Даже инженеры Альянса после проведенного ими тщательного осмотра, вынуждены были признать, что бывшие стратегические пункты Синдиката, расположенные на Калибане, законсервированы весьма грамотно: оборудование обесточено, источники питания выключены, все затянуто и запаковано, а атмосфера внутри поддерживается в нужном температурном режиме.

— Посмотрите на это, сэр, — указала Дижани. — Похоже, у них были даже специальные люди, которые по окончании рабочего дня проверяли, чтобы все было в точности на своих местах.

Гири и Дижани по-прежнему сидели в конференц-зале и наблюдали происходящее как прямую трансляцию с мониторов, входящих в экипировку всех членов исследовательской группы.

— Мне доводилось встречать таких людей, — заметил Гири.

— Мне тоже, — усмехнулась Дижани. — А вот тут, пожалуй, сидели те, которым приходилось дольше всего задерживаться.

Гири не смог сдержать улыбки. На столах, составляющих последний ряд в осматриваемом помещении, угнездилось многое: кружки с недопитым чаем, скрепки, бумаги, документы и даже пара сильно замороженных гамбургеров.

— Хм, такое ощущение, что те самые инспекторы скидывали сюда все самое ненужное, накопленное за рабочий день. А! Вот это может быть интересным! Головной офис! Мне всегда было интересно, каково это — покидать что-то навсегда. Например, то, где проработал или прожил всю жизнь — и вдруг покидать, — признался Гири. — Причем совершенно четко сознавая, что навсегда. И что никто другой не займет там твое место.

— Наверное, по ощущениям практически так же, как быть частью списанного с корабля экипажа, на мой взгляд, — предложила Дижани.

— Да, точно. Вам когда-нибудь доводилось это испытывать?

— Мы никогда не могли себе позволить такую роскошь, сэр, как списывать экипажи с кораблей.

Гири почувствовал, как ему становится стыдно за свое неосмотрительное высказывание.

— Простите за проявленную нетактичность, мне следовало подумать, прежде чем спрашивать.

Но Дижани, казалось, уже не слушала. Она все так же внимательно следила за транслируемой информацией.

— Интересно все же, куда отправились все те, кто когда-то населял Калибан? — продолжил он.

— Не имеет значения. Куда бы они ни отправились — в любом случае, только способствовать Синдикату в их военных действиях.

Гири очень хотелось промолчать в этот раз, но он знал, что Дижани права.

— Да, похоже на то. Хм, а это еще что такое?

Дижани нахмурилась, глядя на тот же объект, что и он.

— Записка, — раздалось из монитора. — Чернила почти поблекли, но разобрать можно. Сейчас посмотрим. Так, составлено по обычной межгалактической форме. «Всем тем, кого это может напрямую касаться. Левый… ящик… стола… заедает. Таймер… кофе-машинки… не работает. Сахар… и… кофе… в правом ящике стола… Позаботьтесь обо… всем». А вот подпись я уже разобрать не могу.

Хмурое выражение лица Дижани неожиданно сменилось улыбкой.

— Капитан, кажется, я впервые поняла, что хоть кто-то из Синдиката мог бы мне понравиться. Кто-то, написавший эту записку. А ведь никогда раньше и мысли такой допустить не могла.

Гири согласно покивал.

— Когда-нибудь, да видят предки, эта война закончится, и мы наконец-то вновь сможем воспринимать Синдикат на равных. Хотелось, чтобы вы поняли: мы не можем ненавидеть их вечно.

Она обдумала его слова.

— Или же в какой-то момент мы станем точно такими же, как они. Взять хотя бы наше отношение к военнопленным, в котором вы нас уличили, помните?

— Как вариант — да, и такое возможно.

— Офицер, скажите, пожалуйста, сколько, на ваш взгляд пролежала там эта записка? Какой давностный срок закрытия помещения от посторонних глаз?

— Одну минуту, сэр. На записке использована система летоисчисления Синдиката. Сейчас… Сорок два года, сэр. Если мы возьмем за основу именно эту дату. Кофе, оставленный ими, не выглядит шибко свежим, но вот по вкусу он все равно заметно лучше, чем полают у нас на корабле.

Гири и Дижани улыбнулись.

— Все ясно, благодарю, офицер. Сорок два года, подумать только! Вероятно тот, кто написал эту записку, может быть уже мертв к настоящему времени.

— Не думаю, что у нас был реальный шанс его встретить, в любом случае, — голос Дижани звучал твердо, ни капли сожаления о потерянной возможности.

— Капитан? — вновь послышалось из монитора. На этот раз полковник Карабали. — У меня здесь что-то странное.

