Поиски Леннокса привели Алекса в район Челси, на Кингс-роуд. Квартира располагалась над антикварным магазином в конце длинной, оживленной улицы. Звонка на двери не было, и Алекс постучал в дверь кулаком. Тишина. Он забарабанил снова, еще сильнее. Через некоторое время дверь приоткрылась, и из щели на стажера уставились тусклые женские глаза.

— Мне нужно поговорить с Чэсом, — сказал Алекс. — Это важно.

— Я работаю по ночам, а ты меня разбудил, — сонным и злым голосом ответила женщина.

Она собралась захлопнуть дверь, но Алекс проворно вставил в щель ботинок. Женщина уставилась на него.

— Если Чэс здесь, мне надо видеть его немедленно, — заявил Алекс, пристально глядя на женщину. — Если его здесь нет, мне нужно знать, где его найти. Пока не скажете, я не уйду.

— Нет его здесь, — ответила женщина. — Попробуй поискать в клубе «У Тони» на Грэйт-Уиндмилл-стрит.

— Если его там нет, я вернусь сюда, — предупредил Алекс.

— Он будет там.

Алекс убрал ногу, и дверь захлопнулась.

Стажер спустился вниз по лестнице. Ему не нравилось это бесконечное кружение, приходилось говорить со многими людьми, кто-то из них мог шепнуть Ленноксу на ухо, что его ищут. Тогда Чэс заляжет на дно, и его придется искать не один месяц. Значит, придется поторапливаться.

Уже через две минуты серебристый «Дукати» мчался по Итон-сквер по направлению к Сохо и Грэйт-Уиндмилл-стрит.

Горлышко бутылки постукивало о край бокала Эдди Стоуна, пока Мэдди трясущимися руками наливала ему вино. Каждая клеточка ее мозга кричала о том, что надо бросить бутылку и бежать прочь.

Она перелила вино, и капли растеклись кровавыми пятнами по белоснежной скатерти.

— Поосторожнее, — сказал Эдди, ставя бокал на стол.

Улыбаясь, он смотрел на стекающие по бокалу капли. На Мэдди он так и не взглянул. Он поднял бокал.

— За полные бокалы и пустые тюрьмы! — произнес он со смехом. — За хороший бизнес!

Мэдди отступила, боясь, что эти ледяные глаза могут повернуться к ней в любой момент. Эдди Стоун узнает ее, в этом она не сомневалась.

Развернувшись, девушка быстрым шагом вернулась назад в обеденный зал. Она направилась прямо к дверям, отчаянно желая выбраться отсюда, пока ее не обнаружили. Мэдди шла, напрягшись, каждую секунду ожидая, что вот-вот раздастся крик, или ее схватит чья-то рука, чувствуя, как будто пара голубых глаз пронизывает ее взглядом.

Мэдди уже подошла к дверям, но тут случилось нечто, что заставило ее остановиться. Нечто совершенно неожиданное, заставшее врасплох всех присутствующих.

Вдруг откуда-то послышался шум. Стрекочущий рев постепенно нарастал, заполняя все пространство. Шум заставил Мэдди обернуться. Все остальные тоже не сводили глаз с лужайки, на которую садился бело-голубой вертолет. Ветер от пропеллера прибил к земле траву вокруг вертолета, заставил затрепетать скатерти на столах, бумажная салфетка поднялась в воздух и спланировала на каменный пол.

Пилот выключил двигатель, и пропеллер стал вращаться медленно, пока не замер.

Повисло тревожное молчание.

В кабине вертолета открылась дверь, и из нее на землю спрыгнул коренастый, седовласый мужчина. Протянув руку, он вытащил за собой мужчину помоложе. Тот выглядел просто ужасно: исцарапанное лицо, на котором засохли пятна крови. Спотыкаясь и волоча ноги, он брел за седовласым, который сильно сжимал его запястье.

Как только странная пара приблизилась к столикам, Эдди Стоун поднялся так резко, что ножки стула заскрежетали по вымощенному камнями полу. Бокал выпал из его рук и разбился, но Эдди не обратил на это внимания. Его лицо моментально побелело.

— Здорово, Майкл, давненько не виделись, — широко ухмыляясь, произнес Джимми Гроган из Глазго.

— Привет, Джимми, — ответил Стоун, похлопав его по плечу свободной рукой.

Эдди Стоун не сводил с отца пристального взгляда, но тот игнорировал его.

— Привет, Пэт, — приветствовал Патрика О’Коннора Майкл Стоун.

— Эффектный выход, Майкл, — кивнув, ответил американец. — А кто это с тобой?

— Это мистер Брайсон, — улыбаясь, сообщил Майкл Стоун. — Он собирался свидетельствовать против всех нас в суде через пару недель. Это касается и тебя, Пэт. Он знает достаточно, чтобы доставить каждому из вас массу неприятностей.

