Следующие четыре дня были лучшими в жизни Тарин. Пока она находилась на работе, Хок оставался дома и каждый вечер ждал ее с особенным сюрпризом. Однажды весь дом утопал в розах и зажженных свечах. Это напоминало сцену из фильма. Или сна.

Спархок даже научился обращаться с плитой, хотя приготовленные блюда оставляли желать лучшего, но все равно это было очень приятно. Тарин даже пыталась есть сгоревший хлеб. Если честно, то ей даже стал нравиться вкус «обугленной» курицы и стейка.

Но больше всего она полюбила восхитительного Хока под взбитыми сливками. Все ночи они проводили нагие в постели. Она обожала лежать в его объятиях, изучая каждый миллиметр этого мужчины. Как для варварского рыцаря, каким его описывали в книге, Хок был веселым и добродушным.

— Все рыцари такие нежные? — спросила она его прошлым вечером.

— Не знаю, Тарин, у меня нет привычки путаться с другими рыцарями.

Она расхохоталась, а Хок погладил ее волосы.

— Но, честно говоря, можно пройти через множество битв. Но, думаю, все мы жаждем спокойной жизни и нежного прикосновения.

Тарин закрыла глаза, когда Хок поцеловал ее так, что она забыла обо всем на свете. Его прикосновения — чистая магия. Волшебство поцелуев. Она отстранилась и, оседлав бедра Хока, внимательно на него посмотрела. Тарин стала подозревать, что начинает влюбляться в этого мужчину.

Как такое возможно? Как она могла полюбить книжный персонаж? И все же она не могла выкинуть его из головы. Звук голоса, изгиб челюсти, красота мужских черт лица Хока. Мысли о нем преследовали ее и днем, и ночью. Взывали к ней всякий раз, как она покидала его. Единственное, о чем Тарин думала на работе — побыстрее вернутся в нему и побыть вместе.

Тарин страшило то, что она настолько пустила его в свое сердце, хотя они только недавно встретились.

Хок обхватил ее лицо руками. Тарин повернулась в сторону и поцеловала его ладонь, наслаждаясь солоновато-сладким вкусом кожи, пока медленно опускалась на него.

Хок застонал, когда она вобрала его полностью в себя. Улыбаясь, Тарин выгнула спину и начала двигаться.

— Мне нравится быть в тебе, моя леди Тарин.

Стоит признать, что ей тоже безумно нравилось чувствовать Хока внутри. В этом мужчине было что-то особенное. Опустив руки к ее груди и нежно привлекая к себе, Спархок приподнял бедра и еще глубже проник в нее.

Тарин легко и медленно объезжала его, наслаждаясь ощущением полноты внутри.

Спархок прикрыл глаза, позволив ей полностью контролировать процесс. Он не знал, что особенного в этой женщине, но она затронула струны его души как никто другой. В ее объятиях Хок чувствовал себя любимым. Он дышал лишь для того, чтобы видеть ее лицо и чувствовать на себе прикосновение ее рук. При одной мысли о жизни без нее…

Нет, уж лучше смерть. Как тогда ему жить?

Спархок провел руками по напряженным соскам, лаская их ладонями. Тарин с шипением втянула воздух. Желая доставить ей еще большее удовольствия, он медленно скользнул рукой с груди вниз по животу до влажных темных кудряшек между бедер.

Внимательно всматриваясь ей в лицо, Хок проник большим пальцем в сокрытое сосредоточение женственности в поисках чувствительного комочка. Тарин вскрикнула от наслаждения, когда он нежно погладил клитор. В следующую секунду стало еще лучше, Тарин ускорила толчки, все глубже вбирая его в себя.

Не в силах думать, она могла лишь чувствовать, как Хок наполняет ее, ласкает, овладевает. Тарин жаждала окунуться в водоворот наслаждения и, наконец ощутив его, закричала от удовольствия.

Сердце неистово колотилось, когда она без сил упала ему на грудь.

Обняв ее, Спархок перевернулся, не разрывая контакта их соединенных тел. Тарин еще была во власти оргазма, когда он глубоко вошел в нее, ускоряя толчки, тем самым продлевая ее наслаждение. Тарин пылко поцеловала его, лаская языком, а руками обхватила спину.

