Когда они материализовались, световой жезл Магадона угас, вероятно, потушенный какой–то магией пещеры. Лишь сфера была единственным тусклым источником света в помещении. Для Кейла его было достаточно. Оставалось надеяться, что и Джаку с Магадоном тоже хватит.

Они стояли на ковре на одной стороне пещеры, а с другой стороны, примерно в пятнадцати шагах от них находились слаады и Странник. Корчась на полу между слаадами, Ривен из последних сил пытался вытащить оружие.

Азриим и Долган широко раскрыли глаза, заметив внезапное появление троих друзей.

— Кейл, — зашипел Азриим, схватившись за рукоять своего клинка.

Долган зарычал и поднял свой топор.

Три товарища сразу направились к Страннику.

Джак выставил перед собой свой священный символ и прокричал слова заклинания. Пучок белого света, вырвавшись из его рук, устремился к Страннику. Но он не достиг своей цели, потому что один из драгоценных камней, круживший над головой волшебника, притянул луч к себе, рассеяв, не оставив и следа.

Запел лук Магадона, и стрела, с наконечником, пылающим красной ментальной энергией, устремилась к цели. Стрела увязла в какой–то невидимой преграде перед Странником, которая остановила снаряд, полностью погасив инерцию его полёта.

Кейл почувствовал боль в затылке. Он опасался ментальной атаки, но так и не ощутил ничего, кроме этого слабого ощущения. Вероятно, заклинания Джака защитили его от нападения Странника.

Провалившиеся попытки атак Джака с Магадоном подтвердили то, что шейд и так уже подозревал — бессчётное количество чар и магических щитов охраняло Странника. Кейлу необходимо убрать или ослабить их.

Поспешно прочтя молитву, он направил силу её магии на Странника. Волшебство подействовало, но противостояние чар длилось не долго. Могущество мага сокрушило заклинание Кейла, не оставив от него и следа.

Шейд осознал, что против искусства Странника от заклинаний пользы не много.

— Используйте сталь, — выкрикнул он напряжённо, на ходу перепрыгнув через диван.

Джак и Магадон вытащили клинки и спешно присоединились к нему.

Не успели они пройти и пяти шагов, как волшебник контратаковал. В отличие от большинства магов, с которыми сталкивался Кейл, Странник не произносил сложных фраз и не использовал непонятных компонент. Вместо этого он, морщась от боли, просто поднял левую руку и произнёс единственное слово.

Разноцветные брызги пучками вырвались из его пальцев. Никто из товарищей не успел увернуться.

Жёлтый луч ударил в грудь Магадону и повалил его с ног. Молния танцевала по телу, приковав его к дымящемуся и обуглившемуся полу.

Когда Джак подскочил к дивану, оранжевый луч ударил его в ногу. Его штаны и ботинки почернели и сгорели, а кожа покрылась волдырями. Коротышка закричал от боли, рухнул на диван, и, корчась, скатился на пол, схватившись за обожжённое бедро. Вонь палёного мяса заполнила комнату.

Синий и зелёный лучи, предназначенные для Кейла, впитал клинок Пряжи. Лезвие жадно поглотило их, но волшебство достало и остановило шейда. Меч затрясся в руке, а тени на нём угасли. Стараясь не выронить клинок, шейд перехватил его обеими руками.

Странник удивлённо уставился на меч, будто не веря, что тот способен поглотить его заклинания, и произнёс ещё одно слово силы, на сей раз не сопровождаемое ни единым жестом.

Сферы молний сформировались вокруг существа, кружа на расстоянии вытянутой руки. Они вращались с шипением, электризуя воздух в пещере. Шары выстроились дугой, касаясь металла оружия слаадов, сжигая подушки и мебель у ног Странника. Несмотря на расстояние, волосы на теле Кейла зашевелились.

Шейд знал, что не стоит позволять Страннику закончить заклинание, но на его пути стояли слаады.

Азриим и Долган, уставившись прямо на Кейла, выхватили оружие и двинулись на него. Долган удерживал огромный топор в своих мясистых руках; В одной руке Азриим держал меч, в другой — одну из своих многочисленных волшебных палочек.

Кейл направил на них клинок Пряжи и выпустил волшебство, украденное у Странника. У ничего не подозревающих слаадов не было возможности избежать нападения, и зелёный с синим лучи, ранее предназначавшиеся Кейлу, поразили Азриима и Долгана.

