Трикси хотела добавить что — то еще, но на дорожке, ведущей к дому, внезапно увидела новенький, с иголочки, сверкающий красный седан, и умолкла. Автомобиль быстро приближался.

— Вот и Монти, наш ненаглядный, — мрачно определила Ди. — Смотри-ка, папа вместе с ним! Видно, они встретились где — то в Нью-Йорке и решили вернуться домой вместе.

На глазах у девочек Монти плавно затормозил у самых ступенек террасы. Отворились обе передние дверцы, мужчины вышли, приветственно помахали Трикси и Ди, а потом скрылись в доме.

— Очень странно, — сказала Трикси. — Странно и непонятно. До этой минуты я не сомневалась, что твой папа видеть Монти не может и в одну машину с ним не сядет ни за какие коврижки.

— Он его ненавидит до умопомрачения, — кивнула Ди. — Почему еще, как по — твоему, он распорядился установить в «Робине» второй телевизор?

— Но отчего же тогда он, как всегда, не поехал домой поездом? — продолжала удивляться Трикси. — Непохоже, чтобы ему доставила радость поездка из Нью-Йорка бок о бок с человеком, к которому он питает глубочайшее отвращение. Вспомни, что он говорил утром…

Ди, кажется, тоже оценила необычность ситуации и сосредоточенно нахмурилась, ища объяснения.

— В самом деле… И у папы, я заметила, был оживленный, веселый вид, когда он помахал нам рукой. Правда? Обычно в присутствии Монти папа делает такое лицо, словно у него болит живот… А тут — проехал с ним вдвоем в машине огромное расстояние и еще улыбается во весь рот…

— На это может быть только один ответ, — возбужденно проговорила Трикси, — Мистера Линча, я догадываюсь, сейчас радует все на свете. Он так сияет потому, что Монти вот — вот уедет, и это ему точно известно. Сама мысль о скорой разлуке с твоим мнимым дядюшкой делает его счастливым. Понимаешь? С другой стороны, сие означает, что чек на пятьдесят тысяч уже лежит в кармане жилета нашего дорогого аризонца.

— Меня его отъезд обрадует не меньше, чем папу, — вздохнула Ди. — Дай Бог, чтобы он исчез сразу после обеда.

Они двинулись к террасе.

— Не думаю, что Монти отправится в дорогу сегодня вечером. — Трикси медленно покачала головой. — Но если чеком он уже и впрямь завладел, утром его здесь не будет. А ночью… Кому захочется ночью ехать в новехоньком автомобиле, таща за собой громадный прицеп? Это опасно.

Предположение Трикси вскоре полностью подтвердилось. Настало время обеда, и едва все уселись за большим круглым столом, мистер Линч с плохо скрытым восторгом объявил дочери:

— Твой дядя нас покидает, дорогая. Завтра утром он отбывает назад, на свой зеленый, далекий Запад. Отъезд его назначен на очень ранний час, поэтому тебе придется проститься с ним нынче вечером. Он не хочет попасть в «пробку» на шоссе и намерен сесть за руль еще до того, как мы проснемся. По — моему, это разумно.

Опустив глаза в тарелку с супом, Ди послушно произнесла:

— Счастливого пути, дядя Монти.

Мистер Линч разразился оглушительным хохотом, однако миссис Линч чуть не задохнулась от гнева.

— Диана! — вскричала она, беспредельно шокированная. — Ты что, не могла подождать, пока настанет время идти в постель?! Опомнись, деточка, веди себя прилично и, пожалуйста, не забудь на прощанье поцеловать своего чудесного, своего любимого дядюшку.

При мысли, что придется целовать Монти, Диана непроизвольно вздрогнула. Трикси вздрогнула тоже — из живейшего сострадания к подруге.

— Нежные объятия в данном случае излишни, — заметил мистер Линч, обращаясь к жене. — Девочка едва знает твоего брата. А поскольку шансы никогда больше не встретиться с ним у нее весьма велики, я лично не вижу никаких причин для сентиментальной сцены.

Нижняя губа миссис Линч жалобно задрожала.

— Мой родной брат, мой давным-давно пропавший старший братик…

Монти успокаивающе похлопал ее по пухлому запястью и проговорил примирительным тоном:

— Все в порядке, сестричка, не переживай. Я знаю, что не пользуюсь большим успехом у твоего мужа и твоей дочери. Я им вообще не нравлюсь, хотя, Господь свидетель, все эти дни лез из кожи вон, чтобы хоть как — то угодить твоему семейству. На мои к ним родственные чувства они мне тем же не отвечали, но я прощаю им это от всего сердца. Твой супруг проявил огромное великодушие, пожертвовав крупную сумму в пользу школы для мальчиков, которой я руковожу там у себя, в Аризоне. За это я буду ему благодарен и признателен до скончания дней.

