Я опустила Оуэна на пол спальни. Он потянулся. Потом что-то его заинтересовало, он прошел через комнату и сунул голову под кровать.
— Там ничего нет, кроме клубов пыли.
Я посмотрела в зеркало. Волосы с утра не изменились. Я зачесала чёлку набок, закрепила заколкой и сразу стала похожа на двенадцатилетнюю — если, конечно, у двенадцатилетних бывают мимические морщинки.
Задняя часть Оуэна так и торчала из-под кровати.
— Мне надо идти, — сказала я. — Хочешь остаться здесь или выйти?
Зад Оуэна изобразил что-то вроде шимми Элвиса и скрылся под свисающим краем одеяла.
Я спустилась вниз, сложила в сумку полотенце, майку, тапочки и бутылку воды, подхватила с кухонной стойки ключи и натянула кроссовки. Геркулеса видно не было. Я заперла обе двери, закинула сумку на плечо и пошла по дорожке.
Днём я пару раз заглядывала к Ребекке, но та не ответила. Будет ли она на занятии? Я оглянулась, увидела идущего вслед за мной Геркулеса и остановилась подождать, пока он меня догонит.
— Ты куда это собрался? — спросила я. — И как выбрался из дома?
Кот не мигая смотрел на меня.
— Марш домой, — я махнула рукой в сторону дома.
Он проводил глазами мою руку, потом прошёл ещё несколько шагов ко мне, остановился и посмотрел назад.
— Нет. Ты не пойдёшь, — сказала я. — Оуэну удалось пробраться в библиотеку, но это не значит, что и у тебя получится. — Я подхватила кота, отнесла обратно во двор, посадила на траву и вернулась на улицу.
Пройдя несколько шагов, я остановилась.
— Ты опять здесь? — Мне незачем было оборачиваться. Герк потёрся о мою ногу. Я посмотрела вниз, а он вверх, и клянусь, кот ухмылялся. — Некогда мне с тобой возиться, — я глянула на часы. Чтобы успеть к началу занятия, надо бы поторопиться. Я нагнулась и снова взяла Геркулеса на руки.
Почти бегом вернувшись к дому, я открыла дверь веранды, выпустила туда Геркулеса, снова заперла дверь и побежала по улице, сумка хлопала меня по боку. Я сбавила шаг — перевести дыхание и поправить ремень сумки. Геркулес шёл рядом со мной по газону у края дорожки. Я остановилась и присела на корточки. Кот тоже сел.
— Как ты это сделал? — спросила я. — Я же заперла тебя на веранде?
Я вспомнила, как Оуэн гонялся за птичками на заднем дворе и как мне на минуту показалось, что он умеет исчезать. Может, и Геркулес так же выбрался с веранды? Может, он... Нет. Это безумие. Оуэн не умеет становиться невидимым. И Геркулес не может проходить сквозь стены. А у меня нервишки пошаливают. Это же коты. Настоящие коты, шустрые и хитрые. И никаких у них нет сверхспособностей. Просто проныры. Я остановилась, взяла Герка на руки.
— Что же мне с тобой делать? — Не хотелось, чтобы он бродил по улице, может и под машину попасть. — Ладно, ты победил. Можешь пойти со мной, — я наклонилась поближе к лохматой чёрно-белой мордочке. — Не вылезать из сумки, не прыгать никому на голову. Понял?
Кот ткнулся носом мне в щёку. Я расстегнула сумку, вытащила майку и тапочки, посадила Геркулеса внутрь. Он свернулся клубком на полотенце, обернув хвостом задние лапы.
— Тебе удобно? — спросила я, завязывая куртку вокруг талии. Геркулес издал короткий звук, что-то среднее между мяуканьем и рычанием, и я закрыла молнию.
Кот поглядывал на меня через сетчатую вставку. Я поправила сумку на бедре и пошла дальше. В этой сумке я принесла котов домой, может, поэтому они так любили залезать в нее. Там не было тесно, а воздух попадал внутрь через полдюжины сетчатых вставок. Так что котам больше нравилось кататься в сумке, чем ходить пешком. Я посмотрела через верхнее сетчатое окошко. Геркулес растянулся, положив голову на лапу, прикрывая другой лапой нос. Он открыл один глаз и посмотрел вверх, на меня.