Гири почувствовал, как у него упало сердце.

— Представляющее опасность?

— Нет, сэр, не думаю. Просто… странное. Рядом со мной сейчас находится майор Росадо, лучший эксперт по технике Синдиката. Так вот, он говорит, что не только все файлы и базы данных Синдиката уничтожены, но и полностью удалены даже операционные системы.

— М-м-м… А это странно?

— Да, сэр, — включился в беседу майор. — В этом просто нет никакого смысла. Зачем удалять операционку? У нас-то в любом случае есть универсальный код, с помощью которого мы вновь заставим эту штуковину работать, а вот отсутствие операционной системы самому Синдикату может очень здорово связать руки. В том случае, если сюда попадет, естественно, простой их офицер, а не эксперт по техническим вопросам.

— А Синдикат в курсе, что у нас есть код для активации и копии их систем?

— Они знают, что у нас есть копии баз, соответствующие сегодняшнему дню, а не это старье. Сэр?

«Этому старью едва ли меньше лет, чем мне».

— Вы видите возможные поводы для такого действия с их стороны?

Майор замялся.

— Только один, сэр.

— Выкладывайте, — поторопил его Гири.

— Капитан, причина, по которой они снесли все операционные системы, зная при этом, что у нас все равно есть их база данных и различные способы доступа к ней, могла заключаться только в одном — в опасении, что кто-то другой, помимо нас, сможет получить доступ к их файлам.

— Кто-то помимо нас, хм? Кто? — Гири переводил взгляд с Дижани на Карабали.

— Третья сторона.

— Нет никакой третьей стороны, только мы и они, все! — не сдержалась Дижани.

— Так только предполагалось. Исходя же из действий Синдиката, они были очень обеспокоены. И не просто обеспокоены, а чертовски, поскольку любой человек рано или поздно в любом случае смог бы восстановить все их данные, с ключом кода доступа или нет, тут вопрос только во времени, а тут, по-видимому, что-то другое… — вступила Карабали.

— Вы же не ведете речь о разумной негуманоидной галактической расе? Ведь сколько ни предпринималось попыток, обнаружить ее так и не удалось.

Карабали поежилась.

— Мы — нет. А вот что творится у Синдиката, черт его знает. Особенно в той его части, которую они объявили зоной особой секретности еще до начала войны.

— Хм, а смогли бы продержать все это в секрете целых сорок два года? Так долго?

— Это зависит от многих факторов, капитан. Ни я, ни майор не настаиваем на том, что эти создания обязательно существуют в объективной реальности. Мы просто хотели обратить ваше внимание на эту странность и заметить, что других очевидных причин, кроме уже названной, по которой Синдикат покинул просторы звездной системы Калибан, нам на ум не приходит.

— А почему мы тогда еще с ними не столкнулись, если эти существа действительно здесь обитают? — спросила Дижани.

— Может быть, еще доведется… — мрачно ответил Гири. — Есть ли какая-то процедура для проведения официальных встреч с негуманоидными цивилизациями?

Дижани удивленно посмотрела на него.

— Не в курсе. В них никогда не возникало необходимости, поэтому мне даже не у кого уточнить данный вопрос. Может, конечно, что-то и есть на этот счет, но в любом случае, вся имеющая информация будет настолько древняя, еще довоенного периода…

Гири особенно порадовала последняя ремарка.

— Как бы там ни было, непонятно, как бы эти негуманоиды добрались до Калибана, если Синдикат не хотел их тут видеть? Калибан ведь не так чтобы рукой подать…

— Если это разумная негуманоидная раса, то и понятие о скоростях света у них могут быть совершенно другие, и способ передвижения отличный от нашего. Однако, прошу вас заметить, я не беру на себя смелость с совершенной точностью утверждать, что мыслящая негуманоидная раса существует, более того, что именно в ней кроется причина для последующих поспешных действий Синдиката. Я всего лишь пытаюсь сказать, что из всего возможного это наиболее весомая причина, учитывая ряд факторов, уже перечисленных, и наши долгие взаимоотношения с Синдикатом.

Гири покивал.

— Вас понял, полковник. Благодарю вас за то, что поделились с нами этой идеей, даже несмотря на то, что не были в ней в полной мере уверены. Ценю. Хотелось бы еще уточнить кое-что. Скажите, правильно ли я понял, что, хотя в настоящий момент их компьютерные системы не работают, мы все равно сможем привести их в действие и получить дополнительную информацию, которой раньше располагали?

— Да, сэр, несомненно, — уверенно улыбнулся майор. — Если вам это нужно, мы это сделаем.

— Рад слышать. Спасибо.

