаза. Плоды многолетнего лечения.
В подавляющем большинстве взгляды уставлены в телевизор. Идет ток-шоу.
Весь персонал – две кряжистые латиноамериканки в розовой униформе (сердечки, белые кошечки). Тоже смотрят передачу. Обернулись. Одна улыбнулась:
– Она в саду.
– Спасибо.
Джейкоб понял, однако онемело шел сквозь ряды безумцев, чувствуя их взгляды. Пустые и бессмысленные, даже они его осуждали. Его, кто никогда не навещает.
Так называемый сад был бетонированным двором: розовый цемент, расчерченный под плиты, пластиковые шпалеры, увитые звездчатым жасмином, цветочные кадки из магазина хозтоваров. Частокол железной ограды высотой футов десять. Неужели кто-нибудь пытался сбежать?
В углу приютилось единственное живое дерево – устрашающе корявая смоковница, усыпавшая ягодами бетон, выпустила длинные щупальца тени.
Она сидела на железной скамье, изъеденной ржавчиной.
Волосы ломкие, поседели. Кто-то озаботился их расчесать и зашпилить девчачьей заколкой – божьей коровкой. Черепашья шея и тело-квашня оскорбляли облик той, что жила в его памяти. А вот жилистые руки и ярко-зеленые глаза остались прежними.
Пальцы ее безостановочно двигались, разминая невидимую глину.
– Здравствуй, Вина. – Сэм подсел к ней, обнял за плечи, поцеловал в висок.
Рука ее взобралась к нему на щеку и замерла. Сомкнулись веки.
Джейкоб развернулся и пошел прочь.
– Она попросила, чтобы ты пришел, – сказал Сэм.
Джейкоб не остановился.
– Она десять лет молчала.
Джейкоб взялся за ручку двери.
– Не обвиняй ее. Вини меня.
Джейкоб обернулся:
– Ты виноват.
Сэм кивнул.
Они застыли вершинами длинного узкого треугольника, что незримым клинком пересек сад. В комнате отдыха бормотал телевизор. Жаркий ветерок тормошил жасмин, катал сладкие подгнившие ягоды. Мать взглянула на ветви, тихонько, потерянно застонала. Отец потерянно глядел на нее. Время шло. Джейкоб шагнул к ним. Остановился. Он был как будто пьяный. Наверное, он не сможет. Он оставил их вдвоем.