От: Элейн Хиллард
Кому: Деклан Мерфи
Дата: среда, 9 октября, 15:11:53
Тема: Непокоренный
Деклан, я прочитала твой анализ стихотворения «Непокоренный» и хотела бы его с тобой обсудить. У тебя будет время зайти ко мне перед уроками? Я приду в класс к половине седьмого.С уважением,
Я читаю имейл, кося траву, потому что если остановлюсь, то мне влетит от Болвандеса. После переписки с Джульеттой письмо учительницы вгоняет меня в депрессию. Хорошенькое начало дня – встреча с учительницей литературы в полседьмого утра. Я запихиваю мобильный в карман и просовываю руку в перчатку.
Уже в который раз за сегодняшний день я жалею, что не могу повернуть время вспять. Не могу снова оказаться в столовой и во всем признаться Джульетте. Не могу обнять ее и прошептать на ухо правду.
Вместо этого я торчу на кладбище, сомневаясь, заговорит ли она вообще когда-нибудь со мной. Сомневаясь, смогу ли теперь ночевать дома.
Рэв сказал, что Джефф с Кристин позволят мне пожить у них несколько дней. Но теперь меня туда ноги не несут, после их слов о том, что мы с мамой и Аланом должны сесть втроем и обо всем переговорить.
Я извинился. Извинился перед мамой, а она промолчала. Грудь сдавливает невидимыми тисками.
Небо затянуто облаками, слегка моросит, но я не против текущих под рубашку капель. Дождь разогнал людей, отчего мне легче выполнять свою работу. Играющая в наушниках громкая музыка оглушает не меньше работающей газонокосилки.
Я краем глаза улавливаю движение справа и отрываю взгляд от однообразия травы и бетона. Через кладбище бежит девушка. Джульетта. Меня охватывает паника.
Наверное, она поняла. И приехала сказать все, что думает обо мне. Но нет. Джульетта поскальзывается на мокрой траве и падает у могилы матери. Она довольно далеко от меня, но я вижу на ее лице боль и муку.
Она кричит. Молотит кулаками по надгробию. Я поворачиваю ключ, вырубая косилку. И бегу к ней.
К тому времени, как я добегаю до нее, она уже в кровь разбила пальцы. Ее лицо залито слезами, голос охрип. Ее слова прерываются рыданиями, и я не могу понять, о чем она говорит, но она едва ли сознает, кто стоит рядом.
Она снова ударяет кулаком по надгробию. Я хватаю ее, разворачиваю и притягиваю к себе.
– Джульетта! Джульетта, остановись!
Я готов к тому, что она будет вырываться, желая выместить свою злость на могиле матери. Но она приникает ко мне, рыдая и утыкаясь лицом в мою грудь, вцепившись в мою рубашку, точно в спасательный круг.
– Все хорошо, – говорю я, хотя очевидно, что это не так. Крепко обнимаю, шепча слова утешения в ее волосы. Зубами стаскиваю с рук рабочие перчатки и успокаивающе глажу ее по спине. – Все хорошо.
Образовавшийся из-за дождя туман создает иллюзию уединения. Воздух пропитан запахом скошенной травы, и к нему примешивается аромат Джульетты: она пахнет ванилью и корицей.
Когда рыдания Джульетты стихают, я наклоняю голову и шепчу, почти касаясь губами ее виска:
– Хочешь сесть?
Шмыгнув носом, та энергично мотает головой:
– Не рядом с ней.
– Ладно. Тогда сюда. – Я отвожу ее на несколько шагов в сторону, к старой могиле, которую за все время, пока я тут работаю, никто не навещал.
Сев, мы прислоняемся к камню.
Она все еще стискивает в пальцах мою рубашку. И когда мы садимся, льнет ко мне, согревая своим теплом. Легкий дождик холодит лицо и смешивается со слезами Джульетты.
– Поговорим об этом? – спрашиваю я.
– Нет. – Она вытирает лицо.
– Понял.
Я смотрю на нее сверху вниз. Собравшиеся в ее волосах капли дождя посверкивают на свету. По щекам течет тушь. Тяжесть ее прижавшегося ко мне тела – самое прекрасное и самое мучительное ощущение, которое я испытывал в своей жизни. Я провожу пальцем по дорожке туши на ее щеке.
Джульетта со вздохом закрывает глаза.
– Лучше бы я этого не делала. – Ее голос срывается, и она снова начинает плакать.
