— Что случилось с гаражной дверью? — спросил на следующее утро мистер Адамс.

Когда накануне вечером он вернулся, было уже темно.

— В нее самосвал врезался, — сказала Холли безразличным голосом, будто речь шла о чем-то незначительном и само собой разумеющемся. Она бросила предупреждающий взгляд на Джейми, с хрустом уплетавшего кукурузные хлопья.

Холли понимала, что правду родителям лучше не говорить. Во-первых, они могут просто не поверить. Во-вторых, если поверят, могут запретить ей впредь выходить куда-нибудь из дома одной.

Как всегда, бодрая и подтянутая, в столовую спустилась миссис Адамс, собираясь отправиться на работу.

— Не волнуйся, они говорят, что все исправят, — сказала она мужу. — Они уже рассыпались в извинениях по этому поводу.

— Кто будет платить?

— Водитель из фирмы стройматериалов. Он знает одного умельца, который может мигом все привести в порядок. Очень славный парень!

— Ну, тогда ладно, — успокоился мистер Адамс и тут же принялся изучать свежий номер газеты.

— …и вот так сорвалось преднамеренное убийство! — рассказывала Холли подругам по дороге не каток, где у Белинды была назначена встреча с Саймоном.

— Наша тайна становится все загадочнее и мрачнее! — заметила Белинда.

Они в этот момент находились в центре города, стояли у перекрестка, дожидаясь, когда загорится зеленый свет.

— Кто же такой этот водитель-убийца? Откуда он взялся?

— Один из сомнительных дружков Джастина Мейсона, наверное. По словам миссис Кларк, мамы Саймона, он знается с такими подонками, — напомнила им Холли. — Может, водитель самосвала как раз один из них.

— Ой! споткнулась Белинда. Упоминание имени Саймона вывело ее из равновесия, и не только в переносном смысле.

Наконец вспыхнул зеленый свет.

— Я, кажется, растянула щиколотку, — простонала Белинда, когда они вместе переходили дорогу. — Теперь мне на катке делать нечего, кататься я все равно не смогу, — с преувеличенным страданием на лице она заковыляла обратно через улицу. — Скажите Саймону, что я не смогла прийти! — простонала она.

— Еще чего! — Трейси решительно втащила ее на край тротуара. — Давай-ка лучше поторопись, а то мы опоздаем.

У Трейси встреча с Куртом была назначена на автобусной остановке.

Смятение Белинды усилилось, когда через несколько минут они уселись на втором этаже автобуса, идущего из центра города в новый район. Она отвернулась от Трейси, занятой тем, что во всех подробностях объясняла Курту, кто такой Саймон.

— Как ты думаешь, может быть, мы неправильно поступаем? — обратилась Белинда к Холли. — Я имею в виду, стоит ли тебе появляться на людях после того, что они попытались с тобой сделать вчера? Может, нам лучше разойтись по домам и провести вечер тихо и мирно за видеофильмами или еще чем-нибудь в этом роде?

Холли покачала головой. Белинда, вероятно, была права относительно возможной опасности, но заговорила она об этом совсем по другой причине.

— Нет, мы едем кататься на каток! — бодро ответила Холли. — Не бойся, Саймон тебя не укусит!

— Я и сама знаю, что он не кусается, — Белинда замолчала и, пока они ехали до нужной остановки, сидела с совершенно несчастным видом. Выйдя из автобуса, они увидели перед собой на другой стороне шоссе каток.

— Но я ведь даже стоять на коньках не умею! — хныкала Белинда.

Остальные подчеркнуто не обращали на нее внимания.

Каток гостеприимно подмигивал им огнями, неоновые буквы над ним ярко сияли в густеющих сумерках. Толпа ребятишек роилась у входа, постепенно просачиваясь на открытую лестницу, идущую снаружи вдоль стеклянного фасада здания.

— Стойте! — предостерегающе вскинул руку Курт.

