Джо вышла из машины, чтобы размять затекшие ноги. Поездка выдалась не из легких. В конце лета на дорогах, ведущих к западному побережью, количество машин резко увеличивалось. Грузовики везли урожай, а трейлеры — многочисленных туристов. Этот разношерстный кортеж еле тащился, отчего Джо, которой не терпелось домой, шла на обгон при первой же возможности, увы, предоставлявшейся не так часто, как ей хотелось. За два утомительных часа она добралась до Лонгфорда, преодолев только половину пути. Вокруг царила идиллия, где не было места спешке, а занятия сводились к тому, чтобы греться на солнышке, любуясь коровами и изумрудно-зелеными лугами, — типичная картина ирландского пригорода, которую Джо наблюдала от самого Нейса.

За те пятнадцать лет, в течение которых Джо добиралась домой по трассе № 4, соединяющей Дублин со Слайго, у нее выработался стойкий иммунитет к местным красотам. Ни пейзажи, ни тем более коровы не производили на нее впечатления. Поэтому, выехав из Дублина, она нажала на газ, вознамерившись как можно быстрее покончить с путешествием по Долине Фаль. Однако к обеду основательно проголодалась (из-за токсикоза она по-прежнему не могла есть по утрам), так что в Лонгфорде совершила вынужденную остановку.

«И как ты собрался расти, если не даешь маме хорошенько покушать?» — мысленно поинтересовалась она у малыша и направилась к ресторану «Лонгфордские врата». Разминая затекшую шею, Джо подошла к стойке. Что взять? Полноценный обед или просто сэндвич?

Симпатичный бармен с восхищением оглядел высокую, длинноногую брюнетку в свободном платье. Краем глаза Джо заметила этот взгляд и не смогла удержаться от легкой дразнящей улыбки. Затем, привычным жестом поправив волосы, отправилась в зал. Парень за стойкой ее не интересовал, но приятно согревала мысль, что одна улыбка — и он твой.

Подкрепившись порцией салата с курицей и чизкейком, около двух пополудни она вновь сидела за рулем. Проезжая мимо знакомых деревушек, которые в течение многих лет были вехами на пути домой, она чувствовала, как сердце начинает биться чаще. Сколько раз она колесила по этой дороге, умирая от нетерпения увидеть маму, Шейна и Тома, рассказать им о своих делах и послушать, что новенького у них, В этот раз у нее была сногсшибательная новость. Но Джо решила, что расскажет о ребенке после праздника брата. «Сорок лет бывает раз в жизни», — подумала она. Нехорошо будет затмить своей сенсацией вечеринку-сюрприз, которую ее невестка Мэри готовила не одну неделю.

Джо решила, что сначала расскажет маме. Лаура Райен отличалась удивительной проницательностью — ей хватило бы и нескольких секунд, чтобы обо всем догадаться, поэтому Джо, узнав о беременности, всего пару раз звонила ей из офиса. Не то чтобы она боялась. Мама не станет падать в обморок из-за того, что Джо забеременела вне брака. Она никогда не была ханжой вроде тех, что обсуждают «неприличных» соседей, пришедших на мессу. Просто Джо понимала, что маме пришлось несладко, когда после смерти мужа она осталась с тремя детьми на руках. Джо тогда только что исполнилось четыре, Тому — семь, а Шейну — десять. Лаура заменила им отца и осталась единственным добытчиком в семье, управляя небольшой молочной фермой, которая осталась после смерти мужа. И пока у нее были силы работать, она точно знала, что ее дети не будут нуждаться ни в чем.

Когда дела шли совсем плохо, они продавали яйца, которые несли их замечательные род-айлендские курочки, и чудесное масло, которое сбивали каждую неделю. Джо нравилось помогать маме. Она собирала яйца утром и вечером, оставляя в каждом гнезде по штучке, чтобы сбитые с толку куры опять неслись на следующий день. Юность Джо прошла на ферме — она умела управлять трактором, доить и даже знала, как помочь корове отелиться.

Когда Том решил учиться на ветеринара, Лаура принялась вязать свитера из шерсти и продавать их в местной сувенирной лавке, помогая платить за обучение. Теперь, когда всеми делами на ферме занимался Шейн, финансовые трудности Райенов остались в прошлом. Брату удалось превратить небольшое хозяйство в процветающий бизнес. Лаура до сих пор держала кур, сама делала масло, но теперь, оставив позади двадцать лет тяжкого труда, она могла позволить себе отдохнуть.

Джо вспомнила, как когда-то рассказывала маме о своих планах, о будущем муже и семье. Ей было семнадцать, и голова шла кругом от любви, которая, как тогда казалось, была любовью всей ее жизни. Она мечтала о сказочной свадьбе и прекрасных детках, о бунгало на берегу моря с теннисным кортом и огромным садом, в котором ребятишки могли бы играть. Она хотела много детей, не меньше дюжины.

Семнадцать лет спустя подростковые мечты казались ей нелепыми и смешными. Но сейчас у нее достаточно денег, чтобы самой растить ребенка. А тогда все, что у нее было, могло поместиться в обувную коробку: стопка зачитанных книг да четыре альбома Дэвида Боуи. И еще на ее счету было тридцать фунтов почтовых переводов. Хватило бы на пару подгузников. Она надеялась только на Стива, богатого и умного парня, с которым встречалась. Интересно, каким бы он стал отцом?

Джо проехала мимо автобуса, направлящегося в Дублин. Там он подберет утомленных служащих и студентов и повезет их домой. Эти поездки навсегда останутся в ее памяти. Бесконечная мокрая дорога, унылые остановки, часы барахтанья в плотном потоке машин и только одна короткая передышка в Маллингаре с чашкой горячего чая. Четыре часа в шумном автобусе вряд ли назовешь идеальным началом уикенда.

Одна промозглая январская ночь особенно запомнилась Джо. Недалеко от Фоксфорда автобус сломался, и она вместе с другими пассажирами прождала на дороге два часа. Джо ужасно замерзла: дул сильный ветер, а в автобусе не работало отопление. Кто-то поделился с ней тремя кусочками шоколада и глотком чая из термоса, но этого было недостаточно, чтобы согреться. Когда Джо наконец добралась домой, Лаура, успев убедить себя в том, что произошла ужасная автокатастрофа, была на грани нервного срыва. Джо понимала ее страх. Всего в нескольких милях от того места, где застрял автобус, дорога делает резкий поворот. Там на обочине до сих пор стоит маленький белый крест, и несколько искусственных цветов обрамляют надпись «покойся с миром». В детстве Джо очень нравились эти небольшие обрывы и гроты: обочины там всегда украшены цветами и статуэтками Девы Марии в лазурных одеяниях.

Перед Баллин дорога расширялась и переставала петлять. Джо вспомнила, как они со Стивом ехали в «мерседесе» его матери на танцы. Тот был роскошного желтого цвета, с бежевым салоном, в котором умопомрачительно пахло кожей и дорогой машиной — гордостью и радостью миссис Кэвэнэг. Стив не справился с управлением на повороте, и машина чуть было не оказалась в канаве. Он здорово перетрусил, но не из-за того, что они могли погибнуть или покалечиться, а из-за машины. В этом был весь Стив, но в семнадцать лет Джо мало что понимала. Хотя разве теперь что-то изменилось? Ведь она наступила на те же грабли. Наверное, у Ричарда и Стива есть какой-то общий ген, «ген мерзавца», который заставляет их забывать обещания и бежать от ответственности, едва на горизонте появляется кто-то более интересный, чем ты. «А вдруг это передастся малышу? — подумала Джо. — Вдруг родится мальчик, который вырастет копией Ричарда?» Она приказала себе не глупить, легонько коснулась живота и включила радио. Чарующий голос Мэрайи Кэри окутал салон машины. Та пела о мужчине, который хочет свободы, но никогда не покинет свою возлюбленную. Джо задумалась, отчего же она не смогла удержать своего парня.

