Пустые глазницы Уилла Андерсона смотрели с каждого монитора в притихшем зале. После заявления Мэдди некоторые сотрудники тоже узнали теннисиста и закивали в знак согласия. Но всеобщее внимание было приковано к девушке.

— Рассказывай, Мэдди, — напряженную тишину прорезал низкий голос Джека Купера.

— Я немного знаю о нем, — продолжила Мэдди. — Во вчерашнем приложении к «Санди тайме» была статья. Он англичанин. Ему семнадцать лет. Говорят, в этом году должен хорошо выступить на Уимблдоне. Вот и все.

— Спасибо, Мэдди, — сказал Джек Купер. Он что-то записал в блокноте и поднял глаза на Дэнни: — Закончи, пожалуйста, свой отчет.

— У меня почти все, — ответил Дэнни. Он вызвал на мониторы новые картинки — навязчивое повторение одного и того же мальчишеского лица, обезображенного ножом или огнем.

— Мы получили результаты экспертизы, но они ничего не дают, — объяснил Дэнни. — В квартире нет ни воды, ни света, поэтому не думаю, что Тень там живет. Он просто использовал это помещение как укрытие для своей «картинной галереи» и для связи с Пауком.

Он снова нажал на кнопку, и лицо исчезло с экранов. В зале зажегся свет.

— Итак, — стал подводить итог Дэнни, глядя в свои записи. — Что мы знаем о Тени? Думаю, он живет не один. Иначе он бы устроил свою кунсткамеру в более комфортабельном месте. Значит, он живет по крайней мере с одним человеком. Может быть, жена, подружка? Соседи по квартире? Мама с папой? Я могу только догадываться, как и все вы. За эти три месяца мы впервые так близко подошли к Пауку, и меня просто бесит, что этот псих ушел у нас из-под носа.

Дэнни собрал свои бумаги и вернулся на место.

— Судя по тому, как Тень изуродовал эти фото, можно предположить, что он очень не любит мистера Андерсона, — сухо констатировал Джек Купер. — В основном парень сфотографирован за какими-то обычными, ежедневными занятиями. Тень, должно быть, следил за ним, снимая фотоаппаратом с выдвижным объективом, позволяющим делать крупный план с большого расстояния.

— Может, Тень — сталкер, — предположил Дэнни. — Ну, знаете, такие чокнутые, которые преследуют всяких знаменитостей. Эти люди могут совершенно двинуться и устраивать страшные вещи.

— Или Тень лично знаком с Андерсоном, — продолжал Джек Купер. — Нам необходимо переговорить с этим парнем, посмотрим, удастся ли нам собрать сведения о Тени.

Тара Мун подняла голову.

— Думаю, тут надо быть осторожнее, — сказала она. — Если Тень — человек, которого знает Андерсон, то присутствие полиции спугнет его. А это отбросит нас далеко назад в деле Паука.

— Согласен, — сказал Джек Купер. Он обвел глазами зал. — Какие предложения?

— Кто-нибудь из наших может выдать себя за репортера, — предложил Алекс. — Андерсон решит, что это очередное интервью перед Уимблдоном. Так мы получим открытый доступ к нему и его окружению.

— Отлично, — одобрил Купер.

Мэдди нахмурилась:

— Извините, но разве мы не должны его обо всем предупредить? — она посмотрела вокруг. — Конечно, мы должны сказать ему, что какой-то ненормальный заказал его. Так он хотя бы будет начеку.

Тут в разговор вступил руководитель отдела Кен Ло, который был на задании вместе с Дэнни.

— Я не согласен. Андерсон должен вести себя естественно. А этого не будет, если мы сообщим ему, что он на мушке у профессионального убийцы. Мы должны выследить Тень, а через него выйдем на Паука.

— Но за это время Уилла Андерсона могут убить, — возразила Мэдди. — Но если мы не можем его предупредить, то давайте хотя бы обеспечим ему защиту.

Джек Купер покачал головой:

— У нас недостаточно людей, чтобы обеспечить ему круглосуточную охрану. Ты знаешь это, Мэдди.

