Кейл и Джак переглянулись.
— Какого рода присутствие? — спросил Магадона Кейл. — Под водой? Это то, что ищут слаады?
— Я не уверен, — ответил проводник с ноткой любопытства в голосе. — Там есть чье-то сознание, Эревис. Примитивное, почти детское, но очень могущественное. И при этом вялое, будто спящее. Оно не способно общаться так, чтобы я мог его понять, но... оно открывается.
— Что это значит?
— Пока не уверен. Мне нужно время.
Кейл сомневался, что время у них есть.
—Там просвет! — закричал матрос с бака. — Смотрите!
Эревис проследил взглядом в том направлении, куда указывал моряк, и увидел в тучах дыру. Сквозь нее светили звезды.
И, будто бы в ответ, дождь ослабел и прекратился. Ветер стих. Кейл положил ладонь Джаку на плечо и улыбнулся. «Связующий Демонов» преодолел шторм.
Кейл услышал, как Эврель с верхней палубы приказывает команде рассчитаться по головам.
— Делай, что должен, — мысленно сказал Магадону Кейл, — но не упусти след слаадов.
—Не упущу, — отозвался проводник.
Эревис обернулся и посмотрел на успокаивающееся море. Волны постепенно стихали. Тогда он и увидел это.
Корабль слаадов плыл на расстоянии не больше трех полетов стрелы, сверкая зеленью на фоне черных волн. И «Связующий Демонов» стремительно настигал его. Несмотря на стихший ветер, элементали Джака быстро тащили корабль по морю.
Свет с корабля слаадов рос, становился ярче.
— Джак, пускай элементали остановятся, — попросил Кейл. — Прямо сейчас.
Магадону он передал:
— Магз, скажи капитану — надо сейчас же погасить все огни и приказать команде вести себя тихо.
Кейл знал, что над спокойным морем свет и звук разносятся далеко. Будто в подтверждение его мыслям, с корабля слаадов послышался радостный возглас.
Кейл отцепил фонари на носу судна и бросил их в воду. За несколько секунд команда погасила остальные огни. Корабль прекратил движение: видимо, Джак развеял заклинание и освободил элементалей. В наступившей тишине «Связующий Демонов» мерно покачивался на волнах, в прямой видимости с судна слаадов.
Джак и Кейл сбросили плащи, отжали из них воду, затем занялись проверкой своего снаряжения. Эревис подозрительно разглядывал море.
— Как будто оно ждет, — прочитав мысли товарища, сказал полурослик.
Кейл кивнул.
— Магз, чем занят Ривен? — спросил он.
Прежде чем проводник смог ответить, раздался глухой удар по древесине корабля.
— Ниже ватерлинии, — заметил Джак.
Еще один удар. С главной палубы послышались взволнованные крики. Кейл выругался; он опасался, что слаады услышат.
Откуда-то снизу донесся всплеск, треск ломающегося дерева. Из моря раздалось звериное рычание, и сердце Эревиса учащенно застучало.
Из воды что-то поднималось.
Они с Джаком перегнулись через борт, так далеко, как только смогли, и оглядели корпус. На корабль взбиралось около дюжины мокрых зеленокожих существ. Тонкие, длинные конечности, перевитые жилами и мускулами, оканчивались длинными когтями, оставлявшими в древесине глубокие борозды. На круглых головах росли длинные косматые волосы цвета водорослей. Большие клыкастые челюсти могли за раз откусить голову.
— Проклятье, — выдохнул Джак. — Скраги!
С главной палубы раздались крики, повторяющие слова полурослика:
— Морские тролли! Скраги!
Скрежет и толчки ниже ватерлинии продолжались. Видимо, твари пытались проделать дыру в корпусе судна. Кейл видел их когти и не сомневался, что это может сработать, дай троллям достаточно времени.
Из-под воды зазвучал речитатив. Эревис распознал характерные модуляции заклинания.
— С ними шаман, — сказал он.