С вершины холма открывался чудесный вид на Инниш-крон — маленький городок, уютно расположившийся на краю долины. Атлантический океан подступал к нему с севера, в непогожие дни яростно обрушивая на скалистый берег грязносерые волны. Сегодня море было спокойным — несколько рыбачьих лодок, уйдя далеко от берега, легко покачивались на волнах. Вдали виднелись развалины старого аббатства и маленький лес, в котором она часто играла в детстве. Совсем скоро Джо будет дома.

Каждый раз, любуясь долиной и морем, она едва сдерживала слезы. И сейчас проглотила подкативший к горлу ком.

— Здесь выросла твоя мамочка, — дрожащим голосом сказала она малышу Кажется, беременность сделала ее сентиментальной. На прошлой неделе она расплакалась после звонка владельца санатория, благодарившего за хороший отзыв, который она написала для июньского номера. А в среду, выезжая с парковки на Кэпэль-стрит, она неосторожно выскочила прямо перед другой машиной. Когда водитель заорал на нее, Джо почувствовала, что сейчас разревется.

«Соберись, — снова приказала она себе. — Не раскисай». Свернув на извилистую дорогу, ведущую к городу, она проехала мимо женского монастыря и оказалась на главной улице, по которой каждый день в течение пяти лет возвращалась домой из монастырской школы. Город почти не изменился. Кроме яркой пластмассовой вывески в виде огромного гамбургера, которую недавно повесили над бывшим почтовым отделением, все осталось прежним. Яркое пятно вывески контрастировало с черно-белыми фасадами магазинов по левую сторону улицы. Скамейки возле бара «О’Рейли» были перекрашены, и кто-то наконец додумался пересадить разросшиеся кустики настурции из грязных старых корзин в новые проволочные кашпо.

По дороге Джо встретила близнецов Биркенстоков, державших мясную лавку. Она помнила их с детства, а теперь заметила, что у обоих в темно-рыжей шевелюре появились проблески седины. Мужчины бодро поднимались на холм и, наверное, без умолку болтали по-немецки. Когда-то они хотели научить Джо немецкому, но ей так и не удалось усвоить ничего, кроме нескольких слов. Теперь она жалела, что не приложила должных усилий. Впрочем, она также жалела, что не умеет играть на пианино, вязать и не знает, как поменять свечи зажигания в машине. Наверное, когда она станет размером с дом и будет целыми днями валяться на диване, у нее появится время почитать какие-нибудь учебники на эти темы. Так она скоротает время до родов.

Мужчина, переходивший дорогу, энергично помахал ей. Моментально вернувшись к реальности, Джо остановила машину и опустила боковое стекло.

— Привет! — радостно крикнул ей Билли Галлахер. Он шел к ее машине, таща за собой двух малышей. — Как дела?

Загорелое лицо Билла озарила теплая улыбка — он ничуть не изменился со времен младшей школы. Джо вспомнила, как защищала друга от мальчишек, которые дразнили его «сынком училки».

— Замечательно. А у тебя? Господи, мальчики так выросли, я бы их не узнала!

— Коннелл, Майкл, поздоровайтесь с тетей Джо, — он подтолкнул мальчиков ближе к машине.

Малыши насупились.

— Стесняются, — улыбнулся Билл. — Наверное, от меня передалось.

— Билли, ты никогда не был застенчивым, что за глупости! — засмеялась Джо.

— Ага, я просто отставал в развитии.

— Как дела у Мэри?

— Она поехала в Баллин с бабушкой за ее новыми очками. Если бы мы знали, что ты сегодня приедешь, она наверняка осталась бы дома, — сказал он, покачав головой.

Мэри, пожалуй, расстроится из-за того, что ее давняя подруга не сообщила о своих планах.

— В офисе столько работы. Я и сама до последнего не знала, когда смогу выехать, — ответила она.

Когда возвращаешься издалека, друзья считают, что именно к ним ты должна зайти в первую очередь. Джо не хотелось расстраивать Мэри, но иначе подруга тут же догадалась бы, почему, никого не предупредив, она приехала домой раньше.

— Не будешь против, если Мэри позвонит тебе вечером? — Билли с трудом удерживал Коннелла, который заприметил фургончик с мороженым.

— Конечно. Я буду ждать звонка. Пока, ребята.

Остаток пути до дома Джо проделала без остановок. Завидя знакомых, она только сигналила и махала им издали. Джо нравилось дружелюбие Иннишкрона, оно окутывало ее, словно большое теплое одеяло. Тут можно было целый день потратить на болтовню и бесконечные рассказы о том, где она побывала и чем занималась. Но порой внимания было слишком много, а времени — слишком мало. Проехав еще пару миль, у старого аббатства она свернула налево, потом сделала еще поворот, и дорога уперлась в древние ворота, встроенные в зеленую изгородь. Джо припарковалась рядом с малолитражкой Лауры.

Стебли вьющейся розы укрывали стены небольшого коттеджа. Роза еще не цвела в полную силу, но уже сейчас чудесный венок из нежно-розовых бутонов украшал белую каменную кладку. Джо вдохнула их нежный аромат. Заметив хозяйку, сонная овчарка выбралась из будки и завиляла хвостом.

— Привет, Принц! — радостно воскликнула Джо, взъерошивая шерсть собаки.

Принц шумно дышал, продолжая вилять хвостом и глядя на нее умными глазами. Пес был счастлив.

— Дорогая, как я рада тебя видеть! — воскликнула Лаура Райен. Она выбежала на веранду, спешно вытирая о передник руки, которые — так же, как и передник и даже волосы, — были густо припорошены мукой.

— Мам… — Джо порывисто обняла маму и почувствовала такой родной, такой мамин запах лимонного мыла, к которому на этот раз примешивался новый аромат — духов, подаренных на Рождество семилетним внуком.

— Прекрасно выглядишь, — медленно сказала Лаура, отступая на шаг и внимательно рассматривая дочь. Джо все еще казалась стройной, но изгибы фигуры стали мягче, грудь — пышнее, поэтому она надела свободное платье.

— Ты печешь что-то или просто валяешься в муке? — рассмеялась Джо, отряхивая волосы матери.

— Пекла, пока Фло Дойль не позвонила и не сообщила, что видела твою машину в городе. Теперь понимаешь, почему нельзя одновременно месить тесто и разговаривать по телефону?

— Здорово, сарафанное радио как всегда работает без перебоев! — воскликнула Джо.

— Да, с такими-то агентами, как Фло, которая целыми днями смотрит в окно с телефоном наготове, — ответила Лаура по пути на кухню, где их поджидало все необходимое для отменного яблочного пирога. — Позвонила и говорит: «Приготовь что-нибудь вкусное». Она бы еще прислала телеграмму с рецептом!

Джо рассмеялась и привычным движением поставила тяжелый металлический чайник на самую большую конфорку старомодной чугунной плиты. Принц следовал за ней по пятам, то и дело утыкаясь носом в подол платья: вдруг у Джо для него есть несколько галет? Уютно засвистел чайник.

— Посидишь со мной, пока я закончу с выпечкой? — спросила Лаура, решеткой укладывая на пирог последние полоски теста. — Если хочешь, сделай себе кофе.

— Нет, спасибо, я не пью кофе.

Уже две недели Джо стойко держалась без кофеина.

— Это еще почему? — Забыв про пирог, Лаура повернулась к дочери и пристально посмотрела на нее. Две пары темно-карих глаз сошлись в шутливом поединке. Как всегда, Джо проиграла.