В восторге от ее реакции, Хок ускорил толчки, пока его самого не накрыл оргазм и он не зарычал от удовольствия. Тарин обхватила мужчину руками и ногами, прижимая к себе, пока они лежали потные и приходили в себя от любовных утех.

Тарин отрывисто дышала, пытаясь успокоиться. Это ее самая любимая часть ночи. Время, когда они лежали пресыщенные и утомленные любовными играми. Кожа к коже. Сердце к сердцу. И единственное, что она слышала — звук его дыхания. В мире нет ничего лучше.

Наслаждаясь завораживающим ароматом своего победителя, Тарин задремала, убаюканная ритмом его сердцебиения.

Утром она проснулась и поняла, что опаздывает на работу. Спархок еще спал. Не желая будить его, Тарин с минуту любовалась великолепной обнаженной спиной и задницей. Темно-золотистая кожа идеально выделялась на фоне кремовых простыней. Тарин улыбнулась при виде взъерошенных черных волос и темной щетины на щеках.

— Покори меня, Спархок, — посмеиваясь, тихонько пробормотала она.

Ей потребовалась каждая капля самоконтроля, чтобы сдержаться и ласками не разбудить его и по-быстрому не отдастся перед уходом. Но Тарин опаздывала. Скривив от недовольства губы, она пошла в ванную.

Но воспоминания о дремавшем в постели Хоке и его надежных объятиях не покидали ее весь день. После работы Тарин поспешила дамой, где Спархок в синей рубашке и джинсах ждал ее.

Сегодня вечером они идут гулять. На днях коллега, чья дочь недавно отметила день рождения, подкинула ей идею. Тарин была уверенна, Хоку понравится… ужин в «Средневековье».

Быстро поцеловав Хока, она потащила его к автомобилю, чтобы поехать в ресторан.

— Не понимаю, к чему такая спешка, — посетовал Хок, подойдя к машине.

По его разочарованному взгляду Тарин догадалась, о чем он думает.

— Малыш, мы не можем все свободное время проводить в спальне.

— Отчего же?

Тарин рассмеялась.

— А ты уверен, что сбежал не из эротики?

Он нахмурился:

— Чего?

— Жанр книг, где герои только то и делают, что занимаются сексом.

Зеленые глаза заискрились.

— И такое существует? Кажется, мне стоило обсудить с Эстер детали и более четко высказать пожелания. Похоже, я ошибся при выборе нашей с тобой истории.

Тарин посмотрела на него.

— Я все время твержу тебе, что это не книга. Ты реальный мужчина.

— Но я и раньше был реальным.

Ох, до него это никогда не дойдет. Для него настоящий мир столь же реален, как и вымышленный. И при каждом разговоре об этом в голове Тарин звучал голос матери.

«Отложи книгу и возвращайся в реальность. Жизнь это не только слова на страницах, я устала смотреть, как ты тратишь свои лучшие годы, на эти глупости».

Когда-то в юности она, как и Хок, верила, что места и люди, описанные в историях, существуют на самом деле. Но мать окончательно лишила ее иллюзий, и со временем, по совету матери, она почти перестала читать.

Но, честно говоря, Тарин больше всего на свете нравилось быть рядом с Хоком. Если это и впрямь вымысел, то реальность ей и даром не нужна. Тарин лишь хотела этого мужчину, который сейчас садился в ее «Понтиак».

Тарин завела машину и выехала c подъездной дорожки.

Когда они добрались до «замка», Тарин с нетерпением ждала реакции Хока на ресторан. Это место никогда не вызывало у нее особого восторга, но после рассказа Рейчел и просмотра сайта заведения Тарин поняла, что ей нужно отвести туда Хока. Она надеялась, что там он почувствует себя как дома.

Стоило им заехать на стоянку, Хок подозрительно посмотрел на здание, похожее на средневековый замок с развивающимися на ветру знаменами.

— Что это за место? — спросил он.

— Это ресторан, стилизованный под твою эпоху. Думаю, тебе понравится.

Тарин взяла за руку молчаливого Хока и повела внутрь. Судя по выражению лица, он был сбит с толку. Пока они ждали открытия арены, чтобы занять свои места, Тарин повела Хока в сувенирную лавку, где его внимание привлекли деревянные мечи и щиты.

— Вспомнил что-то приятное? — спросила она. Теперь она знала, что его книжные «воспоминания» столь же реальны, как ее собственные. На самом деле, для Хока не существовало разницы между фантазией и реальностью.