— Там же ничем не пахнет, — прошептала я. Лапа осталась на носу, а глаз подмигнул мне и закрылся.
Мимо меня на холм проехал пикап, и я подумала — пожалуй, хватит разговаривать с котом. По крайней мере, когда мимо кто-то едет. Не хотелось бы прослыть сумасшедшей, беседующей со своей спортивной сумкой.
Ребекка пришла на занятие одновременно со мной. Я подождала у двери, пока она подойдёт по дорожке с другой стороны.
— Привет, Кэтлин, — улыбнулась она. — Мне нравится, как ты убрала чёлку.
— Она меня с ума сводит, — я придержала для Ребекки дверь одной рукой, а в другую взяла её холщовую сумку.
— Спасибо. Я думаю, немного филировки, и все будет в порядке.
— Напрасно я обрезала волосы, — вздохнула я, когда мы двинулись вверх по лестнице.
Улыбка Ребекки стала шире.
— Как только я смогу держать ножницы, подровняю кончики и посмотрю, что можно сделать с твоей чёлкой. Обещаю, ты сразу почувствуешь себя лучше.
Наверху я поставила сумку с Геркулесом, развязала куртку и повесила на один из крючков у двери в студию. На самом последнем крючке висел красный складной зонт. Посередине зонт был обвязан зелёным шарфом, расшитым бисером. Напротив на деревянной скамейке переобувалась Ребекка. Я повесила её сумку рядом со своей ветровкой. Ребекка подняла взгляд и увидела зонтик.
— Это мой шарф.
Я отвязала его и протянула ей. Длинную кайму шарфа украшала прекрасная ручная вышивка. Она разгладила шарф на коленях.
— Спасибо. Конечно, это просто шарф, но это подарок, а я не могла вспомнить, куда его дела. Забыла, что оставила здесь.
Она казалась встревоженной. Может, боится, что теряет память? Никаких признаков забывчивости я за ней не замечала. Я улыбнулась:
— Я как-то забыла здесь резиновые сапоги. И не вспоминала про них, пока не вышла на Маунтин-роуд в дождь и вода не потекла по ногам.
Ребекка встала и убрала шарф в сумку.
— Хочешь сказать, что я не становлюсь старой и слабой? — улыбнулась она.
Я тронула её плечо.
— Если бы я тебя такой считала — ни за что бы не позволила стричь мою чёлку.
Я подхватила ремень своей сумки и пошла в зал. Вайолет помахала мне рукой. Вслед за мной вошла Ребекка. Я подошла к Мэгги, стоявшей у чайного столика.
— Привет, можно мне оставить сумку под столом?
Мэгги растягивала мышцы шеи, положив руку на голову и аккуратно наклоняя ее к плечу.
— Конечно. Там внутри что-то бьющееся?
— У меня там кот, — сказала я.
— Что? — Глаза Мэгги округлились, что выглядело немного странно при наклонённой голове. Я подняла сумку, чтобы она могла рассмотреть.
— Это Геркулес?
— Да, тише, — шикнула я.
Она выпрямила голову и ещё раз заглянула в сумку.
— Привет, мохнатая морда.
Кот мяукнул в ответ.
— Зачем ты его принесла? — спросила Мэгги, снова хватаясь за голову и наклоняя её к другому плечу.
— Он не хотел оставаться дома. Бежал за мной. Я его посадила на веранду, но он как-то сумел выбраться, когда я отвернулась.
— Вот хитрюга, — шёпотом сказала Мэгги сумке. — Ставь его под стол, — она улыбнулась. — Ему там есть чем дышать?
— Спасибо, — сказала я, убирая Геркулеса с дороги. — И да, ему есть чем дышать.
— Есть новости насчёт Истона? — спросила Мэгги, начиная медленно перекатывать голову с одного плеча на другое.
Руки у меня вспотели, и я вытерла их о шорты.
— Полиция нашла обломок его запонки в конференц-зале библиотеки.
— А как он туда попал?