— Просто не пью, — ответила она. Но тут же рассмеялась. От мамы все равно ничего не утаишь! Надо было сразу рассказать, едва она вышла из машины. — Говорят, это вредно для ребенка, — будничным тоном добавила она.

— Джо! — Глаза Лауры наполнились слезами, она крепко обняла дочь. — Доченька, это замечательная новость. Я так рада за тебя, так рада! Теперь садись и рассказывай все по порядку. — Она усадила Джо в плетеное кресло, стоявшее на кухне с незапамятных времен.

Любовь и поддержка мамы сделали свое дело: Джо окончательно успокоилась, уютно устроившись в удобном старом кресле. Маленькая кухня, обои в цветочек, кружевные занавески на окнах и галерея детских рисунков — все было таким знакомым, таким близким. Пусть Ричард бросил ее, но Джо не осталась одна.

Лаура придвинула свой табурет поближе.

— Когда ты узнала? И почему сразу не позвонила? Учти, если ты сказала этой крысе, мамочке Ричарда, раньше, чем мне, я придушу тебя собственными руками, — полушутя-полусерьезно заявила она. Лаура никогда не встречалась с матерью Ричарда, но по рассказам Джо у нее сложилось крайне негативное мнение о миссис Кеннеди.

— Видишь ли, тут все сложно, — осторожно начала Джо.

Она еще не придумала, как сообщить маме эту новость. «Скажу как есть», — решила она.

— Ричард не хочет, чтобы я рожала. Он боится, что будет плохим отцом…

Лаура побледнела.

— О чем ты говоришь? Что значит, не хочет? Это его ребенок. Как он может не хотеть?

— Ричард был против. Он изначально не хотел этого. Мы не планировали заводить детей, все произошло случайно. Думала, он обрадуется. Я такая глупая. Это все моя вина, — вздохнула Джо.

— Что за чепуха! — гневно воскликнула Лаура. — Он что, не знал, что если заниматься сексом, то получаются дети? О чем он вообще думал?

«Мама так просто говорит о сексе», — удивилась Джо.

— Он думал, что я из тех женщин, которых интересует только карьера, что я не позволю какому-то ребенку разрушить мою прекрасную жизнь, — тихо ответила Джо. Голос предательски дрогнул. — Он думал, я сделаю аборт, но я ни за что не стану…

Она разрыдалась. Лаура, нежно обняв, прижала ее к груди. Казалось, они перенеслись на тридцать лет назад, в темную комнату, где мама тихим, ласковым шепотом успокаивала маленькую девочку, которой после похорон отца стали сниться кошмары.

— Все хорошо, доченька. Не переживай. Мы все уладим. Я обещаю, В любом случае, я всегда тебе помогу. Если честно, я давно мечтала о внуках.

Они еще немного посидели обнявшись. Принц лежал рядом. Почувствовав неладное, он присмирел и, положив морду на лапы, терпеливо ждал, когда на него снова обратят внимание.

— Я в порядке, мам, правда. — Джо достала из сумочки носовой платок. — Я уже смирилась. Постоянно думаю о ребенке. Это придает мне сил.

— Ты хорошо ешь? — строго спросила Лаура, поднимаясь, чтобы заварить чай.

— О да! — улыбнулась Джо. — Ем, как лошадь. Если так пойдет дальше, превращусь в Бибендума. Меня сильно тошнит по утрам — в первой половине дня совсем не могу есть, но потом просыпается просто волчий аппетит!

— А как насчет фруктового пирога? Попробуешь кусочек?

— Конечно.

Джо достала из шкафа фарфоровые чашки и блюдца, которые всегда нравились маме, и села за стол. За чашкой горячего сладкого чая Джо рассказала свою историю в подробностях. Она говорила, а неповторимый смешанный аромат корицы и яблок медленно наполнял кухню.

— Кстати, по поводу дня рождения Шейна. Ты посвятишь меня в детали секретной операции? — после третьей чашечки спросила Джо.

— Для начала нам нужно куда-то тебя спрятать, иначе он точно догадается, — ответила Лаура, осторожно перекладывая на блюдо румяный пирог. — Он сейчас в Киллале приценивается к коровам, вернется поздно вечером. Скоро придет Мэри с детьми. Мы хотим сегодня закончить все приготовления. Будет около сотни гостей, поэтому нужно испечь уйму рулетов.

— Не говори ей ничего, ладно? — попросила Джо. — Я не хочу испортить Шейну праздник. Это его день.

— Скорее, день Мэри. Она так старалась, готовясь к этой вечеринке, — ответила Лаура. — Одних пирогов и эклеров, напеченных ею, хватило бы на целую роту! Я сказала, что завтра еду в Баллин за покупками и вернусь только к обеду, — добавила она и унесла пирог в маленькую кладовую рядом с кухней. — Это единственное оправдание, которое я смогла придумать. А Мэри сказала Шейну, что поедет со мной, но на самом деле мы обе будем готовить салаты и свозить все к О’Рейли. Она, благослови ее Господь, помогла нам купить флажки, шарики и все остальное.

— Шейн будет в шоке, — заметила Джо.

— В шоке? Думаю, это слабо сказано. Недавно он заявил, что сорок лет — это не повод сходить с ума. Мэри, разумеется, немедленно согласилась. А я пообещала подарить ему свитер и пару теплых носков. Теперь он ждет, что завтра вечером, перед игрой в бинго, мамочка приедет поздравлять его. Бедняга ни сном ни духом не ведает, что его ждет, — рассмеялась Лаура. — В последнее время он сам не свой, все причитает из-за сороковника, мол, ему противно даже думать о дне рождения. Но втайне, конечно, жалеет, что решили не праздновать. Вот сюрприз-то будет!

— Как дела у Тома и Карен? — спросила Джо.

— Честно говоря, сейчас у них не все гладко. Карен снова работает, — сказала Лаура. — К тому же Оушен — настоящее наказание, а не ребенок. Даже Анна, воспитательница в яслях, не может с ним сладить. Карен очень переживает из-за сына. Я не удивлюсь, если через пару недель она бросит работу и снова примется воевать со своим разбойником.

Лаура вышла во двор покормить кур, оставив Джо наедине с невеселыми мыслями. Боже, если Карен, имея под боком супруга, двух незамужних сестер, живущих за углом, и заботливую свекровь, не смогла справиться с шестимесячным карапузом, как она собирается справляться со всем в одиночку? Казалось, живая и энергичная невестка души не чает в работе. «Я ни за что ее не брошу!» — весело заявила она когда-то пожилому соседу, отвечая на его совет побыстрее уволиться с работы, так как беременным женщинам следует оставаться дома. Мысль о том, что Карен все же не удалось совместить работу с уходом за ребенком, не на шутку встревожила Джо. «Зато Мэри справилась», — напомнила она себе. Мэри работала медсестрой в местной больнице. Четыре рабочих дня в неделю — даже теперь, когда Бену стукнуло два, и он моментально превращался в стихийное бедствие, стоило лишь оставить его без присмотра.

Мэри приехала в половине седьмого. Она весело просигналила у ворот и, торопясь обнять невестку, буквально влетела в дом. Джо едва не спросила ее, насколько трудно совмещать работу и уход за ребенком, но вовремя спохватилась. Раньше эта тема ее, мягко говоря, не особо интересовала. Так что внезапный интерес мог быть подозрителен. Лучше она сосредоточится на тесте. Лаура и Мэри, как более поднаторевшие в кулинарном деле, занялись фаршем для колбасок. Принц уселся возле Мэри в ожидании угощения. Он знал, что выпрашивать вкусняшку у хозяйки, которая почему-то беспокоилась о его весе, бесполезно.