Дижани покачала головой.

— Никогда раньше не могла подумать, что наши пехотинцы будут всерьез рассуждать о возможности вторжения двухголовых пришельцев из глубин галактической бездны.

Гири улыбнулся.

— Тем не менее, других очевидных причин-то нет…

— Почему, сэр? Тем более «очевидных»? А вдруг кто-то сделал это просто из упрямства? Или по глупости? Какой-нибудь клерк, к примеру. И люди иногда совершают поступки, которым бывает сложно найти рациональное объяснение.

— Ваша правда, Дижани, ваша правда… И наша флотилия порой как нельзя лучше доказывает этот факт.

Дижани усмехнулась.

— Все так, капитан. Поэтому я бы на самом деле, при всем уважении, сэр, не стала бы брать это в голову и тратить драгоценное время.

— Согласен. Нам еще предстоит достаточно дел, тем более что одно из них требует неотложного рассмотрения прямо сейчас.

Гири в очередной раз едва удалось воздержаться от едкого комментария. Корабли, которые должны были двигаться в точности по краям главной части флотилии, образуя своеобразную блок-защиту, вместо этого устроили соревнования по старшинству и мешали уже занявшим положенные им места судам. Гири медленно досчитал до пяти, а затем включил коммутатор.

— Внимание, всем кораблям в позиции «браво» рекомендую занять соответствующие места, чтобы каждому судну была предоставлена равная возможность в совершении военных действий против вражеской эскадрильи.

Все корабли одновременно стали менять курс. Кроме «Бесстрашного», который едва не цеплял пару других кораблей, пытаясь занять лидирующую позицию в кавалькаде. Гири почувствовал стойкое желание выпить что-нибудь от головной боли.

— «Бесстрашный», вы меня не слышали?

Он чуть-чуть подождал ответа, но тщетно. А «Бесстрашный» как раз добился того, чего хотел.

«Что ж, отлично. Посмотрим, удастся ли легкому юмору разрешить ситуацию или придется опять проводить перестановку среди кадрового состава?»

— «Бесстрашный», есть мнение, что прежде, чем цеплять даму крылом, да-да, я про «Резолюцию», сначала следует предложить ей выпить.

Дижани поперхнулась кофе. Однако с «Бесстрашного» ответа не последовало. А через несколько мгновений командующий «Резолюции» вышел на связь.

— Сэр, «Резолюция» имеет честь сообщить вам, что ее достоинство ни капли не задето.

Дижани и Гири покатились со смеху. Гири дождался, когда все займут свои места, и вновь включил коммутатор.

— Внимание всем составным частям флотилии, послушайте меня. Сейчас я ненадолго включу автоматический тренировочный режим атаки. Я хочу, чтобы вы сами некоторое время побездействовали, положившись полностью на чутье ваших кораблей. Посмотрим наглядно на систему координации наших войск против общего врага.

В представленном режиме эмуляции все выглядело следующим образом: на небольшую систему Калибан нападало внушительное вражеское войско в лице Синдиката, в то время как объединенная армия Альянса направлялась к ним под двумя разными углами, разнося их в пух и прах огненными гранатометами. Гири, как мог, урезал сценарии, так что уже через двадцать минут разгромленная армия Синдиката в мольбах просила о пощаде.

— А теперь кое-какие замечания. Во-первых, вы должны были заметить, что когда обе части флотилии действуют сообща и в унисон, возрастает атакующая способность войска в целом. Во-вторых, тот сценарий, который мы с вами сейчас проиграли, сработал в нужном нам русле только потому, что все корабли с точностью выполняли данные им указания. Таким образом, если мы с вами будем действовать так, как предусматривает дисциплина и тактика ведения войны, то можем нанести Синдикату удар такой силы, что им и не снилось. В течение недели мы с вами проиграем еще несколько сценариев, по нарастающей сложности. Пока прервемся, можете отдыхать, жду вас снова через два часа. Увидимся.

К окончанию следующего дня, как и опасался Гири, командующие начали стонать от свалившейся на них нагрузки. Выполнение эмуляционных программ и одновременное решение текущих вопрос давалось капитанам Альянса нелегко. Не помогли даже его увещевания.

— Послушайте, понимаю, что трудно, но надо собраться. Синдикат может объявиться в любую минуту, нельзя терять время, нужно быть готовыми оказать ему соответствующий прием. Поэтому жду вас всех завтра, в обязательном порядке!

— Капитан, у нас новости от «Чародейки», — взяла слово Дижани. — Завтра днем они собираются выслать к нам первую порцию сырья со скалы Ишики.