Синий луч ударил в грудь Азрииму. Он открыл рот, пытаясь воскликнуть от удивления, но прежде чем успел издать хоть звук, его тело застыло. В течение одного удара сердца, быстро распространившись по всему телу, магия превратила его плоть и одежду в серый камень. Через мгновение слаад превратился в статую.

Зелёный луч попал Долгану в правую руку. Нити обвились вокруг конечности, от чего слаад застонал, пошатнулся и рухнул в нескольких шагах от Ривена. Кейл не знал, что за эффект произвела магия, но ему было достаточно того, что Долган упал.

Теперь остались только он и Странник.

Кейл бросил скупой взгляд на друзей. Лицо Джака сводило от боли, но он держал в руке свой священный символ и уже читал исцеляющее заклинания на свою ногу. Ошеломлённый Магадон всё ещё дымился, неуклюже поднявшись на ноги.

Странник снова принялся за заклинание, на этот раз, пользуясь словами и жестами. Это заклинание не должно быть слишком могущественным, рассуждал Кейл. Эта мысль понравилась шейду. Это делало мага более заурядным.

Прежде, чем существо успело закончить заклинание, Кейл скрылся в тени, лежащей в разрывах реальности. В один шаг он переместился с одного конца пещеры в другой. Шейд материализовался позади Странника, чуть правее от Ривена и слаадов.

Энергетическая оболочка мага выплюнула цепную молнию, которая обожгла кожу Кейла. Сопротивление магии, дарованное его теневой сущностью, не шло ни в какое сравнение с могуществом волшебника. Кейл сжал зубы, перетерпел боль и нанёс точный удар клинком Пряжи, проведя смертоносную атаку в область позвоночника и почек.

Меч поразил только пустое пространство.

Появившись в десяти шагах впереди, Странник весело подмигнул.

Заклинание непредвиденных обстоятельств, предположил Кейл.

Три ярких молнии устремились к Кейлу из кольца на руке Странника. Две из них поглотил клинок Пряжи, а третья попала в него. Заряд сбил шейда с ног, подхватил его и отправил в полёт через пещеру. И лишь удар о стену остановил Кейла. Дыхание перехватило. Кожа задымилась и обуглилась. Задыхаясь и содрогаясь от боли, шейд осел на покрытый коврами и подушками пол. Его теневая плоть уже начала залечивать раны.

Странник приступил к следующему заклинанию, произнося его и используя сложные жесты.

Кейл восстановил дыхание и встал на ноги. Потянувшись к теням, он создал из них пять своих изображений. Они замелькали вокруг него, точные копии, повторяющие все его движения. Надеюсь, они отвлекут внимание Странника.

Левее от существа Кейл заметил Ривена, обретшего опору и доставшего свои сабли. Убийца стоял на гнущихся ногах неподалёку от слаадов, один из которых превратился в камень, а другой валялся на полу и был крайне уязвим. Ривен посмотрел вниз на Долгана, затем обернулся к Магадону и Джаку, потом на Странника, и в конце — на Кейла.

Чего, Девять Проклятых Кругов, он ждёт?

— Сделай это, — крикнул Кейл, рассчитывая, что Ривен убьёт Долгана.

Глаз Ривена сузился и вместо того, чтобы добить павшего слаада, он уставился на Кейла насмешливым взглядом. Развернувшись к Джаку и Магадону, он выкрикнул несколько слов на чёрном наречии, которому Маск обучал его во сне. Слова достигли ушей Кейла, вызвав приступ тошноты. Даже валявшийся Долган содрогнулся. Магадон пошатнувшись, упал. Джак закрыл уши. Его вырвало.

Кейл проклинал Ривена, проклинал Маска и всё происходящее. Ривен повернулся к нему и усмехнулся. В ответ Кейл бросил взгляд, наполненный ненавистью, направил на него клинок Пряжи, высвободив два заряда молний, хранившихся в мече. Они разорвали воздух между Кейлом и убийцей, но Ривен успел подготовиться к атаке и неуклюже откатился в сторону. Едва не задев Джака, снаряды врезались в дальнюю стену, покрыв копотью камень и подпалив диван.

