Тень луны (ЛП)

Кеньон Шеррилин

Всю свою жизнь, Анжелия старалась быть сильной. А теперь ей со своим отрядом предстоит защитить свой клан от Фьюри и его стаи вервульфов.  Но охотница сама стала мишенью. И теперь, чтобы выжить, ей предстоит довериться свирепому Волку, которого она когда-то пыталась убить...

 

ГЛАВА 1

Фьюри Катталакис был готов войти прямо в логово дракона. Ну, вообще, дело обстояло не совсем так. Дракон располагался на мансарде здания, к которому мужчина направлялся, однако он не представлял никакой опасности, в отличие от медведя, сторожившего вход. Этот сукин сын ненавидел Фьюри всеми фибрами своей души.

Не то чтобы его это хоть как-то волновало. Большинство людей и животных испытывали к нему те же "теплые" чувства, и Фьюри это вполне устраивало. Все равно в окружающем мире не было ничего особенного.

- Чего не сделаешь ради семьи, - пробормотал мужчина себе под нос.

Хотя, если быть совсем уж честным, вся эта семейная тема была для него в новинку. Он привык к тому, что все вокруг отвергали его. Так бы все и продолжалось, но проведя лето 2004 года со своим братом Вэйном, Фьюри осознал, что не все во Вселенной стремятся прикончить его.

Но вот медведь, тем не менее, относился к иной категории...

Дэв Пелитьер весь напрягся, как только увидел, что Фьюри вышел из тени возле входа в Убежище - настоящий байкерский бар и танцклуб, который находился на Урсулайнс 688. Медвежий клан, которому он и принадлежал, выбрал место для него случайно. Все это было весьма иронично.

Одетый в черную фирменную футболку и джинсы, медведь находился в человеческом обличьи, а его образ довершали вьющиеся белокурые волосы, черные мотоциклетные ботинки и пара зорких глаз, от которых не ускользала ни единая мелочь или слабость оппонента, не то чтобы таковая имелась у Фьюри. Однако несмотря на весь столь человечный облик Дэва, для всех ликантропов, таких, как Фьюри, его иная форма являлась сигнальным маяком, предупреждающим остальные виды, к которым Дэв испытывал, скажем так, неприязнь.

Но то же можно было сказать и о Фьюри. Недостаток магических способностей с лихвой восполняла абсолютная сила... Пофигистское отношение ко всему и злоба.

Ничего хорошего от него ждать не приходилось.

- Какого черта, ты здесь делаешь? - Прорычал Дэв.

Фьюри беззаботно пожал плечами, решив, что драка вряд ли позволит попасть ему внутрь - а ведь именно это он и пообещал сделать. Он выполняет обещание, данное кому-то другому, а не себе... да уж. Лучше не бывает. Должно быть, ад превратился в глыбу льда. Мужчина до сих пор не был уверен, как позволил своему брату Фангу уговорить себя пойти на явное самоубийство. Этот ублюдок будет обязан ему по гроб жизни. Это уж точно.

- Спокойно, дружище, - он поднял руки, притворяясь, что сдается. - Я здесь, чтобы просто встретиться с Сашей.

Дэв угрожающе обнажил зубы и стал оценивающе осматривать Фьюри, что в обычной ситуации было бы расценено как оскорбление, и медведь определенно получил бы в челюсть. Черт побери, его брат Вэйн плохо на него влияет.

- Семейству Катталакис здесь не рады, и ты прекрасно осведомлен об этом.

Фьюри вздернул бровь, взглянув на знак над головой Дэва. На чисто черном фоне с вкраплениями голубого и коричневого неона, в самом верху, можно было рассмотреть мотоцикл, а под ним была изображена полная луна. Также считалось, что Убежище является домом для Ревунов, местной рок-группы. Для обычных посетителей, эта вывеска ничем не отличалась от ей подобных. Но для таких, как он, проклятых по факту своего рождения, в отблеске этой луны можно было различить очертание восстающего дракона - тайного знака для всех сверхъестественных существ в этом мире.

Этот клуб не просто носил название Убежище, он таковым и являлся. И всем паранормальным тварям разрешалось попадать внутрь, где никто не мог причинить им вреда. По крайней мере, пока соблюдалось первое и главнейшее правило. Не проливать кровь.

Фьюри цыкнул на Дэва.

- Ты же знаешь наши порядки. Ты не можешь просто вот так выбирать, кто войдет внутрь. Все желанны в равной степени.

- Да чтоб тебя... - прорычал Дэв.

Фьюри покачал головой, проглатывая свое обычное едкое замечание. Вместо этого, он решил прибегнуть к сарказму.

- Огромное спасибо за такое предложение, но поскольку в твоем поведении проскальзывают женские штучки, а твою голову покрывает столь заметная копна волос, которой бы позавидовала любая девчонка, хочу отметить, что ты не в моем вкусе, уж очень ты волосатый. Только без обид.

Дэв скривил губы.

- И с каких это пор собаку волнует то, что она трахает?

Фьюри резко втянул воздух.

- Я могу тебе такое сейчас выдать, что даже у сапожников уши в трубочку свернутся... но я знаю, чего ты добиваешься. Ты пытаешься спровоцировать меня на драку, чтобы потом на законных основаниях дать мне от ворот поворот.

Волк сжал кулаки, отчаянно борясь между тем, чего он хотел на самом деле, и тем, что пообещал.

- Я, правда и сам был бы не прочь отмутузить тебя, но мне очень надо встретиться с Сашей, и это не может ждать. Ты уж извини. Устроим наше свидание как-нибудь в другой раз.

Дэв предостерегающе зарычал, совсем, как настоящий гризли.

- Ты ступил на тонкий лед, Волк.

Фьюри пришел в себя и сузил свои глаза так же, как делал это в волчьем облике. Когда он вновь заговорил, то в его диком голосе можно было уловить обещание неминуемой взбучки, которая ожидала Дэва в том случае, если бы он продолжил эту игру.

- Заткнись, отвали и позволь мне войти.

Дэв сделал шаг ему навстречу. Фьюри даже не успел напрячься в ожидании удара со стороны медведя, как между ними возник Кольт. Чуть ли не на голову выше обоих мужчин, Кольт представлял из себя парня с короткими иссиня-черными волосами и просто смертоносными глазами. Он уперся огромной ручищей с тату, больше напоминавшей лапу, в грудь Дэва и отвел его назад.

- Не делай этого, Дэв, - сказал он еще более низким голосом. - Он не стоит того.

Фьюри должен был чувствовать себя оскорбленным, но суть была в том, что правда его особо не тревожила.

- А он прав. Я никчемный ублюдок, порожденный еще большим ничтожеством, чем я сам. Ты ведь не хочешь, чтобы у тебя отозвали твою лицензию на Убежище из-за такого, как я.

Дэв вывернулся из хватки Кольта, из-за чего рукав его рубашки задрался, и показалась татуировка в виде скрещенных лука и стрелы.

- Так и быть. Но помни, мы приглядываем за тобой, Волчара.

Фьюри отсалютовал им одним пальцем.

- Тогда я постараюсь не мочиться на пол и не домогаться мебели. - Он опустил взгляд на черный с металлическими вставками ботинок Дэва. - Но вот насчет ноги ничего обещать не могу.

Медведь зарычал, а Кольт расхохотался, еще сильнее сжав Дэва. Кивком головы Кольт указал на дверь.

- Уноси свою задницу, Фьюри, пока я не передумал и не скормил тебя ему.

- Серьезно, я не стою того, чтобы получить несварение.

Враждебно подмигнув Дэву, Фьюри прошествовал мимо них и вошел в бар, где так громыхала музыка, что волчьей сущности внутри него захотелось завыть, протестуя против насилия над его обостренным слухом.

Так как Кольт был одним из участников Ревунов, они еще не начали свое выступление. Однако к этому времени уже собралась приличная толпа. Случайные посетители и завсегдатаи танцевали или просто сновали на первом уровне бара, который состоял из трех секций. Без сомнений на втором этаже было также полно народу. А вот третья секция предназначалась только для их вида.

Фьюри засунул руки в задние карманы, пробираясь сквозь толпу. Отличить байкеров от остальных людей было весьма просто: все они были старомодны и предпочитали носить кожу. Более молодое поколение, вобравшее в себя разные направления, было одето в основном в нейлон и мотоциклетные костюмы, такие, как на самом волке, а вот студентики и случайно забредшие в бар не обременяли себя выбором одежды и на них можно было увидеть, как короткие юбки, так и брюки цвета хаки или же простые джинсы.

