Черный «БМВ» быстро двигался по автостраде М11 в северном направлении. Впереди сидели двое оперативников, еще трое — на заднем сиденье. Все были вооружены. Атмосфера в салоне была напряжена до предела. Высокомерный мужчина, сидевший рядом с водителем, был моложе остальных. Он был командиром группы и жаждал действия. В машине запищала рация.

— Говорит Преследователь-2. Вертолет приземлился.

Командир наклонился к микрофону.

— Где?

Голос из рации сообщил подробный адрес. У одного из оперативников, сидящих сзади, на коленях лежал ноутбук. Мужчина задал компьютеру координаты, и на экране появилась карта.

— Есть! — сказал он. — Мы съезжаем на седьмой развязке. Оттуда поедем по моим указаниям.

Оперативник снова склонился над ноутбуком.

— Это какая-то гостиница, — сказал он, нажимая на клавиши. — Отель «Трэвелстоп».

— Сколько времени потребуется, чтобы все были на местах? — спросил молодой командир.

— Десять минут, — ответил оперативник с ноутбуком.

— Прекрасно, — кивнул командир. — Это всё, что я хотел узнать. Сообщи всем подразделениям: мы направляемся на место.

Он похлопал водителя по руке.

— Давай, жми!

Мотор взревел, и машина помчалась по шоссе.

— Он в наших руках, ребята, — сказал командир и рассмеялся, оглянувшись через плечо. — Майкл Стоун наш! Настало время исправить ошибки Джека Купера.

Дэнни сидел в своем фургоне и сходил с ума. С ним такое бывало крайне редко. Обычно, когда что-то случалось, Дэнни реагировал четко и трезво, голова его оставалась холодной. Но на этот раз, всё было по-другому. От Мэдди ничего не было слышно вот уже двадцать семь минут. Там могло произойти всё, что угодно.

Его рука потянулась к телефону. Надо сообщить Куперу. Больше ждать нельзя. Дэнни поколебался и отдернул руку. Он ведь пообещал Мэдди подождать час. У нее еще было тридцать три минуты, чтобы связаться с ним.

— Давай, Мэдди, не подведи меня, — прошептал он.

В напряженной тишине раздался голос.

— Докладывает агент Хэммил. Дэнни, только что над нами пролетел вертолет. Кажется, он приземлился у отеля.

Через несколько секунд стали поступать сообщения и от других оперативников: вертолет приземлился на территории отеля.

Наконец действия начали разворачиваться.

В полевой штаб УПР со всех наблюдательных постов стекались сообщения о вертолете. Машина прилетела с запада. Это был четырехместный «Белл Джет Рэйнджер» с турбодвигателем. Цвет — голубой с белым. Обычный вертолет из тех, которые можно взять напрокат… или украсть.

Машина опустилась на территории отеля за деревьями.

Тара Мун уселась за компьютер, чтобы выяснить, откуда вылетел вертолет. В управлении воздушными перевозками должен быть график полетов, но никто не мог найти его.

В штабе воцарилась напряженная тишина. Больше никаких сообщений не поступало. Медленно ползла минута за минутой.

— Графика полетов нет, — сказала Тара, глядя на шефа. — Это нелегальный полет. Наверняка это Майкл Стоун. Будем брать?

— Еще рано, — покачал головой Купер и стукнул кулаком по подлокотнику своего кресла. — Я должен быть уверен, что Майкл и Эдди там.

Купер разглядывал видеоизображения отеля с камер слежения. Они ничего ему не говорили.

— Может, рискнем и отправим кого-нибудь в отель? — предложила Тара.

— Никто не пройдет через кольцо охраны, — нахмурился Купер. — А даже если и пройдет, то никак не сможет связаться с нами. Чтобы я послал кого-нибудь на это опасное задание, должно случиться что-то посерьезнее.

Вдруг неожиданное подозрение мелькнуло в его голове.

— Где Мэдди? — обернувшись, спросил Купер.

Дэнни не сводил глаз с часов. Еще десять минут, и час, который он пообещал Мэдди, истечет.

Но эти десять минут показались Дэнни слишком долгими.

— Прости, Мэдди, я больше не выдержу, — прошептал он, переключаясь на канал связи со штабом.

— Полевой штаб, говорит агент Белл, соедините с шефом, — произнес Дэнни в микрофон.

В этот момент фургон оперативного наблюдения тряхнуло, как при землетрясении. Снаружи послышались громкие голоса. Задние дверцы вышибло с такой силой, что Дэнни слетел с кресла. Он видел, как в фургон запрыгнули двое, трое, четверо мужчин. Колено уперлось стажеру в грудь, пригвоздив его к полу. С головы силой сорвали наушники, а в лицо Дэнни уперлось дуло пистолета.

— Специальное подразделение! — прокричал человек. — Не двигаться!

— Да слышу я! — завопил в ответ Дэнни, уставившись в дуло пистолета. — Я не двигаюсь!

Он попытался поглубже вздохнуть, но оперативник, навалившийся на него, был слишком тяжелым. Голова у Дэнни шла кругом: всё происходящее было каким-то сумасшествием.

— Послушайте, — задыхаясь, проговорил Дэнни. — Вы ошибаетесь. Достаньте мой бумажник, в брюках, в правом заднем кармане.

Вооруженные люди перевернули стажера на бок. Бумажник был вытащен из кармана.

Один из оперативников раскрыл бумажник и выругался.

— УПР! Черт!

Сотрудники спецотдела убрали оружие и разрешили Дэнни сесть. Он жадно задышал, болела грудь.

— Вы из спецотдела?.. — отдышавшись, спросил Дэнни. — Что тут, черт подери, происходит?

— Мы пришли брать Майкла Стоуна, — ответил командир. — Нам сообщили, что он сел в вертолет неподалеку от Лутона. Мы следили за ним, его машина приземлилась здесь. И теперь мы собираемся арестовать его, исправляем ошибки твоего шефа.

Мужчина усмехнулся.

— Вы туда с оружием идете? — выдохнул Дэнни.

— Нет, с цветами, — с сарказмом ответил командир. — А ты как думал?

— Там находится наш агент, — с тревогой сообщил Дэнни. — Если вы ворветесь туда с оружием, ее могут убить! Отмените штурм, ради бога! Отзовите своих людей!

— Слишком поздно, — сказал командир, взглянув на часы. — Уже началось.

В полевом штабе раздался взволнованный голос Дэнни.

— Шеф, у нас большие неприятности. Купер слушал сообщение Дэнни с нарастающим гневом. В отель ворвалась группа вооруженных сотрудников спецотдела, которые собираются арестовать Майкла Стоуна. Они знали о встрече криминальных авторитетов в отеле и планировали массовые аресты. Спецотдел понятия не имел о том, что сотрудники УПР были на месте раньше них и даже не потрудились проверить это.

Джек Купер взял себя в руки. Сейчас не время сводить счеты, надо быстро спасать ситуацию.

— Хорошо, Дэнни. Я посылаю ребят в отель, посмотрим, что нам удастся вытащить из заварушки.

— Шеф, — голос Дэнни дрожал.

— Что?

— Там Мэдди, шеф. Она в «змеином гнезде».