Движение по шоссе в этом месте было интенсивным и быстрым. И в этот самый момент мимо них зловещей черной молнией промелькнул низкий обтекаемый автомобиль. Ошибиться Холли не могла. Она быстро отступила на шаг назад, на тротуар, и в панике схватила за руку Белинду.

— Это был он! — выдохнула Холли.

— Кто?

— Джастин Мейсон!

Красные огни тормозных огней, мелькнув на повороте, исчезли.

— Ты в этом уверена?

— Да, это он, в своей новой машине. Я видела его — вместе с его подружкой.

— А он тебя видел?

— Думаю, да, — кивнула Холли. — Но, слушайте, там с ними был кто-то еще — сидел на заднем сиденье!

— Порядок, можно переходить, — сказала Трейси. Она все еще оставалась в неведении о причине внезапного волнения подруг. — Пошли, чего ждем?

И только когда, влившись в толпу, они прошла в фойе катка, Холли смогла отвести Белинду и Трейси в сторону.

— Это был тот маньяк — водитель самосвала! — прошептала она. — Сидел на заднем сиденье — весь разряженный, в костюме, как какой-то завсегдатай ночного клуба. Но я все равно его узнала. Это точно был он!

— А давайте мы это сейчас проверим, — Трейси уже заметила Саймона.

Явно нервничая, он поджидал Белинду, стоя на несколько ступенек выше на широкой металлической лестнице. Как и Белинда, он, видимо, легко обходился одним комплектом одежда — все те же синие джинсы и голубая рубашка. Зато благодаря этому его было легко узнать.

— Вот он, твой ковбой-лошадник — уже ждет! — прошептала она Белинде.

Та в панике попятилась назад.

— Привет! — окликнула Саймона Трейси, как обычно, уверенная в себе.

Белинда почувствовала, как у нее вспотели ладони.

— Привет, Саймон! Познакомься, это Курт. Курт, это Саймон.

Мигом проскочив необходимые формальности, Трейси тут же перешла к делу:

— Послушай, Саймон, Джастин Мейсон уже получил свою новую машину? — намереваясь идти наверх, на каток, она взяла его под руку.

— Погоди-ка, — обернувшись, Саймон поискал глазами Белинду.

— Так что, получил или нет? — не отставала от него Трейси.

— Ну, если тебя это так интересует — да, получил, сегодня днем. Слушай, я вроде бы не тебя приглашал, верно? — раздраженно буркнул Саймон.

Не обращая больше на него внимания, Трейси повернулась и крикнула остальным:

— Подтвердилось! Машина была доставлена сегодня.

В очереди за коньками они опять собрались все вместе.

— Быстро сработано, ничего не скажешь, — заметила Холли. — Кто же продал ему машину?

— Откуда я знаю. Какой-то тип. Он подогнал ее к дому сегодня днем, — Саймон пытался пробиться в очереди поближе к Белинде. — Какой-нибудь приятель Джастина, так надо полагать.

— Смугловатый, лысина пробивается, с татуировкой вот здесь, на правой руке? — быстро спросила Холли.

Как обычно, она следовала своей внезапной интуитивной догадке. Ее сердце бешено колотилось в ожидании ответа.

— Да, вроде того, — подтвердил Саймон и смущенно улыбнулся Белинде. — С чего такой интерес к новой машине Джастина?

— Просто мы только что видели, как он проехал, вот и все, — заверила его Белинда.

Вскоре, получив коньки, они вместе направились на просторный каток. Трейси и Курт, быстро переобувшись, уже заскользили по льду, как настоящие профессионалы, то вливаясь в общий поток, то выезжая из него. Холли последовала за ними.

Она подладилась к общему ритму и скорости движения, намереваясь углубиться в свои мысли и как следует все обдумать. Какова роль этого зловещего приятеля Джастина, водителя-убийцы (он же торговец автомашинами, он же компаньон по ночным клубам)? Как он вписывается в общую схему? Странным образом сейчас, скользя по льду на паре блестящих лезвий, Холли чувствовала себя в большей безопасности, чем все последние дни. Она была уверена, что в толпе ей ничего не угрожает.