Он кивнул.

— Мы такими тренировались, когда я был оруженосцем.

Но именно игрушечный требушет больше всего заинтересовал его.

— Хочешь его себе?

Он покачал головой.

— Нет. На своем веку я повидал их предостаточно.

Тарин увидела, как печаль, навеянная неприятными воспоминаниями, омрачила его глаза.

— Ты большую часть своей жизни провел в битвах, ведь так?

— Да. Почти всю жизнь. В молодости я не мог даже помыслить, что есть что-то лучше боевой славы и почестей.

— А сейчас?

Их взгляды встретились, и ее опалил жар, полыхающий в его изумрудных глазах.

— Вызвать твою улыбку.

Он обхватила ладонью его щеку и быстро поцеловала, все остальное оставив на потом.

Взяв Хока под руку, Тарин потащила его к арене и попыталась усадить как можно ближе к сцене, чтобы они во всей красе смогли насладиться шоу.

— Что это? — спросил он, озираясь вокруг и рассматривая средневековое турнирное поле.

— Мы будем кушать, и смотреть представление с рыцарскими поединками и тренировками.

Когда к ним подошла официантка, Хоук удивленно разглядывал ее.

— Все это так странно, — пробормотал он, когда они остались одни. — Одновременно знакомо и нет.

Тарин улыбнулась, ожидая появления рыцарей. Хок наблюдал за их шествием с горящими глазами и ошеломленным интересом, а Тарин с восторгом наблюдала за ним. Хок напоминал ребенка, впервые попавшего в цирк.

— Как тебе?

Спархок глянул на нее с самодовольным видом.

— Они весьма опытны, но я могу их одолеть.

Она рассмеялась над его высокомерием и самоуверенностью.

Тарин безумно наслаждалась представлением, пока во время одной битвы что-то пошло не так. От спецэффектов с потоком огня конь сбросил всадника и начал бегать, нервно ржать и пугать остальных лошадей. Когда красный рыцарь поднялся, жеребец отскочил от него и беспокойно заметался по кругу, прежде чем всадник смог до него дотянутся. А потом животное метнулось к барьерной ограде. Посетители начали кричать, еще сильнее разжигая царивший вокруг хаос, когда лошадь приблизилась к стене. Копыта находились у самого металлического барьера.

Рыцарь в красном пытался поймать своего жеребца, но тот бросился на него, едва не растоптав.

Тарин съежилась.

— Кажется, он ранен. Причем сильно.

Прежде чем она поняла, что происходит, Хок перепрыгнул через борт арены и побежал к запаниковавшей лошади. Тарин вскочила, напуганная его намерениями.

Конь бил копытом, персонал с криком требовал, чтобы Спархок вернулся на место. Хок не слушал. Он уклонился от копыт жеребца и грациозно запрыгнул в седло.

Тарин с трепетом следила, как он подхватил поводья и бережно обуздал животное, а остальные рыцари подбежали к поверженному товарищу убедиться, что тот не пострадал.

Хок соскользнул с лошади и нежно погладил животное, разговаривая с ним тихим спокойным голосом.

Мужчина — скорее всего, тренер — в черной футболке и джинсах, подошел, чтобы увести коня. Он что-то сказал Хоку и тот склонил голову.

— Наш герой! — воскликнул король с возвышения, величественно махнув в сторону Хока рукой в пышных кружевах. — Воистину, он совершил чудо. Благодарю вас, милостивый рыцарь.

Хок повернулся к королю, приложил правый кулак к левому плечу, а потом поклонился.

— Для меня большая честь служить вам, ваше величество, — сказал он, судя по интонации, ему нравилось им подыгрывать. После чего Хок побежал к бортику, перепрыгнул через него и приземлился перед Тарин.

— Ничего себе, — выдохнула она, пораженная его мастерством. — Поразительно.

Хок пожал плечами.

— Спасибо, но это производит большее впечатление, когда ты облачен в доспехи, — он подмигнул ей.

Тарин засмеялась, когда персонал убрал на арене, а потом возобновил шоу.

Через несколько минут к ним подошел человек в черном.

— Привет, — поздоровался он, занимая свободное место рядом с Тарин. — Я хотел еще раз поблагодарить вас. Это первое выступление Голиафа, и я очень сожалею о случившемся.

