В кафе за стойкой стояла Клер. Для толпы завтракающих ещё слишком рано.
— Привет, Кэтлин. Что тебе предложить?
— Пожалуй, сэндвич, сказала я.
— Здесь или с собой?
Искушение остаться поесть было велико, но если я собираюсь уйти пораньше и помочь Мэгги, нужно сделать кое–какие дела.
— С собой, — сказала я, стягивая варежки.
Она секунду подумала.
— Как насчёт индейки с сыром, горчицей и зелёным салатом?
— Звучит неплохо.
— Бездрожжевой хлеб?
Я глубоко вздохнула. Он запаха свежего хлеба рот наполнялся слюной.
— Да.
Клер отдала заказ на кухню и опять обернулась ко мне.
— Хочешь печенья?
Я похлопала по своей парке.
— Если я и дальше буду есть твоё печенье, куртка не застегнётся.
— Это новый рецепт, — голос звучал вкрадчиво. — Бисквит с кремом. Нежное шоколадное печенье, взбитые сливки.
— Стой–стой, — я протестующе выставила руки вперёд.
Она подняла брови, выжидающе глядя на меня.
— Одну штучку, — я подняла один палец, — одну.
Клер широко улыбнулась и пошла на кухню.
— А где сегодня Эрик? — спросила я, когда она вернулась с моим обедом в коричневом бумажном пакете.
— У него до сих пор проблемы с тем зубом, — она взяла деньги и стала отсчитывать мелочь из кассы.
Клер протянула мне сдачу.
— Надеюсь, скоро ему станет лучше, — сочувственно улыбнулась я.
— И мне тоже, — сказала Клер. — Работа в две смены просто убивает. Для этого я уже слишком стара.
Я улыбнулась в ответ, опять натянула варежки и взяла свою еду. Клер около двадцати двух.
Она заговорщически улыбнулась мне, перегнувшись через стойку.
— А это правда — насчёт доктора Дэвидсон?
— Что правда?
— Говорят, её видели с молодым парнем, хоккеистом. Эдди Суини.
— Эдди Суини? — Я не смогла удержаться от смеха. — Извини. На этот раз слухи врут.
Клер казалась разочарованной.
Я подошла к библиотеке, обратив внимание, что тротуар опять почищен и посыпан песком. За стойкой стояла Сьюзен. Она обернулась в мою сторону.
— Ты рано.
— Потом мне надо будет уйти за полчаса, — сказала я, разматывая шарф, — вот я и решила начать пораньше. Спокойное утро?
Она заправила за ухо выбившуюся прядь. Пучок на голове был заколот немного набок. Не похоже на Сьюзен. Кроме того, она не накрасила губы, а на шоколадно–коричневый свитер спереди налипли крошки. Она выглядела уставшей и растерянной.
— Минут двадцать назад я была очень даже занята. Несмотря на Зимний фестиваль, в такую погоду людям хочется свернуться в тепле, с хорошей книгой.
Она постоянно поглядывала на телефон, безуспешно пытаясь не зевать.
— У тебя всё в порядке? — спросила я, расстёгивая пуговицу на воротнике кофты.
— Да, просто немного устала, — сказала Сьюзен, но взгляд снова скользнул к телефону. — У Эрика и мальчиков простуда, мне не удалось толком выспаться. И неудивительно, — она попыталась небрежно пожать плечами, — чего и ждать в такую погоду?
Сьюзен явно старалась не смотреть мне в лицо. За почти целый год знакомства я узнала, что Сьюзен плохо умеет лгать, а сейчас она лжёт, я видела. Что бы ни произошло между ней и Эриком, она собиралась разобраться с этим сама.
— Сьюзен, если что–то нужно, ты только скажи.
Она покраснела.
— Да, спасибо. — Она указала на стопку книг за спиной. — Мне надо работать.
— Я буду у себя, — сказала я и пошла вверх по лестнице.
Наверху я повесила куртку и переобулась. Потом спустилась в холл за чашкой кофе.
Рома беспокоилась, что я пью чересчур много кофе. Я не могла дождаться, когда поделюсь с ней сплетней, которая распространяется после её поездки с макетом Эдди на переднем сиденье. Может, у неё и нет личной жизни, зато есть много слухов о ней.
Я провела некоторое время в кабинете, разбиралась с журналом заказов и заканчивала планы весенней программы для библиотеки. Я постояла за стойкой выдачи книг, пока Мэри и Сьюзен ходили на обеденный перерыв. Потом ещё несколько часов обычной библиотечной работы.
Часы посещений закончились, книги разобраны. Можно надеяться, что Эверетт Хендерсон и остальные члены библиотечного совета останутся довольны. После всей суеты с реконструкцией старого здания меня радовало, что горожане им пользуются.