Ривен вскочил на ноги, зашатался, но устоял.

— Я же говорил, чего я хочу на самом деле, Странник, — произнёс Ривен. С этими словами он направился к поверженным Джаку и Магадону, обнажив сабли.

Если Странник и услышал Ривена, то не подал виду. Он произнёс заключительные слова заклинания и сфера небытия, столь же большая, как голова огра, возникла в воздухе недалеко от Кейла. Своим краем она задела обитый стул, превратив предмет интерьера в пыль. Коснувшись одной из теневых иллюзий шейда, шар так же уничтожил и её. Кейл убрался в сторону, а двойники, окружавшие его, повторили все его движения. Сфера бросилась в погоню, непреклонно и целенаправленно, уничтожая всё, что попадалось на её пути.

На мгновение Кейл задумался, а не стоит ли проверить на аннигилирующем шаре клинок Пряжи, но отбросил эту мысль. Он не знал, сможет ли меч пережить это.

Странник произнёс ещё одно слово силы и магические копии шейда исчезли, а вместе с ними и вся защита, наложенная Джаком. Теперь он уязвим.

Кейл почувствовал, как ментальные щупальца Странника проникли в его разум. Он знал, что его ожидает та же пытка, которую пережил Ривен.

Тем временем Ривен очутился на расстоянии трёх шагов от коротышки и Магадона, и ни у одного из них не было сил защищаться. Упавший Джак наблюдал за приближением Ривена, рыча и сжав в руках клинки.

Щупальца Странника прикоснулись к разуму Кейла и начали своё погружение. Шейду показалось, будто острые иглы пронзили его глаза.

Кейл стиснул зубы и, сопротивляясь вторжению, принял решение — бой был проигран, и ему необходимо вытащить отсюда своих друзей.

Он послал прощальный взгляд Страннику и подумал — противостояние ещё не окончено.

И Странник ответил — осталось не много.

Не потрудившись обдумать ответ, Кейл скользнул сквозь тени. Он шагнул в сторону Джака и схватил его за рубаху, а затем подшагнул к Магадону.

Заметив Кейла, Ривен остановился.

Кейл хотел воздать Ривену ударом острой стали, но времени хватило только на испепеляющий взгляд, наполненный ненавистью. Шейд сгустил вокруг себя тени.

— Бесчестный ублюдок, — крикнул Джак Ривену. Нога коротышки была сильно повреждена. Его рубаха была заляпана рвотой.

— Мы ещё встретимся, зент, — пообещал Кейл, и тени сомкнулись вокруг него.

— Я надеюсь на это, — произнёс Ривен. — Теперь мы по разные стороны баррикад, Кейл. Ты помнишь, что я когда–то сказал на улицах Селгаунта, когда меня поверг кайрикист? — Он сделал паузу перед тем, как продолжил, — Именно это я и имел в виду.

Кейл был рад, что его маска скрыла замешательство, которое, как он знал, появилось на его лице.

Позади Ривена Странник произнёс следующее слово силы и указал пальцем на Кейла. Чёрная стрела энергии вырвалась из пальца мага, но шейд уже нащупал связь между этой пещерой, и, как ему казалось, единственным безопасным местом — Уровнем Тени.

Странно, подумал Кейл, тьма столько раз переносила меня с друзьями сквозь уровни существования, что я стал считать Уровень Тени безопасным местом.

* * * * *

Кейл, Джак и Магадон исчезли, поглощенные тенями. Чёрный луч заклинания Странника ударился о пол пещеры, в том месте, где мгновение назад шейд склонился над своими товарищами, растворив без следа паркет.

Ривен всё ещё чувствовал, как путаются его мысли после ментального вторжения Странника, но он знал, что сделал правильный выбор.

Убийца проигнорировал тошноту. Это пройдёт. Всегда проходило.

Глубоко вздохнув, Ривен обернулся, пристально посмотрев на Странника. Предав Кейла, он выбрал свою судьбу. И теперь он пытался прочесть своё будущее в змеиных глазах мага.

Странник махнул посохом и кольцо шипящих молний, окружавшее его, рассеялось. Несмотря на отчаянное сражение, хриплое дыхание колдуна было медленным и ровным. Его глаза, столь же тёмные, как волшебная сфера, мирно дрейфующая в воздухе подле него, протыкали убийцу, словно шилом.