— Рад, что смог помочь, — ответил Хок.

— Вы англичанин?

— Ага.

Мужчина с улыбкой протянул руку Хоку.

— Я Дэнни Фэрфилд.

Спархок пожал ему руку.

— Хок.

Дэнни рассмеялся.

— Итак, смогли бы вы повторить этот трюк?

— В любое время, — сказала Тарин. — Он может сразиться в турнире с лучшим из ваших людей.

— Правда? — Дэнни весьма заинтересовало это любопытное открытие.

— Я готовил к битвам многих людей и оруженосцев.

— Хм, тогда, как только захочешь поработать у нас, звони, мы устроим собеседование. Мы постоянно ищем новые таланты.

— Спасибо, — поблагодарил Хок.

Дэнни встал и остановился между ними.

— Кстати, сегодняшний ужин за счет заведения.

— Здорово, — воскликнула Тарин. — Мы весьма признательны за это.

Дэнни кивнул и, не став больше надоедать, ушел. От водоворота мыслей у Тарин тут же закружилась голова.

Хок мог устроиться на работу…

— Что-то не так, Тарин?

Она покачала головой.

— Нет. Я просто поняла, что мы нашли то, в чем тебе нет равных.

— А это хорошо?

— О, да, — взволнованно заверила его Тарин. — Это значит, что если ты останешься, то сможешь найти работу.

— Ты хочешь, чтобы я остался? — спросил он с явной надеждой в голосе.

Тарин молча смотрела на него. Как она могла не хотеть, чтобы этот мужчина навсегда остался в ее жизни?

— Да, думаю, это так.

От ее признания у Спархока заколотилось сердце. Впервые Тарин сказала, что хочет, чтобы он остался с ней больше семи дней. Это хороший знак. Очень.

Хотя она еще не говорила о любви, у него в запасе три дня до возвращения к Алиноре. А этого он не хотел делать ни при каких обстоятельствах. Время, проведенное с Тарин, было замечательным. Волшебным. Что он будет без нее делать?

Откровенно говоря, он даже думать об этом не хотел.

Они молча поели, а после окончания представления вернулись домой к Тарин.

Стоило им зайти в гостиную, как началось что-то странное. Кожа Хока стала серой.

Он выглядел смертельно больным.

— Что происходит? — спросил он.

— Не знаю, — Тарин помогла ему добраться до дивана. Его корчило от боли. Тарин прижала руку к безумно горячему лбу. — Малыш, как ты?

Спархок схватился за живот, словно тот скрутило мучительным спазмом, а потом скривился и выругался.

Внезапно ее рука прошла сквозь него.

— Хок?

Он в панике смотрел на нее. Казалось, он постепенно испаряется на глазах.

— Спархок?

В следующую секунду он исчез. Не осталось даже горстки одежды.

— Нет! — закричала Тарин, чувствуя себя совершенно одинокой в пустой гостиной. — Ты говорил, что у нас есть семь дней.

«Вернись ко мне».

В голове прозвучали слова Спархока.

— Как? — спросила она вслух.

Ответа не последовало. Никакого. Он исчез. Тарин сидела в ошеломленном недоверии, чувствуя, как от боли сердце разрывается в груди. Как он мог так поступить?

***

Спархок внезапно проснулся и обнаружил, что лежит в собственной постели. Кажется, было еще весьма рано. Он повернулся на большой кровати из красного дерева ручной резьбы и оказался лицом к лицу с Алинорой, которая взирала на него с таким видом, будто мечтала пронзить мечом.

— Хорошо, — заявила она, сузив глаза. — Вы вернулись, милорд.

— В этом нет ничего хорошего, — проворчал он, вставая.

Нужно найти чародейку и вернутся к Тарин. Слишком мало времени мы пробыли вместе.

Алинора преградила ему путь к двери.

— И куда это вы направляетесь?

— Не ваше дело. А теперь извольте отойти в сторону.

Она вызывающе вздернула подбородок и раскинула руки.

— Нет! Я уж точно этого не сделаю. Вы больше не покинете этот замок. Вы мой герой, Спархок. Только мой. Вам не место в другой истории с той женщиной. Тарин. Что это за имя такое? Так нарекают мужчин и, тем не менее, вы лучше останетесь с ней, нежели со мной? Я не допущу этого.