– Тсс, – тихонько прикасаюсь я губами к ее виску. Вечность бы ее так обнимал. – Чего бы ты лучше не делала?
Джульетта слегка выпрямляется и откидывает с лица влажные волосы. У нее дрожат руки. Она вся дрожит.
– Моя мама была фотографом. Я проявила снимки, которые она сделала перед смертью. Лучше бы я этого не делала.
Точно. Она говорила мне об этом.
Первый порыв – продолжать вести себя как раньше: делать вид, будто я понятия не имею о том горе, которым Джульетта делилась со мной в своих письмах. Но я не могу поступить так. Не тогда, когда моя рубашка пропитана ее слезами.
Я убираю прядь волос с ее глаз.
– Что ты там обнаружила?
Ее лицо горестно морщится, и она утыкается им в мое плечо. Сейчас она снова заплачет.
Вздохнув, Джульетта слабым голосом говорит мне в рубашку:
– Она изменяла.
– Что?
– Она изменяла. Моему папе. Она прилетела на три дня раньше, чем мы ее ждали.
Ни фига себе!
– И на ее фотографиях…
– Я не знала, что найду, понимаешь? Думала, может, она делала снимки по работе или фотографировала чем-то заинтересовавших ее людей. Она поступала так иногда. Не для публикации снимков этих людей в «Нью-Йорк таймс». Просто мама считала, что они этого заслуживают.
– Но нашла ты совсем другое?
– Угу, – полуфыркает-полувсхлипывает она. – На фотографиях она в постели со своим редактором.
– В постели? – Мои брови взлетают чуть не до кромки волос. – Как…
– В постели. Обнаженные. Так что тут все ясно.
– Обнаженные?
– Обнаженные.
– Вау.
– Ненавижу ее.
Слова острыми кинжалами срываются с ее губ. Ее тело напрягается. Тоску и боль сменяет все возрастающая ярость.
– Ты проявила фотографии в школе?
Джульетта натянуто кивает.
– Рядом с учителем?
– Нет. Он пошел выпить кофе, чтобы я могла сделать это сама.
– Вот бы он перетрусил, увидев такое.
Она удивленно смеется. Приятный звук. Я на что угодно готов, лишь бы рассмешить ее снова. Особенно сейчас.
– Да уж, – соглашается Джульетта.
Она выпрямляется и серьезно смотрит мне в глаза. Мы сидим, окутанные туманом, вдыхая запахи дождя и скошенной травы. Мне хочется опять притянуть ее к себе. Но нельзя. Я не знаю, догадывается ли она о том, что я – Мрак, и сомнения убивают меня.
Скажи ей. Скажи ей. Скажи.
Прежде чем я успеваю это сделать, Джульетта отстраняется и прислоняется спиной к надгробному камню. Нас разделяют сантиметры, но они кажутся мне километром.
– Боже! Не знаю, что скажу папе.
– А тебе обязательно ему все рассказывать?
– Не знаю. – Она поворачивается ко мне. Ее губы всего в нескольких дюймах от меня. – С одной стороны, несправедливо обрушивать на него такое, а с другой… несправедливо позволять ему горевать по женщине, которая этого не заслуживает.
– Жизнь вообще несправедлива, Джульетта, – качаю я головой, думая об Алане. – Несправедлива.
– Знаю, – тихо отзывается она. В ее глазах печальное смирение.
– Я знаю, что ты это знаешь.
– Будь ты на моем месте, рассказал бы об этом отцу?
Она так близко сидит и так открыта со мной – наше общение похоже на переписку между Девушкой с кладбища и Мраком. Закрыть бы глаза, забыть о реальной жизни и говорить с ней вечно.
– Да, – отвечаю я.
Фыркнув, Джульетта отводит взгляд.
– Конечно бы рассказал. Ты никому ничего не боишься рассказывать.
Я застываю, не понимая, оскорбление это или комплимент, действительно ли она так считает или поддела меня.
Рэв обозвал меня мучеником из-за того, что я не позвонил его семье, когда сидел в прошлом мае в полицейском участке. Я был тогда в ужасе – полицейские сказали, что до следующего дня меня никто не заберет. Но когда тебя долгое время игнорируют и отвергают, ты в конце концов сдаешься и бросаешь попытки привлечь к себе внимание.
Хотя… может, именно такие мысли делают из меня мученика?
Джульетта, глядя на меня, вытирает щеки.