— Отлично! М-м-м, Ишики? А, вспомнил, упавший астероид. А кто его так обозвал? Синдикат?

— Боюсь, что нет, сэр. Ишики был первым техником, тем, кто ввел в обиход и усовершенствовал минные сооружения, расположенные на Калибане.

— Что ж, имя как имя, — откликнулся Гири и начал вызывать капитана «Чародейки» Тиросян.

— Капитан, если у вас есть в запасе немного времени и позволяет техника, я бы хотел, чтобы вы поименовали найденный астероид как «Скала Ишики».

Тиросян улыбнулась.

— Я думаю, главнокомандующий Ишики оценил бы ваш жест, сэр. Провести ли какие-нибудь сопутствующие действу церемонии?

— Если у вас есть какая-нибудь импровизация, прошу. А мы будем с вами в режиме он-лайн. Члены флотилии долго и усердно работали, я думаю, всем будет приятно на время отвлечься от своих дел.

— Согласна с вами, сэр. Капитан, этот астероид — просто кладезь металлической руды. Сколько у нас есть времени на его обработку и в каком количестве он нам необходим, на ваш взгляд?

— Все еще не могу сказать вам ничего определенного по данным вопросам, Тиросян. Единственное пожелание — работайте быстро и постарайтесь заполнить трюмы до того момента, как нам придется покинуть Калибан.

— Капитан, вынуждена вам напомнить, что при таком количестве руды наши корабли могут оказаться ограничены в маневренной способности, особенно «Титан», поскольку он из нас самый крупный. Однако смею вас заверить, что «Чародейка», «Джинн» и «Гоблин» попытаются унести по максимуму.

Гири почувствовал, как у него заныло под ложечкой. Черт побери, опять «Титан».

— Насколько медленно будет двигаться «Титан» при доверху заполненных трюмах? Как летающая свинья?

— Мы обычно говорим о слоне в этом контексте, — улыбнулась Тиросян. — Однако даже летающая свинья была бы эталоном маневренности по сравнению с «Титаном» в этом случае.

— Благодарю.

— Так что, все еще рассчитывать на «Титан», сэр?

— Думаю, да, капитан.

— Хорошо, сэр, будет сделано.

— Еще раз благодарю, капитан Тиросян, рад, что могу на вас положиться.

Гири завершил сеанс связи и отправился в свой кабинет. Однако планы на отдых пришлось отложить, поскольку у дверей его ждала вице-президент Рион.

— Чем обязан честью видеть вас снова, госпожа Рион?

— Я бы хотела поговорить наедине, Капитан.

— Не хотелось бы показаться невежливым, но не могли бы мы это на некоторое время отложить? Я чертовски устал за последние дни…

— Я заметила. Вы были настолько заняты, что я не могла вас поймать ни тогда, ни сейчас.

Гири вздохнул.

— Хорошо, входите.

— Сейчас вы уже не производите впечатления легендарного героя, капитан Гири.

— Просто легендарный герой сегодня дьявольски устал, мэм, поскольку у него был тяжелый день. Чем могу быть вам полезен?

— Мой вопрос удивительно прост капитан. Что намерены делать дальше?

— У меня один ответ на этот вопрос, Рион. Собираюсь доставить флотилию домой, что же еще.

— Тогда почему мы все еще торчим на Калибане?

«Предки, у этой женщины дар задавать щекотливые вопросы».

— Во-первых, нам требуется передышка. Во-вторых, мы не бездействуем. В-третьих, мы занимаемся добычей сырья для наших кораблей. В-четвертых, мы проводим учения.

— Учения? Зачем?

— Для того чтобы выиграть сражение, госпожа вице-президент, а вы что думали? Чтобы в следующий раз, когда мы нос к носу столкнемся с врагом, моя флотилия действовала как нормальная военная организация, а не стадо баранов, ведомых благими намерениями, но при этом чересчур агрессивных!

«Проклятье. Не следует быть слишком резким с Рион, надо учиться подбирать выражения».

— Капитан Гири, если вы хорошо помните наш последний разговор о том, что союзная флотилия — очень хрупкий организм, в чем вы, между прочим, со мной согласились, то о каком сражении и учениях может идти речь?!

Гири только кивнул, устав перечить и сопротивляться.

— Хрупкий, но металлический, стальной, если вам будет угодно. А сталь можно запросто закалить, в нашем случае — в боях.

— Да, но зачем?

«Все, сдаюсь. Кажется, понял. Похоже, в отношении ведения боя она мне совершенно не доверяет. Но доверяет или нет, кроме правды ей все равно от меня ничего не добиться».