Эта тирада разозлила Спархока.

— Откуда вам известно о Тарин?

Она топнула ножкой.

— Потому что вы смошенничали! — она швырнула в него книгой.

— Ой! — выдохнул Спархок, словив ее. Это оказалась его оригинальная история, только теперь ее автором значилась Алинора. — Что вы натворили?

— Я? — фыркнула она. — Именно вы первым изменили нашу историю. Я думала о себе и занималась тем, чем должна, а вы тем временем отправились менять свою жизнь. Что ж, а этого позволить я не могла. Мне суждено быть девицей, которую вы полюбите, вы мой герой, поэтому я создала новую книгу.

Спархок не мог дышать, услышав ее заявление. Если она создала собственную версию их жизни, не в его власти что-либо изменить. Да поможет ему Господь, если Алинора стала автором.

— Где первоисточник?

Она высокомерно усмехнулась ему.

— Там, где вам его не найти. Но не стоит волноваться, я пишу историю, где у нас будет все хорошо. У нас будет много детей и замков по всему христианскому миру. Все будут нам завидовать.

Это кошмар, который представить было страшно.

— Я люблю Тарин, а не вас, Алинора.

— Вы полюбите меня, Спархок! — заорала она. — Вы мой герой! Знаю, сейчас вы сопротивляетесь, но именно так поступают герои. И вы приступите к исполнению своих обязанностей, как только я куплю себе свадебный наряд. А вы тем временем посидите здесь и подумайте, пока я, как хороший персонаж, делаю то, что должна.

Спархок в изумлении наблюдал за тем, как Алинора развернулась и покинула его покои. В три шага он подскочил к тяжелой деревянной двери и распахнул ее.

— Я не останусь здесь, Алинора! — прокричал он.

Она остановилась посреди зала и оглянулась, на прекрасном лице сияло самодовольство.

— О да, останетесь как миленький. Я полностью убрала из сюжета старую ведьму, так что даже если отправитесь в лес, то найдете лишь бесполезный ручей.

Спархок хлопнул дверью, потом снова распахнул ее. Он не собирался мириться с происходящим. Не станет безропотно следовать этой сюжетной линии. Он Спархок Храбрый. Лучший воин короля. Он без боя никому не позволит распоряжаться его жизнью.

Промчавшись через замок, он выбежал в конюшню к поджидавшему его жеребцу. Оседлав коня, Спархок направился обратно к хижине чародейки.

Только в этот раз, как и говорила Алинора, там был лишь ручей в окружении больших раскидистых деревьев. Не было даже признака хижины или обитавшей здесь раньше чародейки.

— Будьте вы прокляты, Алинора! — подняв голову, к небу закричал он. — Я люблю, Тарин.

Но никто не слышал его. Тарин исчезла, и теперь он снова обречен на женитьбу с Алинорой. Уставший и злой, он повернул жеребца и направился обратно к замку.

Глаза заволокло слезами, но он не дал им пролиться. Из этой ситуации должен быть какой-то выход. Способ вернутся к Тарин. Он не желал сдаваться и отказываться от своей возлюбленной.

Добравшись до ворот замка, Спархок выстроил новый план действий. Ему нужно найти копию книги Алиноры. Если ему это удастся, то есть шанс, что он сможет так же, как Алинора, изменить историю и вернуться к Тарин в ее мир.

Если он потерпит поражение, то останется здесь на веки вечные.

***

Тарин сидела на своей кровати, а в ее голове звучали голоса. Она могла поклясться, что слышит глубокий баритон Спархока и какой-то незнакомой женщины. У нее голос звонкий и визгливый, словно звук разбитого стекла.

Алинора?

Происходящее в голове было жутким. Мысленно она видела, как Спархок обыскивает замок в поисках книги. Чувствовала его отчаянье, боль, муки страдания из-за нее. Каждая мысль и испытанная Хоком эмоция отдавались в ней эхом. Казалось, она испытывает их вместе с ним.

— У меня окончательно едет крыша.

— Нет, дорогая, вы не сходите с ума.

Тарин резко обернулась. За ее спиной стояла Эстер.

— Что вы здесь делаете?

Эстер вздохнула, подошла к ней и села рядом.