— Ладно, ладно, Монти, хватит. Я рад, что вы на меня не в обиде, — с добродушной улыбкой проговорил мистер Линч. — И незачем больше толковать про эти деньги.

Беседа за столом продолжалась, но Трикси уже почти ничего не слушала. Она моментально отключилась от происходящего, погрузившись в напряженное раздумье. Значит, Монти уезжает завтра рано утром. После этого доказывать, что в доме жил самозванец, будет поздно. Стоит ему выехать из ворот усадьбы Линчей — все закончится. Даже если ей повезет и спустя некоторое время она получит неопровержимое подтверждение своей правоты, это уже не будет стоить ни цента. Мошенник умчится куда-нибудь в Южную Америку — поминай как звали.

Подняв глаза, Трикси поглядела на дядюшку Монти. Тот с улыбкой слушал миссис Линч, что — то ему увлеченно объясняющую, и вид почему — то имел до омерзения самодовольный. Но почему? Юная сыщица приняла боевое решение. Нынешней же ночью она обыщет комнату Монти. Неужели там нет хоть каких-нибудь «ключей» к тайне этого гадкого и подлого типа?! Быть этого не может! Она озабоченно нахмурила брови. Любым способом надо достать карманный фонарик. Без фонарика не обойтись.

После обеда девочки поднялись в комнату Ди. Трикси распаковала чемодан, доставленный Брайаном. Разумеется, Брайан не только привез его в поместье, но и поднял наверх, на второй этаж. Притворившись усталой и ужасно сонной, Трикси быстро влезла в голубую фланелевую пижаму и легла под одеяло,

— Спокойной ночи, Ди, — утомленно проговорила она, в глубине души ощущая себя немножко виноватой перед подругой, которую не посвятила в свой план. Но, с другой стороны, можно ли было ее посвящать? Совсем недавно, всего несколько часов тому назад, Ди дважды призналась, что боится Монти.

— Спокойной ночи, Трикси, — откликнулась Диана, выключая лампу возле кровати.

Трикси мгновенно села на постели.

— Что происходит? В комнате светло, как днем, — воскликнула она, изумленно озираясь вокруг. — Луна закрыта облаками; она не может светить так ярко! Откуда это?..

— Это прожектора над гаражом, — ответила Ди, сладко зевая и не открывая глаз. — Их не выключают до тех пор, пока последняя машина не будет поставлена на ночь на свое место. При электрическом свете водителям легче заезжать в гараж и выезжать оттуда. Ты же это и сама понимаешь…

Она снова зевнула.

Но если прожектора тебе мешают, я опущу шторы.

— Не надо, что ты! — поспешно возразила Трикси. — При свете лучше. Так даже романтичнее.

Про себя она добавила: «Знала бы ты, насколько лучше!»

Девочка лежала в напряженном ожидании. Минуты тянулись бесконечно и казались часами. Для обыска комнаты самозванца следовало выбрать самый безопасный момент.

«В девять Монти отправился в жилой автоприцеп, — рассуждала Трикси сама с собой, — смотреть телевизор. В девять тридцать возвратился в дом, чтобы сесть за игру в канасту с миссис Линч. Сейчас девять сорок пять. Пора идти. Самое время».

Она выбралась из кровати и бесшумно проскользнула в холл. Остановилась возле лестницы и с тревогой прислушалась. Снизу, не очень явственно, доносились знакомые голоса. Ага, стало быть, Монти с миссис Линч, как и предполагалось, сидят в кабинете за картами. Все идет по плану. Трикси побежала в комнату загадочного аризонского гостя. Где — то там, в глубине этой комнаты, спрятано свидетельство, которое ей позарез необходимо, с помощью которого она сможет доказать взрослым, что аризонский гость — подлый жулик и грабитель. Оно непременно лежит там, драгоценное свидетельство, улика, о которой она мечтает столько дней. Может быть, это письмо, может быть, записная книжка или газетная вырезка…

— Трикси тихонько прикрыла за собой дверь и с минуту не двигалась, дожидаясь, пока ее глаза понемногу привыкнут к тусклому свету, наполнявшему обиталище дядюшки Монти. Рядом с кроватью она увидела два чемодана, стянутые ремнями и запертые. Молнией пронесшись к стенному шкафу, Трикси растворила его настежь. Шкаф оказался абсолютно пуст. Ящики бюро тоже были пусты — как и ящики прикроватного столика. Монти, очевидно, вовсе не собирался откладывать свой отъезд до утра. Он задумал смыться среди ночи!