— Чтобы добраться домой. Смотрите, — Гири дотянулся до контрольной панели и вслепую набрал команду, радостно отметив, что довел это действие до автоматизма. — Нам предстоит долгий путь. С использованием порталов и системы прыжков в пространстве. Я не знаю, сколько еще смогу одурачивать Синдикат и опережать его на несколько шагов. Боюсь, что в один прекрасный момент наше везение подойдет к концу и мы все-таки, как бы этого ни избегали, столкнемся с Синдикатом. И что тогда? Если бы эта флотилия оставалась по-прежнему в том же состоянии, в каком совершила скачок на Корвус… не станем себя обманывать, не было бы никаких шансов устоять под напором Синдиката. Но вот если мне удастся научить их не только проявлять бесполезную отвагу, но еще и привить умение стратегически мыслить, то это будет непобедимая армия, госпожа вице-президент. С Синдикатом она расправится в мгновение ока.

Рион на продолжительное время замолчала, и Гири даже предположить не мог, что творится у нее в мыслях.

— Вы действительно верите, что способны на это? Способны сделать из этой неповоротливой кучки непобедимую армаду?

— Надеюсь, что да. Искренне надеюсь. Ведь это прекрасные офицеры, Рион, прекрасные капитаны, прекрасные командующие. Ну, по крайней мере, по большей части. Хотя от исключений никто не застрахован. Все, что им нужно, это человек, к которому бы они прислушивались, которому верили и который бы научил их, как побеждать.

— Потому что вам они доверяют.

— Черт, да при чем тут это! Достаточно одного неверного поступка, чтобы потерять их доверие навсегда, на что я, разумеется, находясь в трезвой памяти и здравом уме, ни за что не пойду.

— Это своего рода клятва? Вы можете поклясться честью предков, Капитан?

— Разумеется, могу.

— А в отношении самого Альянса?

Гири непонимающе моргнул.

— А что с ним?

— Хм, знать бы мне, правда ли вы такой наивный или просто притворяетесь? Капитан Гири, вы же легендарный герой! Как вы думаете, какую силу будете представлять, когда вернетесь домой, на территорию Альянса с целой и невредимой флотилией за плечами? Великий Блэк Джек Гири, эталон для офицеров Альянса, герой прошлых дней, вернувшийся из царства мертвых, на которого хочет быть похож каждый ребенок, спас флотилию от постыдного поражения! Вы сказали, флотилия будет совершенна ко времени встречи с Синдикатом, а значит, она будет уже по определению лучше любой другой союзной флотилии. И что тогда станет с Альянсом, а, капитан? Если вы будете во главе самой мощной его флотилии? Ему будет нечего вам предложить, а вы сможете вертеть им, как захотите. Ну, как вам такой расклад?

Гири, абсолютно обескураженный, не знающий, что и сказать, замялся.

— Я… я не знаю. Я никогда об этом не думал. Но… Мне такая власть не нужна. У меня никогда не было желания диктовать свои условия выборным представителям Альянса. Я хочу…

«…только лишь добраться до дома? До дома? А что ждет меня там? Могилы когда-то близких и любимых? Так, а зачем тогда? Что меня ждет по возвращении? На что я могу надеяться?»

— Я хочу…

— Чего, капитан Гири? Чего вы хотите больше всего на свете, а?

— Больше всего на свете, госпожа вице-президент, я хотел бы умереть на своем корабле столетие назад.

Он пожалел об этих словах, как только произнес их. Это были его потаенные мысли, он не собирался их никому рассказывать, а тут, поддавшись усталости и стрессу, выпалил все, как на духу.

— Мой вопрос, собственно, в чем был, капитан… Сможете ли отказаться от власти, предложенной Альянсом по возвращении? От соблазна решать судьбы союза, а?

Гири глубоко вздохнул.

— При всем моем уважении, госпожа Рион, у меня уже в полной мере есть эта власть, и я намереваюсь ее использовать исключительно в целях благополучной доставки флотилии домой. Если же у меня не получится, то мы примем смерть от рук Синдиката. Как видите, либо так, либо иначе, третьего не дано. И поверьте, за всеми этими событиями меня меньше всего волнует перспектива, буду ли я когда-нибудь диктовать условия выборным властям Альянса, сидящим на своих теплых местечках, или нет. Точно я знаю одно. Если нам удастся доставить в целости и сохранности «Неустрашимый», то с помощью того, что, как вы знаете, находится у него на борту, у Альянса будет вполне реальный шанс покончить со всей этой бессмысленной войной. Я очень устал, Рион, но я знаю, что как бы это нескромно ни звучало, среди командующих флотилии нет ни одного, кроме меня, у кого был бы хотя бы крошечный шанс своими действиями обеспечить возвращение нашей флотилии в родные просторы. А вот когда же мы до них доберемся, я полностью сложу с себя все полномочия, передав их первому адмиралу, которого встречу на своем пути, а сам улечу на какую-нибудь маленькую тихую планету, где и проведу остаток дней.