Проходя мимо столиков, за которыми расположились посетители, Фьюри уловил на себе пристальный взгляд белокурой красавицы-официантки, которая, по чистой случайности оказалась сестрой того засранца на входе.

Эйми Пелитьер.

Как и у брата, у нее были золотистые волосы, а тело - стройным и высоким. Даже можно сказать, гибким. В общем и целом, весьма привлекательная особа, за исключением того факта, что, ложась в постель, девушка превращается в медведицу. Фьюри передернуло от одной только мысли. Да уж, умение его брата выбирать себе пассий оставляло желать лучшего.

Эйми застыла на месте, как только заметила волка.

Едва заметно он указал глазами на бар, дав этим девушке понять, что у него есть для нее послание. Именно она была истинной причиной его присутствия здесь, однако, если кто-то из ее многочисленных братьев узнает об этом, то в скором времени они оба будут мертвы.

Поэтому, как ни в чем не бывало, Фьюри прошел к стойке, где три бармена смешивали напитки. Когда к нему подошел еще один медведь-оборотень, волк уже почти решил, что перед ним двойник, не знай он, что у Дэва имелось еще три брата, как две капли воды похожих на него. Единственное, что отличало Дэва от остальной троицы, так это наличие у него на руке татуировки. А на остальных ему было просто плевать.

Качок угрожающе прищурился.

- Что тебе здесь надо, Волк?

Фьюри беззаботно уселся на стул.

- Передай Саше, что мне нужно увидеться с ним.

- И зачем это тебе с ним встречаться?

Фьюри как-то чудно взглянул на него.

- Да так, наши волчьи дела. А вот ты - медведь, и от твоей задницы просто несет, поэтому мне изо всех сил приходится не дышать, чтобы не навредить своему обостренному нюху. Так что, руки в ноги и давай пошевеливайся.

- Тебе что так необходимо бесить всех на своем пути? - Звук бархатного голоса прошелся по его спине, словно нежное прикосновение.

Он обернулся и обнаружил у себя за спиной Маргарит Нили. Худенькая и такая человечная, Марго обладала самым выдающимся задом, который ему когда-либо доводилось встречать у девушек. И вот тут заключалась основная загвоздка. Она была человеком, а Фьюри тяжело сходился с этим видом, да и вообще, он ни с одним видом не ладил. Общительность не являлась его сильной стороной. Как Марго удачно заметила, он старался избавиться от всякого, кто был настолько глуп и решался приблизиться к нему. Даже, если этот глупец ничего не имел в виду.

- Это врожденное. Кстати, не раз мне помогало.

Рассмеявшись, девушка протянула ему бутылку пива. Фьюри покачал головой, отказываясь от угощения. На его придирчивый вкус, это пойло было просто... отвратительным. Мужчина нахмурился.

- Весьма удивлен, встретить тебя здесь внизу.

Она работала медсестрой на клан Пелитьер, и обычно он видел девушку лишь, когда был ранен и ему нужен был тщательный уход.

Как правило, Марго избегала бара и засиживалась в потайном госпитале, который был прикреплен к клубу. Она сделала внушительный глоток.

- Так-то оно так, но тут творится такое! Мне просто необходимо было выпить, чтобы успокоить свои нервы.

Это очень заинтриговало Фьюри, потому как она никогда раньше не была замечена за выпивкой.

- И что же "такое" тут происходит?

В этот момент к ним присоединился Саша и ответил за девушку.

- В офисе Карсона лежит Литарианец.

Фьюри нахмурился, заметив, что лицо Саши было белее снега. Если бы он не знал, то решил бы, что волка всего трясло.

- Ну и что? В его офисе постоянно всякого дерьма полно.

Карсон был здешним доктором и ветеринаром, по совместительству, к которому обращались все оборотни Нового Орлеана, когда нуждались в медицинской помощи. Тот факт, что сейчас в его госпитале находился лев, не должен был вызвать никакой экстраординарной реакции.

Марго покачала головой.

- Не в этот раз, Фьюри. Он не может принять человеческую форму или воспользоваться своими магическими способностями.

А вот это уже могло шокировать.

- Что ты только что сказала?

- Аркадианцы выстрелили чем-то в него. - Проговорила девушка шепотом, словно опасаясь, что их могут подслушать. - И мы не знаем чем. Но это в мгновение ока истощило все его силы. Он даже не может спроецировать мысли своей подруге.

Фьюри даже перестал дышать, лишь вообразив, что такое происходит. И хотя мужчина по своей сути и основной форме был волком, который весьма неумело контролировал свои магические способности, он все равно не мог себе представить, каково это прожить всю оставшуюся жизнь в теле животного.

- И вы уверены, что это не обычный лев? - Это был весьма глупый вопрос, но его просто необходимо было задать.

Они оба одарили его обескураженными взглядами. Фьюри поднял руки, как бы сдаваясь.

- Просто проверяю. А вдруг у вас аневризма или еще чего в этом роде?

Марго снова сделала немалый глоток.

- Непростой был день.

- Да уж, - согласился Саша, забирая у девушки бутылку и повторяя ее действие. - Мы все напуганы этим. Просто представьте себя на месте этого бедолаги: откуда ни возьмись, появляется группа, надирает тебе задницу чем-то, чего мы не знаем, а затем ты навсегда теряешь себя.

Фьюри глубоко вздохнул.

- Я видел нечто подобное в кино. И мне это не очень понравилось.

Саша робко опустил голову, вспомнив прошлое Фьюри.

- Прости, чувак. Я ничего не имел такого в виду.

Все так говорят. Только от этого ничуть не легче.

- Тебе нужно было встретиться со мной? - Спросил Саша, меняя тему разговора.

Фьюри проверил территорию своим периферическим зрением, чтобы убедиться, что поблизости не ошивались братцы-медведи. А затем многозначительно взглянул на Марго.

- Если не возражаешь, нам тут надо обсудить кое-какие волчьи дела.

- Да ничего. Мне уже все равно надо возвращаться наверх. Подруге Литарианца ранее дали успокоительное, и она вот-вот должна очнуться.

Девушка сделала шаг, но поскользнулась, чем привлекла внимание медведей.

- Реми, дай-ка мне еще одну бутылку, и я буду готова вернуться к работе.

Фьюри едва не задохнулся от этих слов.

- Хорошо, что я не ее пациент.

Марго с вызовом посмотрела на мужчину.

- Это для Карсона.

Он усмехнулся.

- А я все равно остаюсь при своем мнении. Меньше всего мне надо, чтобы кучка пьяных костоправов занималась мной. - Фьюри встретился с изумленным взглядом Саши. - Напомни мне не делать сегодня вечером ничего глупого. Или погоди-ка, я здесь, а значит для этого предостережения уже слишком поздно, а?

Саша никак не отреагировал на его вопрос, скрестив руки на груди и перенеся весь свой вес на одну ногу.

- Так что тебе нужно, Фьюри? Ведь нас сложно назвать друзьями.

Мужчина отвел Сашу чуть в сторону от того места, где Реми подавала Марго очередную бутылку пива.

- Я в курсе, но ты единственный волк, к которому семейство Пелитьер относится без подозрения, и которому я могу поручить передать Эйми вот это. - Он вложил в Сашину руку маленькую записку. - Уж не знаю как, может, ты ею свой зад подотрешь, но избавься от запаха Фанга. Я сделал все, что было в моих силах, но аромат все еще довольно ощутим.

Эта просьба совсем не обрадовала Сашу.

- Знаешь, в последний раз, когда меня вовлекли в подобную аферу, я был смертельно ранен и заклеймен позором, а вся моя стая пыталась избавиться от меня. Последуй моему совету и не позволяй своему брату втягивать тебя во все это.

- Да, но я же не в ссору двух богинь вмешиваюсь. - Именно это едва не привело Сашу к смерти. - Я лишь оказываю услугу своему брату.

- То же самое и я себе говорил. В этом-то и недостаток семьи: они втягивают тебя в неприятности, а потом оставляют одного разбираться со всем этим дерьмом. Или еще хуже, пытаются убить тебя.

Это была чистая правда, и Фьюри прекрасно знал это. Но он был обязан Фангу и Вэйну за то, что они не отвернулись от него в тот момент, когда весь мир был настроен против волка. И за своих братьев он был готов отправиться на верную смерть.

- Так ты передашь ей записку?

Саша сжал зубы.

- Хорошо, но ты мой должник.

Вообще-то это Фанг был должен ему, но... они все же братья, и, наверное, впервые в жизни Фьюри понял, что это значит на самом деле.