— Это детектив Гордон и пытается узнать.
Мэгги уронила голову на грудь.
— А что он думает? Что вы с маэстро встречались в зале для совещаний? А потом он помер, ты положила его на тележку для книг и повезла по улице в Стрэттон, да так, что никто тебя не видел?
— Да, звучит как-то... глупо.
— Потому, что так оно и есть, — Мэгги переместилась к центру комнаты, встряхивая руками.
Кто-то топал по лестнице. Вошла Руби. Она стянула ярко-жёлтую майку и осталась в ярко-оранжевом топике. Мне нравилась одежда Руби — я и в двадцать одевалась более консервативно. Рома подошла, медленно вращая плечами, за ней — Вайолет и Ребекка. Рома тронула меня за руку, и я обернулась.
— Ну, как ты, Кэтлин? — спросила она, понизив голос.
Я медленно согнула и разогнула пальцы.
— Ничего, нормально. Мышцы немного побаливают, но звон в ушах прошёл, всё в порядке.
— Хорошо. — Я покосилась на стол. Мне показалось или за сеткой мелькнули зелёные глаза Геркулеса? Я обернулась к Роме, чтобы спросить насчёт Оуэна. — Рома, ты что-нибудь знаешь о кошачьей мяте?
— Некоторые кошки её любят, а другие нет. А почему ты спрашиваешь?
Я провела рукой по шее — иногда мне так недоставало длинных волос.
— Видела таких маленьких жёлтых цыплят с кошачьей мятой, продаются в «Граньери»?
— Это которые «Весёлый цыплёнок Фред»?
— Ага, — кивнула я. — Ребекка покупает моим котам. Геркулес ими не интересуется, а вот Оуэн...
— ...бесится от кошачьей мяты, — закончила Рома.
— Да.
— Понятно. Кошачью мяту любит примерно половина всех кошек. Остальные нет. Можно сказать, это генетика. — Она улыбнулась. — Это ему не повредит.
— Спасибо, хорошо, если так.
Рома крутила широкое серебряное кольцо на указательном пальце правой руки.
— Знаешь, в Вистерия-Хилл растёт дикая кошачья мята. Может, Оуэн там к ней и пристрастился.
— Ты что-нибудь знаешь про тамошних кошек? — спросила я, одёргивая край майки, сбившийся, когда я повязывала куртку на талию.
— Немного. Люди заботятся, чтобы у них были кров и еда. Со временем нам удалось выловить всех, стерилизовать и сделать прививки. — Она вздохнула. — Это было непросто.
Я вспомнила, как Рома в последний раз делала прививки Оуэну и Геркулесу. Оба кота выли и отчаянно царапались. Рома надела тогда длинные и толстые кевларовые перчатки. Зубы Геркулеса оставили отметки на указательном и среднем пальцах, а Оуэн расцарапал всю руку.
— Хочешь в следующий раз пойти со мной в Вистерия-Хилл? — спросила Рома, стягивая и снова надевая на палец кольцо. Ногти у неё были короткие, без лака. — Кажется, ты нашла общий язык с этими котами.
— Ну да, хочу, — я оглянулась на столик.
— Тогда я тебя позову, — улыбнулась Рома.
Мы повернулись к остальным. Вайолет попросила объяснить одно движение, вытянув перед собой руки. Мэгги поправила одну из них и указала на колени Вайолет. Рома вздохнула. Не только у меня были сложности с этим движением. Никак не получалось скоординировать руки, не говоря о нижней половине корпуса. Я чувствовала себя танцовщицей в купальнике и туфлях на платформе в дурном диско-шоу. Все смотрели, как Мэгги медленно и грациозно показывает движение. Ребекка прижала руку к груди. Рукав чуть задрался, открывая перевязанное запястье. Мэгги остановилась.
— Ребекка, ты поранилась?
Ребекка побледнела и попыталась прикрыть запястье здоровой рукой.
— Это просто артрит, — она осторожно пошевелила рукой. — Делаю компрессы. Повязка — чтобы они не пачкались и не соскальзывали.
Мэгги подошла к Ребекке, взяла за руку, осторожно тронула запястье тонкими пальцами.