— А на какую планету, капитан Гири? Какая планета сможет спрятать вас от ставшей традиционной славы Блэк Джека и современного героя галактики, спавшего союзною флотилию и тем самым весь Альянс?

— На… Косатку.

— Косатка? — Рион громко засмеялась, причем, скорее, от недоверия к его словам, чем от комичности происходящего. — Я вам уже говорила и повторю снова, капитан. Ваша судьба не на Косатке, она хоть и хороший, но очень уж скромный мирок. Вам там негде будет развернуться.

— А я и не собираюсь…

— Ни одна планета вас сейчас на себе не удержит. Вы все время будете там, куда вас позовет долг. Но если вам вдруг понадобится кто-то, кто бы сдержал вашу энергичную натуру от активных действий и душевных метаний, я всегда буду рядом.

Гири не верил своим ушам. Все что он мог сказать, было только:

— Это вы мне так угрожаете?

— Что вы. Нет, конечно. Просто буду рядом с вами в вашем горе и в вашей радости. А чтобы развеять все ваши сомнения, замечу только, что, разумеется, все люди взаимозаменяемые, и я — не исключение. Если вдруг со мной что-нибудь случится, на вас найдутся и другие желающие.

«Черт, я же ничего такого не делал, вроде».

— Вы знаете, госпожа Рион, у меня создается впечатление, что мы говорим с вами о разных людях. Я не великий Блэк Джек Гири, более того, не собираюсь им становиться. Я — это я. А что там насчет воображаемых героев — не знаю, ни разу не имел с ними дела.

Рион только покачала головой.

— С сожалением приходится констатировать тот факт, что вы ошибаетесь. Этой галактике совсем не важно, кто вы, откуда вы, ей важно единственное: вы — Блэк Джек, а остальное ее совершенно не волнует.

— Тогда, может быть, вы сумеете мне объяснить, какого черта мне с утра до ночи вкалывать на благо Альянса, на благо его союзной флотилии, развлекать его офицеров, если они считают, что это все делает чертов Блэк Джек, а не я?!

— Вы сами ответили на свой вопрос, сэр. Потому что они верят только в Блэк Джека. А значит, чтобы заставить их действовать, вы должны стать им. Все просто.

— То есть, по вашим словам, для спасения флотилии я должен стать кем-то другим? А если я не стану кем-то другим, то флотилия отправится к праотцам?

— Именно. Но, боюсь, в этом вопросе ничем не смогу вам помочь. Удачи, капитан. Берегите себя.

С этими словами Рион исчезла, а в голове у Гири, провожающего ее взглядом, пульсировали только две мысли:

«Черт возьми, а вдруг она права? И какого дьявола я все это заслужил?!»

— Всем боевым частям, участвующим в построении! Внимание! Занять позицию «сигма» под углом двадцать градусов в три минуты четыре секунды. Повторяю!

Гири еще несколько минут подождал, после чего уронил голову на стол. Одна половина кораблей еще пыталась худо-бедно построиться, вторая же только слегка успела сдвинуться с места, как неожиданно все оставшиеся части флотилии стали зачем-то тоже поворачиваться на двадцать градусов, едва не сбивая собой замешкавшиеся суда.

«Слушайте внимательно, черт бы вас побрал! Прошу вас! Внимательно! Нельзя бездумно бросаться выполнять не дослушанное до конца, как же вы не понимаете…»

В конце концов, Гири взял себя в руки и попытался говорить как можно более спокойным тоном.

— Всем боевым частям, всем, пожалуйста, внимательно выслушивайте указания старшего по званию, не спешите выполнять все с полуслова! На сегодня достаточно. Благодарю всех за плодотворную работу.

«Надеюсь, что хоть что-то до них доходит. И не только смысл фразы о том, как держать позицию».

Капитан Дижани тоже выглядела усталой, но при этом отважно улыбалась во весь рот.

— Никогда еще не видела, чтобы наши боевые части маневрировали так на поле битвы!

— Да и сейчас не видите. Это все большей частью эмуляция, в отсутствии стресса и напряженности реального сражения.

— Понимаю. Но все равно, на мой взгляд, мы несколько подросли над собой.

Гири обдумал услышанное, затем кивнул.

— Да, вы правы. Действительно, подросли, причем довольно-таки быстро, учитывая наш вечный недостаток времени. Вы научились чувствовать свои корабли, вдумчиво расходовать их потенциал. Это очень важно.

