Принадлежащий Дули винтажный классический дом на колесах на Пайн-Айленд нельзя было назвать пятизвездочным отелем, но он обладал явными преимуществами перед номером в «Фор сизонс».

Остров Пайн-Айленд отделяло от Боунфиш-Ки несколько миль. Из трейлера открывался прекрасный вид на море. Сам Дули Грин сидел на полуразрушенном причале, зажав в зубах окурок сигары, положив на колени дробовик и внимательно наблюдая за местностью в ожидании неприятностей.

Совсем недавно, основываясь на глубоком знании местных вод, Дули предпринял спешный рейс на материк. Он не зажигал на своем катере огней, пока не вошел в пролив, по берегам которого стояли дома-фургончики. Когда лодка подошла к причалу и Дули выключил мотор, Гаме набросилась на Пола:

– Пока я не лопнула от любопытства, рассказывай, как тебе удалось перелететь с одного берега на другой и явиться вовремя, чтобы спасти прекрасных девушек, оказавшихся в опасности. Ты ведь должен был прибыть через несколько дней.

– Мне позвонил Курт и сказал, что, может быть, сам того не зная, подверг тебя опасности. Я не смог дозвониться до тебя, поэтому раньше времени закончил семинар и полетел во Флориду.

– А как ты нашел Дули?

– Тут мне повезло: это он меня нашел, – продолжал Пол. – Я был в гавани Пайн-Айленда и искал возможности добраться до Боунфиш-Ки – в отчаянии осматривал лодки, надеясь, что кто-нибудь оставил ключ зажигания. И тут Дули меня увидел и спросил, что я делаю. Когда я назвал твое имя, он предложил отвезти меня на Боунфиш. Потом он заметил, что отсутствуют оба каяка, и догадался, где вы можете быть.

– Спасибо, Дули, – поблагодарила Гаме. Она поцеловала Дули в щеку. – Вы, вероятно, догадываетесь, что все это значит.

– Здесь усваиваешь, что для здоровья полезней заниматься только своими делами, доктор Гаме, но, признаюсь, мне любопытно.

– И не вам одному.

Гаме взглянула на Сун Ли, которая всю дорогу сидела съежившись.

Дули привязал свой катер и провел всех в трейлер. Достал из холодильника упаковку диетической кока-колы и передал гостям три банки вместе с пакетом крекеров «Голдфиш». Ни слова не говоря, извлек из закрытого шкафа дробовик и с остальными банками отправился на причал, неся оружие в руке.

Сун Ли и Трауты прошли в трейлер и сели за кухонный стол. Ли машинально сделала глоток кока-колы и продолжала смотреть в пространство.

Гаме предполагала, что Ли в шоке от насилия, свидетелем которого стала.

– Все в порядке, доктор Ли, – успокоила она. – Теперь вы в безопасности.

Ли повернула голову, и Гаме увидела на ее глазах слезы.

– Я врач, – сказала Ли. – Я должна спасать жизни, а не отнимать их.

– Вы спасли наши жизни, – ответила Гаме. – Этот человек и его друзья убили бы нас.

– Я знаю. Все равно…

– Вы знаете, кто они такие? – спросил Пол.

– Он сказал, что ждал меня несколько дней, – ответила Ли. – Он поджидал меня там, где я оставила каяк, и заставил идти к дому. Мы ждали людей, которые должны были забрать меня. Я уговаривала его. Мы спорили. Тут я схватила нож и убежала.

Гаме накрыла ладонью руку Ли.

– Думаю, вам лучше начать с самого начала, – предложила она.

Ли жадно, в три глотка, как портовый грузчик, допила кока-колу и начала.

Она родилась в Китае, в сельской местности, блестяще училась в колледже и по гранту китайского правительства отправилась на учебу в Соединенные Штаты. Она своими глазами видела, как свирепствуют в деревнях Китая болезни, и хотела что-то сделать. На медицинском факультете Гарвардского университета она специализировалась в иммунологии и работала ординатором в Массачусетской общеклинической больнице.

Вернувшись в Китай, Ли получила работу в правительственной программе по улучшению охраны здоровья жителей бедных районов. Ее задача сводилась к профилактике, к распространению иммунизации и устранению очагов инфекций из воды и воздуха. В этом проекте она добилась больших успехов и получила место в больнице, где и работала, когда разразилась эпидемия ТОРС.

Наконец Ли рассказала Гаме, что ее выслали в далекую сельскую местность после того, как она заговорила о том, что меры правительства по предотвращению распространения эпидемии ТОРС недостаточны, – и как ее вернули из ссылки и отправили в Боунфиш-Ки работать над вакциной против нового штамма вируса, используя как сырье морские организмы.

– Голубую медузу?

– Да. – Ли, казалось, удивилась. – Она родственна высокоядовитым морским осам. Вы о ней знаете?

– Я пристала к доктору Мейхью, и он показал мне лабораторные помещения.

