Варгравия, 2522

— Боюсь, я вас не слышу, ребята! — прокричал Санскраер, отворачиваясь от кричащих стирландцев. — Свечной воск в ушах! Как раз на случай появления Шепчущей Нелл!

Бросив мечи и зарычав в отчаянии, Бернхардт вытащил что-то из кармана своего камзола и бросился прямо на призрак женщины, круживший вокруг них. Небольшая группа его людей последовала за ним. Ополченцы кололи копьями и мечами в тело зловещего ужаса, но те проходил насквозь. Бойцовский инстинкт Бернхардта взял верх, его левый джеб прошёл прямо сквозь изъеденное червями лицо призрака. Быстрый как демон его правый хук сокрушительным ударом разорвал череп отвратительного существа на куски испаряющейся эктоплазмы. Прозвучал стихающий визг, когда привидение ушло под землю, оставляя за собой клубящийся туман.

— Как во имя Зигмара? — спросил Янош Велман, присоединяясь к Бернхардту.

— Не Зигмара, — ответил Бернхардт, разжимая кулак и показывая пару дымящихся пфеннигов. — Морра.

Впереди лошади тянули устройство волшебников под защиту полуразрушенного особняка, изо всех сил пытаясь преодолеть последние несколько ярдов до высшей точки пика. Бернхардт повёл своих людей туда же, не обращая внимания на ужасные лица, роящиеся в тумане. Высоко на куполе особняка светящаяся фигура вырвала магическую линзу из телескопа астроманта, направив её вниз к люминарку под таким углом, чтобы она загорелась вместе со стеклянными дисками, развешенными по всей машине. Как только Санскраер прокричал стаккато таинственных слогов, прерывистый свет засиял среди вершин — сперва слабый, затем с увеличивающейся резкостью — пока весь некрополь не залило стробоскопическим светом сигнала бедствия люминрка.

Стирландцы подошли к сияющему люминарку на расстояние плевка, когда воздух пронзил отвратительный визг. Группа пылающих призраков в капюшонах выехала из стены древнего особняка, их костлявые скакуны прошли сквозь повозку таинственной боевой машины и направились вниз по склону к ополченцам. Призраки подняли пылающие косы и, ворвавшись в ряды стирландцев, опустили лезвия, чтобы разрубить людей, которые безрезультатно пытались атаковать бока призрачных лошадей. Странные изогнутые косы привидений не разрезали плоть своих жертв, вместо этого проходя их насквозь. Призраки проскакали дальше, и пять ополченцев замертво упали на землю, будто каждое сухожилие в их телах было перерезано.

Призрачные всадники развернулись для следующего захода, дико визжа, пока неестественный зелёный огонь пылал вокруг них украденной энергией.

— Ветер Хиша отвергает вас! — закричал Ёви Санскраер, стоя на козлах люминарка и яростно жестикулируя в сторону странных привидений. Небеса озарила белая вспышка, и два призрака были уничтожены копьями энергии, вылетевшими из мрака.

Секундой позже решётчая сеть света появилась, мерцая, перед оставшимися призраками. Они попали прямо в неё и зависли в воздухе, странная магическая ловушка свернулась вокруг них, отбрасывая пляшущие тени повсюду. Падшие существа изрыгали проклятия на языке, который Бернхардт не понимал, а волшебники кричали всё громче и громче повторяющееся песнопение, которое звучало подозрительно похоже.

Раздался звон стекла, когда Калеп развернул аппарат, выпустив опаляющий разряд, который попал прямо в попавших ловушку призраков. Когда Бернхардт проморгался от шока, привидений уже не было, а отголоски их растерянных воплей сошли на нет.

Бернхардт облегчённо вздохнул, пока не понял, что люди, охранявшие дальнюю сторону люминарка, кричат от боли. Двое из них в ужасе попятились назад, когда могильный призрак в капюшоне поднялся из ближайшей могилы и вскрыл их до позвоночника ударом изогнутой косы. Здоровяк бросился к ним через надгробия, только чтобы увидеть, как группа ополченцев сложились внутрь самих себя, их плоть потемнела, как фрукты, поддавшиеся гниению, за считанные удары сердца.

К умирающим плыл реликварий из железа и кости, который Бернхардт видел парящим в воздухе в момент их прибытия. Призрачные силуэты метались вокруг него, толкая его вперёд медленно, но неизбежно. Канаты чёрной энергии, которые трещали вокруг гроба, вытянулись словно щупальца какого-то глубоководного кошмара. От их прикосновений стирландцы чернели до костного праха и рассеивались эфирными ветрами, которые обдували вспотевший лоб Бернхардта могильным холодом.

— Бегите! Убирайтесь оттуда! — закричал он. — Это безнадёжно! Мы все покойники! Мы все покойники!

Он опустился на колени, жалобно бормоча, не переставая тереть глаза в попытке избавиться от отпечатка, выжженного в его зрении чёрным когтем в гробу. Не помогало. Он всё ещё был там и становился всё больше и более гнетущим с каждым мгновением.

— Бегите… — слабо произнёс он, но все, кто мог, уже сбежали.

Завывания призраков становились всё громче и громче по мере того, как мёртвые стражи когтя приближались к Бернхардту, подняв сияющие лезвия для того, чтобы убить его. Голова ополченца была вздёрнута вверх невидимой рукой и медленно повёрнута, чтобы он в полной мере смог оценить величие его гибели.

Когда реликварий заполнил весь его мир, ослепляющий разряд энергии вылетел с подветренной стороны особняка, врезавшись в каменную повозку паланкина. Оглушительный дурманящий визг мучения раздался в ночи, когда магические связи реликвария были разорваны. Звук был таким, словно тысяча измученных душ одновременно закричали до хрипоты. Для затуманенного восприятия Бернхардта это выглядело так, словно адская штука растворилась, превратившись в реку зелёного тумана, скользнувшую во тьму, словно призрачной змеёй.

Последнее, что он увидел, прежде чем потерять сознание, были дрожащий люминарк, помчавшийся за ней в погоню и трое измученных магов, угрюмо державшихся за его кованное шасси.