— Благодарю вас, сэр, — Дижани зарделась от гордости.

— Я собираюсь пойти перекусить перед тем, как мы начнем отыгрывать следующий сценарий. Пойдете со мной?

— К сожалению, не могу, сэр, на «Неустрашимом» есть еще кое-какие дела, которые требуют моего непосредственного участия.

Гири немного посидел, разрываясь между чувством долга и усталостью, в конце концов долг победил, и он вернулся к отложенным делам. На сегодняшний день у них уже было три металлических рудника и горы еды, которую второпях побросали где только можно местные жители, не видя смысла тащить ее через весь Калибан на пути к Синдикату.

«У меня почему-то такое чувство, что скоро мы уже чертовски устанем от их пищи, особенно учитывая, что все самое вкусное расхватывается первым, а всякая гадость, естественно, остается на потом».

Неожиданно коммутатор дал о себе знать, прервав обеденные размышления Джона Гири.

— Сэр, капитан Дижани беспокоит.

— Слушаю. Что такое?

— Они здесь.

Гири бросил все и понесся в капитанскую рубку.

— Наши датчики засекли флотилию Синдиката, по численности и составу похожую как раз на ту, что преследовала нас на Корвусе, сэр, — затараторила Дижани.

Гири ограничился кивком, отметив про себя, что, слава предкам, обитатели союзной флотилии уже перестали говорить, что Синдикат «наступал им на пятки», а заменили это более нейтральным «преследовала», мало ли на каком расстоянии и с какими намерениями они могли нас преследовать, правда? Глядишь, если так и дальше пойдет, то они уже будут говорить о том, что это, напротив, флотилия Альянса преследовала Синдикат где-то там на планете Корвус.

— Что ж, если это точно они, то в этот раз им с нами придется туго.

Дижани усмехнулась.

— Следуя вашим указаниям, командующие уже приказали всем своим людям вернуться на места, а шаттлы разместили в нужную боевую позицию.

— Рад слышать. Оборудование дезактивировали?

— Да, сэр! Причем так, что оно никогда ни для кого снова не заработает.

— Все правильно, молодцы. — Признаться, Гири было немного жаль вновь приводить все в негодность в этой звездной системе, но он просто не видел другого выхода, иначе то, что они оставили бы после себя, могло сыграть на руку Синдикату. — Дижани, посмотрите, как думаете, откуда на Калибан свалились войска Синдиката — с Саксона или Пулльена?

Дижани внимательно посмотрела на свой дисплей.

— Пулльен бы потребовал более длительного времени на переправку, скорее всего, все-таки с ближайшего телепорта к Юону.

«Ну вот, все, как я и говорил».

Произведя в уме нехитрые математические расчеты, Гири пришел к выводу, что сейчас Синдикат находился от них в восемнадцати часах лета.

«Никаких сомнений в том, что мы можем заставить двигатели работать на полную катушку и спокойно покинуть систему, не ввязываясь и не провоцируя военные действия».

Вместе с тем, он знал, что многие и его командующих, в том числе и Дижани будут расстроены, если им доведется улететь с Калибана без сатисфакции за Корвус. А может, даже больше, чем просто разочарованы.

«Но я совсем не уверен, готовы ли мы к такой схватке. Мы, конечно, превосходим их по численности, но с Синдикатом всегда следует держать ухо востро. Могу ли я доверять своему командному составу в том, что они будут с точностью придерживаться своих позиций и действовать в соответствии с приказом?

С другой стороны, как долго они еще будут в меня верить, если я сейчас опять убегу от сражения с их главным заклятым врагом? Чего я боюсь? Или не хочу рисковать кораблями, боясь, что они совершат ошибку в этом бою… или же я сам совершу ошибку?

Итак, бежать или принять вызов. Что лучше? Боже, предки, пошлите мне, пожалуйста… хоть какой-то выход из положения, хоть какой-то знак свыше!»

— Капитан Дижани, — ожил коммутатор, — не знаю, насколько это важно, но там какая-то мертвая птица на скале Ишики.

Гири знал, что кажущаяся совершенно обычной фраза значит кое-что посерьезнее, чем просто известие о смерти одного из пернатых.

— М-м-м, на скале Ишики шаттл, который не может лететь? Правильно я понимаю, Дижани?

— Да, сэр, один из крупных резервных судов, судя по всему, из-за доверху набитого трюма у него случилась такая накладка.

— К черту груз. Главное, чтобы люди остались целы.

— Сэр, дело не в грузе, дело в двигательной системе судна.