Брайсон был в ужасе. Мэдди как зачарованная смотрела на происходящее.

Майкл осмотрел сидящих за столом.

— Он ваш, — пророкотал он. — Делайте с ним, что хотите. Но у меня есть условие.

Майкл, наконец, посмотрел на Эдди.

— Не знаю, что ты тут затеял, сынок, но можешь забыть об этом. Я снова во главе «Стоункора».

— Никогда! — хриплым шепотом пробормотал Эдди, дрожа всем телом. — Я контролирую «Стоункор». Ты опоздал, старик, сделка состоялась, тебе конец.

— Не думаю, — железным голосом произнес Майкл Стоун.

— Ты мертвец! — кричал Эдди, указывая рукой на отца. — Ты просто всё никак не успокоишься!

Эдди огляделся вокруг. Лица, смотревшие на него, не выражали никаких эмоций.

— Рики, Блэйк, покажите этому бывшему, кто здесь хозяин! — обратился Эдди к молодым охранникам.

Они не двинулись с места.

Мэдди увидела, как на лице Эдди Стоуна промелькнуло сомнение.

Джимми Гроган поднялся и посмотрел на Эдди.

— Извини, парень, это просто бизнес, — сказал он и, обогнув стол, пожал Майклу Стоуну руку. — С возвращением, Майкл.

Постепенно стол опустел, так как все перешли на сторону Майкла Стоуна. Последним поднялся Патрик О’Коннор.

— Хорошая попытка, — сказал он Эдди, хлопнув его по руке. — Может, в следующий раз получится.

Эдди стоял, не шелохнувшись. Казалось, неожиданный поворот событий совсем выбил его из колеи. Но вдруг, дернувшись с места, Эдди одним движением опрокинул стол и бросился на отца. В ту же секунду на него навалились Рики и Блейк. Крепкие ребята придавили Эдди коленями к полу, лицом вниз, и скрутили ему руки за спиной. Охранники ждали приказаний Стоуна-старшего.

— Заприте его где-нибудь, — распорядился Майкл Стоун. — Я разберусь с ним попозже.

Охранники подняли Эдди с пола.

— Уберите от меня руки! — приказал он дрожащим от гнева голосом.

Рики и Блейк отступили.

Эдди поправил свою одежду, отряхнулся и пригладил рукой волосы. Похоже, он снова взял себя в руки.

Наблюдавшая за всем этим Мэдди почувствовала странное чувство жалости и одновременно уважения к Эдди Стоуну. Всего за несколько минут весь его мир рухнул, но он не был побежден. Он не был поставлен на колени и готов был дать отпор.

Эдди со жгучей ненавистью смотрел на отца.

— Тебе следовало бы сгнить в тюрьме, старик, — прошептал он. — Это еще не конец.

— Уберите его с глаз долой, — приказал Майкл Стоун. — Пусть поостынет где-нибудь.

Охранники уводили Эдди прочь. По пути к выходу его провожали холодные взгляды. Царствование Эдди продлилось всего несколько часов.

Мэдди отступила назад, чтобы дать им дорогу. Голова Эдди была высоко поднята, глаза безучастно смотрели куда-то вдаль.

Сделав шаг назад, Мэдди натолкнулась на стол. Эдди оглянулся на звук и посмотрел девушке прямо в лицо.

У Мэдди закружилась голова, она почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Он узнал ее. Мэдди едва дышала.

Глаза Эдди блеснули, и он улыбнулся.

Он остановился и повернулся, но не к ней, а к залу — ко всем этим «друзьям», которые обещали поддержать его.

Вдруг он захохотал, а потом еще раз посмотрел на Мэдди и улыбнулся ей.

Теперь она поняла причину его веселья. Он знал, что если эта девушка здесь, то Джек Купер и его рать обязательно где-то рядом. Эдди улыбался, потому что понял, что в отель скоро нагрянут полицейские.

И если он не смог стать главой «Стоункора», то будет счастлив увидеть конец корпорации. Это была хорошая шутка над папашей и его убогими дружками-предателями.

Хлопнула дверь. Эдди увели.

Теперь Мэдди вздохнула спокойно.

Но она не могла забыть выражение лица Эдди, его улыбку и блеск глаз, когда он узнал ее. У Мэдди было такое чувство — хотя она знала, что этого не может быть, — что он был рад увидеть ее. От этих мыслей у нее голова шла кругом.

Но сейчас у нее была другая задача — надо было немедленно выбираться отсюда.

Мэдди двинулась к дверям.

Внезапно кто-то схватил ее за руку.

— Минуточку, сударыня.

Ее повернули назад. На девушку смотрела широкая, ухмыляющаяся физиономия.

— Прошу прощения, но вы никуда не пойдете.