Ривен, оставшись на месте, вложил сабли в ножны.

Рядом, огромный слаад, страдающий от воздействия причиненного волшебным лучом, стеная от боли, перевернулся и уселся на полу.

— Яд, — произнёс Долган, обращаясь скорее к себе, чем к окружающим, затем глупо ухмыльнулся. — Похитил мою силу. Я хочу…

Слаада вырвало на пол и собственную рубаху, оставив незаконченной произносимую фразу. Ривен поморщился, учуяв неприятный запах. Убийца не стал детально рассматривать содержимое желудка слаада; ему было не интересно то, что в нём содержалось.

Долган рассмеялся, словно тошнота рассмешила его. Смех вызвал следующий приступ рвоты.

Ривен взглянул на Странника и произнёс, «Я говорил вам, что хочу смерти Кейла. И я только что доказал это». Он указал на Долгана.

— Я мог бы убить его. И его тоже, — произнёс убийца, указывая на Азриима. — Я мог бы разбить его или оторвать ему голову. Разве вы это не видели?

— Видел, — произнёс Странник мягким голосом. — Но даже если бы ты убил их, нанести вреда мне ты бы не смог.

Ривен сохранил видимое спокойствие, хотя слова Странника практически повторили ход его мыслей. Маг был весьма проницателен.

— Да, — произнёс убийца, оставив не высказанным то, что он вряд ли смог бы причинить вред Страннику. — Но убив их, я мог бы сбежать.

Он вытащил жезл телепортации Долгана из складок собственного плаща и показал его Страннику.

Долган превозмог тошноту и, засмеявшись, похлопал убийцу по плащу.

Странник слабо улыбнулся.

— Это моё! — произнёс Долган, поднявшись на ноги. Он пошатнулся, но всё же сумел устоять.

Ривен не озаботился ответить. Он продолжал пристально смотреть на Странника.

— Я бы нашёл тебя, — сказал Странник.

— Возможно, — ответил Ривен, пожав плечами.

— И почему же ты не бежал? — спросил Странник. Чёрная сфера пустоты всё ещё плавала вокруг него. Ривен осознавал скрытую угрозу, которую представлял шар.

— Я уже назвал причину, — ответил Ривен, припомнив те же слова, обращённые ему Кейлом на Уровне Тени, когда они составляли план, позволивший убийце приблизиться к Страннику.

— Ты раздражён тем, что вынужден быть Вторым, — произнёс Странник, скользя всё ближе и ближе к нему. Сфера уничтожения и вонь лекарств последовали за ним.

Скулы Ривена свело. Он не смог ничего ответить и лишь согласно кивнул.

Удерживая в руках топор, Долган занял место возле Странника. Содержимое его собственного желудка украшало спереди его одежду. Вонь была невыносима. Слаад был похож на идиота, которым он и являлся.

— Убей его, отец, — сказал большой слаад Страннику. — Или позволь мне его прикончить.

Ривен положил руку на эфес сабли. — Он сможет сделать это, — сказал он, кивнув на Странника. — А вот у тебя нет шансов.

Долган зарычал на убийцу, водя пальцем руки по лезвию топора, пока из него не полилась кровь, но так и не сдвинулся с места.

Ривен посмотрел на Странника.

— Враги или союзники? — спросил он.

— Убей его, — с трудом повторил Долган. К этому моменту он уже раскромсал всю ладонь лезвием топора.

Ривен почувствовал прикосновение Странника к своему разуму. Но, даже учитывая то, что вторжение было ему неприятно, убийца не стал сопротивляться. На этот раз боль была слабой, и проверка закончилась быстро.

— Теперь вы мне верите? — спросил Ривен.

— Я не склонен к доверию, — произнёс Странник. — Я должен быть уверен.

Ривен согласно кивнул.

— И пусть это будет последний раз, когда кто–то роется в моей голове. По рукам?

Странник ответил тем, что убрал сферу уничтожения.

Долган заметно приуныл.

Странник косо посмотрел на слаада и сказал:

— Не позволяй ненависти влиять на твои суждения, Долган. Как я и говорил прежде, он хочет преобразования не меньше тебя с Азриимом. Убийца хочет быть Первым в глазах Повелителя Теней. Но он не сможет стать Первым, находясь в союзе с Эревисом Кейлом. Разве не так, Драйзек Ривен?