– Удивляюсь, что он вас туда допустил, – сказала Ли. Она посмотрела на Гаме так, будто впервые ее видела. – Я только что поняла, что совсем не знаю, кто вы.

– Я морской биолог из НУМА. И приехала на Боунфиш-Ки, потому что интересуюсь океанской биомедициной.

– Кажется, вас больше интересовала я, – предположила Ли.

– Всякое бывает, – ответила Гаме.

Ли улыбнулась.

– Вы говорите, как китайский философ, доктор Траут. Но я рада, что вы мной заинтересовались, иначе меня бы здесь не было.

– Доктор Мейхью сказал, что голубая медуза – новый вид.

– Это верно. Она крупнее и агрессивнее морской осы. После того как работы перевели в новую лабораторию, там собирались создать с помощью генной инженерии более мощный токсин.

– Я не знала о существовании новой лаборатории, – призналась Гаме.

– Это тайна. Ее называют «Рундук Дэви Джонса». Доктор Кейн и его помощница Лоис Митчелл ушли из этой лаборатории и взяли с собой несколько ученых и техников. Доктор Мейхью и остальные оставшиеся должны были убедиться, что в исходном исследовании нет ошибок. Я рассчитывала вероятность распространения вируса и искала средства его предотвращения.

– Насколько эффективен был токсин, из которого вырабатывалась вакцина? – спросил Пол.

– Вначале его возможности были ограниченны, – ответила Ли. – Токсин медузы совершенно непредсказуем. Даже небольшое его количество способно убить человека, и поначалу лабораторные животные чаще погибали, чем излечивались. Потом произошел большой прорыв: мы установили молекулярное строение микроба, производящего токсин. И готовы были начать синтез. Следующим шагом стали бы клинические испытания.

У Ли во время разговора закрывались глаза, и Гаме предложила ей прилечь на диван. Затем они с Полом вышли из трейлера в теплую флоридскую ночь.

– Спасибо, что пришел нам на выручку, Галахад, – произнесла Гаме.

– Прости, что мы с сэром Дули едва не опоздали, – ответил Пол. – Что ты думаешь о рассказе Сун Ли?

– Я точно знаю, что она не выдумала человека, которого убила, и его скорых на стрельбу приятелей, и поэтому считаю, что и все остальное в ее рассказе – правда.

– Поговорю с Дули. Может, он заполнит пробелы.

Подойдя к причалу, он сначала почувствовал запах сигары, а потом увидел Дули. Траут заговорил было, но Дули остановил его. Траут прислушался и услышал доносящийся от пролива шум мотора. Дули подошвой раздавил сигару, схватил Траута и затащил за груду деревянных ящиков.

Шум мотора стал слышнее, и в проливе показалась лодка. Двигалась она медленно, освещая прожектором то один, то другой берег, пока не дошла до конца пролива. Там она повернула и направилась назад в океан.

Ствол дробовика Дули был направлен на лодку, пока она окончательно не скрылась из виду. Дули закурил новую сигару.

– Я покараулю, но, думаю, лучше увезти отсюда доктора Ли, – сказал он.

– Не стану спорить, – согласился Траут.

Он вернулся в трейлер. А когда начал рассказывать Гаме о подозрительной лодке, зазвонил его сотовый телефон. Он посмотрел, кто это. Звонил Остин. Его интересовала Гаме.

– Я сейчас во Флориде, – сказал Пол. – Гаме в порядке. Но на Боунфиш-Ки мы столкнулись с неприятностями.

– Что за неприятности?

– На Гаме и на ученого из Боунфиш-Ки по имени доктор Сун Ли – она работает над какой-то голубой медузой – напали.

– Я хочу лично поговорить с доктором Ли, – сказал Остин. – Позвоните в НУМА, пусть вышлют за вами самолет. Мы с Джо через несколько часов улетаем. Встретимся в аэропорту.

– Немедленно займусь этим.

– Спасибо. И еще одно одолжение. – Он продиктовал Трауту телефонный номер. – Позвоните Кейт Лайонз, подруге Джо из ФБР, и извинитесь от моего имени за то, что оборвал разговор с ней. Скажите, что я направляюсь в компанию «Печенье счастья» в Фоллз-Черч. Мне пора.

Траут сейчас же передал Лайонз сообщение Остина. Набирая номер транспортного отдела НУМА, он сказал:

– Мы летим в Вашингтон. Курт хочет как можно скорей поговорить с Сун Ли.

Гаме покачала головой.

– Как обычно, чутье Курта не обмануло его, – подтвердила она. – Он попросил меня отмечать все забавное в Боунфиш-Ки.

– Тут все забавное, – сказал Пол.

Гаме посмотрела на спящую китаянку, вспоминая, как они едва не погибли в лодке, потом взглянула на серьезное лицо мужа.

– Если тут все забавное, почему никто не смеется?