— Можешь согнуть?
— Да, — Ребекка забрала у Мэгги руку, — просто немого трудно.
Мэгги смотрела на повязку.
— Это ты сама сделала?
— Да, — кивнула Ребекка.
— Очень умело. А что ты используешь для компрессов? Можжевельник? Алтей?
— Травяной сбор моей матери, — сказала Ребекка, придерживая больную руку. — Он довольно необычный.
— О, — Мэгги смущённо опустила руку. — Ну, будь осторожнее. Если больно — останавливайся. — Она отступила назад, пару раз глубоко вздохнула. — Ладно. Все в круг.
Рома встала справа от меня рядом с Ребеккой, и они переглянулись. Может, однажды и я буду переглядываться с Мэгги, когда кто-то молодой посоветует мне быть осторожнее. Мы начали разогревающие упражнения, и Мэгги с улыбкой обернулась ко мне. Я понимала, к чему это. Я состроила гримасу в ответ. Рома рядом со мной засмеялась.
К концу занятия я вспотела, хотя окно было открыто и вентилятор работал. Я оглянулась на свою сумку и вспомнила, что, а вернее, кто в ней. Так что пришлось вытереть лицо подолом майки. Ко мне подошла Руби, на оранжевом топе виднелись пятна пота.
— Слышала, ты вчера нашла в театре тело Истона? Это правда?
Я провела пальцами по мокрым от пота волосам, поправила заколку.
— Правда.
— Это тебе.
Я взяла с протянутой ладони черный шнурок с маленьким фиолетовым кристаллом.
— А что это?
Руби тронула кристалл, и он закачался.
— Держи его при себе или носи, как хочешь. Он будет отгонять негативную энергию.
Секунду я не знала, что сказать. Учитывая проблемы с ремонтом библиотеки и тело Грегора Истона, похоже, в моей жизни просто куча негативной энергии.
— Очень красивый, — наконец выдавила я. — Спасибо.
Руби взяла у меня подвеску и показала, как регулировать зажим на шнурке, чтобы сделать его длиннее или короче. Я надела подвеску через голову и спрятала кристалл под майкой. Не уверена, что он прогонит из моей жизни негативную энергию, но не помешает.
— Он очень красивый, — я обняла Руби.
К нам подошла Мэгги с дымящейся, пахнущей лимоном чашкой в руках.
— Кто это красивый?
Я показала ей подарок Руби.
— Да, очень красивый, — сказала Мэгги. — Руби, это твой?
— Кристалл прогонит плохую энергию, — кивнула Руби.
— Думаешь, вокруг Грега Истона много негатива? — спросила я, стягивая липкую от пота майку.
— О да, — сказала Руби. — Знаю, о мёртвых плохо не говорят, но я слышала, он был похотливым. Когда отдаёшь миру такую энергию — кто знает, что можешь получить в ответ.
Я кивнула. Что бы все они подумали, если бы узнали, что детектив Гордон считает, будто я спала с покойным дирижёром. К нам подошли Ребекка и Вайолет. Ребекка промокала затылок полотенцем, а Вайолет даже не вспотела. Ни морщинки, ни единой выбившейся пряди. Она взглянула на Руби.
— Кто знает, что получишь в ответ?
Руби завела одну руку за голову, а другой начала давить на локоть.
— Какую бы энергию мы ни отдавали во вселенную, хорошую или плохую, она остается связанной с нами, как тонкая серебряная нить. И в конце концов она возвращается, и никогда не знаешь, что еще она захватит по дороге, что запутается в этой нити. — Руби поменяла руки.
— Моя мама верила в нечто подобное, — сказала Вайолет.
— Твоя мама верила в карму? — спросила Руби.
— Мама верила, что как аукнется, так и откликнется…
— Это и есть карма, — засмеялась Руби и остальные вместе с ней.
По моей спине отчего-то пробежал холодок, будто кто-то провел по позвоночнику пальцем, и я вздрогнула. Рома тронула меня за плечо, и я подпрыгнула.
— Ой, прости, — сказала она. — Просто, ну... — она показала на чайный столик, — кажется, твоя сумка двигается.