— Хм. Сколько всего людей сейчас на Ишики?

— Тридцать один, сэр.

— Дижани, вы знаете эти шаттлы куда лучше меня. Сколько времени им потребуется, чтобы справиться с аварией?

— Не знаю, сэр, учитывая, что отказали двигатели… Как вы считаете, офицер?

Связной поморщился.

— Птица не сдвинется с места, пока полностью оснащенный корабль не прилетит и не взглянет на нее. Сколько это займет времени, зависит от многих факторов, но я насчитываю примерно четыре часа с момента прибытия на Ишики реабилитационной команды.

— У меня как раз было какое-то дурное предчувствие вот уже несколько дней…

«Итак, что мы имеем… Скала Ишики находится в тридцати световых минутах лёта, при этом ближе к Синдикату, чем к союзным войскам. „Титан“, доверху забив трюмы, уже присоединился к флотилии, а вот „Чародейка“ могла курсировать как раз где-то поблизости.

Тридцать один человек, подумать только! И один грузовой шаттл. Я могу вытащить людей, не проблема. Если только обстоятельства не вмешаются. А они могут. И тогда нам придется столкнуться с бедой.

Гири, не тупи, ну же! Старайся быстрее сбежать. Потому что как ты это ни назови, а будет это самым настоящим бегством. Но я не могу! Как это „сбежать“?! Флотилия доверяет мне, рассчитывает на меня, тогда я тоже, в свою очередь, должен попробовать довериться им, мало ли — вдруг они принесут мне победу?

А если они потеряют веру в меня, я больше не смогу быть главнокомандующим.

В конце концов, кто не рискует, тот не пьет шампанское!»

Гири сделал глубокий вдох, затем оживил коммутатор.

— Внимание-внимание! Говорит капитан Гири. Всем составным частям союзной флотилии построиться в позицию «Альфа», повторяю! Привести себя в полную боевую готовность. Расчетное время сражения, — он глянул на часы, затем произвел в уме кое-какие подсчеты, — восемь часов. Приступить! Капитан Дижани, пусть ваш связной офицер сообщит, пожалуйста, на Ишики, что союзный лайнер вылетел им на помощь и движется в их направлении. А затем я бы хотел увидеть, как все-таки флотилия Синдиката попала на Корвус, вдруг ее удалось засечь нашими датчиками?

— Да, сэр, будет исполнено, — с воодушевлением вскричала Дижани.

— Капитан Гири, неужели вы намерены дать бой? — в капитанскую рубку вошла вице-президент Виктория Рион.

— Да, именно это я и собираюсь сделать, поскольку тридцать один человек командного состава и одно грузовое судно не будут захоронены на дурацком астероиде.

— Вы готовы рискнуть жизнями более чем сотен тысяч офицеров и их судов ради кучки, застрявшей на Ишики? Три десятка человек вполне могут быть просто так подхваченными на борт, а корабль с грузом… Да черт бы с ним!

— Все не совсем так, госпожа вице-президент. Мы не можем знать, что Синдикат затевает в данный момент, однако даже «простое спасение», простите мне такую фамильярность, в случае промедления или непредвиденных обстоятельств поставит «Чародейку» или всякий другой корабль, оказавшийся поблизости и пришедший на помощь, на грань неминуемой смерти. Да, возможно, я рискую, рискую, чтобы спасти людей и корабли, но, по крайней мере, я поступаю так, как подсказывает мне моя совесть и чувство ответственности за судьбы людей нашей флотилии…

— Капитан Гири, что я могу сказать или сделать для вас такого, чтобы убедить, что эта — флотилия — самая ценная, сама основная вещь, о которой следует беспокоиться.

— Госпожа вице-президент, я понимаю и принимаю вашу осмотрительность, но вынужден просить довериться мне по данному вопросу.

— Капитан, вы знаете, как жизненно необходимо, чтобы «Неустрашимый» скоро вернулся, да не просто вернулся, а в целости и сохранности с тем, что присутствует у него на борту.

— Да, я еще не успел забыть об этом, не волнуйтесь.

— Тогда, может быть, вы забыли, что я своей властью имею право отозвать отданные под вашу ответственность войска?

— Нет, я помню, но категорически прошу вас не делать этого!

— А если нет, что тогда?

— Что ж, в таком случае мне будет ровным счетом ничего не сделать. Это будет ваше решение, целиком и полностью, — Гири тяжело вздохнул.

— Ладно, капитан. Кажется, ваши действия заслуживают того, чтобы быть услышанными и поддержанными. Я оставляю свои войска под вашим командованием.

— Благодарю вас… — только прошептал Гири, не в силах больше говорить.