- Я знаю и очень ценю твою помощь.

Саша засунул бумажку в задний карман своих брюк.

- А знаешь, что убивает меня больше всего во всей этой ситуации? Так это то, что два зверя ведут себя так по-человечески. Что за мыльную оперу они там развели?

Фьюри пожал плечами.

- Хотел бы я сам знать. Он говорит, что она единственная, кто по-настоящему его понимает. А учитывая то, что совсем недавно Фанг вел себя, как девка, я склонен с этим согласиться, потому что лично я ни черта не понимаю. Если он вдруг начнет красить губы и одеваться в розовое, голосую за то, чтобы его пристрелить. Тогда больше не придется беспокоиться о его блудливой заднице.

Уголок рта Саши дернулся, как будто ему стоило огромных усилий, чтобы не прыснуть со смеху.

- Что ты здесь делаешь?

Фьюри напрягся, заслышав французский акцент "мамаши" Пелитьер, по имени Николетт. Он прекрасно понимал ее враждебность к их клану, ведь его брат неплохо проводил время с единственной дочерью "мамочки", Эйми, но это вовсе не значило, что волку такой тон был по душе. Он уже был готов разъяснить ей, куда она может его себе засунуть, но не успел даже воздуха в легкие набрать для ответа, как инициативу перехватил Саша.

- Это я попросил его прийти. Просто хотел предупредить о том, что произошло с Литарианцем.

Мамаша слегка расслабилась, но выражение ее лица говорило о том, что она все еще чем-то обеспокоена.

- Неладные дела здесь творятся, - она обвела взглядом комнату, словно выискивая подозрительные личности. - Да прибудет с нами милость божья, если мы не сможем остановить тех, кто за всем этим стоит. Меня трясти начинает, как подумаю, на что еще они могут быть способны.

Те же чувства испытывал и Фьюри.

- Медведи что-нибудь предприняли, чтобы найти виновных?

Она покачала головой.

- Нет, законы Убежища запрещают это.

- Тогда, если не возражаете, я немного разузнаю обо всем этом.

Саша фыркнул.

- Ну, ты просто не можешь не подставиться под удар, не так ли?

Фьюри ухмыльнулся.

- Да уж, мне проще смирится с этим, чем бороться. К тому же, если кто-то пытается по-тихому надрать нам задницу, я хочу знать, кто это и зачем ему все это нужно. Но больше всего, мне нужны их головы.

В глазах Николетты промелькнул огонек уважения. Она взглянула на Сашу.

- Отведи его наверх, чтобы он смог взять след преступника, пока все запахи окончательно не перемешались.

Саша склонил голову прежде, чем жестом показал Фьюри следовать за ним. Мужчина не проронил ни слова, когда они вышли из бара, прошли через кухню и направились в дом семейства Пелитьер. Когда в поле их зрения не было смертных, Саша воспользовался своими силами: сначала он исчез, а затем очутился в кабинете доктора на втором этаже. А вот Фьюри был немного более осторожен. Умение контролировать свои магические способности оставляло желать лучшего, и все только потому, что, достигнув зрелости, его никто не удосужился этому обучить. К тому же, ему совсем не хотелось, чтобы окружающие знали, насколько плохо он владеет собой. Никто и понятия не имел о недостатках Фьюри, а он сам не был настроен рассказывать о них.

Поэтому он поднялся по лестнице на второй этаж, который был отведен для медицинских целей.

Едва волк вошел в небольшой кабинет, как сразу же увидел Марго, Карсона и, поджидающего его, Сашу.

- Почему ты не последовал за мной? - рявкнул Саша.

- Я последовал.

- Да, но...

Фьюри перебил его.

- Еще не хватало, чтобы вы, засранцы, воспользовались моим следом против меня. Более того, ходьба очень полезна. Так, где этот лев?

Карсон отступил в дальний конец офиса, где обнаружилась еще одна дверь, которая вела в больничное крыло.

- Я поместил его туда.

Фьюри последовал за ним. Но, как только он вошел в стерильное помещение, так тут же прирос к полу. Там безудержно рыдала женщина, прильнув ко льву, который лежал на каталке. Одну руку она запустила ему в гриву, а вот вторая покоилась на столе ладонью вверх. Прямо в самом центре ладони виднелся тщательно проработанный символ, который означал, что она является чьей-то возлюбленной. То, какой любовью были наполнены все ее действия и жесты по отношению к этому льву, без труда говорило, что именно ему эта девушка и подарила свое сердце.

- Анита? - Мягко заговорил Карсон. - Это Фьюри Катталакис. Он здесь для того, чтобы во всем разобраться и отыскать виновных.

Всхлипывая, она подняла голову и посмотрела на него так, что волк понял, что совсем не удивил ее своим предложением.

- Мой прайд уже отправился на поиски тех, кто за всем этим стоит.

- Да, - ответил Карсон все тем же мягким тоном. - Но, чем больше следопытов отправим, тем больше у нас шансов на то, что мы найдем злоумышленников и обнаружим противоядие.

- Но мы львы...

- А я волк, - сказал Фьюри, оборвав ее на полуслове. - Если мне понадобится жестокость или грубая сила, то я вас непременно позову. Но, если вам все-таки необходим тот, кто напал на вас, то с этой работой никто не справится лучше, чем один из нас.

Карсон положил руку на плечо девушки.

- Он прав, Анита. Давай посмотрим, сможет ли он нам помочь разыскать этих преступников до того, как они нападут на кого-нибудь еще.

Девушка еще крепче сжала львиную гриву прежде, чем подняться и отойти в сторону.

Фьюри стал медленно подходить к столу.

- Он окончательно перевоплотился, или в нем все-таки осталась хоть капля человеческого?

Карсон вздохнул.

- Мы не уверены.

Эти слова вызвали у девушки новую волну рыданий. Фьюри не обратил на нее никакого внимания и продолжил двигаться. Волк внутри него немедленно оживился, но мужчина поспешил усмирить его. Как человек, он прекрасно знал, что лев разорвет его на части, а вот волчья сущность была настроена на драку. Хорошо все-таки иметь в себе хоть каплю человечности, даже, несмотря на то, что иногда она и идет вразрез с волчьим сердцем.

- Тише, - сказал мужчина ровным голосом, сжимая руку в кулак, чтобы уберечь пальцы.

Если в этом звере ничего человеческого не осталось, то он непременно среагирует на феромоны страха или угрозу. Он медленно протянул руку, чтобы лев мог обнюхать и понять его намерения. Зверь хлопнул по руке, но этим и ограничился. Хорошо. Фьюри опустил ладонь на львиную спину. Подойдя поближе, волк почувствовал, как двигаются у него под рукой мускулы, но ничего не говорило о том, что лев собирался напасть. Фьюри глубоко вздохнул и уловил запах Карсона, Марго, девушки раненого и другие примеси. И вдруг его зашатало от едва различимого аромата...

Волчицы.

Фьюри взглянул на львицу.

- А вы случаем не общались с каким-нибудь другим вервульфом совсем недавно?

Анита махнула в сторону волка, стоящего рядом с Карсоном.

- С Сашей.

- Нет, - медленно проговорил Фьюри. -С кем-нибудь женского пола.

Анита усмехнулась.

- Мы не путаемся с другими видами. Нас даже можно назвать пуританами.

Возможно... но он различил еще некоторые запахи: шакала, пантеры и волка.

- А когда вы пересекались с шакалом?

- Никогда! - Отрезала она, оскорбившись самим предположением.

Вообще-то шакалы ни у кого не пользовались особой популярностью. Даже среди изгнанников, этих животных не жаловали. В общем, их избегали или же старались им посильнее насолить.

Саша придвинулся поближе.

- Я тоже его чувствую.

Карсон взволнованно переглянулся с Марго.

- Анита, пожалуйста, расскажи нам все, что ты помнишь о тех, кто напал на твоего друга.

- Я не видела их. Джейк был с братом, в своем естественном обличии. Они, как всегда, просто носились по округе и никому ничего плохого не делали. Его брат рассказал, что шайка Аркадианцев появилась из ниоткуда и тотчас же атаковала их. Они сражались изо всех сил, а потом Аркадианцы выстрелили чем-то в Джейка, и он свалился, сраженный. А Питер побежал за помощью.

- И где сейчас Питер? - Спросил Фьюри.

Одинокая слеза покатилась по щеке девушки.

- Он мертв. Ему точно так же попали в голову. Питер лишь успел рассказать нам, что произошло.