— Как дела у твоего красавца? — поинтересовалась Мэри. Весь вечер счастливая улыбка озаряла ее лицо. Она так радовалась предстоящему празднику, что в этом состоянии эйфории могла стряпать и болтать всю ночь напролет. Джо не собиралась портить ей настроение. Ложь во благо не такой уж и тяжкий проступок.

— Замечательно. — Джо сосредоточенно раскатывала тесто, боясь встретиться взглядом с мамой.

— Как его спина? — У Мэри была профессиональная память на болезни. Кажется, она запомнила Ричарда как парня с проблемным позвоночником.

— Спасибо, лучше, — с трудом выдавила Джо. Интересно, а эта сучка Саша делает ему расслабляющий массаж? Вот бы полечить его сейчас. Пинком под зад. Она с отвращением вспомнила, как нежно втирала массажное масло в его напряженные плечи.

— Знаешь, это нельзя запускать, иначе в будущем его ждут большие проблемы, — серьезно добавила Мэри, не замечая тревожного взгляда, которым обменялись Джо и ее мать.

— Милая, лучше расскажи нам, что будет в моде этой осенью? — попросила Лаура, изображая неподдельный интерес к новинкам сезона.

— О, точно! — воодушевилась Мэри. — Завтра я планировала надеть бархатное платье. Может, выбрать что-нибудь другое, как думаешь, Джо?

— А что у тебя еще на примете? — спросила та, радуясь, что они сменили опасную тему. — Мне очень понравился костюм янтарного цвета, в котором ты была на крестинах Оушена. Как насчет него?

— Думаешь, хорошо будет смотреться? Я не хотела его надевать, боялась, живот будет сильно выпирать, — вздохнула Мэри.

— О чем ты говоришь? Какой живот?! — изумилась Джо, невольно подумав о собственном пузике.

— Я нормально выгляжу? — волновалась Мэри вечером следующего дня. Они с Джо наводили красоту в туалетной комнате паба. — Шейн посмотрел на меня стеклянным взглядом и ничего не сказал.

— У него шок, — констатировала Джо. — Бедняга до сих пор не может понять, как тебе удалось втихаря собрать весь город. А выглядишь ты потрясающе, — добавила она.

— Ох, не знаю… — кокетливо протянула Мэри, поправляя блестящие рыжие локоны.

— Не сомневайся, — уверенно сказала Джо. — Пойдем, пора начинать танцы. Все, как на свадьбе, ждут, пока вы станцуете первыми!

После нескольких обязательных танцев со старыми друзьями Джо потянуло на воздух.

— Привет, — остановил ее до боли знакомый голос.

Стивен Кэвэнэг собственной персоной! Ни капельки не изменился, хотя с момента их последней встречи прошло немало времени. По-прежнему красив, только вокруг ярких голубых глаз, которые когда-то сводили Джо с ума, появилась паутинка морщин.

— Как дела?

Джо не знала, что ответить. Растерявшись, она беспомощно смотрела на него. А что обычно говорят мужчине, разбившему тебе сердце? «Соберись, — резко одернула себя Джо. — За семнадцать лет следовало бы научиться разговаривать с двуличными скотами, на которых тебе особенно везет».

— Замечательно, Стив, у меня все хорошо, — произнесла она бархатным голосом. — А как ты поживаешь?

Ей показалось, или у него и правда загорелись глаза?

— Все хорошо. Ты выглядишь просто фантастически, — благоговейно выдохнул он.

Отлично, значит, Джо не ошиблась, выбрав для вечера платье от Лейни Кео, которое выгодно подчеркивало все достоинства фигуры и надежно скрывало недостатки.

— Спасибо. — Она улыбнулась, словно кошка, только что нашедшая лазейку в кладовку со сливками. — Ты с Мириам?

— Да, она сейчас подойдет. Мы обедали в городе и на обратном пути решили заглянуть к Шейну.

«Наверное, заявились без приглашения, — подумала Джо. — Как всегда, не может смириться с тем, что обошлись без него и этой его Мириам».

— Джо, сколько воды утекло…

— Не говори! Десять лет или около того, — добавила она, прекрасно зная, что прошло ровно пятнадцать лет.

— Я часто думаю о тебе, о нас. — Стив пожирал ее глазами, сверкая своей фирменной улыбкой. Когда ей было семнадцать, это срабатывало безотказно.

— Неужели? — снисходительно улыбнулась Джо. — Кажется, когда-то мы играли в парочку? — беззаботно рассмеялась она, словно это кто-то другой рыдал в подушку, узнав, что Стив женится на Мириам Тиммонс.

— Иногда я смотрю на твой фотографии в журнале. Интересно, если бы мы не расстались, как бы все сложилось?

— Боже, да ты неисправимый романтик! Мы бы перегрызли друг другу глотки. Я даже не могу представить такое.

Джо позабавило, как он вздрогнул. «Поделом тебе, ублюдок», — подумала она. Стив так и остался испорченным маменькиным сынком. «Забавно, — продолжала размышлять она, — раньше мне казалось, он хорошо одевается». Теперь Джо была редактором журнала мод, а Стивен Кэвэнэг стоял перед ней в ужасной красной рубашке, подчеркивающей и без того румяные щеки, и бежевых джинсах, которые едва сходились на пивном животе.

— Джоанна, как я рада тебя видеть! — за спиной Джо появился ее давний враг и единственный человек, продолжавший называть ее «Джоанна». Остальные, включая маму и соседей, смирились, что непоседливой девчонке-сорванцу больше подходит краткое и озорное «Джо».

— Мириам, какой приятный сюрприз!

Мириам Тиммонс, которую она помнила по школе как толстушку, превратилась в стройную рослую даму. Она носила короткое каре. Светлые волосы контрастировали с неестественно густым загаром, который, как подумала Джо, привел бы в ужас врачей-онкологов. Замшевая юбка цвета кофе и шелковая блуза висели на ней, как на вешалке. Целая охапка браслетов и ожерелий позвякивала в такт ее движениям. При каждом взмахе руки в огромном, как кастет, обручальном кольце поблескивал бриллиант.

— Хорошо выглядишь. Ты здесь одна? — поинтересовалась Мириам, делая вид, будто высматривает кого-то среди гостей. Джо могла поклясться — ходячая сушка для белья прекрасно знает, что она одна. «Надо же, твой парень не удосужился приехать с тобой, да?» — всем своим видом показывала Мириам. В ее взгляде явно читалось превосходство замужней женщины перед незамужней.

«Ладно, я тоже умею играть в эту игру», — подумала Джо.

— Не ожидала увидеть вас здесь, — протянула она. — Видимо, Мэри просто забыла упомянуть, что пригласила вас. — «Получи, коза крашеная», — злорадно подумала Джо.

Мириам часто заморгала. Она так же хлопала ресницами на уроках французского, когда, явившись без домашнего задания, на ходу выдумывала что-то про забытую тетрадь.

— Мы… мы просто проезжали мимо и заскочили на секунду.

«Один-ноль в мою пользу», — улыбнулась про себя Джо.

— Стив говорит, ты покупаешь «Стайл», — добавила она. — Приятно, конечно, что земляки продолжают следить за моей карьерой, но мне так неловко — там до сих пор печатают фотографию с прошлогоднего весеннего показа в Париже. Она, наверное, всем уже надоела!

Мириам медленно закипала.

— А теперь, простите, мне пора, — вздохнула Джо. Затем, чуть приобняв Стива, поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку. — Рада была повидать тебя, — проворковала она. — Пока, Мириам.

