Положив ладони на стол, Стрэпп барабанил пальцами по столешнице.
— Со сколькими людьми из ресторана «Эстель» вы поговорили, лейтенант? — спросил он, глядя на Декера.
— Со всеми. Но это не...
— Если я не прав, поправьте меня, лейтенант, — перебил его Стрэпп и обвел взглядом сотрудников отдела, возглавляемого Декером. Все они — отсутствовал только Фаррелл Гейнор — обступили капитана, словно волки, загнавшие оленя.
Нет уж, черт побери, выругался в уме Стрэпп и еще раз напомнил себе, что твердо решил вести расследование по-своему, не торопя события и не поддаваясь ни на какие провокации — так уменьшалась вероятность совершения ошибки, и чисто процедурной, и политической
— Это относится ко всем, кто здесь присутствует, — продолжил свою мысль капитан. — Буду только рад, если вы меня поправите. Значит, вы провели беседы со всеми очевидцами — от владелицы ресторана до самого незначительного сотрудника. Правильно?
Вопрос был чисто риторический, поэтому на него никто не ответил.
— И сколько же человек вы опросили, лейтенант? — уточнил Стрэпп.
— Сто сорок восемь, — сказал Декер, который уже понял, к чему клонит капитан.
— И ни один из них даже не упомянул об этом мифическом втором убийце...
— В зеленом пиджаке, — вставила Мардж.
— Детектив, мне известны все детали, — недовольно бросил капитан. — Может быть, вы дадите мне закончить?
— Извините, сэр.
— Итак, Декер, я прав, когда утверждаю, что ни один из опрошенных ни словом не обмолвился о человеке-призраке... в зеленом пиджаке?
— Сэр, многие из свидетелей показали, что на убийце был зеленый пиджак. — заметил Оливер.
— На Харлане Манце был зеленый пиджак, детектив, — раздраженно отмахнулся Стрэпп. — И вообще, забудьте об этом пиджаке. Я хочу знать, сказал ли хотя бы один из опрошенных вами ста сорока восьми свидетелей хоть что-нибудь об этом таинственном втором стрелке?
— Капитан, мы беседовали с людьми сразу после... — начал было Декер.
— Да-да, я знаю, — перебил его Стрэпп, примирительным жестом подняв руку. — Все они испытали сильное нервное потрясение. А для того, чтобы шок прошел и человек мог восстановить в памяти ход событий, нужно время. Это понятно. И мне бы очень хотелось отнестись с должным вниманием к рассказу миссис Ветцель... как ее зовут, Пит?
— Тесс, — ответил Декер.
— Итак. — Стрэпп хлопнул в ладоши. — Допустим, то, о чем рассказала Тесс Ветцель, не было всего лишь плодом ее воображения. Прежде чем мы пойдем дальше в наших смелых, как космические гипотезы, предположениях, согласно которым наемный убийца — обычный подросток, давайте вернемся к главному. Как насчет того, чтобы немножко поработать в режиме нормального полицейского расследования?
— Мне бы хотелось, чтобы мои сотрудники еще раз опросили тех, кто находился в тот злополучный вечер в ресторане, — всех до единого, — сказал Декер.
— Очень хорошо, — заявил Стрэпп. — Потому что теперь я приказываю вам это сделать! И постарайтесь никого не подталкивать ни к каким выводам. Если они не захотят с нами говорить, мы повторим попытку позже. Сколько времени прошло с момента расстрела? Около трех недель. Раны еще не зажили, шок не прошел. Вот на это мы и бросим все силы — на опрос очевидцев. — Капитан со значением посмотрел на Мартинеса. — А слежку за любителем игры в скрэббл прекратите. — Стрэпп перевел взгляд на Уэбстера. — И про Шона Амоса забудьте, потому что единственное его преступление — это то, что он подонок.
— Он грубо обращается с женщинами, — напомнил Уэбстер.
— Шон Амос всего лишь грубо схватил за руку родную сестру, детектив, — заметил Стрэпп. — Это, конечно, тоже некрасиво. Но если мы будем задерживать всех парней, которые грубо обращаются с младшими сестрами, у нас на воле почти никого не останется.
— Но не все же они делают это на глазах у полицейского — тут особый случай, — не сдавался Уэбстер. — Это уже своего рода демонстрация.
— Не вижу связи, Том. Более того, это не имеет никакого отношения к расстрелу в ресторане. Оставьте Амоса в покое, ясно?
— Более чем.
— Хорошо. — Стрэпп окинул взглядом остальных сотрудников отдела. — Забудьте также и о Жанин Гаррисон...
— А как насчет Дэвида Гаррисона?— не удержалась Мардж — Может, нам и про него забыть?