– Прости за мой нервный срыв.
Она с ума сошла?
– Не нужно извиняться за такое.
– Я знаю… – она умолкает, затем находит в себе смелость продолжить: – Знаю, ты не хочешь больше со мной общаться.
Я смотрю ей в глаза. Она говорит со мной или с Мраком? Я все так запутал, что теперь ни черта не могу понять.
Скажи ей.
– Ох, Джульетта, – шепчу я, зарываясь пальцами в свои волосы. – Все совсем не так.
Она поворачивается ко мне:
– Тогда как?
– Мы идем разными путями, – говорю я. – И твой выведет тебя из этого хаоса. А мой явно приведет меня за решетку.
Джульетта замирает. Между нами пробегает дующий на кладбище холодный ветер.
– Как ты узнал, что я здесь? – спрашивает Джульетта, прищурившись и внимательно глядя на меня.
– Я и не знал. Я тебя увидел. – Щеки заливает жар, и я указываю на газонокосилку. – Я здесь работаю. В каком-то роде.
– Обязательные работы. – В ее голосе нет осуждения.
– Да. – Я ловлю ее взгляд. Мне хочется, чтобы это мгновение никогда не заканчивалось.
– Джульетта! – по кладбищу, оскальзываясь на влажной траве, бежит мужчина. – Джульетта!
– Папа! – вскакивает она на ноги.
Мужчина еще далеко, но даже отсюда видно облегчение на его лице.
– Слава богу! – кричит он. – Слава богу!
– Что случилось? – спрашивает его Джульетта. Она снова готова заплакать.
Добравшись до нас, он стискивает ее в объятиях.
– Твой учитель сказал, что ты убежала, оставив в классе беспорядок. Мы так волновались! Я собирался звонить в полицию.
Он крепко сжимает плачущую Джульетту.
– Прости, пап. Прости.
– Все хорошо, – отвечает он. – Все хорошо. Я тебя нашел. Мы можем возвращаться домой.
Я поднимаюсь и отхожу. Не хочу подглядывать за ними. Передо мной самая настоящая семья. Отец Джульетты, приведя ее домой, не наляжет на пиво… и не станет говорить ей, что считает минуты до того дня, когда она окажется за решеткой.
Я наклоняюсь за упавшими на землю перчатками. В любую минуту объявится Болвандес и начнет орать, что скоро стемнеет.
– Подожди! – Джульетта высвобождается из объятий отца и смотрит на меня. – Деклан.
Я держусь отстраненно. Волшебство прошло.
– Джульетта.
Она сама сокращает разделяющее нас расстояние. Хватает меня за рубашку и дергает к себе. На секунду мой мозг взрывается. Сейчас она поцелует меня, прямо как в каком-то кино. И это произойдет при ее отце. Но нет, она лишь притягивает меня к себе, чтобы что-то сказать. Ее дыхание – теплое, приятное, нежное – касается моей щеки.
– Мы ошибались, – шепчет она. – Ты сам выбираешь свой путь.
Затем она отворачивается, берет за руку отца и уходит.
* * *
Улицы окутаны сумерками, когда я еду с кладбища к Рэву. Дороги пусты из-за непрекращающейся мороси. Сердце никак не может найти ровный ритм и то сладко трепещет в груди, то пьяно спотыкается. Бешеные волны адреналина хлестнули по венам. Я в полном эмоциональном раздрызге – пытаюсь разобраться в обуревающих меня чувствах, но лишь сильнее запутываюсь в них.
«Ты сам выбираешь свой путь», – сказала она.
Я размышляю над словами Джульетты с той минуты, как она ушла. Бесконечно прокручиваю их в голове вместе с фразой Рэва о том, что корчу из себя мученика. «Мы ошибались».
Впереди на обочине стоит машина, в тумане светят горящие фары. Меня пронзает дежавю: на этом самом месте я помог Джульетте.
И тут я узнаю машину. Это претендующий на оригинальность серебристый седан, владелец которого хотел купить BMW, но осилил только «бьюик».
Я знаю это, потому что это машина Алана. Он стоит возле нее с мобильным в руке, глядя на капот. На долю секунды у меня возникает желание его переехать. Ну ладно, может, и на целую секунду. По правде говоря, мне приходится приложить усилия, чтобы удержать машину между двух полос. Из-под капота седана идет пар.