— Нарушаю все правила… снова. Мне не следовало сюда приходить. Но с другой стороны, я не должна была быть в магазине, когда у вас сломалась машина. Только у меня не было другого выбора. И сейчас тоже. Мне нужно все исправить, пока не поздно.

— Исправить?

Эстер улыбнулась.

— Ваш счастливый конец.

Сильная боль вспыхнула в правом виске и Тарин потерла голову. Все верно. Она свихнулась. И с этим ничего нельзя поделать. Разве что ей стоит позвонить в психушку.

— Вы не сумасшедшая, — тихо возразила Эстер. — Пожалуйста, выбросьте из головы подобные мысли. Мы и так многих из вас потеряли.

— Кого потеряли?

— Писателей, — просто ответила Эстер. — По каким-то причинам многие из вас отрекаются от того, что слышат и видят в своем сознании. Если их игнорировать, образы накапливаются и потом вы творите всевозможные странности. Говорите сами с собой. Мучаетесь кошмарами. Грезами. Полной анархией и хаосом. Не успев понять, что произошло, писатель либо сгорбившись сидит в уголке и лихорадочно напевает песенки, либо пачками пьет антидепрессанты, — она заколебалась в нерешительности. — Вы же не на таблетках, верно?

Нет, но Тарин начала подумывать, что ей следовало бы начать их принимать.

Она нахмурилась, полностью игнорируя сказанное Эстер.

— Как вы вообще попали в мой дом?

— Через дверь. Она была не заперта.

Нет, это неправда. Однако спорить она не собиралась.

— Откуда вы знаете, где я живу?

— Мне известно, где живут все хорошие писатели.

Боль стала нестерпимой.

— Я не писатель, — настаивала Тарин. — И никогда не была.

Эстер с покровительственным видом похлопала ее по руке.

— Именно это сказал Эрнест Хемингуэй, когда я отправила ему «Прощай, оружие!», но вы знаете, что, в итоге, он сделал.

Ладно, у них у обеих поехала крыша. Но безумие — это не единственное, что не давало ей покоя.

— Вы можете вернуть Спархока?

Эстер тяжело вздохнула.

— Нет.

Услышала столь ненавистный ей ответ, глаза Тарин наполнились слезами. Ей даже думать не хотелось о том, что они больше не увидятся.

Эстер наклонилась вперед и тихо сказала:

— Но вам это под силу.

Тарин сглотнула от вспыхнувшей надежды.

— О чем вы? Думаете, я бы сидела сложа руки, если бы могла что-то сделать?

— Милая, вы уже можете. Как думаете, почему вы слышите в своей голове его голос?

— Я сошла с ума.

Эстер рассмеялась и покачала головой.

— Нет, милая. Вы писатель, поэтому и слышите его.

И мы снова там, откуда начали.

— У меня нет на это времени…

— Вспомните, несколько недель назад у вас был странный сон о мужчине, пробиравшемся сквозь чащу леса? — перебив ее, спросила Эстер.

Тарин резко закрыла рот. Этот сон несколько дней не давал ей покоя, и она все пыталась понять его значение. Она никому о нем не рассказывала. Даже Джанин.

— Откуда вы об этом знаете? — спросила она старушку.

Эстер пожала плечами, словно в этом не было ничего странного.

— Именно я навеяла вам этот сон. Я — хранительница романтических историй.

— Что?

— Хранительница, — терпеливо повторила Эстер. — Таких как я несколько десятков. Мы хранители всех книг, как написанных, так еще и не написанных.

Тарин собиралась позвонить в полицию, когда вдруг ее спальня превратилась в гигантскую библиотеку.

С бешено колотившимся сердцем Тарин огляделась вокруг. Блестящие стеллажи, уставленные тысячами книг в кожаных переплетах. Это самое невероятное зрелище, которое ей доводилось видеть.

— У меня окончательно поехала крыша.

— Нет, дорогая. Я знала, что вы не поверите, пока не увидите собственными глазами, — заверила ее Эстер, теперь одетая в светящуюся красную мантию. Она шла между рядами стеллажей, ласково проводя пальцами по краю резного дерева. Очевидно, старушка холила и лелеяла каждую вещицу в этом помещении.

— Где находится это место? — спросила Тарин.

— Скажем просто, это что-то иное. На земле не существует… определенного места.

Эстер подошла к полке справа от нее и провела рукой по корешкам безымянных авторов.

