Трейси завизжала. Машина накренилась и несколько метров ехала на двух боковых колесах, потом, сделав невообразимый пируэт, с грохотом опрокинулась на крышу.

— Скорее! — закричала Холли. — Нужно вытащить их! Машина сейчас загорится!

Холли, Трейси и Сара бросились к перевернутой машине. Мотор заглох, и воцарилось зловещая тишина. Из разбитой машины не доносилось ни звука.

Дрожа от ужаса в предчувствии страшного зрелища, Холли присела на корточки возле переднего сиденья и заглянула в окно.

— Белинда! — окликнула Холли, не в силах ничего разглядеть через сетку мелких трещин в стекле.

— О-ой, — донесся изнутри приглушенный голос.

Холли облегченно вздохнула.

— Она жива! — крикнула она своим спутницам.

— Ничего себе, — простонала Белинда. — Да на мне ни одного живого места нет!

Раздался глухой стук, во все стороны брызнули стеклянные осколки, и в окно высунулась нога Белинды. Холли отступила на шаг. Вскоре показалась другая нога, а затем, пыхтя и отдуваясь, сама Белинда.

По другую сторону машины Трейси и Сара пытались вытащить Уильяма Хартвелла.

— Скорее! — крикнула Холли, помогая Белинде выбраться. — Машина вот-вот вспыхнет!

Оказавшись на свободе, Белинда отряхнулась, тяжело опустилась на траву.

Взглянув на подругу, Холли невольно расхохоталась. На голове у Белинды лихо сидел набекрень взлохмаченный парик Уильяма Хартвелла.

— Что смешного! — обиженно воскликнула Белинда. Холли только покачала головой, помогла подруге встать и отвела подальше от машины.

Трейси и Сара наконец вытащили Уильяма Хартвелла. От удара тот потерял сознание. Едва они оттащили его от машины, как раздался оглушительный взрыв. Из-под разбитого капота взметнулись оранжевые языки пламени.

— Черт побери, — ошеломленно прошептала Белинда. — Вы успели вовремя! Еще мгновение — и мы бы погибли!

И тут она поймала на себе озадаченные взгляды Трейси и Сары. Они удивленно смотрели на ее голову.

— Что такое? — недоуменно спросила Белинда.

— Тебе идет! — расхохоталась Трейси, указывая на седой парик, зацепившийся за взъерошенные волосы подруги.

Белинда ощупала голову.

— Тьфу! — сплюнула она. — Дохлая крыса! — Она отшвырнула парик и впилась разъяренным взглядом в неподвижное тело Уильяма Хартвелла. — Представляете, этот психопат хотел запереть меня и спалить вместе с домом!

— Это еще цветочки, — ухмыльнулась Трейси. — Нас с Холли он пытался взорвать вместе со складом. Кстати, мы вычислили, в чем заключается его страшная тайна.

— Я тоже, — отозвалась Белинда. — Его настоящее имя Биггингтон, и он…

— Пятый грабитель! — хором подхватили Холли и Трейси.

Сара удивленно взглянула на девочек.

— Да объясните же мне наконец, что здесь происходит! — взмолилась она. — Я-то думала, что приехала сюда участвовать в съемках фильма, а оказалось, что здесь произошло настоящее преступление!

— А вот и полиция, — заметила Холли, прислушиваясь.

Издалека донесся рев полицейской сирены.

— Не волнуйтесь, Сара, — улыбнулась она. — Мы все объясним, как только прибудет полиция. — Холли бросила взгляд на бесчувственное тело Уильяма Хартвелла. На блестящей от пота лысине отражались отблески пламени, пожиравшего его автомобиль. — Он куда лучший актер, чем вам представлялось! Почти всех обвел вокруг пальца!

— Да, — подтвердила Белинда. — Почти всех — кроме Кэролайн Форд и Детективного клуба!

Утром в понедельник подруги, как всегда, встретились возле школы. Около ворот они остановились, чтобы поболтать, но тут их кто-то окликнул.

Это был Курт. Помахав рукой, он перебежал через дорогу и приблизился к девочкам.

— Ах вы, вредины, — воскликнул он. — Почему мне ничего не рассказали? Я узнал все только от отца. Значит, Уильям Хартвелл был главарем шайки преступников, ограбивших банковский фургон? Но как вы это вычислили?

— Пошевелили мозгами, только и всего, — скромно ответила Белинда и добавила: — Ну, и еще немного повезло.

— Не задавайся, а я все равно знаю то, чего вы не знаете! — парировал Курт. — Сегодня утром мой отец узнал кое-что новенькое!

— Что же? — насторожилась Холли.

— Кэролайн Форд пришла в сознание! — сообщил Курт.

— Вот здорово! — воскликнула Трейси. — Как она себя чувствует?

— Судя по словам врачей, она скоро поправится, — ответил Курт. — С ней уже беседовала полиция. Она рассказала, что нашла в фургоне Уильяма Хартвелла карту, на которой было обозначено место ограбления и укрытие, где бандиты должны были встретиться. Вот почему он и пытался ее убить.

— Это мы давно знаем, — ухмыльнулась Белинда. — Мне рассказал об этом сам Хартвелл. Я уже дала показания полиции.

— Да, и Кэролайн все подтвердила, — отозвался Курт. — Зря вы в эту кутерьму впутались. Ничего это не дало. Нужно было только подождать еще денек, пока Кэролайн очнется и все расскажет полиции. Не пришлось бы вам тогда шастать по подвалам и спасаться от взрыва.

— А если бы она не очнулась? — возразила Белинда. — Знаешь, что мне сказал Хартвелл? Что он собирается навестить Кэролайн в больнице. — Она многозначительно посмотрела на Курта. — Думаешь, он хотел ей цветы подарить? Надеюсь, ты меня понимаешь?