Склонив голову, Ривен признал сказанное как данность. Решив сделать последний шаг, он бросил жезл телепортации Долгану. Теперь у убийцы не было пути назад.

Большой слаад поймал жезл, подозрительно его оглядел, обнюхал и запихал его назад, в заляпанную рвотой одежду.

— Ну что же, продолжим, — произнёс Ривен.

Странник отвернулся от него и поплыл к Азрииму. Он коснулся слаада своим посохом. Мелькнула вспышка волшебной энергии и Азриим снова обрёл свою плоть.

Слаад захрипел, споткнулся и осмотрелся по сторонам. Когда он заметил Ривена, его глаза сузились, а лицо разгорелось от стыда и гнева.

— Ты, — произнёс он шипящим голосом и поднял всё ещё находившуюся в руках палочку.

Убийца поднял руки.

— Я не помнил, — объяснил он. — И никто из нас не мог бы узнать об этом.

— Не волнуйся, Азриим, — сказал Странник. — Он завоевал своё место среди нас. Убийца очень похож на тебя и является достойной заменой Серрину.

Вид у Азриима был смущённый, но он не высказал недовольства. Слаад спрятал свою палочку в чехол на бедре, рядом с другими, которые он носил на все случаи жизни.

— Он тоже хочет трансформироваться, — сказал Долган, повторяя слова Странника.

Ривен пояснил:

— Я хочу убить Кейла. Я должен стать Первым Избранным Маска.

Азриим улыбнулся полным ртом прекрасных зубов, захлопал в ладоши и произнёс:

— Получается, все мы — счастливая семья? — он повернулся и, заметив заляпанные одежды Долгана, спросил, — Что с твоей одеждой? Ты выглядишь отвратительнее обычного.

— Рвота, — ответил большой слаад, подтянув рубаху к носу, понюхав и облизав её.

Азриим сморщил нос и покачал головой.

— Отлично… мы обеспечим его трансформацию, правда ведь? Кстати, от тебя несёт как из свинарника. — он развернулся к Страннику. — Между прочим… Отец, почему мы разговариваем о превращении Ривена, а не о нашем?

Долган перестал облизывать свою одежду и с надеждой воззрился на Странника.

— Мои сыновья хотят превратиться в серых, — объяснил Странник Ривену, хотя тот всё равно ничего не понял. Маг разглядывал своих слаадов с мечтательной улыбкой.

— Я обещал вам преобразование, когда все наши задачи будут выполнены. Пока что нам есть чем заняться.

Азриим и Долган упали на колени.

— Тем не менее, — продолжил Странник. — Вы добились успеха в Городе Черепов. Поэтому вас нужно вознаградить.

Слаады подняли головы.

— Например, частичным преобразованием в серых, — произнёс колдун. — Запахом того, что ждёт вас в будущем.

Без дальнейших преамбул, он протянул руку и раскрыл ладонь, на которой образовались две маленьких чёрных сферы. Ривену они напомнили два морщинистых персиковых семени, за исключением того, что пылали энергией и вращались вокруг своей оси.

— Примите свои натуральные формы, — сказал Странник. — И скушайте их.

Слаады торопливо начали меняться. Азриим с Долганом кряхтели, пока их тела искажались с треском. Полудроу и великан набирали в объёме и росте. Охваченные нетерпением, они забыли снять или ослабить одежды, из–за чего те разорвались.

Кожа порвалась, уступив место зелёной шкуре. Головы раздулись, пытаясь уместить на лицах огромные рты, усеянные клыками. Когти вырвались из пальцев рук и ног. Потребовалось менее десяти секунд для того, чтобы слаады приняли естественный облик, напоминающий двуногих ящериц, ростом не ниже Кейла. А Долган, ко всему прочему, обладал широченным размахом плеч.

Ривен отметил про себя, что никогда не стоит забывать то, кто они на самом деле. И не важно, союзники они или нет.

Странник щёлкнул пальцами и оба семечка поплыли в сторону слаадов. Те выхватили их из воздуха и с жадностью сожрали.

Мгновенно серебристое свечение охватило их обоих, вырвавшись из ушей и глаз.

— Колется, — произнёс Долган приглушённым голосом.