Он выхватил Клинок Пряжи из ножен и вместе с Джаком бросился на главную палубу.
* * * * *
Азриим смотрел, как из-за бортов появляются большие головы с клыкастыми ртами и свисающими косматыми волосами.
— Скраги! — кричали несколько членов команды, хватая оружие. — Тролли на палубе!
Ривен потянул клинки из ножен, но Азриим перехватил его запястье. Он показал убийце и Долгану компас. Игла указывала вертикально вниз.
— Здесь мы сойдем, — сказал Азриим.
Несколько троллей уже перемахнули через перила. Стряхнув воду с косматых волос, они зарычали и набросились на ближайшего матроса. Сертан выкрикивал приказы, моряки сражались любым оказавшимся под рукой оружием, кричали, истекали кровью. Тролли отвечали рыком и хриплыми воплями. Откуда-то донеслась песнь заклинателя, и схватку поглотил соткавшийся из ниоткуда пузырь темноты. Внутри него звучали крики боли.
Азриим знал, что нюх троллей превосходит даже его собственный. Чудовища могли охотиться на моряков по одному лишь запаху. С «Сундуком Дельфина» было покончено, а его команда была все равно, что мертва.
Азриим перегнулся через перила и выбрал точку на поверхности воды рядом с кораблем.
— Туда, — сказал он, передавая образ в сознание Ривена и Долгана. Убийца схватил его за руку:
— Я плохо плаваю.
— Сейчас научишься.
В десяти шагах на палубу выбрались еще три тролля. На границе сферы тьмы споткнулся один из матросов. Тролли набросились на него, разрывая плоть на части, пока моряк кричал, истекал кровью и умирал.
Ривен стал снимать свою экипировку.
—На твоем месте я бы поторопился, — посоветовал ему Азриим.
Самому Азрииму особо нечего было снимать. При нем была только одежда, жезлы и клинок. Долган закрепил свой топор на спине. Ривен снял ранец, сапоги, кожаный доспех — всё, кроме оружия.
Позади них раздался крик Сертана:
— Друг, используй волшебство! Заклятья! Быстрее! — капитан указывал на троллей.
Еще один моряк встретил смерть от когтей. Два или три других, отчаявшись, прыгнули в море. Азриим понятия не имел, почему они решили, что сумеют сбежать. Следом за ними в воду прыгнул тролль, завывая от жажды крови.
Азриим невинно улыбнулся капитану, достал жезл телепортации, и — переместился в море. Он знал, что соленая вода погубит его наряд, но одежду все равно было уже не сберечь.
Слаад оказался в спокойной воде на расстоянии броска копья от корабля. Заработав ногами, чтобы удержать голову над поверхностью, Азриим посмотрел на происходившую на борту бойню. На палубе было шестеро или семеро троллей, и еще трое карабкались по борту.
— Прощай, Сертан, — сказал он.
В воде позади него возник Долган.
— Распроклятые тролли сожрали моряков, и мне ни одного не досталось! — пожаловался большой слаад.
Азриим сильно ударил его по лицу, разбив губу.
— Не выражайся.
Долган улыбнулся и слизал кровь.
Появился Ривен. Азриим догадался, что для убийцы море будет слишком холодным. Человек исчез под водой, но сумел вынырнуть. Затем Ривен сгреб мокрую рубаху Азриима в кулак. Укол в спину, который почувствовал слаад, говорил о том, что убийца держит клинок у его почек.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказал Ривен. — Потому что ты истечешь кровью раньше, чем я утону.
Азриим не сдержал ухмылку. Убийца все больше и больше напоминал ему Серрина.
— Конечно я знаю, что делаю.
С заметной неохотой Ривен убрал клинок.
Из перевязи на бедре Азриим достал тонкий жезл слоновой кости, с помощью которого когда-то в Порту Черепа он превратил человека в пещерную креветку. Жезл позволял превращать цель в любое существо по выбору хозяина. Слаад поднял жезл из воды, чтобы удостовериться, что выбрал нужный. Так и было.