При моем приближении Алан поднимает взгляд. Должно быть, он ждет эвакуатор. Вижу, что он узнал мою машину и хочет посмотреть, остановлюсь ли я. У меня же перед глазами маячит большая мишень в штанах цвета хаки и застегнутой на все пуговицы рубашке. Его утренние слова всплывают в памяти, оставляя на душе синяки, как пули из пневматики – на коже.
Мне вспоминается, как я извинялся, а они ничего не ответили. Ничего не сделали. Стиснув задрожавшими пальцами руль, я проезжаю мимо.
И вдруг, ни с того ни с сего, в голову приходит строка из дурацкого стихотворения: «Благодарю я всех богов за мой непокоренный дух».
Резко затормозив, я разворачиваюсь на следующем же повороте. Сердце в груди делает сальто. Я не уверен, хочу ли помочь Алану или свалить его ударом и добить ногами.
Подъезжаю и останавливаюсь позади седана. В глазах Алана мелькает удивление. Он прижимает к уху мобильный и, когда я выхожу из машины, машет мне рукой.
– Я в порядке, – говорит он. – Уезжай.
Вот придурок. Все равно иду к нему. Из-под капота продолжает клубиться пар. Этот идиот даже мотор не вырубил.
– Давай я посмотрю, что там.
– Я сейчас разговариваю с автомастерской.
– И что? Будешь торчать под дождем два часа? Открой капот, Алан.
Отчим закрывает ладонью динамик в мобильном.
– Езжай домой, Деклан. Ты мне не нужен.
– Поверь, я давно это понял.
Я распахиваю дверцу его автомобиля и дергаю рычаг, открывающий капот. Затем поворачиваю ключ в замке зажигания, выключая мотор.
Выпрямившись, вижу перед собой Алана. Мобильный он убрал.
– Что ты делаешь? – требовательно спрашивает он.
– Угоняю у тебя машину. Вызывай полицейских.
Он прожигает меня взглядом, играя желваками, но я обхожу его и поднимаю капот. Оттуда валит пар, и мы оба, отступив, разгоняем его руками. Пару минут стоим, уставившись на двигатель.
Когда-то я так же стоял с отцом. Он задавал мне вопросы по автомеханике и хлопал по плечу, если мои ответы были верны. Потом звал своих дружков из мастерской послушать «пацана», как нужно перебирать двигатель «форда-тандерберда» 1964 года. До сих пор помню, каково это – быть частью команды и знать, что тебя будут слушать.
Но не помню, когда в последний раз ощущал подобное.
Алан прочищает горло.
– Видишь что-нибудь?
– Да. Лопнул верхний патрубок радиатора. – Я показываю на треснувшую черную резину.
– Значит, мне по-любому нужен эвакуатор, – самодовольно замечает он.
– Конечно, – фыркаю я. – Если хочешь отвалить механику три сотни баксов. Что тебе реально нужно, так это двадцать баксов и открытый автомагазин. Я могу разобраться с этим за десять минут.
Алан разглядывает меня, стиснув челюсти. Меня это убивает. Хотел бы сказать, что мне нравится, как он тянет кота за хвост, но это не так. Я ужасно устал.
– Решай уже, Алан. Я три часа вкалывал на кладбище. Тебе помочь или нет?
Он не сразу отвечает, но слегка расслабляется, хоть и пялится на меня оценивающе. Подозревает, что я хочу ему как-то насолить? Заколебало это недоверие. Я отворачиваюсь и направляюсь к своей машине.
– Ладно. Похрен. Жди эвакуатор.
Я сажусь за руль своего «чарджера» и включаю мотор.
– Подожди!
Алан бежит ко мне в свете фар и останавливается у пассажирской двери. Дергает ручку, но дверца заблокирована.
Тяжело вздохнув, я наклоняюсь снять блок. Секундой спустя Алан уже сидит рядом со мной, и нам обоим до того неловко, что удивительно, как у меня получается выехать на дорогу и спокойно рулить. Странно, но происходящее напоминает мне тот вечер с Джульеттой, когда она грелась в моей машине. Алан старается держаться так далеко от меня, что, если я резко крутану руль, отчим просто вывалится наружу.
– Боишься, прирежу тебя?
– Издеваешься надо мной? – щурится он.
– А то!
Он чертыхается себе под нос и ерзает на сиденье. придвигаясь ко мне на пару миллиметров.
Некоторое время мы едем в полном молчании.