Тем временем Белинда стояла, так крепко вцепившись в барьер руками, будто от этого зависела ее жизнь.

— Я… Я раньше никогда не вставала на коньки! — призналась она Саймону.

А мимо в это время пролетали стремительные фигуристы, делая пируэты и тройные аксели. Дети, совсем еще малыши, кругами гоняли на приличной скорости по краю катка.

— Это ерунда, — сказал Саймон. — Ничего трудного нет, смотри, — он сделал несколько уверенных шагов вперед. — Давай!

Она в испуге сделал несколько шагов за ним, закачалась и ухнула в его объятия.

— Ой, извини!

— Не за что! — широкая улыбка появилась на его лице. Стало ясно, что небесное блаженство он представлял себе именно таким образом. Очень осторожно он поставил Белинду на ноги. — Попробуй еще разок.

Она попробовала — опять проковыляла несколько шагов и снова повалилась на руки Саймону. Так продолжалось минут двадцать, не меньше. Курт и Трейси, держась за руки, проносились мимо, как олимпийские чемпионы, Холли продолжала накручивать круги размеренным задумчивым шагом. Вконец окоченевшая, спотыкаясь на подворачивающихся ногах, Белинда решила устроить себе передышку. Саймон все время помогал ей держаться на ногах.

— У тебя уже лучше получается! — пытался он ободрить ее. — Честное слово, совсем неплохо!

— Перерыв! — с решительным видом объявила Белинда и, осторожно переставляя ноги, то и дело спотыкаясь, решительно двинулась к бортику.

— Жаль, — сказал Саймон и покачал головой.

Сняв коньки, они направились в кафе.

— Ничуть не жаль! — возразила Белинда.

— А мне понравилось!

— Упрямец! — она уселась за столик напротив него. — Ладно, если хочешь быть чем-то полезен, можешь рассказать мне о сыне твоего работодателя. Давай, выкладывай все, что знаешь.

— С чего бы такой интерес?

— Просто естественное любопытство, — ответила Белинда.

Глаза ее заблестели. Если она сейчас сумеет вытянуть из Саймона новую порцию информации, тогда все ее сегодняшние мучения будут оправданы.

— Выкладывать-то много чего найдется, — сказал он. — К тому же, как ты знаешь, симпатий он у меня не вызывает.

— Ну да, конечно, я знаю. Давай начинай! Расскажи, что происходило в Мейнор-хаусе сегодня. Джастин доволен своей новой машиной?

— С этой машиной чудеса, да и только! — с иронией сказал Саймон. — Будто той аварии и вовсе не было. Тот же цвет, та же отделка внутри — только на спидометре на десять тысяч миль меньше.

— И мистер Мейсон тоже доволен ей? — спросила Белинда, глядя в окно на бесшумно скользящих внизу конькобежцев.

— Он все еще в отъезде, в Лондоне.

— А как это вышло, что машина появилась так быстро?

— Не знаю, — пожал плечами Саймон. — Джастин достал ее через своих дружков. Он знает, за какие веревочки дергать, — сдвинув брови, Саймон посмотрел на нее. — Противно даже вспоминать его самодовольную рожу, когда этот его дружок передавал ему ключи от новой машины. Так лыбился, будто выиграл на футбольном тотализаторе! С такими лучше вообще не иметь дела, можешь мне поверить.

— Он, наверное, плохо с тобой обращается? — Белинде удалось произнести это не только с любопытством, но и с должной долей сочувствия.

— Больше всего не мне достается. Он все время придирается к Рейчел, ну, то есть мисс Стоун. Он не дает ей жизни, когда старый мистер Мейсон в отъезде.

— Что же он делает? — удивление Белинды было вполне искренним.

— Грубит, кричит, деньги требует — наличные. Когда она отказывается, прямо-таки звереет.

— Значит, она отказывается давать ему деньги?