Он коснулся жезлом Ривена и произнес: «Морской эльф».
Сверкнула вспышка, и человек стал изменяться. Единственный здоровый глаз стал больше, на шее открылись жаберные щели, тело вытянулось, а кожа окрасилась в бледно-голубой. Уши заострились, глазницы увеличились. Убийца поднес ладонь к глазам и увидел перепонки между пальцами.
— Ну вот, — сказал Азриим. — Доволен?
Убийца утвердительно хмыкнул, нырнул под воду, и через какое-то время снова показался на поверхности, сделал глубокий вдох. Новое тело позволяло дышать как в воде, так и на поверхности. Губы Ривена остались неподвижны, но здоровый глаз улыбался.
— Доволен, — сказал человек. — Как долго это продлится?
— Достаточно, — ответил Азриим. Он не намеревался задерживаться под водой. Покров наверняка охраняли — как минимум, скраги. Азриим собирался спуститься к источнику покрова Саккорса, посадить семя Ростка Пряжи, и воспользоваться жезлом телепортации для отступления. По его рассчетам, все это должно было занять не более получаса.
Он попытался отправить мысленное послание Страннику, чтобы сообщить об их прогрессе, но помехи, излучаемые сознанием покрова, помешали ему установить контакт.
— А как будете передвигаться вы двое? — спросил Ривен.
— Похожим образом, — отозвался Азриим.
Он и Долган обратились к своей врожденной способности к трансформации, и поменяли человеческий облик на мускулистые двуногие тела, покрытые зеленой чешуей, с когтистыми лапами и полной острых зубов акульей пастью — тела сахуагинов.
—Люблю, когда у меня есть когти, — во всю пасть ухмыльнулся Азриим.
С этими словами все трое нырнули в темные глубины и начали спуск.
* * * * *
Когда морские тролли начали перелазить через борт «Связующего Демонов», их встретила вооруженная саблями команда.
Клинки вонзились в зеленую плоть, и черная кровь оросила палубу. Тролли хватались за корабельные перила одной лапой и наносили удары второй. Люди кричали от боли и ярости. Чёрная кровь на досках смешалась с красной. Тролли ревели, глубоким звериным ревом. Кейл не мог найти среди них шамана.
Двое массивных созданий перемахнули через перила и оказались на палубе. На них тут же набросились моряки, но когти троллей разорвали двоих и удержали остальных на расстоянии. Один из матросов оказался слишком близко в результате неосторожного взмаха саблей, и тролль схватил его обеими лапами. Другие моряки набросились на монстра, но второй тролль заставил их отступить, бешено размахивая когтями. Схваченный кричал и брыкался, тролль вырвал ему глотку и присосался к ране, чтобы испить крови. Сжимая безжизненное тело, он поднял морду к небу и завопил, празднуя свою победу, красные струйки стекали изо рта.
С другого борта на палубу залезло еще несколько скрагов.
— С той стороны, парни! — крикнул Эврель и рванул к тому борту. Следом бросились еще двое, но им преградил путь тролль. Кейл и Джак перескочили через перила полубака и присоединились к атаке капитана.
Когда они подоспели, два скрага как раз перелезли через перила и очутились на палубе. Больший из этой пары хлестнул когтями по плечу капитана — того развернуло от удара и отбросило на палубу. Он выругался, разбрызгивая кровь. Кейл присел и вонзил клинок в брюхо чудовища. От боли тот хрюкнул и ударил Эревиса другой лапой. Кейл отпрянул, но слишком медленно. Кончики когтей прочертили следы на его щеке и чуть не задели глаз. Заструилась кровь, но плоть быстро зарастила раны.
Кейл повернул Клинок Пряжи, все еще торчащий в брюхе тролля. Хлынула кровь, чудовище завопило. В отличие от тех троллей, которых Кейл встречал на суше, морские, видимо, были не способны регенерировать свои раны. Может быть, им требовалась для этого морская вода.