— Правильно, — поддержала подругу Холли. — Он не мог допустить, чтобы Кэролайн осталась в живых. Ему было необходимо полностью замести следы. — Она содрогнулась, представив себе, что могло произойти. — Страшный человек!

— Вот именно, — подтвердила Трейси. — Как хорошо, что он наконец за решеткой. Там ему самое место. Надеюсь, его никогда не выпустят на свободу!

— Судя по тому, что говорил отец, — заметил Курт, — Хартвеллу грозит пожизненное заключение.

— Вот и отлично! — воскликнула Трейси и вдруг призадумалась. — А как же они будут заканчивать фильм, если их ведущий актер в тюрьме?

— Черт возьми! — вскричала Белинда. — Наверно, им придется поставить крест на всем проекте. А я так блестяще скакала на лошади! Обидно!

Холли рассмеялась.

— Не волнуйся, Белинда, — успокоила она подругу. — Еще несколько лет — и ты непременно станешь кинозвездой!

Прошла неделя. Холли только что вернулась из школы, когда в гости к ней заглянули Трейси и Белинда.

— Холли, тебе письмо, — окликнул дочь мистер Адамс.

Девочка взяла конверт и вместе с подругами поднялась к себе в комнату.

— Это из Лондона, — заметила она. — Наверно, от Миранды. — Усевшись на кровать, стала внимательно разглядывать лицевую сторону конверта. — Но почерк почему-то не ее.

— А может, от Питера? — предположила Трейси.

— Питер писем не пишет, — возразила Холли. — К тому же почерк вообще незнакомый.

— Да открой ты его, ради бога! — взмолилась Белинда. — Тогда и узнаешь, от кого письмо.

Холли ногтем подцепила клапан.

— Мне всегда нравится отгадывать, от кого пришло письмо, — призналась она, разрывая конверт. — Хорошая тренировка.

— Тренировка для чего? — не поняла Белинда.

— Для разгадывания тайн. — Холли достала письмо из конверта. — Ого!

— Что там такое? — встревожилась Трейси. — Надеюсь, не плохие новости?

— Нет, ничего подобного. Это от Сары. Сары Уорд. Вот, послушайте:

«Дорогая Холли!

Решила написать тебе пару строк и сообщить, как у нас дела. Кэролайн полностью выздоровела и вернулась на съемочную площадку. Держу пари, вы думали, что мы решили отказаться от проекта! Так вот, этого не произошло, и съемки продолжились. Пришлось, правда, переписать несколько сцен, но в основном все идет, как и было задумано. К счастью, почти все сцены с участием Билла Хартвелла были уже готовы, так что осталось лишь продублировать их в студии. Сказать по правде, Рассел Бейкер считает, что наш фильм станет сенсацией! Он полагает, что никто из зрителей не откажет себе в удовольствии посмотреть фильм, где ведущий актер, играющий роль гангстера, на поверку оказывается самым настоящим преступником. Реклама давно уже растрезвонила об этом! Мы очень надеемся, что фильм «По горячему следу» побьет все рекорды популярности!

Кстати, скажи Белинде, что та сцена, где она скакала на лошади, обязательно войдет в фильм. И еще видела готовые материалы массовки, где снимались вы с Трейси. Вы обе прекрасно смотритесь!

Напоследок хочу сообщить еще кое-что. Джек Хилл, наш продюсер, лично распорядился выделить вам троим билеты на премьеру, так что через несколько месяцев получите от него приглашение.

Простите, надо спешить. Передай привет и наилучшие пожелания Трейси и Белинде.

Твоя подруга

Сара».

Холли торжествующе улыбнулась.

— Ну, как?

— Ух ты! — захлебнулась от восторга Трейси. — Билеты на премьеру!

— Я бы на твоем месте поберегла эмоции, — заметила Белинда. — До премьеры месяцев шесть, не меньше. Даже съемки еще не закончены. А знаешь, сколько времени уходит на монтаж и все остальное?

— Ничего, подождем, — успокоила Холли. — Все-таки здорово, что мы попадем на премьеру. Особенно теперь, когда мы знаем, что увидим себя на экране.

— Ну да, — с нарочитым высокомерием кивнула Белинда. — Между прочим, некоторые преуспели куда больше других. Одним велели просто прогуливаться перед камерой с естественным видом, зато другим выпало… ой!

Прямо в лицо ей угодила подушка, метко брошенная сильной рукой Трейси.

— Хватит задаваться! — перебила ее Трейси. — А то от важности лопнешь!

— Ах так?! На кинозвезду руку подняла?! — завопила Белинда. — Тебе это даром не пройдет!

Она схватила подушку и швырнула ее обратно в Трейси.

В свою очередь та сгребла с кровати еще пару подушек и открыла ответный огонь.

Холли сидела на кровати и от души хохотала, глядя, как подруги молотят друг друга подушками.

— Может, вы и суперзвезды, — крикнула она, стараясь перекрыть веселый гвалт, — но ведете себя, как шестилетки!

Битва сразу прекратилась: обе подруги дружно обернулись к Холли.

— Что ты сказала? — грозно спросила Белинда, надвигаясь на Холли.

— Она сказала, что мы ведем себя, как малыши! — воскликнула Трейси. — Бей ее!

— На помощь! — вскричала Холли, но было поздно — на нее тоже обрушился град подушек.

Однако сражение длилось недолго. Спустя десять минут все трое уже дружно сидели на ковре и с аппетитом уплетали мороженое. На полу лежала знаменитая красная тетрадь Детективного клуба.

— Итак, — объявила Холли, с улыбкой глядя на подруг, — очередное заседание Детективного клуба объявляю открытым. Чем займемся дальше?