Карсон передал ее на попечение Марго прежде, чем вывести Фьюри и Сашу из комнаты.

- Я покопался в голове Питера и ничего не смог обнаружить: ни входного, ни выходного отверстий, ни капли крови. Ничего. Я понятия не имею, что убило его.

А вот это уже не предвещало ничего хорошего.

- Магия? - Спросил Фьюри.

Карсон покачал головой.

- И насколько могущественная?

Саша переминался с ноги на ногу.

- Боги.

Тут Фьюри не согласился.

- Я не почуял бога. Я уловил наш запах.

Саша глубоко вздохнул.

- Ты хоть представляешь, сколько стай ликантропов существует?

- Еще как представляю, хотя бы потому, что являюсь Переписчиком рода Катагария. Нас тысячи, и это статистика только за этот промежуток времени.

Однако Фьюри не упомянул, что с этим запахом он уже сталкивался. Это было напоминание из прошлого, о котором он изо всех сил старался позабыть.

- Я собираюсь немного осмотреться, и посмотрим, что мне удастся накопать.

- Спасибо, - сказал Карсон.

Фьюри пренебрег его благодарностью.

- Без обид, но я делаю это не для вас. Я беспокоюсь за своих людей. Нам нужно знать, почему он остается в этой форме.

- И можно ли это исправить, - добавил Саша.

Мужчина кивнул.

- Буду на связи.

- Эй, Фьюри?

Он обернулся и увидел, как Саша трижды ударил себя в грудь кулаком, а затем опустил руку. Молчаливый знак, который говорил о том, что Саша не забудет передать письмо Эйми. Фьюри уважительно поклонился прежде, чем выйти из комнаты и направиться вниз.

Но с каждым шагом, мужчину сжигали его похороненные воспоминания. Он вернулся в то время и к той женщине, которая когда-то была для него целым миром. Ни любовницей или родственницей, а самым настоящим лучшим другом. К Анжелии.

И стоило брату Фьюри рассказать их клану о том, кем он на самом деле являлся, в мгновение ока, она не только нарушила свое сокровенное обещание, но и пыталась его убить. Мужчина до сих пор ощущал жжение от ее кинжала, когда она вонзила его по самую рукоять - на груди, всего в нескольких дюймах от сердца, все еще имелся ощутимый шрам. Но правда была в том, что Анжелия не промахнулась. Ее слова причинили ему столько боли, что даже оружию было такое не под силу.

Если за всем этим стояла она, Фьюри сделает все возможное, чтобы это стало последней ошибкой, которую совершит эта сучка.

 

ГЛАВА 2

Анжелия растерялась, очутившись внутри печально известного бара "Убежище". Они появились на третьем уровне - в месте, которое было предназначено для незаметной телепортации - и теперь пытались освоиться на незнакомой территории. В тусклом свете можно было рассмотреть потолок, выкрашенный черной краской, и стены, выложенные бордовым кирпичом. А темный декор лишь усиливал ощущение того, что находишься в пещере.

Она провела большую часть своей жизни в средневековой Англии и поэтому предпочитала открытые деревенские просторы и свежий воздух, а не хаотичную жизнь двадцать первого века. И теперь девушка знала причину. Такие здания вызывали у нее приступы клаустрофобии. Она привыкла к девятиметровым потолкам, а то, что сейчас было у нее над головой, вряд ли достигало и трех метров.

Девушка придирчиво осмотрела электрическую подсветку. Будучи Охотником-Оборотнем, Анжелия была очень восприимчива к свету. Одна вспышка, и она может потерять контроль не только над магическими силами, но и над своей способностью менять форму.

Как ее народ живет в столь переполненных и чересчур освещенных местах? Она никогда не понимала этого явления. А уж про их одежду и говорить не стоило...

Девушка была одета в грубые голубые брюки и белую кофточку, которая выглядела весьма странно, хотя и была мягкой на ощупь.

- А ты уверен, что это хорошая идея? - Прошептала она на ухо своему спутнику Дэйру.

Он был почти на две головы выше нее. Его волосы, на первый взгляд, казались темно-каштановыми, но на самом деле были всех цветов радуги: пепельные, золотистые, каштановые, иссиня-черные, цвета махагона, а кое-где проскальзывали даже белокурые пряди. Длинные и вьющиеся, эти волосы были слишком прекрасны для мужчины. Лично она убила бы за них. Но вот владелец такой красоты ничего об этом не думал, равно, как и о том факте, что он был невероятно сексуален и горяч. Нет, Анжелия не спала с ним. Но его манера менять женщин делала его похожим на Катагарийцев, а она, в свою очередь, как Аркадианская женщина, эти животные повадки находила для себя очень оскорбительными.

И все же, этот мужчина был самым напористым и жестоким членом рода, а женщины ее клана веками вели войну за его сердце.

А сегодня он жаждал крови, и к счастью, не Анжелии.

Дэйр развернулся и посмотрел на нее своими самодовольными каре-зелеными глазами.

- Если ты боишься, малышка, иди домой.

Разозлившись, она едва сдержалась, чтобы не врезать ему. Его высокомерие всегда действовало на нее, как красная тряпка на быка.

- Я ничего не боюсь.

- Тогда следуй за мной и постарайся не шуметь.

Направляясь к лестнице, она показала ему непристойный жест. Вот это был единственный недостаток проживания в прошлом. Мужское самомнение. И хотя она являлась Аристосом - а эта ветвь считалась, чуть ли не самой могущественной в их роду - он все равно обращался с ней так, как будто она была ниже по званию.

Боже, как же Анжелии хотелось сбить с него эту спесь. Но он был внуком их прежнего лидера, и, к тому же, возглавлял ее отряд, поэтому для девушки было огромной честью следовать за ним. Даже, несмотря на то, что ей хотелось прикончить его.

"Помни о своем долге", напомнила она себе. Анжелия и Дэйр были рождены от Аркадианской ветви Вер-охотников. Они были людьми, которые обладали способностью перевоплощаться в животных. Их основная работа заключалась в том, чтобы управлять и следить за порядком среди Катагарийцев - оборотней, которые по своей сути были животными и могли превращаться в людей. Этих зверей нельзя было воспринимать как людей только потому, что они иногда оказывались в человеческом обличье. В них напрочь отсутствовали такие понятия, как человеческая рациональность, гамма чувств или же хоть какое-то внешнее приличие. В конце концов, Катагарийцы были обычными животными. Ведомые основным инстинктом. Жестокие. Непредсказуемые. Опасные.

Они охотились на людей, и даже друг на друга, что выдавало в них истинных зверей. Никому нельзя было доверять. Никогда.

И, тем не менее, как иронично, что именно группа Катагарийцев владела этим баром и пропагандировала законы мира. В теории, здесь никому нельзя было причинить вред.

Ага, как же. Она не поверила ни на минуту в эту чушь. Возможно, они просто научились хорошенько прятать тела. Или же попросту съедали их.

Резко и чересчур критично, может быть, но шестое чувство подсказывало Анжелии, что им следует убраться отсюда до того, как они выполнят свое задание.

Это чувство усилилось, когда они миновали второй уровень, где на них с предупреждением осклабился медведь, оторвавшись от карт, в которые он играл с кучкой людей. Нахмурившись, девушка ожидала реакции от Дэйра, но он продолжил и дальше пробираться на нижний этаж. Она решила, что он, возможно, не заметил медвежьей реакции, хотя это было совсем не похоже на мужчину, который улавливал каждый всплеск враждебности вокруг него.

Неожиданно воздух разрезал оглушительный электрический визг, заставляя Анжелию вздрогнуть, потому, как это весьма ранило ее волчий слух. Она прикрыла рукой одно ухо и молилась, чтобы оно не кровоточило.

- Что это?

Дэйр указал на сцену, где группа Оборотней настраивала инструменты. Прежде чем они начали играть, раздался гитарный проигрыш, и толпа громко поприветствовала артистов.

Анжелия скривилась от всего этого зрелища и звуков, производимых ими.

- Что за ужасная музыка. - Проворчала девушка, отчаянно желая оказаться дома, а не посреди этого притона.

Когда они были уже внизу, Дэйр едва успел ступить пару шагов, как его окружили пятеро самых свирепых на вид медведей, по крайней мере, из тех, с кем девушке довелось встречаться. Самый старший, который, по-видимому, являлся их отцом, потому как более молодые особи, как две капли воды походили на него, был два метра ростом. Он так взглянул на Дэйра, словно собирался его разорвать на части.

- Какого хрена ты здесь ошиваешься, Волк?