Сексапильно покачивая бедрами, Джо медленно шла прочь, а две пары глаз буравили ей спину. Хотелось бы послушать, о чем они сейчас говорят. Возможно, она слегка перестаралась, строя из себя стерву, и зря поцеловала Стива, но Мириам определенно получила по заслугам. А самым замечательным было то, что, целуя Стива, она совсем ничего не почувствовала. Ни сожаления, ни печали — ровным счетом ничего. Она достаточно наплакалась из-за него. Слава Богу, все осталось в прошлом. Значит, рано или поздно она забудет и Ричарда.

— Вот и я! — пропела Рона, заходя в офис. Радостная улыбка сияла на загорелом лице, в руках было несколько больших пакетов. — Скучали? — кокетливо поинтересовалась она. Бросив пакеты на стол, она тепло обняла Джо.

— Прости, милая, я не позвонила вчера, — шепнула Рона. — Мы были дома около одиннадцати, но я подумала, вдруг вы с малышом устроили сиесту. И как вы тут справлялись без меня? — добавила она громче, обращаясь ко всем.

— Замечательно, — ответила Джо, — мы тут отлично развлекались. Кажется, ты тоже не скучала.

— Франция — сказочная страна. Хочу заработать уйму денег, выйти на пенсию и поселиться там. — Рона достала из пакета небольшие свертки из папиросной бумаги. — Это всего лишь маленькие сувениры, — предупредила она, выдавая всем по одному, — но теперь попробуйте сказать, что я кого-то обделила!

— О, как мило! — проворковала Бренда, обнаружив в своем пакетике пару сережек из морских ракушек.

Никки достался расписанный вручную керамический подсвечник.

— Тони, я не знала, что тебе привезти, — сказала Рона. Она поймала его, когда он с охапкой бумаг выходил из рекламного отдела. — Знаю, дорогой, кроме выпивки тебя ничем не порадуешь, но было бы несправедливо, если бы французское вино досталось тебе одному. Поэтому я привезла тебе это. — Рона протянула ему маленький флакон. Тони нацепил очки и посмотрел на этикетку.

— Масло с афродизиаком! — воскликнул он.

— Я подумала, тебе может пригодиться, — невинно хлопая ресницами, сказала Рона.

— Не припоминаю, чтобы ты жаловалась, Ро-ро, — парировал Тони. — Она называла меня тигром! — добавил он погромче, обращаясь к остальным. — Ох уж эти женщины…

— Чем это тебе женщины не угодили? — раздался низкий голос у него за спиной. Все подскочили от неожиданности. В дверях стоял Марк Дентон. Выглядел он еще более устрашающе, чем обычно. Хотя, подумала Джо, он всегда такой, просто они давно его не видели.

Если бы Джо попросили описать Марка Дентона, она бы не назвала его красивым мужчиной. Хотя другие женщины считали его привлекательным и даже сексуальным, Джо не понимала, что они в нем находят. Конечно, фигура у него классная: широкие плечи, узкие бедра, длинные ноги. Однако нос портила чудовищная горбинка, нижняя челюсть казалась слишком массивной, а упрямый подбородок выдавал человека, который всегда идет напролом. Короткие седеющие волосы были зачесаны назад. Он на всех смотрел с вежливым интересом, словно прикидывая, может ли человек быть ему полезен. Казалось, единственное, что может доставить ему удовольствие, — это выгодная сделка. Многим нравился такой типаж. Сегодня на нем были дорогой серый костюм, шелковый галстук и начищенные до блеска ботинки.

— Я пришел на совещание, — объявил он.

Джо захотелось отвесить себе подзатыльник. Она совершенно забыла про совещание и не предупредила Рону. Марк Дентон всегда приходил на сборы раньше времени. «Чтобы поймать расслабленных работничков на горячем», — Рона как всегда правдиво и точно объяснила его привычку. Наверное, он рассердился, увидев, что весь офис бездельничает в разгар рабочего дня, тем более что до выпуска августовского номера оставалась какая-то неделя.

Не проронив больше ни слова, Марк прошел мимо застывших подчиненных в зал для совещаний и с шумом опустил большой «дипломат» на полированную поверхность стола.

— Бренда, кофе, — прошептала Джо.

Та метнулась к кофеварке, чтобы приготовить чашку настоящего колумбийского кофе, который они берегли специально для босса. Не потчевать же растворимым самого Марка Дентона. Позабыв о сувенирах, все бросились изображать деловую активность — искать что-то в папках, суетиться возле стендов, листать блокноты. В присутствии Марка никто не мог прохлаждаться на рабочем месте. У Джо где-то были бумаги по рекламному проекту и черновик статьи о безопасном загаре, но она никак не могла их найти. Даже Никки, обычно абсолютно невозмутимая, нервно перетряхивала содержимое своего портфеля, бормоча себе под нос проклятья. Общая суматоха не затронула только Рону Подхватив сумки, она неторопливо зашла в свой кабинет, уселась в кресло и хладнокровно закурила.

— Боже, я была в отпуске всего две недели, а уже соскучилась! — крикнула она оттуда. — Возможно, я преждевременно размечталась о замке во Франции. Мне захотелось выйти на работу уже на второй день, хотя, казалось бы, что может быть лучше, чем валяться на пляже с бокалом вина и книжкой.

— Не мучай меня, — простонала Джо. Ей тут же захотелось к морю, пусть без вина, но с приятным романом в руках, — Ты не понимаешь, что говоришь. Я отдала бы все на свете за возможность поваляться на пляже. Хотя, знаешь, к черту пляж, просто за возможность оказаться подальше отсюда, — она понизила голос, чтобы Марк случайно не услышал их. — Не понимаю, как ты его выносишь. Он же монстр!

— Да ладно, просто ты рассматриваешь его как соперника, — Рона погасила сигарету и достала чистый блокнот. — Вы как две жабы, которые спорят, кто в болоте главнее.

— А я тут при чем?! — опешила Джо. — Раньше ты никогда не жаловалась и всегда говорила, что это он — источник всех проблем!

— Не обращай внимания. — Рона встала и обняла ее. — Я еще не отошла от поездки, вот и несу чепуху. Забудь, ты самая милая и становишься еще милее, когда Марк появляется на горизонте. Правда!

На заседании слова Роны никак не шли у Джо из головы. Она лишь вполуха выслушала доклады Никки и Тони о проекте нового осеннего приложения. Неужели она сама провоцирует Марка? Что за вздор?! Это его вина. Он специально изводил ее. Вспомнить хотя бы совещание на позапрошлой неделе. Он постоянно упоминал эту историю с плакатами, чем доводил Джо до белого каления. Ладно, никто не спорит, она должна была заметить, что дизайнер допустил ошибки в трех словах, но, по крайней мере, она вовремя завернула макет. Даже подумать страшно, сколько денег они бы потеряли, если бы пришлось перепечатывать двести плакатов! Но все обошлось. Так почему же он никак не успокоится?

— Джо, что скажешь?

Она вздрогнула. Все внимательно смотрели на нее и, кажется, ожидали ответа. Марк одарил ее откровенно насмешливым взглядом. Дьявол! Какого черта она витает в облаках на совещании! Не было ни малейшего шанса выкрутиться и сделать вид, будто она знает, о чем идет речь.

— Простите, я задумалась.

— Разумеется.

Неужели он улыбнулся ей? Наверное, воображение разыгралось. Этот гад только ухмыляться горазд.

— У меня накопилось много идей, — бодро начала она, но тут же запнулась.

— У меня тоже, — мягко прервал ее Марк. — Как ты себя чувствуешь? Ты побледнела. Попросить кого-нибудь принести воды?

— Нет, спасибо, — слабым голосом ответила Джо.

Что происходит? Неужели Марк Дентон, этот суперсуровый мужик, внезапно размяк на старости лет? Или она выглядит настолько плохо, что даже он заметил?