Тролль разодрал Эревису плечо, и тот пригнулся, уворачиваясь от следующего удара, который мог бы сорвать его лицо с черепа.
Задыхаясь от боли и усталости, Кейл вырвал клинок из кишок монстра и отступил назад. Он бросил короткий взгляд влево, и увидел, что Эврель уже поднялся на ноги. Капитан и полурослик сражались со вторым чудовищем. Джак выглядел крошечным по сравнению громадным монстром, но напрасные попытки тролля схватить куда более проворного полурослика заставили его рычать от злости. Эврель рубил скрага по рукам и плечам, как только представлялась возможность.
Тролль Кейла, из раны которого все еще текла кровь, достал ожерелье и камней и ракушек, сжал его в ладони и произнес что-то на своем гортанном грубом языке. Вокруг Эревиса возникла сфера темноты, но затронутые тенью глаза прекрасно видели сквозь неё. Тьма была стихией Кейла.
Тролль втянул в себя воздух и бросился в атаку, считая, что противник ослеплен. Эревис приготовился и в последний момент ушел в сторону. Когти задели грудь, но он сумел подставить чудовищу ногу, и тролль рухнул на палубу. Кейл набросился сверху, вдавливая колено в спину чудовища. Существо взбрыкнуло, пытаясь сбросить его, но Кейл вонзил Клинок Пряжи троллю между ребер и давил, пока не почувствовал, что лезвие касается досок палубы. Тролль завопил. Эревис высвободил меч и нанес еще один удар — в шею. Скраг больше не шевелился, вокруг его тела растекалась лужа крови.
— Магз! Где ты? — позвал Кейл, поднимаясь на ноги. Он не видел Магадона и не слышал звука вонзающихся в плоть стрел.
Тогда он оглянулся на Джака и Эвреля, и увидел, как тролль сбил капитана с ног и навис над распростертым моряком, широко распахнув пасть. Джак бросился к скрагу, воткнул в грудь кинжал, а в бок по самую рукоять вонзил короткий меч. Существо издало агонизирующий вопль и наотмашь хлестнуло полурослика длинной лапой. Удар пришелся Джаку в живот, брызнула кровь, но коротышка устоял на ногах. Он вырвал свой меч и ударил им еще раз. Тролль закричал последний раз и рухнул на Эвреля. Капитан, заляпанный черной кровью, столкнул с себя труп и встал на ноги.
— Кейл? — закричал Джак, вглядываясь в темную сферу.
— Здесь, дружище, — ответил Эревис, появляясь из тьмы.
Полурослик ухмыльнулся и тут же поморщился от боли.
— Эревис, — наконец-то отозвался Магадон. — Оно зовет себя Источником. Думаю, я могу принять то, что оно предлагает, и использовать нам на пользу.
Кейл взглянул в другой конец палубы, увидел, как тролль легко поднимает матроса и в один присест откусывает ему голову. Огрызок шеи плеснул кровью в лицо чудовища, и тролль жадно облизался. Еще двое моряков ничком лежали на палубе. Кейл не видел других убитых скрагов, кроме той пары, что прикончили они с Джаком.
— Сделай это, Магз. Их убивают.
Промедление. Потом:
— Мне придется заплатить, Эревис.
Кейл задумался. Он оглядел палубу, пытаясь найти Магадона, и, наконец, увидел его у главной мачты. Глаза проводника были пустыми, далекими. Кейл мог различить капли пота на его лице.
— Заплатить чем? — спросил он, губы шевелились, повторяя слова, которые произносил его разум.
Закричал еще один моряк. Тролли рычали, гоняясь за выжившими. Матросы подскальзывались на залитых кровью досках, падали. Троица троллей на другом конце палубы увидела Кейла, Джака и Эвреля. Скраги бросились к ним, на бегу их когтистые лапы вырывали щепки из досок палубы.