Примерно в два сорок пять я подошла к стойке. Мэри регистрировала мужчину со стопкой как минимум из десяти книг.
— Мэри, я пока пойду в Общественный центр, примерно на час. Телефон у меня с собой.
— Ладно. Придешь на ужин?
— Безусловно. Обожаю твой пирог.
— Всё потому, что я пеку его с любовью, — ответила она, пытаясь изобразить милую уютную бабулю, но не совсем успешно из–за шаловливого блеска в глазах.
— Увидимся, — сказала я и вышла.
Добравшись до Центра, я застала Мэгги на лестнице, снимающей с потолка фонарики, которых я раньше не замечала. Бросив куртку и варежки на стул, я поспешила к ней на помощь.
— Привет. Что мне делать?
Она хмурилась, глядя на потолок.
— Привет. Можешь взять конец гирлянды, пока лампочки не разбились о лестницу?
Я подержала провод в стороне от лестницы, пока Мэгги не отцепила всю связку. В это время я и заметила накачанную гелием свинью. Она плавала над столиками, одетая в хоккейную форму команды «Миннесота Уайлд» с надписью «укуси меня».
— Интересный выбор для свиньи, — удивилась я.
— Спасибо, — сказала Мэгги. — Не могла бы ты подать мне те лампочки?
Я повесила гирлянду на ближайший стул и схватила упаковку лампочек, на которые она указывала, вынула одну из коробки и протянула ей. Мэгги вкрутила лампочку, потом задумчиво закусила губу, глядя на место соседней. Я молча протянула ей вторую.
— Ага, — пробормотала она, ни к кому не обращаясь.
Она вкрутила вторую лампочку и удовлетворённо кивнула. Всего мы заменили шесть, и Мэгги, наконец, была довольна.
— Спасибо, — сказала она, слезая с лестницы. — Хочу посмотреть, как это выглядит. — Она прошла к двери и щёлкнула выключателем.
Свет над сценой в раздевалке был чуть розовато–жёлтый. Мэгги вернулась и встала со скрещёнными руками:
— Что думаешь?
— Напоминает старые лампы дневного света. Думаю, этот эффект ты и хотела получить.
Она кивнула.
— Да, я хотела, чтобы было похоже на раздевалку. — Она неожиданно нахмурилась. — Как по твоему, ноги Эдди нормально выглядят?
— Ага. А что?
Мэгги покачала головой и направилась к манекену.
— Нет. Правая нога кривая.
Я смотрела, как она выворачивает ногу чучела, и обнаружила, что сочувственно морщусь, хотя он всего лишь манекен. На мне всё ещё была шапка. Я стащила её и приветственно кивнула — из кухни появилась Ребекка. Она помахала в ответ. Я бросила свою вязаную шапочку на стул и пошла к ней.
— Привет, Кэтлин. Что ты здесь делаешь? — спросила Ребекка. На ней был длинный белый передник с завязками на шее и талии, и от неё пахло корицей.
— Просто зашла помочь Мэгги.
Мэгги, стоя на коленях, делала с ногой Эдди нечто такое, от чего он бы с воплями катался по полу, будь он живым человеком.
— Ты уже успела посмотреть фотографии? — спросила Ребекка, показывая на стенд.
— Немного, — сказала я. — Они очаровательные.
— Она возвращают меня в прошлое, — она прижала руку к груди.
Позади неё в дверном проёме появился Эверетт. Тоже в фартуке. В одной руке он держал овощечистку, в другой морковку.
— Привет, Кэтлин, — сказал он.
Ребекка обернулась на звук его голоса, и каждая клеточка её лица расплылась в улыбке.
Эверетт поднял морковку.
— Эта последняя. Думаю, нужно взять ещё пакет.
— Ладно, — сказала Ребекка. — Я сейчас.
Он взмахнул овощечисткой в знак подтверждения и скрылся на кухне.
Я улыбнулась Ребекке.
— Чего не сделаешь ради любви.
Глаза у неё блестели, щёки чуть раскраснелись.
— Ну разве это не здорово? — Она сжала мне руку. — Буду ждать тебя сегодня вечером.
Я смотрела, как она уходит на кухню, и надеялась, что в её возрасте буду так же счастлива. Дверь в холл открылась, и вошла Руби. Она огляделась, заметила меня и поспешила к нам:
— Я опоздала? — спросила она, стаскивая перчатки.
— Да нет. Мэгги вправляет Эдди ноги.
Руби посмотрела на Мэгги, которая дёргала ноги Эдии как сумасшедший массажист, и протянула мне холщовую сумку.
— Тут лампочки, которые просила Мэгги.
— Спасибо.