Азриим неистово рассмеялся. Он выставил перед собой руки, пристально следя за тем, как они меняются.

Серебряное свечение усилилось, вспыхнуло, и слаады продолжили трансформироваться. Их огромные зелёные тела уменьшились. Мускулы сжались, приобрели чёткие обводы из сухожилий, рассечённых венами. Головы стали изящнее, с угловатыми чертами лиц. Глаза тоже уменьшились, а глазницы приобрели более чёткие очертания. Рты, наполненные поредевшими и заострившимися клыками, сжались. Зелёная кожа стала серовато–синей.

Потом всё закончилось.

Оба слаада стали меньше, но сила, содержавшаяся в когда–то огромных телах, была заменена на что–то более… хищное. Они выглядели изящнее, были проворнее и эффективнее. Внешне происшедшее напоминало превращение медведей в хищных кошек. Долган, само собой, так и остался массивнее собрата.

Оба слаада улыбнулись ртами, забитыми новыми клыками. Затем Азриим, заметив, что его рубаха и штаны порвались, нахмурился. Недовольство брата вызвало у Долгана ухмылку.

Азриим исчез, сделавшись невидимым, но его бестелесный голос произнёс, «Превосходно».

Он стал видимым. Долган рассмеялся и последовал примеру брата. Словно ребёнок, не способный наиграться новой восхитительно игрушкой, он исчезал и появлялся вновь и вновь.

Теперь Ривен понял, что трансформация изменила не только тела слаадов, но и их магические способности. Они могли становиться невидимыми сразу, как только хотели этого. Убийца задался вопросом — какими ещё новыми способностями стали обладать слаады.

— Достаточно, — произнёс Странник, и радость Долгана испарилась. — Времени мало. Саккорс ждёт.

— Саккорс? — заикаясь от непривычного ощущения, вызванного обновлением ротовой полости, переспросил Долган.

— Когда–то — один из городов Нетерильской Империи, — ответил Странник. — Ныне — не более чем руины.

— Вот не везёт, — произнёс, усмехнувшись, Азриим. — Мне по нраву покидать рушащиеся города, а не находить их в таком состоянии.

Долган дико рассмеялся.

Ривен не дал презрению отобразиться на своём лице. Он считал слаадов непрофессиональными дураками. Они были столь же недисциплинированны, как дети.

Странник сказал:

— Саккорс был разрушен и потерян в стародавние времена, когда честолюбие величайшего из человеческих магов превысило его способности. Но покров города всё ещё действует.

— Мы можем телепортироваться туда, — произнёс Долган. Он поднял жезл телепортации, сверкнул на Ривена, и засунул его обратно в карман. — Там мы засеем покров, вернёмся и закончим нашу трансформацию.

— Ты плохо слушал, Долган, — сказал Азриим, и продолжил. — Странник сказал, что Саккорс был потерян. А из этого следует, что он не знает, где находятся руины.

Долган уставился на Азриима унылым взглядом. Сумятица мыслей отразилась на его хмуром лице.

— Как мы можем пойти туда, не зная, где находится это место?

— Я уверен, он сообщит нам, — произнёс Азриим, сделав реверанс Страннику.

Маг, хмуро наблюдая за распоясавшимся Азриимом, коротко произнёс:

— Я не смог точно определить местонахождение Саккорса, но мои поиски и прорицания принесли приблизительные результаты.

— Вот видишь? — сказал Азриим брату.

— Покажи это место, — произнёс Ривен, припомнив, как Кейл использовал способности Магадона, чтобы провидеть пункт назначения перед телепортацией. — И мы сможем телепортироваться туда.

— Это место сопротивляется удалённому прорицанию, — сказал Странник. — Даже моему. Но вы сможете обнаружить руины с помощью вот этого. — Маг стукнул о пол посохом, и в воздухе возникло устройство. Ривену оно напомнило расколотый корабельный компас. Тонкая позолоченная игла висела среди бесцветной жидкости в прозрачной колбе, окаймлённой золотом. Всё это покоилось на треноге.

— Похоже на компас, — заметил Ривен. Он видел, как моряки использовали подобные устройства для навигации. Убийца понимал их назначение, хотя сам никогда раньше не пользовался ими.

Странник улыбнулся Ривену.