— Это все еще ненаписанные книги. Каждая из которых — особенное творение. Я одна из хранителей. Наша священная задача — следить, чтобы книжные герои попадали к писателю, способному правильно их воспроизвести. — Она пристально посмотрела на Тарин. — Вам было суждено стать писателем, Тарин, но вы сбились с пути. Помните, ребенком вы постоянно писали о людях, которые говорили с вами, стоило лишь прикрыть глаза?

— Да, — согласилась она, — и мама говорила мне, чтобы я перестала витать в облаках и сосредоточилась на том, что важно, — добавила Тарин в свою защиту.

Эстер вздохнула.

— Терпеть не могу, когда такое происходит. Из-за этого мы теряем так много замечательных историй. «Будь практичной. Хватит слушать персонажи, которые жаждут жить». Вот поэтому у нас есть люди, подобные Спархоку, так же навсегда потерянные для нас. Это огромная трагедия.

Тарин нахмурилась.

— Что значит так же?

Эстер махнула рукой в сторону стальной сводчатой двери за спиной Тарин.

— Это Хранилище «Потерянных душ». Туда мы отправляем книги с восставшими персонажами.

— Восставшими?

Она кивнула.

— Понимаете, персонажи еще не написанных книг остаются всего лишь задумкой, ожидая завершения своей истории. Задача хранителей отправить идею — как правило, первую главу или фрагмент из более поздней книги — писателю. Он постоянно всплывает в сознании писателя, пока он наконец не сядет и не напишет рассказ. Если автор не смог уловить идею и перенести ее на бумагу, тогда персонажи попадают во временную петлю, вынужденные раз за разом переживать одну и ту же сцену, иногда с незначительными отклонениями, пока монотонность не сводит их с ума. Они начинают злиться и могут восстать против писателя и хранителей.

Эстер вздрогнула, словно само упоминание об этом вселяло ужас.

— Поэтому всякий раз, в преддверии таких событий, мы забираем персонажей из сознания писателя и отправляем их другому автору. Процесс повторяется, пока кто-то не вдохнет жизнь в историю, доведя ее до финала.

Тарин окинула взглядом все тома «ненаписанных» произведений.

— Не понимаю. Откуда же берутся идеи?

Эстер пожала плечами, глядя на бесконечное множество книг.

— Это дары вселенной человечеству. Честно говоря, нам самим не известно их происхождение. Они просто появляются на полках, и наша миссия их оживить. Это похоже на рождение ребенка. Откуда берется его душа? Одни называют это божией волей, другие судьбой. То, во что ты веришь или чему стремишься найти объяснение. Именно это посылают нам книги. По личной теории хранителей душа ребенка и книжного персонажа рождаются в одном месте. Одним суждено жить человеком из плоти и крови, а другому — жить на страницах книг.

Эстер взяла книгу с близлежащей полки и протянула ее Тарин.

Точно так же, как и на экземпляре «Рыцарских грез», подаренном ей Эстер в магазине, на обложке этой книги не был указан автор. Зато изображен черноволосый повеса эпохи регентства в обнимку с белокурой женщиной в белом.

— За последние несколько лет эта книга много раз возвращалась обратно. Первая писательница решила, что не хочет заниматься романтикой и взялась за мистерию. Следующая с радостью писала историю, пока не вышла замуж. Еще одна дошла до середины, но получив от изданий очередной отказ, решила, что с нее довольно. Она бросила писать и сожгла свое творение. Последний автор, которой мы отправили идею, написала первые три главы, но потом до нее дошли слухи, что исторические новеллы сейчас не в моде, и она отложила книгу, начав писать что-то, по ее мнению, более выгодное.

Эстер вздохнула, словно у нее разрывалось сердце.

— Теперь у нас есть лишь три постоянно повторяющиеся главы. Персонажи находятся в Лондоне в эпоху Регентства, где посещают один и тот же бал и до посинения повторяют одни и те же фразы. Майлз — повеса, но он, как и Спархок, устал слушать рассказы Генриетты о ее сезоне и хамовитом дядюшке, который хочет украсть ее наследство. Если писатель в ближайшее время не вернется к написанию книги, мне нужно будет отправить ее другому человеку, прежде чем мы навсегда потеряем персонажей.

— Что значит потеряете?