Лицо капитана побагровело, пальцы сжались в кулаки.
— Детектив Данн, вы присутствуете здесь потому, что я вас сюда пригласил, а не он, — сказал Стрэпп и ткнул большим пальцем в направлении лейтенанта.
— Она задала вполне законный вопрос, капитан, — возразил Декер. — Как мы будем рассматривать смерть Дэвида Гаррисона — как обычное стопроцентное самоубийство? Или нам все же следует разобраться в этом деле более тщательно?
— На данный момент это самоубийство, — отрезал Стрэпп. — Если патологоанатомы решат иначе, тогда мы займемся расследованием убийства. — Капитан посмотрел на часы. — Сейчас восемь тридцать. Нет смысла беспокоить людей так поздно. Опрос очевидцев производить только в течение рабочего дня и не в ущерб другим делам. Понятно?
— Понятнее некуда, — буркнул Скотт.
— Вы что, пытаетесь язвить, детектив Оливер?
— Я всегда язвлю, сэр. Такой уж у меня характер.
— Это весьма неприятная черта.
— Уверен, что моя бывшая жена согласилась бы с вами, сэр.
Декер улыбнулся и опустил глаза. Стрэпп заметил это и уже начал было закипать, но губы его сами собой также растянулись в улыбке. Откинув назад голову, он громко, со свистом выдохнул и еще раз обвел глазами сотрудников.
— Посмотрели бы вы на себя со стороны, — сказал он. — Похожи на стаю гиен, готовых наброситься на меня и разорвать в клочья. И за что? За то, что я напомнил вам о необходимости заняться вашей обычной, хотя и очень кропотливой, работой, какой занимаются все полицейские. — Капитан посмотрел на Декера. — Лейтенант, что бы вы предприняли, получив показания Тесс Ветцель?
Декер провел рукой по лицу.
— Примерно то же, что и вы, поскольку в данный момент у нас ничего нет на Жанин Гаррисон, кроме фото, на котором она изображена рядом с Манцем. Такая фотография не может служить уликой при рассмотрении дела в суде. Что касается показаний миссис Ветцель, то я ей верю. Так что я согласен с вами в главном, капитан: необходимо провести повторный опрос очевидцев. Вот только я постарался бы сделать это как можно быстрее.
— В таком случае у нас нет никаких проблем, — заметил Мартинес.
— Проблема есть, — возразил Уэбстер. — Мы пасуем перед убийцей по той причине, что у нее большие связи.
— Если вы считаете Жанин Гаррисон убийцей, добудьте мне улики, — взорвался Стрэпп. — Я не могу верить вам на слово. Сборище тупиц. А что, если информация о том, что в ресторане был еще и второй убийца, всплывет как-нибудь случайно, а не благодаря вашим усилиям? Вы хоть понимаете, в каком дерьме тогда окажетесь? Короче, прекращайте пускать дым из задницы и займитесь делом. Опрашивайте людей и задавайте им правильные вопросы — может, тогда кому-то из вас удастся получить от кого-нибудь из них нужный ответ. — Капитан снова остановил взгляд на Декере. — Я не хочу, чтобы вы непосредственно участвовали в опросе свидетелей, но вы можете составить список тех, с кем надлежит побеседовать, и распределить опрашиваемых между детективами по вашему усмотрению.
— Если я правильно понимаю, мы не должны говорить с Жанин Гаррисон, поскольку ее в ресторане не было, так? — спросил Уэбстер.
— Совершенно верно, Том, — ответил капитан. — Я считаю, что это не только бесполезно, но и глупо.
— А разве бесполезно и глупо — не одно и то же? — удивился Оливер.
— Ты можешь делать бесполезные вещи, но при этом твои действия не обязательно являются глупыми, — пояснил Уэбстер.
— Что касается ваших затей, Уэбстер, то к ним можно отнести оба этих эпитета, — отрезал капитан и снова обратился к Декеру: — Вы хотели бы обсудить еще что-нибудь?
Лейтенант отрицательно покачал головой.
— В таком случае совещание окончено, — объявил Стрэпп. — Лейтенант, мне надо поговорить с вами наедине. Остальные свободны!
Детективы медленно поднялись со стульев и побрели прочь из кабинета Стрэппа, причем нетрудно было заметить, что настроение у них далеко не лучшее. Капитан буквально кожей чувствовал бушевавшее внутри каждого из них возмущение. Это, разумеется, ему не понравилось. Дождавшись, когда все выйдут, Стрэпп закрыл дверь, хлопнув ею несколько сильнее, чем это было необходимо. Сделав глубокий вдох, он медленно выдохнул воздух из легких.