Я некоторое время изучала её лицо. Казалось, она никак не решит, уйти или остаться. Я только собралась спросить, всё ли в порядке, как из–за кухонной двери высунулась голова Литы.
— Руби, погоди минутку, — окликнула она. — У меня для тебя кое–что есть. — Она обошла длинный стол и присоединилась к нам. Лита несла большую тканевую сумку из бакалейного магазина.
— Мне так жаль, что так случилось с Агатой.
— Спасибо, — кивнула Руби.
— Знаю, вы были с ней очень близки. — Она протянула сумку. — Агата оставила это здесь той ночью, когда… умерла. Я не знала, что с этим делать.
— Что это? — спросила я. С этой сумкой Агата была у Эрика.
— Просто всякий хлам, — ответила Лита.
Руби взяла сумку и прижала к груди.
— Спасибо, — тихо сказала она.
Лита кивнула и ушла обратно на кухню.
Руби плотно сжала губы и пару раз сглотнула.
— У меня не очень хорошо получается.
— Ты молодец, — сказала я.
Она тяжело переживала смерть Агаты, и казалось, её обычная стойкость ей изменила.
— Мне звонил Дэвид, сын Агаты. Он сможет приехать не раньше, чем через три–четыре дня.
— Мне жаль.
— Он попросил меня подобрать для неё одежду, чтобы… — Конец предложения остался недосказанным. Потом Руби откашлялась и продолжила: — И проверить дом.
Она снова откашлялась, и я видела, что она старается сдержать слёзы.
— Я сказала, что сделаю, но потом подумала… — она прерывисто вздохнула.
— Если это поможет, я пойду с тобой.
Руби взглянула на меня.
— Правда?
— Да.
У неё опустились плечи.
— Это очень поможет. Спасибо.
— Когда ты хочешь это сделать?
— А можно сегодня вечером, перед ужином?
— Да почему бы и нет, — сказала я. — Из–за Зимнего фестиваля библиотека закрывается рано. Где Агата жила?
Оказалось, эта пожилая женщина жила рядом с театром «Стрэттон», примерно в десяти минутах ходьбы от библиотеки. Мы договорились встретиться около половины шестого.
— Это не займёт много времени, — пообещала Руби, поставив сумку на стул и натягивая куртку. Она взяла у меня лампочки. — Я ценю это, Кэтлин.
— Это не проблема, — сказала я.
Мэгги опять отошла в сторону, разглядывая Эдди. С того места, где стояла я, его ноги выглядели совершенно так же, как и до того, как она начала их тянуть и выгибать.
Руби подошла к Мэгги, отдала ей сумку и тоже принялась изучать Эдди. Я не могла понять, что их обеих беспокоит.
— Привет, — сказал голос за моей спиной. Я подпрыгнула от неожиданности.
— Извините. Не хотел вас напугать.
Это оказался Джастин, приятель Руби. Он улыбался.
— Руби говорит, что повесит на меня колокольчик. Говорит, должно быть, в прошлой жизни я был котом.
Я представила крадущихся по дому Геркулеса и Оуэна. Они всегда заставали меня врасплох.
— Привет, Джастин, — сказала я. — Руби помогает Мэгги. Должно быть, это ненадолго.
Он стянул перчатки и сунул в карман коричневой кожаной куртки.
— На самом деле я надеялся поговорить с вами. Руби говорила, что вы, возможно, будете здесь. Не могли бы вы ответить на пару вопросов по программе чтения, которую организовали в библиотеке?
Я нахмурилась.
— Вы о «Друзьях–читателях»?
— Да, — сказал он. — Вы ведь получили на это грант Франклина?
— Получили, — согласилась я.
Программу «Друзья–читатели» мы проводили через школы. Она объединяла детсадовцев и первоклассников со старшими из четвёртых–пятых классов — под присмотром, конечно.
— Я работаю над проектом создания лагеря для детей из группы риска. Ну, знаете, тех, кто по какой–то причине не вписывается в обычные школы, — он вытащил из кармана брошюрку и протянул мне. — Это даст им шанс научиться ответственности и жизненно важным навыкам.
Его лицо помрачнело.
— У нас есть участок земли, но финансирование следующего этапа провалилось.
— Мне очень жаль это слышать.
— Как люди могут быть так недальновидны, — в голосе слышался гнев. Он сделал глубокий вздох. — Руби думает, я мог бы получить грант Франклина.
— Возможно, — я заглянула в брошюрку, которую он дал. — Для гранта Франклина нужно иметь документ о том, как его используют. Им нравятся цифры. Они любят учёт.
Он закатил глаза.
— Разве не очевидно, что есть дети, живущие на улице? Дети, которым нужен шанс? — он щёлкнул двумя своими резинками на запястье.