Джак и Эврель стали плечом к плечу с Кейлом, клинки наготове.
— Идите сюда, ублюдки, — проворчал капитан.
— Платить придется мне, и я готов, — ответил Магадон.
Прежде чем Кейл успел ответить, голову Магадона охватил вспыхнувший свет. Несущиеся в их сторону тролли остановились, хватаясь за головы, закричали от боли. Из их ноздрей, глазниц, ушей потекла кровь. Чудовища упали на палубу, корчась от боли, истекая кровью, умирая. Их жизни оборвались за пять секунд.
—Волосатые башмаки Обманщика, — выдохнул Джак, уставившись на Магадона.
Кейл чувствовал то же самое. Он видел борьбу, которую выражало лицо Магадона. На лбу проводника проступили вены, так же четко, как на у скрагов на лапах. С носа капала кровь.
— Хватит, Магз! — приказал Кейл. — Немедленно остановись!
Магадон потряс головой, и белый свет вокруг него угас. С другой стороны палубы начали умирать тролли. С лиц чудовищ стекала кровь. Они падали на палубу, корчась в агонии. Их черепа сминались, из ноздрей сочились мозги и кровь. На тех, кто выжил, бросались уцелевшие матросы и рубили их на кусочки.
— Эревис, — сказал Магадон, и Кейл почувствовал боль в его мысленном голосе. — Ривен и слаады превратились и ушли под воду. На корабле безопасно. Иди за ними. Им нужен Источник. Он на дне, Эревис.
Кейл медлил.
— Что насчет тебя?
— Со мной все будет в порядке, — ответил Магадон, но Кейлу показалось, что он лжет. — Я буду поддерживать мысленную связь.
Эревис замер, готовый разорваться надвое.
— Иди, — сказал Магадон. Кейл кивнул.
— Пойдем, дружище, — сказал он Джаку.
Они быстро сняли плащи и доспехи, оставив только штаны, рубахи, оружие, поясные сумки и святые символы. Нанесенные троллями раны Кейла уже затянулись.
— Куда вы собрались? — спросил Эврель.
— Вниз, — ответил Эревис.
Капитан потерял дар речи.
— Мы вернемся.
Эврель только кивнул.
— Я возьму на себя давление и способность плавать, — сказал Джак.
— Я позабочусь о тепле и воздухе, — ответил Кейл.
Оба колдовали одновременно — одно заклятье, второе, третье, так, чтоб действие распространялось на обоих сразу. Через несколько секунд они были защищены от холода, способны свободно передвигаться в воде, и не боялись давления глубины.
— И еще кое-что, чтоб зрение не подвело, — пробормотал Джак последнюю просьбу Обманщику.
Когда он закончил, Кейл спросил:
— Готов?
Джак ухмыльнулся, по-настоящему ухмыльнулся, и сказал:
— Дальше некуда. Ненавижу море. Мне бы спокойный пруд...
— Давай за мной, — скомандовал Кейл и бегом бросился к носу корабля.
Магадон сказал, что Ривен и слаады превратились. Наверняка они обратились в морских существ, способных быстро плавать. Даже с помощью заклятий он и Джак не смогут их настигнуть, если только...
На носу находился один из четырех корабельных якорей. Кейл воспользовался своим мечом, чтобы обрубить толстый канат. Он поднял якорь. Даже с его возросшей благодаря теням силой держать якорь было тяжело.
— Держись за меня, дружище, — сказал он. Джак так и сделал.
Эревис собрал тьму вокруг них, взглянул в воду рядом с кораблем слаадов, и заставил тени переместить их туда.
Они материализовались в открытом море примерно на дистанции полета стрелы от чужого судна. Кейлу показалось, что он видит троллей и там, и эти тоже хватались за головы и умирали, но через миг якорь потянул вниз, и они скрылись под водой.
Звуки стихли. Свет угас. Море обволокло Кейла, и он нашел покой во тьме. Они камнем неслись в бездну.