— У Марка есть отличная идея для сентябрьского номера, но, чтобы все получилось, начинать нужно уже сейчас, — вмешалась Рона. Она налила в стакан немного минеральной воды и подвинула его Джо. — План такой: мы делаем большой репортаж о моде из Нью-Йорка и выпускаем рекламное приложение о сети магазинов «Мадемуазель». Эти проекты должны быть связаны. Сейчас это большая тайна, но в ноябре они откроют два магазина в Дублине и четыре в Лондоне. Оказав им информационную поддержку, мы сможем увеличить число наших читателей. Особенно если устроим какую-нибудь викторину, — продолжила Рона. — Больше подписчиков — больше популярности и рекламы.

— И больше денег, — добавила Айдан, менеджер по продажам.

— Я уже навел справки. Теперь, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки, нужно лететь в Нью-Йорк. — Марк сделал глоток кофе. — Вопрос был в том, — продолжил он, — поедешь ли ты со мной, Джо. Я хочу прямо сейчас привлечь тебя к этому проекту. Ты познакомишься с нужными людьми. Это будет нам на руку во время съемок, когда мы отправим в Нью-Йорк моделей и фотографов.

— О… — Джо просто не знала, что сказать. Марку нужна ее помощь в таком важном проекте. Не может быть. Она не могла в это поверить. Еще месяц назад она бы расстроилась, получив такое приглашение, потому что в Дублине ее удерживал Ричард. Но теперь ничто не стояло между нею и тоннами дизайнерской одежды в «Блумингдейл». Конечно, путешествие с Марком едва ли можно назвать захватывающим приключением, но, по крайней мере, это замечательная возможность сменить обстановку.

— Ты сможешь поехать? — Марк как-то странно посмотрел на нее. Похоже, он переживал. Кажется, он действительно спрашивал ее, а не приказывал. Да что это с ним такое?!

— Да, я с удовольствием поеду, — ответила Джо. К ней вернулся деловой настрой. — Когда самолет?

— В субботу.

В субботу! Она не успеет собраться к субботе. Даже выходные, не говоря уже о деловой поездке в Нью-Йорк, она начинала планировать за месяц. Быстрее выбирать одежду, которая должна оказаться в чемодане, у нее никак не получалось. Но Джо кивнула и сказала: «Хорошо».

— Прекрасно. Я назначу первую встречу на вторник или среду. В понедельник мы сможем отдохнуть после перелета, — сказал Марк. — Дела закончим к четвергу, но, возможно, придется пробыть в Америке еще немного.

— Повезло же вам, — не без зависти произнесла Никки. — Обожаю Нью-Йорк, в особенности Гринвич-Уиллидж. Вы же туда ездили с Ричардом в прошлом году?

Услышав это имя, Джо невольно вздрогнула. Никто, кроме Роны, еще не знал, что они расстались. После той утренней сцены от него не было никаких вестей, а это значит, что он окончательно ее бросил. Она понимала, что в конце концов это выплывет наружу, но пока не могла с этим смириться. Она забеременела и рассталась с парнем — как о таком объявишь?

— Никки, ты получила фотографии духов? Их обязательно нужно поместить в рекламной статье, — громко произнесла Рона. Она понимала, что Джо готова разрыдаться.

Следующие полчаса беседа плавно перетекала от идей рекламной кампании к проблемам, возникшим в типографии. Джо сидела тихо, иногда отвечала на вопросы и старалась не отвлекаться от беседы, что было нелегко. Ричард, гореть тебе в аду! Под столом она положила руку на живот. Мысль, что она подарит этому миру новую жизнь, приносила облегчение. «Малыш, ты даешь мне столько сил», — подумала Джо.

Когда совещание закончилось, Марк попросил ее остаться. Он покинул свое место во главе стола и подсел к ней.

— Мне показалось, ты не хочешь лететь в Нью-Йорк, — сказал он, смахнув невидимые пылинки со стола. У него сильные руки. Такие руки больше подошли бы строителю, а не бизнесмену, который ездит на «порше» и заключает крупные сделки по мобильному телефону. На левой руке не было обручального кольца. Это обстоятельство никогда не переставало удивлять всех в редакции. Почему Марк Дентон не женат? За ним охотилось немало женщин. Подруги Джо с завистью говорили, что она чертовски везучая, раз работает на такого красавца. Сама она так не думала. Только Рона знала о нем больше, чем говорила. Но всякий раз, когда очередные слухи о таинственной спутнице Марка достигали ее ушей, она делала вид, что чертовски удивлена. Рона была отличным другом, из тех, что не выдают чужих секретов. В общем, только одно можно было сказать с уверенностью: Марк Дентон не был геем.

— Если ты не хочешь ехать по личным причинам, я пойму, — медленно произнес Марк, — но мне бы очень хотелось, чтобы ты поехала со мной. У тебя получится произвести хорошее впечатление на модельеров и художников. Ты говоришь на их языке, понимаешь их идеи. Может, я и смыслю что-то в бизнесе, но в данном вопросе это бесполезно, — рассмеялся Марк. — Я вообще не вижу разницы между работами разных дизайнеров. А ты хорошо разбираешься в моде.

Джо немного успокоилась. Дружеская манера и откровенность Марка очаровали ее.

— Нет, я с радостью поеду, — улыбнулась она. — Если мой ответ прозвучал неуверенно, это от неожиданности, только и всего.

— Я обдумывал поездку несколько дней, — сказал Марк. — Мы приступаем к проекту так рано, потому что в любой момент конкуренты могут попытаться обойти нас. Надеюсь, этот вояж не нарушит твоих планов с Ричардом… — Марк замолчал.

«Он о чем-то догадывается? — задумалась Джо. — Нет, не может быть. Откуда ему знать?»

— Я ничего не планировала, — уверенно ответила она. — Где мы остановимся в Нью-Йорке?

— Думаю, «Фицпатрик Манхэттен» подойдет. Замечательный отель, в нем чувствуешь себя как дома. В баре обычно толпы ирландцев. Никогда не подумаешь, что это Нью-Йорк.

— Отлично, — обрадовалась Джо. Прошлым летом, когда она была в Нью-Йорке с Ричардом, они останавливались в Куинсе у одного из его друзей. То была тесная и душная квартирка.

— Кстати, спасибо, тот наш разговор во многом прояснил для меня ситуацию с Эммой, — добавил Марк. — Я действительно не имел ни малейшего представления о ее поведении. Наверное, я вел себя как любящий дядюшка и смотрел на нее сквозь розовые очки. Она была трудным ребенком. Даже не знаю, почему я решил, что она изменится, когда вырастет. Но она действительно хорошая девочка. Ей только нужно немного повзрослеть.

— Понимаю, — машинально ответила Джо.

— Какие у тебя планы на обед? — спросил Марк. — Боюсь, нам больше не представится возможность обсудить поездку Меня не будет в Дублине до конца недели. Если не возражаешь, мы могли бы пообедать в «Доббинс».

— С удовольствием, — искренне ответила она. Джо решила, что если Марк сошел с ума, то нужно использовать это по полной программе. К тому же она действительно проголодалась. «Доббинс» — фантастическое место, там потрясающая кухня, но Джо обеды в подобных ресторанах были не по карману. Разумеется, Марк Дентон мог себе позволить такую роскошь. Она встала и улыбнулась ему.

— Мне нужно закончить статью и сделать несколько звонков, — сказала она. Не стоило подавать дело так, будто, услышав о бесплатном обеде, она немедленно забыла о работе.

— Хорошо. Я зайду за тобой в половине двенадцатого.