Дэйр раздул ноздри, но, как и Анжелия, он прекрасно понимал всю ситуацию. Они были в численном меньшинстве, да к тому же еще и на вражеской территории, окруженные настоящими животными. Анжелия прочистила горло прежде, чем заговорить со старейшим медведем.

- А разве это не Убежище?

Один из белокурых молодчиков махнул в сторону Дэйра.

- Для него, это кладбище.

Дэйр завелся и нацепил себе на лицо выражение лютой ярости. К счастью, он умерил свой пыл и не начал драку. Пока что.

Внезапно за ними остановилась высокая блондинка, которая до боли напоминала внешне мужчин, что привело Анжелию к выводу: это была еще одна их родственница.

Она в оскорбительной манере осмотрела Дэйра с головы до ног, а затем ехидно зыркнула на медведей, громко рассмеявшись им в лицо.

- Ребята, это не Фанг. Поздравляю, вы едва не освежевали невинного волка.

Засунув поднос себе подмышку, девушка уже собралась уходить, когда самый старший медведь остановил ее.

- Но он выглядит и пахнет, как Фанг.

Она фыркнула.

- Уж поверь мне, папа, он ничего общего с ним не имеет. Я знаю своего волка, а этот мальчишка даже рядом с ним не стоял.

Самый младший в этой группе медведь ухватился за волосы Дэйра.

- Но у него есть метка Катталакисов.

Официантка закатила глаза.

- Прекрасно, Серр. Убей ублюдка. Мне, по-хорошему, плевать на это.

Даже не обернувшись, она пошла прочь.

Серр отпустил волосы Дэйра и издал звук отвращения.

- Да кто ты такой, черт тебя дери?

- Дэйр Катталакис.

Анжелия застыла на месте, услышав насыщенный звучный голос, который прошелся по ней, словно ледяное прикосновение. Она не слышала его много столетий и, откровенно говоря, считала, что обладатель этого голоса давным-давно мертв.

Фьюри Катталакис.

С колотящимся сердцем, девушка наблюдала, как расступились медведи, позволяя ему пройти. Фьюри был высоким и поджарым и обладал таким телом, над которым большинству мужчин пришлось бы поработать не один день. А вот ему и усилий никаких не нужно было прикладывать. Даже будучи подростком, его мускулы были выше всяких похвал, заставляя всех мужчин их рода зеленеть от зависти, а женщин падать в обморок.

Как бы там ни было, эти века еще больше выточили его тело. Исчезла неуверенность, присущая юности. Представший перед ней волк, был смертельно опасным. Ему были хорошо известны все его возможности.

Одним словом, беспощадный убийца.

В их последнюю встречу, волосы волка были немного длиннее, а сейчас они едва ли достигали его шеи. А вот цвет глаз не изменился: все тот же уникальный оттенок - темно-бирюзовый. У нее по спине побежали мурашки, когда она заметила в них ненависть.

На рукавах его черной кожаной мотоциклетной куртки были изображены красно-желтые языки пламени, а на спине расположился белый череп с костями, который угрожающе выглядывал из огня. Под курткой виднелась обычная футболка черного цвета. А натянутый сверху жилет, придавал объем его, и без того широким, плечам. Темные штаны мужчина запихнул в байкерские ботинки с серебристыми пряжками по бокам.

Анжелия сглотнула от столь сексуальной картины: он стоит, готовый показать им всем... Ее сердцебиение ускорилось, хотя она этого совсем не хотела. И если Дэйр был горячим, то Фьюри можно было назвать невероятным.

Очаровательным.

А какая же упругая и прекрасная задница была у этого вервульфа! Даже в этом времени такое нужно было признать незаконным. Она изо всех сил старалась не пялиться на его зад. Или, если уж совсем точно, на него самого.

Игнорируя тот факт, что девушка откровенно таращилась на него, Фьюри взглянул на Дэйра.

- Давно не виделись, братец.

- Еще столько бы и не видеться, - процедил Дэйр сквозь зубы.

- Ты знаешь его? - Спросил Медведь-отец.

Фьюри пожал плечами.

- Было дело. Но если вы ребята собираетесь пустить его на гамбургеры, то я совсем не против. Черт, да я даже мясорубку вам принесу.

Дэйр бросился на него. Но Серр перехватил волка и оттащил назад.

- Даже, несмотря на то, что мы все недолюбливаем его, но если ударишь вервульфа, то это станет самой большой твоей ошибкой.

Фьюри игриво подмигнул медведю.

- Я тоже люблю тебя, Серр. Благодаря вам, ребята, здесь я всегда чувствую себя таким желанным. И очень благодарен.

- Да не за что, - Серр отпустил Дэйра.

Самый старый медведь вздохнул.

- Раз уж мы ошиблись, давайте оставим этих волков в покое. - Он предупреждающе посмотрел на Дэйра. - И помни. Никакой крови.

Ни один из них не промолвил ни слова до тех пор, пока медведи не скрылись из их поля зрения.

Фьюри с осторожностью наблюдал за парочкой, стоящей перед ним. Он, Дэйр, Фанг и Вэйн, а также их две сестры, Аня и Стар, были из одного помета. Все они были рождены Аркадианской женщиной в один и тот же час. Его, Дэйра и Стар их мать оставила с собой, а остальных отослала жить с отцом-Катагарийцем.

Тогда они еще предполагали, что Фьюри человек. Да уж. И ровно в то мгновение, когда открылась правда о том, что он все-таки не был человеком, вся его семья отвернулась от него и попыталась убить.

Видимо, в этом и заключалось человеческое сострадание.

Что касаемо Анжелии... то ее он ненавидел даже больше, чем собственного брата. Дэйра он еще как-то мог понять. Засранец всегда ему завидовал. Сколько Фьюри себя помнил, Дэйр всегда был где-то неподалеку, пытаясь урвать у него хоть кусочек любви их матери.

Но Лия была его лучшим другом. Они были ближе, чем брат с сестрой или даже любовники. Она поклялась на крови, что всегда будет рядом с ним, несмотря ни на что.

И когда Дэйр выдал его секрет, она, так же, как и все, отвернулась от него. Только за одно это, он был готов убить ее.

И, тем не менее, Фьюри должен был признать, что эта девушка все еще прельщала его. Ее длинные, цвета вороного крыла, волосы сияли и казались такими мягкими. Так и хотелось провести по ним рукой и зарыться в них лицом, чтобы опьянеть от этого женского аромата. Ее огромные полуночные глаза мило одурманивали, что было весьма соблазнительно. А губы...

Такие пухлые, они так и молили о поцелуе. Любой мужчина с легкостью мог представить эти губы на своей плоти, особенно, если она еще смотрела бы на него своими темными усыпляющими глазами.

Черт, он возбудился от одной только мысли.

Сжав зубы, Фьюри прищурился, разглядывая спиралевидные метки, которые покрывали ее лицо. Это означало, что она состояла в рядах самого скверного вида среди всех лицемерных Аркадианцев.

Девушка была Сентинель.

Они считали себя на порядок лучше Катагарианцев. По правде, дела обстояли гораздо хуже, эти засранцы поклялись охотиться на них и сажать под замок, как животных, каковыми они их и считали.

Сложно было поверить в то, что когда-то Фьюри думал, что испытывает к этой девушке чувства. Он тогда, должно быть, выжил из ума.

- Я видел, как вы поработали над Литарианцем, - сказал Фьюри каким-то гортанным голосом. - Не хотите поделиться тем, как вам это удалось?

Дэйр, чьи глаза были такими же чертовски призрачными, как и у Вэйна, зыркнул на него.

- Понятия не имею, о чем ты тут толкуешь.

Фьюри ухмыльнулся.

- Ага, как же. Дай-ка угадаю, вы двое здесь для того, чтобы пропустить по паре стаканчиков, ведь такие странные совпадения случаются постоянно. - Он принюхался к воздуху. - Или погодите-ка, что это? Собачье дерьмо? Я чую большущую кучу дерьма.

- Как бы ни так, - огрызнулся Дэйр. - В этой помойке невозможно почуять дерьма из-за дешевой выпивки, гадкого парфюма и звериной вони.

- Видишь ли, вот тут ты глубоко заблуждаешься. Я живу на этой помойке, а выискивать запах дерьма - это моя основная специальность. К тому же, братец, именно от тебя исходит этот неприятный душок. Поэтому, на твоем месте, я бы рассказал обо всем, а иначе мне придется передать тебя в лапы медведей Пелитьер.

Дэйр усмехнулся.