— Хотите кофе, Пит?
— Вы предлагаете мне кофе? — Декер озадаченно потряс головой. — Плохи же, должно быть, мои дела.
Стрэпп сел и приложил ладони к лицу.
— Господи, ну и дерьмо же все это. — Он убрал руки от лица и еще раз повторил: — Ну и дерьмо.
Декер молча ждал.
— Мне звонил адвокат Жанин, — сообщил капитан. — Он извинился за ее поведение сегодня утром.
— Угу
— Он сказал буквально следующее: «Она была в шоковом состоянии из-за безвременной кончины своего брата, и с ней случился истерический припадок. Она не знает, что на нее нашло, и очень сожалеет о своей несдержанности. Такое поведение для нее нетипично».
Декер какое-то время обдумывал услышанное, а потом поделился своими размышлениями с капитаном:
— Очевидно, кто-то предупредил ее, что с юридической точки зрения пощечина может рассматриваться как нападение с применением физического насилия. Ее адвокат хотел прощупать вас, чтобы выяснить, не собираюсь ли я выдвинуть против нее официальное обвинение.
— Видимо, они понимают, что это возможно.
— И даже очень возможно.
— Они предлагают сделку, Пит. Если вы поведете себя как джентльмен и не станете выдвигать обвинение, Жанин заберет свою жалобу по поводу сексуального домогательства. Короче, они считают, что следует забыть прошлые обиды.
— А как насчет расследования ее жалобы представителями отдела личного состава?
— Что вы имеете в виду?
— Она что, собирается позвонить им и сказать, что лгала?
— Декер, если Жанин заберет свое заявление, будет считаться, что в результате проведенного внутреннего расследования жалоба признана необоснованной.
— Нет, это неправда. Если она откажется от своих обвинений, отдел личного состава зафиксирует, что моя вина не доказана. Но я вполне могу добиться такого же вердикта и в случае, если Жанин не станет забирать свою кляузу. Я хочу, чтобы в моем личном деле не было не единого пятнышка. Мне кажется, я это заслужил. Так вот, пусть она доведет до сведения управления, что оболгала меня. Мне нужно, чтобы жалоба была признана необоснованной.
— Декер...
— Позвоните этому ее законнику и скажите: если она признает, что оклеветала меня, я не стану выдвигать против нее обвинение в нападении с применением физического насилия. И напомните, что у меня — в отличие от нее — есть свидетели, которые подтвердят мои слова.
— Пит, послушайте. Жанин не признается в том, что оболгала вас. Да, все это довольно-таки некрасиво. Но в предложении Жанин есть и положительный момент. Согласившись на мировую, вы сможете нормально работать и не будете больше находиться «под колпаком». Не глупите, лейтенант.
— Нет, так не пойдет.
Стрэпп резко откинулся на спину стула и уставился в потолок.
— Вероятно, мне следует приказать вам сделать то, о чем я вас прошу?
— Вы не можете приказом лишить меня моих гражданских прав.
Капитан впился в Декера глазами.
— А вам не кажется, что, прежде чем принимать столь скоропалительное решение, вы просто обязаны посоветоваться с Риной? — спросил он.
— Обвинения выдвинуты против меня, а не против нее.
Однако, еще не закончив фразу, лейтенант понял, что Стрэпп угодил в точку. Декер в самом деле не мог допустить, чтобы вся эта грязь разбиралась в суде, на публике — это слишком тяжелое испытание и для Рины, и для детей. У него не было выхода, как у циркового льва, который, яростно рыча и скаля страшные зубы, все же вынужден пятиться под ударами бича укротителя.
— Передайте ее адвокату, что я подумаю, — сказал наконец лейтенант.
Стрэпп смущенно откашлялся.
— Питер, мы оба знаем, что Жанин — весьма переменчивая особа. Сегодня она предлагает вам сделку, но завтра может изменить свою позицию. Если я позвоню ее адвокату сейчас, он подготовит все необходимые бумаги уже к завтрашнему утру. Я попрошу, чтобы наши юристы их изучили, и еще до ланча они будут лежать у вас на столе. Вы их подпишете. А когда вы вернетесь к себе в кабинет после ланча, вся эта мерзость для вас закончится. Ну, что скажете?
— Я посоветуюсь с Риной.
Стрэпп решил не настаивать.
— Я в любом случае позвоню адвокату Жанин, — сказал он. — Мало ли что — вдруг вы передумаете и решите все ускорить. Будьте завтра у меня в кабинете к восьми часам.
— Хорошо, — пробормотал Декер, с трудом разжав стиснутые челюсти.
— Гнусная история, что и говорить.
— У вас ко мне есть еще что-нибудь, капитан?