Вернувшись за стол, Джо стала перечитывать свою статью о модных тенденциях осени и десяти вещах, которые непременно должны пополнить гардероб любой женщины в этом сезоне. Покусывая кончик ручки, она листала альбомы с новинками ведущих дизайнеров мира. В своих статьях Джо всегда с осторожностью ссылалась на модные тренды. Их журнал читали обычные женщины с обыкновенными фигурами, поэтому она никогда не писала, что платья в горизонтальную полоску или обтягивающие джинсы будут смотреться на них так же хорошо, как на Кейт Мосс. Модной, в понимании Джо, была такая одежда, которая идет именно тебе. «Строгие черные брюки идеального кроя — вещь, которая обязательно должна быть у вас под рукой», — писала она. И ничего, что Джо повторяла этот совет уже третий год подряд.

— О, я как всегда в авангарде! — воскликнула Рона, взглянув на монитор Джо. — А как насчет эластичных поясов? Их еще носят? — поинтересовалась она, поправляя свой черный костюм.

— Конечно, их всегда будут носить, — ответила Джо. — Где ты раздобыла эти брюки? Скоро моя талия совсем исчезнет и мне самой понадобится утяжка.

— Добро пожаловать в клуб! — сказала Рона. — Нужно всего лишь спрятать эластичный бинт под широкий пояс и можешь вздохнуть спокойно. Скажи мне, — невинным тоном продолжила Рона, — о чем Марк хотел поговорить с тобой наедине?

Джо с подозрением покосилась на нее, но, похоже, это была не шутка.

— Мы пообедаем вместе и обсудим детали поездки, — ответила Джо, и это почему-то прозвучало как оправдание.

— О! — воскликнула Рона. — Замечательно. Только потом не забудь вернуться в офис. Не вздумай напиться в «О’Двайер» или до четырех утра танцевать в «Джой».

— Да что с тобой! — опешила Джо. — Ты сердишься? — Она заставила себя понизить голос. — Мы впервые спокойно пообщались. Это, знаешь ли, не означает, что я в него влюбилась. Ради бога, Рона, меня бросил мужик, это да, но из ума-то я не выжила!

— Нет ничего безумного в том, чтобы запасть на Марка, — снисходительно ответила Рона. — Допустим, ты не замечаешь, насколько он хорош собой, но это не означает, что другие женщины не захотят выцарапать тебе глаза, чтобы оказаться на твоем месте.

— Вот именно — другие женщины. Меня это не касается, — отрезала Джо. — Начнем с того, что я не пью, и если именно так Марк добивается расположения женщин, то со мной у него шансов ноль!

— Отлично, — усмехнулась Рона. — Жду тебя в два с гостинцами и тем вином, которого тебе нельзя. — Рона погрозила пальцем. — И не смей веселиться!

В половине двенадцатого, минута в минуту, Марк стоял у ее стола.

— Готова? — спросил он.

— Да, — спокойно отозвалась Джо. — Увидимся позже, — проходя мимо кабинета Роны, крикнула она.

Та подмигнула в ответ. Марк шел позади, поэтому не увидел, как Джо показала Роне язык. Веселиться с Марком Дентоном? Наверное, Рона перепила «Шардонэ» или перегрелась на солнце.

— Хорошая машина, — сказала она, устраиваясь на пассажирском сиденье «порше». — Наверное, страховка безумно дорогая.

— Так и есть, — с усмешкой ответил Марк, — но она того стоит, — добавил он и любовно погладил руль.

«Так, — подумала Джо, — еще один мужик, который сходит с ума по своей машине». Она приготовилась выслушивать лекцию о разгоне, цилиндрах и лошадиных силах. Скукотища.

Но ничего такого он не сказал.

— Я всегда мечтал о такой машине, — вместо этого продолжил Марк. — Отец любил машины, но у него никогда не было денег, чтобы купить по-настоящему хороший автомобиль. Помню, он как-то взял меня на автошоу и мы целый час ходили вокруг спортивных машин. Он сказал, что хочет хоть раз в жизни покрутить баранку такой красавицы.

Марк замолчал и сосредоточился на дороге. Они как раз поворачивали на Фитцвилльям-плэйс. Джо украдкой посмотрела на него. Удивительно, насколько изменился его облик: мускулы будто расслабились, исчезла складка на переносице, черты лица смягчились. Теперь он выглядел гораздо моложе своих сорока трех лет и более… домашним, что ли.

— Отец умер до того, как я заключил свою первую сделку, — снова заговорил Марк, — поэтому он так и не смог покататься на спортивной машине. Когда я купил БМВ, я первым делом приехал на кладбище. Мне хотелось показать отцу, что у меня получилось осуществить его мечту. Наверное, такой поступок кажется тебе сентиментальным? — он посмотрел на Джо.

Она покачала головой. Перед глазами стоял образ молодого Марка, склонящегося над могилой отца.

— Нет, я понимаю, — наконец сказала она. — Я практически не помню папу. Он умер, когда мне было четыре. Но мне нравится думать, что он иногда смотрит с небес и радуется, что у меня все хорошо, — тихо сказала она.

— И гордится тобой, — произнес Марк. — Ты замечательная девушка.

Джо покраснела и, окончательно смутившись, неловко засмеялась.

— Я бы так не сказала, — ответила она.

— Почему? — Они остановились на светофоре. Марк повернулся к ней.

— Иногда наружность обманчива, — неуверенно объяснила она. — Мы смотрим на людей и видим, что у них есть одно, второе, третье… Мы думаем: «Они счастливы, у них все есть». Но совсем не замечаем обратной стороны, тех проблем, которые люди прячут от посторонних глаз. — Она пожала плечами. — Красивый фасад может многих ввести в заблуждение. Обмануть можно даже самого себя.

Джо убедилась в этом на собственном опыте: целых два года она обманывала себя, полагая, что Ричард способен любить.

Машина бесшумно въехала на стоянку перед «Доббинс», и Марк заглушил двигатель.

— Хочешь поговорить об этом? — спросил он.

— Нет. Мне совсем не хочется говорить об этом, — ответила Джо. Она удивилась, насколько проницательным оказался Марк: он сразу понял, что речь идет о ее собственных проблемах. — Лучше обсудим дела.

— Отлично, — ответил он.

Сидя в отдельном кабинете, они изучали меню. «Все такое аппетитное, — мысленно облизнулась Джо. — Винегрет с эстрагоном, жареный во фритюре бри в соусе из красной смородины…»

— Мне нравятся описания блюд, — сказала она, чтобы нарушить неловкое молчание. — Можно не пробовать, достаточно прочитать!

Марк улыбнулся.

— Я вспомнил старый анекдот на эту тему, — сказал он.

— Расскажите! — потребовала Джо.

— Ладно. Заходит американец в ирландский паб и говорит официантке: «Принесите цыпленка, задушенного в соусе». Официантка ему отвечает: «Сэр, я не буду издеваться над цыпленком. Если вы хотите так жестоко расправиться с ним, то делайте это сами». Знаю, знаю, это ужасная шутка.

Джо громко рассмеялась, крошки от булочки полетели во все стороны.

— Простите! — пробормотала она с полным ртом, а, прожевав, с улыбкой посмотрела на Марка. — Шутка и правда дурацкая, но очень смешная. Мне всегда нравились такие анекдоты, особенно про слонов!

— Анекдоты про слонов? — переспросил Марк.

— Да, они очень глупые, но я их просто обожаю, — ответила Джо. — Вот, например: зачем слон покрасил свои подошвы в желтый цвет? Чтобы, перевернувшись на спину, спрятаться в миске с заварным кремом.

Марк ухмыльнулся.

— Ты права, редкая глупость.

К столику подошел официант.

— Давай лучше закажем еду, — предложил Марк, — иначе обед затянется надолго.

— Мне, пожалуйста, салат из авокадо, — сказала Джо с серьезным видом, — и цыпленка, задушенного в соусе!