- И что же они мне сделают? Ведь им надо соблюдать их основной закон.

- Верно, но под этой крышей имеется тройка бесбашенных отморозков, а еще пара живет неподалеку. Мы проведем голосование... и, вообщем-то, братец, ты в полной заднице.

- Нет, братец, - передразнил Дэйр. - Это ты там застрял.

Фьюри и глазом моргнуть не успел, как Дэйр вытащил пистолет и прицелился ему в голову. Фьюри перехватил его запястье, и в этот момент пистолет выстрелил. Борясь и крутясь, он упал на колени, потянув за собой и руку Дэйра.

Отовсюду доносились крики.

- Пистолет! - заголосил кто-то, становясь причиной паники среди людей, спешащих к выходу.

Анжелия схватила Фьюри за горло.

- Держи его! - Отрезал Дэйр, пытаясь высвободить свою руку.

Однако Фьюри не собирался так легко сдаваться. Если он отпустит его руку, то Дэйр непременно пальнет в него тем же, что использовал со львами.

Анжелия обхватила его горло, слегка придушив мужчину.

- Отпусти его, Фьюри.

Внезапно их троих отбросило в разные стороны прежде, чем он смог что-либо ответить. Фьюри попытался подняться, но кто-то пригвоздил его к полу с помощью силового поля. Зарычав, он попробовал освободиться, применив свои способности. Но вместо этого, превратился в волка.

Фьюри загавкал на маму Пелитьер, когда она попыталась вклиниться между ними. По опыту, волк знал, что ощущает не ее силы. Вся загвоздка была в том, что он понятия не имел, кому именно они принадлежали.

- Никто не смеет врываться в мой дом и вытворять такое, - заорала она. - Отныне вам троим сюда вход заказан. А если я снова поймаю вас в Убежище, вы даже пожалеть об этом не успеете, ибо ваша жизнь тут же оборвется.

- Но он напал первым, - сказал Дэйр. - Почему же выгоняют нас?

Дэв поднял его с пола.

- Все участники драки выставляются вон. Таковы правила.

Кольт был намного более учтивым, помогая встать на ноги Анжелии.

- Но ведь никакого кровопролития не было, - заспорила девушка.

Мамочка скривила губы.

- Это неважно. Вы едва не разоблачили нас перед людьми. Ваше счастье, что они все быстро разбежались. А теперь убирайтесь.

Фьюри пытался перевоплотиться в человека и объяснить всем, что происходит, но его магия была ему неподвластна. Даже его разум отказывался работать на полную мощность. Причиной всему, видимо, было и то, что кто-то еще сдерживал Фьюри.

Черт побери!

Дэйр зыркнул на волка и жестом показал, что это еще не конец. А потом, он и Анжелия ушли.

- Это и тебя касается, Волчара. - Прорычал Дэв. - Макс, помоги-ка ему.

Силовое поле тут же спало.

Наконец, Фьюри смог снова стать человеком. Однако без публичного обнажения обойтись бы не удалось. В отличие от других Вер-охотников, Фьюри не умел создавать на себе одежду в тот момент, как ему приходилось менять форму.

"О, как же я ненавижу свои способности".

Фьюри уже наклонился, чтобы поднять костюм, но внезапно понял, что уже был полностью в него облачен. Совершенно сбитый с толку, он осмотрелся и встретился взглядом с Эйми. Девушка едва заметно кивнула, давая понять, что именно она помогла ему. Очевидно, что Фанг рассказал ей о его маленьком недостатке.

Дэв выступил вперед.

- Да иду я, иду, - сказал Фьюри. - Но прежде, чем я покину вас, позвольте мне поздравить всех с тем, что вы беспросветные тупицы. Эти два засранца, которые только что вышли отсюда, стоят за всем тем, что приключилось со львами. А я пытался добыть хоть какую-нибудь информацию.

Дэв ругнулся.

- Так чего ты молчал?

- Я пытался сказать об этом. Но в следующий раз, когда вы придавите кого-нибудь к полу силовым полем, пожалуйста, не лишайте его возможности говорить.

Дракон, по имени Макс, покачал головой.

- Я думал, что ты накинешься на меня за то, что я попридержал тебя. Именно так ты обычно и поступаешь, разговаривая со мной.

- Я может так и поступил бы, если бы у меня не было более важной информации, с которой мне хотелось поделиться.

Дэв кашлянул, чтобы привлечь их внимание.

- Они вообще из этого времени?

- Нет.

Мамаша кивнула.

- Тогда они должны были где-нибудь остановиться в городе. Сейчас нет полной луны, чтобы они могли прыгать во времени.

Как бы Фьюри хотел, чтобы это было именно так. Но была еще кое-какая особенность у его заклятой подружки.

- Женщина - Аристос. Она не связана луной. Поэтому они могут быть где угодно и черт знает в каком времени.

Дэв вздохнул.

- Хорошо, хоть люди разбежались до того, как стало происходить нечто сверхъестественное.

- Не то слово, - Фьюри застегнул куртку. - А теперь, если вы не возражаете...

- Эй.

Волк взглянул на Дэва.

- Тебе все еще сюда вход заказан.

- А мне-то какое дело, - его выгоняли и из гораздо лучших мест, чем это, где людям было даже не наплевать на него... по крайней мере, хотя бы несколько лет.

Не оглянувшись, он вышел из бара и направился вверх по Урсулайнс. На улице было до странного тихо, особенно, учитывая тот факт, что всего несколько минут назад на улицу, крича и вопя от ужаса, вылетела огромная толпа народа. Угроза насилия, должно быть, напугала их до чертиков.

Но все это не меняло того, что он напал на след волка. Двоих, если быть совсем точным. Здравый смысл подсказывал ему вернуться в свою стаю и обо всем рассказать Вэйну.

Фьюри ухмыльнулся.

- Всю жизнь никакого здравого смысла не было, и с чего бы сейчас ему появляться?

Добравшись до своего байка, волк своим хребтом ощутил странный взрыв силы. Он развернулся в ожидании битвы, но не успел даже шагу ступить, как в него попал электрический разряд. Ругнувшись, Фьюри с грохотом упал на землю. Боль затопила все его тело, когда он безостановочно стал менять форму: из волка в человека, а потом наоборот. Мужчина был абсолютно обездвижен, потому как тело пыталось остаться в каком-то одном обличье, а у него ничего не выходило.

Дэйр медленно подошел к нему, а затем сильно пнул его в ребра.

- Тебе стоило умереть, Фьюри. А теперь ты будешь мечтать о смерти.

Он дернулся в сторону Дэйра, но мышцы совсем не слушались мужчину. Если бы Фьюри удалось дотянуться до ублюдка лапой или рукой, он бы разодрал ему глотку. Фьюри взглянул на Анжелию и увидел на ее лице симпатию за мгновение до того, как Дэйр снова выстрелил в него. Мужчина старался изо всех сил остаться в сознании, несмотря на то, что невероятная боль пронзила все его тело.

Это была заведомо проигрышная партия. В мгновение ока, все погрузилось в темноту.

- Что ты делаешь? - Спросила Анжелия у Дэйра.

- Нам нужно узнать, что ему известно о нашем эксперименте. К тому же, неплохо было бы выяснить, с кем еще он обсуждал эту тему. Нельзя допустить, чтобы наш секрет вылез наружу.

Девушка содрогнулась, наблюдая за тем, как тело Фьюри все еще продолжало менять форму: из человека в белого волка и обратно. Так продолжалось до тех пор, пока Дэйр не одел ему ошейник и таким образом не задержал мужчину в человеческом облике. Удерживание Фьюри в такой форме, особенно в дневное время, ослабит его, потому как, по своей природе он все же был волком.

К тому же, этот процесс был весьма болезненным.

Девушка покачала головой, наблюдая за действиями Дэйра.

- Ты же знаешь, что он ничего нам не расскажет.

- А я не был бы так уверен, на твоем месте.

Фьюри, которого она помнила, никогда не выдавал чужих секретов. Он предпочтет смерть, к тому же, он многое мог вынести. Даже ребенком, этот мужчина был гораздо сильнее многих.

- Откуда такая уверенность?

- Потому что я собираюсь передать его в распоряжение Шакала.

Анжелия резко втянула воздух, услышав такую угрозу. Шакал, по имени Оскар, обладал таким темным сердцем, что больше походил на животное, а не на человека.

- Но он же твой брат, Дэйр.

- У меня нет брата. Ты же знаешь, что Катагария сделали с моей семьей. С нашим кланом.