Мэдди удрученно молчала. Она прекрасно понимала доводы отца, но это было так ужасно — бросить Уилла Андерсона на произвол судьбы, зная об угрозе, которая нависла над ним.

Алекс помахал рукой.

— Не думаю, что это будет бесполезная трата сил, если мы приставим кого-нибудь приглядывать за Андерсоном, — сказал он. — Я действительно думаю, что Тень знает его. Есть что-то слишком личное в этом вырезании глаз. Кто-то ненавидит его. А разве можно так сильно ненавидеть с большого расстояния?

— Что ты задумал? — спросил Купер.

— Вместо того, чтобы посылать к Андерсону кого-нибудь только для интервью, почему бы не попытаться придумать что-нибудь на более длительное время?

— Очерк для журнала, — предложила Мэдди. — Рассказ о том, как день за днем Уилл готовится к Уимблдону.

Глаза девушки загорелись, и она посмотрела на отца.

— Если ты боишься, что зря потратишь время на это дело, почему бы не послать к Уиллу кого-нибудь не очень незаменимого? — Мэдди с надеждой смотрела на отца. — Кого-нибудь, чье отсутствие будет не так заметно?

Джек Купер посмотрел в упор на свою дочь. Он прекрасно понимал, к чему она клонит. Этим «кем-нибудь» хочет быть она сама.

Мэдди сидела, словно на иголках. Пойдет ли он на это? Она знала, что сможет выполнить это задание, и уже представляла себя в роли молодой восторженной журналистки, работающей на крупный британский журнал. «Мэри Клэр», например, или приложение к «Санди»…

Суперинтенданту Джеку Куперу понадобилось всего пять секунд, чтобы разбить дерзкие мечты дочери в пух и прах.

— Алекс, займись этим, — сказал он. — Свяжись с Андерсоном. Скажи, что ты независимый журналист и хочешь сделать большой репортаж о нем. Действуй убедительно. Скажи, что хотел бы провести с ним несколько дней — этого времени тебе должно хватить, чтобы узнать его и людей из его окружения.

Алекс кивнул:

— Есть, босс.

Джек Купер окинул зал взглядом и резким тоном заявил:

— А пока Алекс будет пытаться выиграть Пулцеровскую премию за журналистскую работу, мы все переходим на режим в две смены, чтобы выследить Тень. Это наша задача номер один, ребята. А теперь пошли работать. Все. Свободны.

Послышалось шуршание бумаги, скрип стульев, и зал начал быстро пустеть.

— Мэдди? — девушка обернулась на голос отца. — Надо переговорить.

Джек Купер подождал, пока они останутся вдвоем.

Он пристально смотрел на дочь серыми ясными глазами.

— Ты поняла, почему я поручил это задание Алексу? — тихо спросил он., Мэдди кивнула.

— Потому что в случае чего Алекс справится лучше, чем я, — спокойно ответила она. — И ты прав, он справится.

Отец помолчал и потом произнес почти шепотом:

— Есть еще одна причина.

— Я знаю, пап, — Мэдди улыбнулась и шутливо отдала честь. — Стажер Купер просит разрешения идти и работать, сэр!

Ее отец хрипло рассмеялся:

— Убирайся, Мэдди!

Мэдди шла к своему рабочему месту, и улыбка медленно сходила с ее лица. Она прекрасно знала, что это была за причина. Если речь шла о наемном убийце, то Джек Купер меньше всего хотел бы поставить свою родную

дочь между Уиллом Андерсоном и предназначавшейся ему пулей. Она понимала это, но все-таки надеялась, что однажды у нее появится шанс доказать, что она сможет себя защитить, доказать, что она ни в чем не уступает любому сотруднику УПР. Мэдди чувствовала, что способна на это, и была уверена, что из нее получится прекрасный детектив.

Усевшись за стол, Мэдди нахмурилась — тут всегда обнаруживалась куча бумажной работы, чтобы она не сидела без дела. Тяжело вздохнув, будущий детектив взяла в руки верхнюю папку. Придется пока повременить с амбициями, но ее время обязательно придет.