Марк захохотал, а официант непонимающе переводил взгляд с одного хихикающего посетителя на другого.

— Простите, — Джо улыбнулась официанту. — Салат из авокадо, филе морского ангела и минеральную воду без газа, пожалуйста.

Она взглянула на Марка — он все еще просматривал меню. Ей показалось, что этого человека она видит впервые. За три года, что она проработала в издательстве, Марк обращался к ней исключительно по деловым вопросам. Сегодня он был совсем другим. Разумеется, он по-прежнему вел себя как настоящий босс. Если сейчас ему принесут недостаточно охлажденное вино, он отправит его назад с таким видом, словно этот ресторан — его собственность. И все же он будто стал больше доверять Джо, будто решил показать то, что находится за вывеской «идеальный бизнесмен». Определенно, нужно рассказать обо всем Роне.

— Бри и филе морского ангела, — наконец объявил он. — И бутылку «Номера 33».

Он даже не заглянул в карту вин, отметила Джо. Очевидно, Марк часто обедает в «Доббинс».

— Я не буду вино, — поторопилась вмешаться она.

— Прости, я должен был спросить. Тогда один бокал, — сказал он официанту.

Джо подумала, что сейчас он спросит, почему она не пьет, но Марк промолчал. Он откинулся на спинку роскошного кресла и улыбнулся ей поверх маленькой вазы с дикими гвоздиками. У Джо мелькнула мысль, что, улыбаясь, он становится красивым. Наверное, женщины вначале влюбляются в его улыбку, а потом — в него самого. На работе он никогда не улыбался.

— Итак, мисс Райен, что подвигло вас стать журналисткой? И почему именно мода?

Джо с любопытством посмотрела на Марка.

— Вам действительно интересно? — напрямик спросила она.

— Да. Я ничего не знаю о тебе. Разумеется, я знаю о твоей работе, ты замечательно пишешь, — добавил он. — Но, учитывая предстоящее путешествие, нам нужно получше узнать друг друга.

Марк был абсолютно серьезен, произнося это. Джо поймала себя на том, что любуется блеском его серо-голубых глаз. Она почему-то обрадовалась, что утром успела вымыть голову и надела шелковое платье, которое ей очень шло, — надела, несмотря на жуткую усталость и почти непреодолимое желание явиться на работу в халате. У нее что, воображение разыгралось? Ей кажется, или Марк смотрит на нее не только как на подчиненную и коллегу? «Прекрати, — приказала себе Джо, — он никогда не интересовался тобой и вряд ли когда-либо заинтересуется. У него наверняка свои мотивы, и этот разговор по душам явно неспроста».

— Как будто вы не читали мое резюме, — усмехнулась она.

— Читал, — согласился Марк. — Но это всего лишь резюме. Из него можно узнать, когда человек родился, какие оценки у него в аттестате, нравится ли ему дельтапланеризм или вязание, но оно абсолютно бесполезно, если хочешь по-настоящему понять, кто перед тобой.

Удивительно! Марк Дентон интересуется ею по-настоящему. Значит ли это, что он не настолько равнодушен к ней, как хочет показать на работе? Как странно! Джо задумалась. А она, что чувствует она? Она беременна от другого мужчины. Который бросил ее. В любом случае она не могла так быстро заинтересоваться кем бы то ни было.

— Согласна. Я буду откровенна с вами, но у меня есть одно условие, — уверенно ответила Джо.

— Какое же? — хмыкнул Марк.

— Вы тоже расскажете о себе.

— Боюсь, ты заскучаешь.

— Не важно. Это сделка: информация за информацию. — Джо с видом победительницы посмотрела на него.

— Ты умеешь вести дела.

— Разве не поэтому я еду в Нью-Йорк? — насмешливо спросила она.

— Разумеется, разумеется. Правда, кроме этого, ты неплохо ориентируешься в мире моды. Вот я, например, никогда не мог понять, как из двух метров ткани можно сделать платье, а потом заламывать за него две тысячи, — стал отшучиваться Марк. — Это просто грабеж.

— В Нью-Йорке держите это мнение при себе, — рассмеялась Джо, — иначе мы вернемся домой ни с чем. Золотое правило высокой моды: всегда говори дизайнеру, что он самый великий художник в мире и никогда не упоминай торговцев-шарлатанов.

Принесли еду. Джо с аппетитом набросилась на салат.

— Я не завтракала, — едва прожевав, объяснила она.

— Хочешь бри? — спросил Марк, протягивая кусочек сыра на своей вилке. Очень интимный жест, который скорей подошел бы любовникам, чем деловым партнерам. На миг она ощутила сладкую боль в груди.

— Нет, спасибо, — ответила она. Беременным не рекомендуются мягкие сыры. Еще немного — и она расплачется. Уставившись в тарелку, она водила листиком радиккио по дорожке из оливкового масла. Что это с ней творится? Ричард, которого она, похоже, по-настоящему любила, бросил ее, отказался от ребенка, а она сидит в ресторане и размышляет, действительно ли нравится Марку Дентону! Но тот сделал вид, что не заметил, как переменилось выражение ее лица.

— Ты давно интересуешься модой? — мягко спросил он.

Мода! Точно. Она часами могла говорить о моде. Джо ухватилась за этот спасательный круг. До конца обеда она увлеченно рассказывала ему о моде. Кажется, даже упустила момент, когда принесли счет.

— Я замечательно провела время, — сказала Джо, когда они вышли из ресторана.

— Я рад, — отозвался Марк, открывая перед ней дверцу машины. — Вообще-то, я пригласил тебя, чтобы спокойно поговорить об одном деле.

— Конечно, о чем речь? — отозвалась Джо. В конце концов, это был деловой обед. Очень приятный деловой обед. Оказывается, в компании Марка могло быть весело.

Он обошел машину и сел на водительское место.

— Эмма. После того что ты мне рассказала, я всерьез беспокоюсь за нее. Ей нужна твердая рука. Я буду признателен, если ты возьмешь ее под свое крыло.

Хорошее настроение мгновенно улетучилось. Так вот в чем дело! Ему наплевать на нее! Он разыграл роль внимательного и галантного кавалера только ради того, чтобы Джо оказала ему услугу, присмотрев за его чертовой племянницей. Конечно, трудно было вообразить большую глупость, чем тот факт, что Марку Дентону может понравиться деревенщина вроде нее. Ты идиотка, Джо Райен.

— Что вы хотите, чтобы я сделала? — резко бросила она.

— Возьми ее в ученицы. Постарайся научить ее писать статьи, брать интервью. Ты лучше знаешь, что необходимо хорошему журналисту. Пожалуйста, соглашайся. Я буду очень рад. И Эмма тоже.

Несколько лишних часов в компании коварной сучки ее вряд ли убьют, рассудила Джо. Но терпеть ее выходки она была не намерена.

— Хорошо, — холодно ответила она. — Но, пожалуйста, объясните ей, что это не обычная практика, а одолжение, которое я ей делаю. Если Эмме нужна моя помощь, то она должна много работать и перестать жаловаться вам по любому поводу.

— Я поговорю с ней, — быстро сказал Марк. — Спасибо. Это очень важно для меня.

По дороге в офис Джо не проронила ни слова.

— Увидимся в аэропорту. Десять утра, суббота, — на прощание напомнил Марк.

— Хорошо. Спасибо за обед, — ответила Джо и захлопнула дверь «порше».

— Как все прошло? — весело спросила Рона, когда Джо заглянула в ее кабинет.

— Кошмарно! — выпалила Джо. — Этот человек невыносим.

— Ого! — Рона задумчиво посмотрела на нее. — Может быть, во время путешествия твое мнение изменится.

— Сомневаюсь.