Трикси не сразу вспомнила, что ее враг находится внизу, в кабинете, то есть в буквальном смысле слова у нее под ногами. Ему, конечно, было слышно, как она в спешке хлопает дверью стенного шкафа и стучит ящиками. Испуганная девочка ринулась в коридор. Кто — то поднимался по лестнице на второй этаж. Кто бы это ни был, он успеет заметить ее, если она попытается вернуться в комнату Ди, сейчас самую дальнюю от нее. Если это Монти, она не может спрятаться в его комнате. Если это мистер или миссис Линч, она не может забиться в их спальню, хотя та и ближе всего. Но и оставаться там, где она стоит, тоже нельзя. Значит, все пути к спасению отрезаны!

«Это наверняка Монти», — в отчаянии решила Трикси и помчалась через холл в спальню родителей Ди. Дверь за ней затворилась тихо и очень своевременно. По второму этажу уже кто — то шел. Девочка прислонилась к двери, стараясь почти не дышать, потому что гулкие шаги приближались. Некто прошествовал в комнату Монти, довольно скоро вышел оттуда, захлопнул дверь и двинулся обратно вниз.

Прошло еще несколько минут. Издав долгий облегченный вздох, Трикси возвратилась в холл и на цыпочках подкралась к перилам лестницы. Доносящиеся из кабинета голоса свидетельствовали, что чета Линчей и дядюшка Монти сидят внизу. Трикси, естественно, понятия не имела, как долго Монти будет продолжать беседовать с хозяевами дома, но зато она твердо знала, что если хочет добыть четкое, конкретное свидетельство того, что дядя Монти — самозванец, явившийся сюда с единственной целью — целью вымогательства и ограбления, то должна немедленно обыскать «Робина».

Теперь или никогда! Трикси почти слетела вниз по лестнице, выскочила через парадную дверь, стремглав пробежала через террасу и быстро спустилась по ступенькам крыльца на лужайку. Ее босые ноги коснулись посыпанной гравием подъездной аллеи, она поморщилась от внезапной острой боли, но не остановилась. Окна Хэррисона в задней части дома смотрели сверху прямо на гараж. Выгляни дворецкий на улицу, он бы непременно ее увидел.

Девочку трясло и от холода, и от нервного напряжения. Неизвестно, от чего больше. Девочке вспомнился красивый фланелевый халатик Ди, который та дала ей поносить на несколько дней. Теплый, уютный… Вот бы сейчас в нем очутиться! К тому моменту, когда Трикси приблизилась к жилому автоприцепу, зубы у нее стучали, руки окоченели до такой степени, что она поначалу никак не могла повернуть ручку и уже решила с тоской, что дверь заперта. Пока она сражалась с дверной ручкой, ей почудился какой — то звук, шедший изнутри. Сердце Трикси подпрыгнуло и забилось с бешеной силой,

— Там никого нет, — строго сказала она себе. — Нет и быть не может. Монти никак не мог оказаться здесь раньше меня, а, кроме Монти, «Робином» никто не пользуется. Это, скорее всего, электрические часы.

Ручка, наконец, поддалась, и она усилием воли заставила себя войти внутрь. Безмолвный полумрак царил в домике на колесах. Свет снаружи отбрасывал на стены причудливые черные тени. Трикси почувствовала, что сердце ее застучало еще сильнее.

Потом ей вдруг стало смешно; она даже тихонько хихикнула.

«Надо же так потерять голову! Если я всерьез собираюсь найти здесь улики против Монти, надо, по крайней мере, зажечь свет».

Держась рукой за стену, она двинулась вперед, нащупала в полутьме выключатель и нажала на клавишу. Потом снова открыла дверь автоприцепа,

— Монти явится еще не скоро, — пробормотала она себе под нос. — Но все равно я должна спешить.

Готовая немедленно начать поиски, Трикси осмотрелась по сторонам. Первым делом она решила заглянуть в кухоньку — убедиться, что там никто не прячется. Затем открыла стенной шкаф. В шкафу одиноко висело пальто Монти; она принялась рыться в его карманах и через секунду уже забыла обо всем остальном. Во внутреннем кармане пальто лежала маленькая записная книжка, перетянутая двумя аптечными резинками.

Трикси лихорадочно стащила резинки и отбросила их прочь; из раскрытой книжечки выпал клочок розовой бумаги и, кружась, опустился на пол. Еще не подняв его, Трикси уже разглядела, что это лицензия на право носить оружие. В углу документа имелась фотография; это был Монти. Однако человек, которому принадлежало разрешение, носил имя, ничего общего не имевшее с именем «Монтегю Уилсон». На розовом поле было аккуратно напечатано; «Тилни Бриттен».

— Брось это!

Трикси круто повернулась и оказалась лицом к лицу с мистером Тилни Бриттеном, он же Монтегю Уилсон, который стоял за зеркальной дверцей шкафа, держа в руке пистолет,

— Брось это, — повторил он. — Разве ты не видишь, что я вооружен?