— Некоторым людям проще вникнуть в проблему, если есть конкретные подробности — всё равно, идёт ли речь о детях, не умеющих читать, либо о бездомных.
Он вздохнул и покачал головой.
— Я больше года работал над этим проектом. Много бумаги, на которую ушло много деревьев. И ничего не происходит.
Его тёмные волосы были зализаны назад с помощью геля. Он пригладил их, перевёл дыхание и улыбнулся мне.
— Простите. Я немножко помешан на этом.
Он оглянулся на Мэгги и Руби.
— Я беспокоюсь за неё, — тихо сказал он.
— Они были близки с Агатой, — ответила я. — Понятно, что Руби расстроена.
— Она не спит. У неё кошмары, — он нервно переминался с ноги на ногу.
— Она нашла тело Агаты. От такого у кого угодно будут кошмары.
В этот момент Руби поймала взгляд Джастина. Она помахала ему, сказала что–то Мэгги, которая спускалась по лестнице, и подошла к нам.
— Привет. Ну как, Кэтлин ответила на твои вопросы?
Он кивнул, провёл рукой по её щеке. Пальцы на мгновение задержались на коже.
— Ага.
Разве? На самом деле он ничего и не спрашивал. Я тронула плечо Руби.
— Увидимся.
Она улыбнулась и кивнула, но её внимание уже переключилось на Джастина. Я сунула брошюрку Джастина в карман и пошла к Мэгги.
— Наверное, я циничная и злобная? — спросила она. — Он действует мне на нервы.
— Ну, разве что вот на столько, — я развела большой и указательный пальцы на пару сантиметров — Я думала, Джастин тебе понравился.
— Он мне не противен. — Она наклонилась ко мне. — Просто он такой назойливый, — она подчёркивала слова, совсем как Джастин.
Я не могла не засмеяться. Мэгги улыбнулась и снова принялась рассматривать Эдди.
— Он неплохо выглядит, Мэгс.
— Ты так говоришь потому, что и вправду так думаешь, или тебе кажется, что я уже перегнула палку?
Я помахала рукой.
— Примерно шестьдесят на сорок.
— Нормально.
Она переключилась на фотоколлаж. Новое освещение получилось ярким и естественным и гораздо больше походило на солнечный свет с улицы. Мэгги посмотрела на потолок.
— Может, хочешь, чтобы я влезла на лестницу, а ты проверишь расположение лампочек?
— Да, — улыбнулась она.
Иногда Мэгги вела себя как Оуэн и Геркулес, совершенно игнорируя сарказм.
Я передвинула лестницу примерно на фут влево, убедилась, что она устойчива, и взобралась наверх. В течение следующих десяти минут я делала крошечные корректировки размещения лампочек, пока Мэгги не осталась довольна.
— Ну, вот и всё, — она подняла руки вверх. — Больше трогать ничего не буду, обещаю.
Ребекка подошла к нам, стуча каблуками по плитке пола.
— Мэгги, это просто чудо.
У Мэгги порозовели щёки.
— Спасибо.
— И я обожаю парня Ромы.
— Извини? — удивилась Мэгги.
Ребекка указала на манекен.
— Это же Эдди Суини, так? Хоккеист, которого видели с Ромой?
— Рома не встречается с Эдди Суини, — сказала Мэгги, глядя на Ребекку так, будто увидела, что у неё две головы.
— Но она же каталась с ним по городу.
Мэгги посмотрела на меня. Я посмотрела на неё. И мы дружно взорвались от смеха. Ребекка смотрела на нас как на помешанных.
— Да, Рома ездила по городу с Эдди, — хихикая начала объяснять Мэгги. — Но вот с этим Эдди, — она показала на куклу.
Ребекка перевела взгляд на меня. Я кивнула.
— Так мы его доставили сюда, — размахивая руками, продолжала Мэгги. — Он не влезал в мою машину, поэтому мы пристегнули его на переднем сиденье внедорожника Ромы.
— А люди решили, что это был настоящий Эдди, — рассмеялась Ребекка.
— Наверное, нас на заднем сиденье они не заметили, — потихоньку сказала мне Мэгги.
Я взглянула на часы.
— Я тебе ещё нужна?
— Нет, — она быстро обняла меня. — Возвращайся в библиотеку. А я пойду в студию. Встретимся здесь около шести.
— Ладно.
— И больше сегодня не ешь, — добавила Ребекка. — Будет много–много еды.
Я надела куртку и натянула шапку. Потом спустилась по лестнице и пошла через парковку за угол. Ожидая, пока проедет машина, чтобы перейти улицу, я увидела, как от Эрика выходит Маркус. Он постоял на дорожке, потом прошёл мимо двух соседних домов и исчез в глубине переулка.
Я немного постояла на обочине, но он так и не вернулся. Это плохо. Я просто это знала.