Это было правдой. Анжелия была там в ту ночь, когда отец Дэйра, Катагариец по происхождению, напал на Аркадианский лагерь. Будучи ребенком, ее успели спрятать, когда резня началась. Мама испачкала Анжелию грязью, чтобы замаскировать ее запах, а потом укрыла девчушку в подвале.

Даже сейчас, девушка видела этих волков, которые напали и убили мать, а сама Анжелия с ужасом наблюдала за всем сквозь половицы.

Дэйр был прав. Они просто обязаны защитить своих людей. Этих животных следовало лишить их сил, а затем расправиться с ними, как с бешеными созданиями, каковыми, впрочем, они и являлись. Исключением не был даже Фьюри.

- Так ты со мной? - Спросил Дэйр.

Девушка кивнула.

- Я не позволю еще какому-нибудь ребенку пережить то, через что пришлось пройти мне. Мы должны обезопасить себя. Во что бы то ни стало.

 

ГЛАВА 3

Анжелия мерила шагами небольшой лагерь, который они разбили, и прислушивалась к тому, как Фьюри последними словами обзывал Оскара, пытавшего его, чтобы добыть информацию. По правде говоря, ее едва не выворачивало наизнанку. Впрочем, как всегда.

Может Дэйр был прав, и ей не стоило оставаться в отряде. А с другой стороны, девушка была воительницей с непревзойденными способностями. В бою, она никогда не сомневалась между убить или ранить. Просто от идеи о том, чтобы бить беспомощного ее тошнило.

Он животное.

Без сомнений, Фьюри убил бы девушку в мгновение ока. Каждая частичка ее сущности знала об этом, и все же...

Анжелия содрогнулась, услышав, как Фьюри завыл от боли. Мгновение спустя, появился Оскар и подошел к разведенному костру. Не произнеся ни слова, он прошел мимо девушки и создал железный кол.

Нахмурившись, Анжелия наблюдала за тем, как он опустил его в огонь.

- Что ты делаешь?

- Я тут подумал и решил, что, если его немного прижечь, это развяжет ему язык.

Волна тошноты накатила на Анжелию. Дэйр вышел из палатки с выражением отвращения на своем лице.

- Я же предлагаю, засунь этот штырь ему в зад, пока он не заговорит.

Оскар захохотал. В ужасе, она не могла пошевелиться до тех пор, пока мужчины не направились назад, сжав кочергу в руке.

- Нет! - Строго сказала Анжелия.

Оскар повернул эту штуковину в ее сторону.

- Пошла прочь.

- Нет, - повторила она. - Это неправильно. Вы ведете себя так же, как они.

Лицо Дэйра было полно суровости и жестокости.

- Мы защищаем наш народ.

Но защитой тут и не пахло, скорее это была дикость. Отказываясь терпеть происходящее, девушка попыталась зайти с другой стороны.

- Позвольте мне допросить его?

Дэйр нахмурился.

- Зачем? Ты же сама сказала, что он не расколется.

Анжелия указала на палатку, пытаясь держать свою злобу в узде.

- Вы уже несколько часов колошматите его, и нас это никуда не привело. Дайте мне попробовать по-другому. Ничего же не случится.

Оскар положил кочергу назад в пламя.

- Мне все равно надо перекусить. Пока я не закончу, он твой, но после я вернусь к своим методам.

Не найдя в них поддержки, Анжелия развернулась и направилась в палатку. Девушка растеряла весь свой пыл, увидев лежащего на полу Фьюри. Все еще находясь в человеческом облике, он был обнажен, а его руки были связаны за спиной под неестественным углом. Еще одна веревка была обвязана вокруг его ног. Мужчина был весь покрыт синяками и порезами настолько, что Анжелия едва узнала его.

Тот факт, что он был ранен, да еще и находился в человеческой форме, говорил ей о том, что все происходящее для Фьюри было настоящей пыткой. В такие периоды они обычно возвращались в свою естественную форму. Для Анжелии, таковой являлась человеческая. А вот для Фьюри...

Он был волком.

Пытаясь постоянно держать эту информацию в уме, она опустилась рядом с ним на колени.

Он угрожающе зарычал, а потом поднял голову и встретился с ее взглядом. Анжелия вздрогнула, увидев в его темно-бирюзовых глазах нестерпимую боль и муку. А опустив свой взгляд чуть ниже, она заметила шрам на его груди. Именно сюда девушка вонзила кинжал. Чувство вины за то, что ей никогда не следовало делать, обрушилось на нее, как лавина.

- Почему бы тебе просто разом со всем не покончить, - спросил он голосом, полным смертельной враждебности.

- Мы не хотим причинять тебе вред.

Он горько рассмеялся.

- А мои раны и то ликование, с которым они наносили их, говорят мне обратное.

Она убрала волосы с его лба и обнаружила ужасный порез, прямо над бровью. А из его губ и носа струилась кровь.

- Мне очень жаль.

- Нам всем чего-нибудь жаль. Почему бы тебе на время не превратиться в животное и не прихлопнуть меня? - Он уставился на нее. - А вообщем, как хочешь. Я ни черта тебе не скажу.

- Нам всего лишь нужно знать, что случилось со львом.

- Пошла к черту.

- Фьюри...

- Не смей называть меня по имени, черт бы тебя побрал. Для вас всех, я обычное чудовище. Поверь мне, это я четко уяснил четыреста лет назад, когда вы избили меня до полусмерти, а потом оставили подыхать.

- Фьюри...

Он прогавкал на нее, как волк.

- Может, хватит уже?

Мужчина продолжил издавать волчьи звуки. Вздохнув, Анжелия покачала головой.

- Неудивительно, что они избили тебя.

Обнажив свои зубы, совсем по-волчьи, Фьюри зарычал, а потом залаял. В его поведении и производимых им звуках не осталось ничего человеческого.

Анжелия отступила назад.

В тот момент, как девушка стала удаляться, мужчина обмяк и перестал подавать вообще какие-либо признаки жизни. Волк лежал абсолютно смирно.

Может он умер?

Нет, его грудь все еще двигалась. Она даже смогла уловить его слабое дыхание. Пока девушка наблюдала за Фьюри, ее мысли незаметно перенеслись в прошлое. В то время, когда она дружила с этим юношей. Даже, несмотря на то, что он был младше Анжелии на четыре года, она смогла найти в нем нечто трогательное. И если Дэйр всегда был таким важным и высокомерным, то в Фьюри присутствовала некая уязвимость, которая заставляла Анжелию заботится о нем.

Кроме того, он никогда не относился к ней, как к несмышленышу. Фьюри был для нее партнером и наперсником.

- Я буду твоей семьей, Лия. - Эти слова преследовали девушку.

Фьюри дал этот обет, когда узнал, что ее семья была растерзана Катагарианцами - стаей его собственного отца.

- Я не позволю, чтобы эти волки когда-нибудь снова причинили тебе вред. Клянусь.

А она, молча, стояла этим утром и наблюдала за тем, как они безжалостно мучили его.

Это ничто, по сравнению с тем, какую боль ты причинила ему в вашу последнюю встречу.

И это было чистой правдой. И тогда Анжелия не заступилась за него. Поэтому, в тот раз, мужчина был избит гораздо более жестоко.

- Фьюри, - снова попробовала она. - Расскажи, что нам нужно, и я обещаю, что все эти пытки немедленно прекратятся.

Он поднял голову и пронзил ее яростным взглядом.

- В отличие от некоторых, я не предаю своих друзей.

- Не смей так разговаривать со мной. Когда я напала на тебя, то всего лишь хотела защитить своих людей.

Он фыркнул, не веря своим ушам.

- Если уж на то пошло, они были и моими людьми тоже.

Анжелия покачала головой.

- У тебя нет никаких людей. Ты - животное.

Мужчина злобно ухмыльнулся.

- Малышка, развяжи меня, и я покажу тебе, какое чудовище живет во мне в человеческом облике. Уж поверь на слово, что оно гораздо более свирепое, чем волк.

- Я же тебе говорил, - произнес Оскар, заходя в палатку и размахивая в разные стороны раскаленной докрасна кочергой. - Тебе лучше уйти. Запах горящей плоти, вряд ли понравится твоему носику.

Девушка увидела панику в глазах Фьюри, когда он попытался удрать от них. Оскар схватил его за волосы и перевернул. Фьюри попробовал лягаться, но не особо преуспел в этом, учитывая то, как его связали. И несмотря ни на что, он продолжал сопротивляться с такой отвагой, которую сложно было не отметить.