— Иногда. В ее распоряжении все деньги на хозяйство и содержание дома: зарплата прислуге и все такое. Она за них отвечает, поэтому ей нужно, чтобы все сходилось — для отчета перед стариком.

— И что же в таких случаях делает Джастин?

— Запирает ее в кабинете. Орет, как бешеный. Не знаю… Стены толстые — я всего не слышу, — он замолчал, чтобы сделать глубокий вдох. — Иногда Рейчел отдает ему собственные деньги, лишь бы только он унялся! Меня это просто бесит!

— И часто это случается? — Белинде представилась хрупкая, тоненькая фигурка Рейчел Стоун, подло загнанная в угол высоким, сильным Джастином. Ее кровь вскипела от негодования.

— Да вот, например, сегодня был большой скандал, — сказал Саймон.

Вместе они смотрели вниз на завораживающее кружение человеческой карусели.

— А эта Трейси прилично катается, ничего не скажешь, — заметил Саймон, на секунду отвлекаясь от темы разговора.

— Это звучит, как комплимент!

Они подошли к стеклянной перегородке, чтобы лучше видеть.

— А где же Холли? Что-то я ее не нахожу, — сказала Белинда, напрасно высматривая подругу в белом свитере и черных брюках.

— Вон она! — указал рукой Саймон.

Холли каталась по широкому кругу чуть в отдалении от основной массы. Казалось, погруженная в свои мысли, она ничего не замечает. А между тем двое подростков, проехав против потока через середину катка, направлялись прямо к ней.

— Холли, берегись! — крикнула Белинда и заколотила по стеклу.

Но Холли даже не посмотрела на нее. Подростки стремительно приближались, забирая ее в клещи, в то время как Белинда и Саймон стояли здесь, за стеклянной перегородкой, не в состоянии ей помочь.

Однако Трейси уже заметила опасность. Она стрелой бросилась на крайнюю дорожку, схватила Холли за руку и рывком отбросила ее в сторону. Оба парня, ехавшие с опущенными головами, промахнулись. Они врезались друг в друга, ударились плечами, коньки вспороли лед, после чего оба уткнулись головами в барьер.

Не теряя времени, Трейси увозила подругу в безопасное место. Курт остался у места свалки и смотрел, как двое одуревших после падения подростков поднимаются, тупо мотая головами. Рядом с ним останавливались другие конькобежцы, они насмешливо смотрели на неудавшихся агрессоров. Вскоре их уже окружала небольшая толпа зевак, но подошедший служитель быстро навел порядок. Глядя исподлобья и потирая синяки, оба парня растворились в полутьме внешнего кольца катка.

— Ты как, в порядке? — спросила Трейси.

— В порядке, не волнуйся, — кивнула Холли. — Обошлось. Но если бы не ты, дело для меня могло плохо кончиться. Кто были эти придурки?

Трейси развела руками.

— Не знаю.

— Трейси, ты не думаешь, что это?..

Холли анализировала последние события. Еще раз она чудом избежала смертельной опасности. Что это, стечение обстоятельств, случайное невезение, или же Джастин Мейсон и его дружки открыли на нее охоту?

— Нет! — Трейси постаралась придать уверенность своему голосу. — Это просто несчастный случай!

Холли выдохнула облачко пара в холодный воздух.

— Ты не думаешь, что, может быть… — она не могла отделаться от мысли о том, что в очередной раз Джастин пытался разделаться с ней.

Трейси тряхнула головой, наотрез отказываясь слушать дальнейшие рассуждения на эту тему.

— Давай не будем становиться параноиками, — она увела Холли со льда.

К этому моменту Белинда и Саймон, выскочив из кафе, со всех ног бежали к ним навстречу.

— Два идиота, совсем озверели! — возмущался Саймон. — Чего они на тебя взъелись, охоту устроили!

Три девочки молча переглянулись. Если это правда, и Джастин по-прежнему старается запугать их, ему это, несомненно, удалось!