– Ты правда с легкостью разберешься с этой проблемой? – спрашивает Алан.
– Да.
Снова повисает молчание.
Потом раздается покашливание. Неловкое ерзанье на сиденье.
– Ты знаешь, где поблизости еще открыт автомагазин?
– Нет, я ищу обрыв покруче. Пристегнись.
В его глазах вспыхивает злость.
– Следи за своим языком.
– Спасибо, Деклан, – говорю я себе под нос. – Я благодарен, что ты не пожалел своего времени…
– Хочешь сказать мне что-то, парень? Говори.
– Лады.
Я дергаю руль вправо и резко останавливаюсь на обочине. Под рукой вибрирует рычаг экстренного тормоза. Я отстегиваю свой ремень безопасности.
Алан не двигается, но я чувствую его страх: может, я завез его сюда, так как хочу убить и сразу избавиться от тела? Я не заслуживаю подобного, и вчерашний Деклан, возможно, выскочил бы из машины и пошел домой пешком.
«Ты сам выбираешь свой путь».
Для нового пути мне, по ходу, потребуется бульдозер. Не знаю, какие слова сейчас вырвутся у меня, но вздыхаю, чтобы заговорить.
– Подожди, – приглушенно просит Алан.
Он поднимает между нами руку, но смотрит в лобовое стекло.
– Подожди.
Слово брошено точно вызов. Я жду.
– Ты прав, – говорит Алан. – Спасибо.
У меня даже сердце на секунду замирает. Мне не послышалось?
Алан на этом не останавливается.
– И я должен извиниться за сказанное тебе утром, – говорит он. – Я перешел все дозволенные границы.
Хорошо, что я остановил машину на обочине – если бы мы сейчас ехали, то точно бы улетели в кювет. Я не отвожу взгляда от руля. Не знаю, нужны ли мне извинения Алана… но они цепляют меня за живое.
– Я не мой отец, – наконец говорю, поднимая взгляд. – И я хочу, чтобы ты перестал вести себя со мной так, будто я – это он.
– Я знаю, – медленно кивает он. – Знаю, что ты не он.
Алан умолкает, погрузившись в раздумья.
– Но… ты тоже не упускаешь случая напомнить мне, что я не он.
Я цепенею.
– О чем ты?
Он смотрит на меня:
– Может, я и не разбираюсь в мощных машинах, не владею автомастерской, не пью крепких напитков, не курю и не делаю всех тех гипермужественных вещей, которые делал твой отец, но я неплохой человек, Деклан. И то, что я больше понимаю в страховках, чем в карбюраторах, не означает, что я жалкий неудачник. Я люблю твою маму и забочусь о ней. Я неплохо зарабатываю и изо всех сил стараюсь должным образом обеспечить вас обоих. Но ты никогда – ни разу – не проявил ко мне уважения.
Я думаю о своих сбережениях, иссякших после оплаты юридической защиты. Думаю о ночи после их свадьбы, когда он оставил меня за решеткой. Сцепив зубы, я злобно смотрю в окно.
– Как и ты – ко мне.
– Знаю.
Мы оба молчим. Тишину заполняет умеренный стук дождя по крыше. Уже поздно и нужно ехать, но мы с Аланом впервые по-настоящему разговариваем друг с другом. Общение с ним и бесит, и затягивает. Я не хочу прекращать разговор. Хочу посмотреть, куда он нас заведет.
Точнее, куда я могу завести нас с его помощью.
– Почему? – искоса гляжу я на Алана.
– Хочешь честный ответ?
Не знаю.
– Да.
Он почесывает подбородок.
– Я люблю твою маму, но она в некотором роде очень инертна. Она добродушна, но слишком уступчива. От нее с легкостью можно добиться чего хочешь. Когда мы только начали с ней встречаться и я узнал о твоем отце, а потом увидел, какую свободу она тебе дала, да еще с твоим-то поведением… у меня сложился определенный твой образ. Я решил, что все о тебе понял и тебе нужен тот, кто несколько ограничит твою свободу. – Алан медлит, а когда продолжает, его голос звучит печально: – Я не осознавал, что родители вынудили тебя самого искать границы этой свободы задолго до моего появления в вашем доме.
Алан говорит это спокойно и рассудительно. Я боюсь доверять ему, но чувствую: он говорит что думает.
– Не понимаю, о чем ты.
– О твоем отказе сесть тогда за руль, – тихо объясняет он.