— Да. — Стрэпп отвел глаза в сторону. — Понимаете, Жанин... словом, она хочет загладить свою вину.
— О, боже...
— Речь не о вас лично, а о полицейском управлении Лос-Анджелеса. Вы читали о турнире теннисистов-инвалидов?
— Да.
— Я слышал, что это была ваша идея.
— Продолжайте.
— Видите ли... вы ведь наверняка читали все, что печаталось в газетах по этому поводу, и знаете, что средства, собранные благодаря турниру теннисистов-инвалидов, пойдут жертвам расстрела в ресторане «Эстель».
— Ну да. Украдем у Питера и поможем Полю...
— Декер, в результате этого побоища остались вдовы, и далеко не все они богатые женщины.
— В отличие от некоторых — тех, что за один вечер становятся миллионершами.
— А разве ваша знакомая по фамилии Ветцель не потеряла мужа? — резко спросил Стрэпп. — И, насколько я понимаю, у нее есть дети, верно?
— Да-да, она действительно потеряла мужа, и у нее действительно есть дети, — так же резко ответил Декер. — Ну, и чего вы хотите? Сделать из Жанин героиню?
— Нет. Но турнир проводится ради благих целей, — сказал капитан, немного смягчаясь. — Жанин все очень точно рассчитала. Один билет на хорошие места стоит тысячу долларов. И билеты эти буквально расхватывают, потому что на турнире будут присутствовать теннисные «звезды». Это, соответственно, привлекает внимание прессы, что в свою очередь обеспечивает турниру хорошую рекламу. Сам мэр забронировал себе места. И губернатор тоже. — Капитан ткнул себя пальцем в грудь. — Меня все это вроде бы не касается, но я обязан думать о людях, которым служу.
Декер почувствовал, как в груди у него снова вскипает горячая волна гнева — он уже понял, зачем капитан произносит свою патетическую речь, к чему он клонит.
— Жанин специально оставила ложу для нас — представителей полиции, — продолжал ораторствовать Стрэпп. — Она совершенно справедливо решила, что мы тоже захотим присутствовать на турнире, выражая таким образом нашу поддержку тем благородным целям, которые он преследует. И я, как капитан Девонширского отделения, считаю своим долгом быть там.
Декер, испепеляя взглядом Стрэппа, чувствовал, как удары сердца глухо отдаются в голове.
— Жанин хлещет меня по физиономии, — медленно заговорил он наконец, — а вы на глазах у нее вытираете об меня ноги.
— Декер...
— Из уважения к вашей должности и к вашему авторитету руководителя я ничего не предпринимаю по этому поводу. Вы хотите, чтобы я заключил сделку с ее юристом — хорошо, я и на это соглашаюсь. И чем вы отвечаете на мою лояльность? Отправляетесь на организованный этой сукой турнир, чтобы придать ему побольше помпы и помочь сделать из Жанин национальную героиню...
— Дело не в ней, черт побери! — Стрэпп стукнул кулаком по столу. — Если вы хоть на секунду спуститесь с облаков на землю и перестанете корчить из себя благородного рыцаря, то поймете, в каком крайне сложном положении я нахожусь. Я просто обязан там присутствовать.
— Нет, не обязаны.
— Декер, что я скажу, когда родственники погибших спросят, почему меня, капитана полиции, не было на турнире в память об их близких, который к тому же проводился в целях сбора средств для нужд семей убитых?
— Вам следует сказать правду — а именно то, что Жанин Гаррисон — лицемерная, лживая мразь.
— Это называется клеветой.
— Это называется последовательностью.
Стрэпп хотел было что-то возразить, но осекся. Он явно избегал встречаться с Декером взглядом.
— Мне нечего больше добавить, — заговорил он после некоторой заминки. — Будьте здесь завтра ровно в восемь утра. Это все. Можете идти.
Декер встал и пошел к двери, но на пороге задержался.
— Сэр, я вовсе не тот благородный рыцарь, каким вы меня считаете... и каким бы мне хотелось быть. Я знаю, как устроен этот мир, поэтому отнеситесь к тому, что я сейчас скажу, как к словам одного конформиста, адресованным другому конформисту.
Стрэпп молча ждал продолжения.
— Жанин Гаррисон причастна к побоищу в ресторане, и это в конце концов обязательно выяснится. И когда это произойдет, все, кто ей потворствовал — независимо от их положения, — окажутся в дерьме.
— Я все же рискну, лейтенант. Спокойной ночи.
Декер открыл дверь и, обернувшись, сказал на прощание:
— Если вы желаете себе добра, капитан, советую вам в день турнира заболеть гриппом и остаться дома, в постели.