— И это не далеко от истины. Но этот компас настроен не на излучение магнитного поля твоего мира, а на эманации покрова Саккорса.

— Получается, нам нужно лишь приблизиться к руинам, — произнёс Азриим. — А компас выдаст нам точное направление?

— Да, — сказал Странник. — Я уверен, что Саккорс лежит где–то под водами Внутреннего Моря.

— Под водой? — переспросил Ривен.

— Не переживай, — сказал Азриим, не вдаваясь в объяснения.

— Да, — произнёс маг. — Под водой. Неподалёку от берегов Сембии, рядом с городом Селгаунт.

— Знакомое тебе место, — сказал Азриим, улыбнувшись и хлопнув Ривена по плечу. — Не так давно, я чуть не убил тебя там.

— Я не забыл, — тихо произнёс Ривен, позволяя слааду самому делать дальнейшие выводы.

Странник продолжил.

— Вы выйдете в море на судне, и компас приведёт вас к руинам. Оказавшись там, вы поступите с покровом Саккорса так же, как вы поступили с покровом Города Черепов.

— А что потом? — спросил Азриим.

— А потом появится Венец Пламени, — произнёс маг слегка задумчивым тоном.

— Я имел в виду нас, — заметил Азриим.

— Само собой, вы получите обещанное, — ответил Странник. — Вы завершите своё преобразование в серых, получите свободу и кое–что ещё…

— А кое–что это что? — спросил Азриим.

Странник покачал головой и произнёс:

— Прояви терпение, Азриим.

Ривен раньше не слышал, чтобы они упоминали Венец Пламени. Собравшись с духом, он спросил:

— Что за Венец Пламени?

Маг небрежно махнул рукой, хотя любое движение вызывало у него боль.

— Это то, что я видел однажды в юности, и то, что не даст мне впасть в маразм.

— Видел? — переспросил Долган. — Я думал, что ты владел им.

— Следи за словами, Долган, — ответил Странник. — Теперь позволь мне договорить с нашим новым… товарищем по крови, и вы трое займётесь своими задачами, а я займусь своими.

Азриим поднял голову.

— А у тебя есть задача?

— Само собой, — произнёс Странник. — И после того, как я её закончу, а вы справитесь с покровом Саккорса, вы уже не вернётесь сюда. Так что, можете попрощаться с этим местом.

Тон Азриима стал настороженным.

— Тогда куда?

— Я сообщу вам, — отрезал Странник, не дав никаких объяснений.

Пока Азриим раздумывал над сказанным, Странник с помощью заклинания вызова обеспечил Ривена жезлом телепортации, таким же, как у слаадов, и объяснил ему принцип действия. Затем маг наложил на убийцу несколько заклинаний, якобы чтобы обеспечить ему защиту от обнаружения Магадоном и Кейлом. Ривен находился не в том положении, чтобы отказаться, хотя чары могли быть всем чем угодно.

Потом Странник вручил Азрииму серебристую семечку, пронизанную чёрными венами — семя Ростка Пряжи — точное такое же, как то, что ранее в Порте Черепа использовал слаад.

Вернув себе любимую форму полудроу, теперь с заметным чёрным локоном, пересекающим его бледно–белые волосы, Азриим прикоснулся компаса и семени волшебной перчаткой, которую он носил, и оба предмета исчезли, благополучно переместившись в некий пространственный карман, доступ к которому предоставляла только перчатка. Затем, Азриим произнёс слово силы, открыв отверстие в стене, и исчез на некоторое время. Он вернулся с одеждой для себя, Долгана и Ривена.

Ривен чуть не засмеялся в лицо Азрииму, но лишь произнёс:

— Я сам разберусь со своим гардеробом, слаад.

На лице Азриима возникло разочарование, но он только пожал плечами.

— Как хочешь, — произнёс слаад. Он надел свой наряд — шёлковую рубаху, высокие сапоги, подогнанные штаны и кружевной плащ. Под конец он добавил к своему гардеробу футляр с волшебными палочками и пояс с оружием.

— Теперь я ощущаю себя готовым, — заявил он.

Долган стал напяливать свои одеяния, неоднократно надорвав их к тому моменту, когда всё была одето.

Без лишнего промедления, Ривен и слаады активизировали свои жезлы и телепортировались в город, в котором началась эта история.