У меня перехватывает дыхание, но я ни за что не заплачу перед ним. Пересиливая разрастающееся в груди тепло, выдыхаю:
– Это все эгоизм.
– Не эгоизм, а чувство самосохранения. – Алан отводит взгляд. – До сегодняшнего утра я и понятия не имел, что ты был во все это втянут.
Я прокашливаюсь:
– Ты знал о Керри.
– Я знал, что твоя сестра умерла и в этом виноват твой отец. Но и подумать не мог, что они вынуждали тебя его покрывать. Да еще таким образом! – В голосе Алана прорывается резкость. – Я был так зол, когда она сегодня утром все мне рассказала!
Я разглядываю его. Лучше бы он лгал. Каждый вздох раздирает горло.
Алан качает головой. У него такой вид, будто жизнь не раз приложила его о стену. Почему я замечаю это только сейчас?
– Но я не могу долго злиться на нее. Эбби так переживала из-за тебя и нашего ребенка. – У него сбивается дыхание. – Так переживала. Думаю, потому она и попала в больницу. От любой еды и стресса ее постоянно тошнит.
От злости и стыда хочется провалиться сквозь землю. Я снова чувствую себя чудовищем.
– Я бы никогда не навредил ей, – подрагивающим голосом говорю я. – Никогда бы не навредил ребенку.
– Навредил маме? – Алан потрясен. – Мы не боялись, что ты навредишь ей. Или ребенку.
– Но ты сказал…
– Мы беспокоились о тебе, Деклан. – Он разворачивается лицом ко мне. – Мы боялись, что ты навредишь себе.
Я прижимаю руки к животу и крепко зажмуриваюсь.
– Ты об этом не подумал? Каждый раз, когда ты выходишь из дома, она переживает, как бы ты что-нибудь с собой не сделал.
Нет. У меня и в мыслях такого не было. Мне вспоминается лицо мамы в тот день, когда я вернулся с танцев; то, как она вглядывалась в мои глаза; нежность ее пальцев, убирающих волосы с моего лица.
– Она не разговаривает со мной. – Голос срывается. – Она ничего не сказала даже сегодняшним утром.
– Эбби чувствует себя виноватой, – тихо отвечает Алан. – Боится сказать не то и тем самым еще сильнее тебя отдалить. Она безумно страшится тебя потерять.
– Ты не можешь знать этого наверняка. – Я шмыгаю носом и вытираю глаза рукавом.
– Эх, парень. Да она только об этом и говорит. – Он кладет ладонь на мое плечо.
Я напрягаюсь и утыкаюсь взглядом в руль, но Алан не убирает руки.
– Тогда почему она не говорит со мной?
Алан медлит с ответом.
– Не знаю. Она не идеальна. Как и все мы. Мне кажется, она не знает, как это все исправить. Я уж точно не знаю, как это сделать. Но еще пятнадцать минут назад мне бы и в голову не пришло, что мы с тобой будем вести нормальный разговор. Поэтому, может быть, все наладится.
Может быть.
– Если я задам тебе один вопрос, – тихо спрашивает он, – дашь мне на него честный ответ?
Я киваю. В ушах еще звучат его слова: «Мы беспокоились о тебе, Деклан». Они заполняют каждый уголок моего сознания.
– Тебе приходит в голову мысль повторить то, что ты сделал?
Как же хорошо, что на улице темно! Я не могу заставить себя посмотреть Алану в глаза. Зря пообещал ему честный ответ.
– Иногда. Не так, как… в ту ночь. Но… иногда.
Он кивает.
– Ты никогда не хотел об этом с кем-нибудь поговорить?
– С психотерапевтом?
– Да. Я предложил Эбби сходить на сеанс всем вместе. Или к психотерапевту может сходить она одна, или вы вдвоем, или только ты, или…
– Хорошо.
Согласие дается мне легко. Я чувствую себя измотанным. Опустошенным. Я не настолько оптимистичен, чтобы думать, будто наш разговор – начало чудеснейших отношений с Аланом, но достаточно безумен, чтобы в моем сердце вспыхнула искра надежды. Я тоскую по маме. Хочу снова чувствовать, что являюсь частью чего-то большего.
– Я пойду.
– Я рад. – Алан сжимает мое плечо и убирает руку. – Твоя мама будет счастлива.
– Я готов на все, чтобы сделать ее счастливой.
– Знаю, – отвечает он. – Я тоже.