Эстер забрала книгу, с любовью держа ее в руках.

— По сути, они сами начинают писать свою историю отказываясь следовать сюжету писателя. Если у нас появится достаточно сильный автор, который полюбит персонажей, то он сможет их спасти. В противном случае, они выйдут из подчинения и история развалится. У нас есть средневековые рыцари, похищенные гувернантки, спящие на цепях собаки. Хаос. Полная анархия. Потом история становится потеряна навеки и мы вынуждены отправить книгу в Хранилище «Потерянных душ», — она снова махнула в сторону хранилища. — Это весьма трагично. Самая великая книга всех времен находится там, поскольку автор, которому было предначертано ее написать, решил, будто теряет рассудок, когда услышал заговоривших с ним персонажей. Он сейчас на антидепрессантах живет в Монтане в маленьком домике, сторонясь людей.

От происходящего Тарин все еще прибывала в замешательстве.

— Вы пытаетесь мне сказать, что Спархок не настоящий?

— О, нет, — искренне возразила она. — Они настоящие. Все до единого. Также как вы и я, просто они живут в своем собственном мире, так непохожем на наш. Я позволила Спархоку в более осязаемой форме перенестись из его мира в ваш, чтобы он смог покорить вас. Я знала, что если вы не полюбите его, то не пожелаете спасти, а если он вернется на полку, то взбунтуется и сам закончит написание своей истории. А теперь вместо него восстала Алинора, став всеобщей угрозой.

Эстер протянула ей экземпляр «Рыцарских грез». Как и раньше, на нем красовался Спархок. Только теперь автором значилась Алинора де Блэкли.

Тарин провела пальцами по выгравированным буквам.

— Как ей удалось это сделать?

— Алинора нашла и присвоила себе оригинальную копию. Она хотела, чтобы Спархок вернулся, поэтому написала его возвращение. Эстер открыла книгу, показав Тарин часть текста с ее именем на страницах.

Сердце Тарин заколотилось в груди, когда она увидела свою жизнь, изложенную чернилами на бумаге. Это просто кошмар какой-то.

— Этого не может быть.

— Да, если честно, все может закончиться именно так. — Эстер открыла последнюю страницу книги с описанием свадьбы Алиноры и Спархока.

Сердце Тарин разрывалось. Книга закончилась, и в конце о ней не упоминалось.

— Не отчаивайтесь, — мгновенно успокоила ее Эстер. — На страницах есть место. И обратите внимание на последнюю страницу. Она пустая.

— Как и у большинства книг.

— Да, но не у всех. Те, у которых нет пустых страниц, полностью завершены. С ними больше ничего нельзя сделать. Но есть такие, как эта книга, с пустыми страницами, куда можно добавить сюжет.

Искорка надежды расцвела в душе Тарин.

— О чем вы говорите?

Эстер протянула ей внезапно появившуюся из ниоткуда ручку.

— О том, что вы можете изменить книгу Алиноры и сделать ее своей. Мы все авторы своих собственных жизней, Тарин. Мы устанавливаем правила в нашем мире. Именно мы решаем, какой выбрать путь. Все зависит только от нас самих. Эта история закончится так, как того пожелаете вы. Но только если у вас хватит мужества и воображения представить это.

Это слишком хорошо для правды. Чересчур просто.

— Но эту книгу не опубликуют.

Эстер указала рукой на все книги.

— Лишь небольшая часть написанных историй публикуется, дорогая. Многие остаются в сердцах, умах и шкафах своих авторов после того, как их перенесут на бумагу. Они существуют исключительно ради удовольствия и пользы автора. Но важнее всего, для самих персонажей, ведь они могут на самом деле жить только тогда, когда перенесены на бумагу. Каждый автор обязан вдохнуть в них жизнь.

Эстер подтолкнула ее к столу, тоже появившемуся из неоткуда.

— Спархоку Храброму отчаянно нужен герой. Тот, кто спасет его от судьбы похуже смерти и пыток. В противном случае, он проведет вечность с Алинорой в Хранилище «Потерянных душ».

Проведя с Хоком столько времени, Тарин знала, насколько ему ненавистна сама мысль остаться с Алинорой. Эстер права. Это убьет его.

Если верить Эстер, его единственный шанс…

Хранительница взирала на нее c надеждой.

— Итак, Тарин, как вы поступите?