- Пошла вон, - прикрикнул на нее Дэйр, заходя в палатку.

Когда Анжелия уже направилась к выходу, позади нее раздался истошный вопль Фьюри, в котором было столько нестерпимой боли, что у девушки сердце кровью обливалось. Обернувшись, она увидела, как Оскар опустил кочергу на левое бедро мужчины. Вонь в палатке стояла просто омерзительная.

Как бы там ни было, Анжелия больше не собиралась позволять им так измываться над Фьюри.

Она отпихнула Дэйра со своего пути, а затем оттянула Оскара от Фьюри. Прежде, чем они успели опомниться, девушка присела подле волка и положила ему руку на плечо. При помощи своих сил, Анжелия перенесла их с Фьюри из палатки подальше на болото, на котором они и разбили свой лагерь. Она плохо знала окрестности, поэтому и решила, что это было самое безопасное для них место на данный момент.

Встретившись с ним взглядом, Анжелия не обнаружила в его глазах ни тени благодарности. Лишь ярость и ненависть, словно копье, пронзали девушку.

- И что теперь ты собираешься делать? Оставишь меня на съедение аллигаторам?

- Мне бы следовало так поступить, - но вместо этого, у нее появился нож, с помощью которого она разрезала веревки на его руках.

Фьюри был ошарашен ее действиями.

- Зачем ты помогаешь мне?

- Понятия не имею. Видимо, у меня временное помутнение рассудка.

Пока Анжелия разрезала веревки на ногах, мужчина вытер кровь с лица.

- Вот бы это помутнение наступило чуть-чуть раньше.

Она задержала свой взгляд на жутком ожоге, оставшемся от кочерги Оскара. Должно быть, боль была просто невыносимая.

- Мне так жаль.

Фьюри ухватился за ошейник и с легкостью сорвал его.

Анжелия охнула, наблюдая за его действиями. Никому не под силу было снять его. Никому.

- Как ты это сделал?

Он скривил губы.

- Я на многое способен с развязанными руками.

Девушка уже собралась уходить, но даже и шагу не успела ступить, как Фьюри взял да и защелкнул ошейник на ее шее. Завизжав, она попыталась воспользоваться своими силами, чтобы либо попробовать его снять, либо напасть на мужчину. Все было бесполезно.

- Я же спасла тебя!

- Да пошла ты, - заорал Фьюри. - Меня бы здесь не было, если бы вы двое не скрутили меня прошлой ночью. Тебе повезло, что я не собираюсь вернуть тебе должок.

Настоящая паника охватила девушку, когда она осознала, что Фьюри может сделать с ней все, что угодно, а она совсем беспомощна и не сможет остановить его.

- И что ты намерен сделать?

На его лице не было и тени сострадания или же сомнения.

- Мне следовало бы перегрызть тебе глотку за все. Но к счастью, я всего лишь тупое животное и убивать ради мести не в моей натуре. - Мужчина крепче схватил ее за руку. - Другое дело, когда убиваешь, чтобы защитить себя и членов своей стаи. Поэтому советую тебе всегда помнить об этом.

Едва Анжелия открыла рот, чтобы ответить, как Фьюри перенес их с болота в дом Викторианской эпохи, который принадлежал его брату Вэйну.

В гостиной находилась жена Вэйна. Она стояла подле дивана, на котором дремал их сынишка. Высокая, с пышными формами и короткими темно-каштановыми волосами, Брайд была тем единственным человеком, которой Фьюри доверял по-настоящему. Она как-то совсем по-волчьи взвизгнула и немедленно развернулась к ним спиной.

- Боже милостивый, Фьюри, предупреждай меня, когда собираешься появиться здесь, в чем мать родила.

- Извини, Брайд, - сказал он, пытаясь сосредоточиться.

Но это не слишком у него получилось, учитывая его ранения.

- Что с тобой случилось?

Мужчина посмотрел через плечо и обнаружил, стоящего в дверном проеме, Вэйна. Он хотел ответить, но истощенные силы и жестокие раны дали о себе знать. У него зазвенело в ушах, и в следующее мгновение Фьюри превратился в волка. Усталость, наконец, одолела его.

- Смотри, чтобы она не сбежала, и не позволяй ей снимать этот ошейник. - Мужчина спроецировал свои мысли Вэйну прежде, чем позволил тьме снова завладеть собой.

Анжелия отскочила в сторону, когда Фьюри обернулся волком. Поняв, что он находится без сознания, девушка побежала к двери, но путь ей преградил мужчина, до боли напоминавший ей Дэйра. Этот парень, тем не менее, был гораздо более устрашающим и даже более красивым.

- Мне нужно уйти.

Вэйн посмотрел на женщину, все так и стоявшую возле дивана.

- Брайд, возьми малыша и иди наверх.

Несмотря на то, что это был приказ, голос мужчины, тем не менее, был полон нежности и заботы.

Анжелия услышала, как женщина уходит из комнаты, не задавая вопросов. Как только она вышла, Вэйн сузил свои жутко-карие глаза, которые были больше волчьими, нежели человеческими.

- Что ты здесь делаешь и что вообще произошло с моим братом?

Она наклонила голову, раздумывая над вопросом. Его запах... такой ни с чем не спутаешь.

- Ты Аркадианец. Сентинель, так же, как и я.

Но в отличие от нее, Вэйн предпочитал скрывать метки на своем лице, которые выдавали в нем особь одного из самых редких и священных видов.

Он скривил губы.

- У нас нет ничего общего. Я предан Катагарийцам и своему брату. А он сказал мне держать тебя здесь, поэтому я так и поступлю.

Анжелию охватила злоба. Она совсем не собиралась здесь задерживаться.

- Мне нужно вернуться в свой клан.

Вэйн покачал головой, а на его лице отражалась решительность.

- Ты член стаи моей матери, что фактически делает тебя моим кровным врагом. Ты не покинешь этот дом до тех пор, пока это не позволит Фьюри.

Он прошел к тому месту, где на полу лежал его брат.

Девушка была в ужасе от сложившейся ситуации.

- Хочешь сказать, что вы похитили меня?

Без особых усилий, он поднял Фьюри. Все выглядело весьма ловко, учитывая размеры волка.

- Мать украла мою девушку и затащила ее в средневековую Англию, где ее попытались изнасиловать мужчины из твоей стаи. Радуйся, что я не собираюсь проделать того же с тобой.

У нее мурашки побежали по спине: уж очень эти слова походили на фразочки его брата.

- Я просто хочу попасть домой.

- Здесь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда... по крайней мере, до тех пор, пока ты не попытаешься сбежать.

Он развернулся и понес Фьюри туда же, куда несколько минут назад ушла женщина.

Анжелия наблюдала за Вэйном, пока он совсем не скрылся из вида. И вот тогда она метнулась к парадной двери. Девушка успела сделать пару шагов прежде, чем перед ней выросли четверо волков. Обнажив зубы и рыча, они отрезали ей путь к спасению.

Катагария.

Она различала их по запаху. Волчья вонь с примесями человеческого духа и магии. На дворе был день, а это значило, что для них было довольно сложно находиться в человеческом облике. Возможно, но весьма затруднительно, особенно для молодых и неопытных особей.

Она попыталась прорваться, но звери предотвратили и эту попытку.

- Просто делай то, что тебе приказал Вэйн.

Анжелия развернулась и замерла в изумлении. В человеческом обличье, этот вервульф, как две капли воды, был похож на Дэйра. И девушка даже решила, что они могли бы быть близнецами.

- Кто ты?

- Фанг Катталакис. А тебе стоит помолиться, кому бы ты там не поклонялась, чтобы с Фьюри все было в порядке. Если мой брат умрет, я тебе глотку перегрызу. - Он взглянул на волков, окружавших девушку. - Следите за ней.

А затем он перевоплотился в волка и побежал наверх.

Анжелия медленно вернулась в гостиную. Заметив еще одну дверь, она уже собралась рвануть к ней, но только лишь навлекла на себя еще больше волков.

Страх окутал девушку, когда она вспомнила, как была беспомощным ребенком, а волки раздирали на куски ее мать. Снова и снова Анжелия слышала крики и переживала тот кошмар, в котором ее родителей жестоко убивают. Она попыталась испепелить волков, но ошейник лишил девушку всех сил. Она могла рассчитывать лишь на их милосердие.

- Пошли прочь, - закричала Анжелия, швырнув в одного из них лампу.

Остальные зарычали и залаяли, окружив девушку. В приступе паники, она начала задыхаться. Да они же собираются убить ее!

Вэйн жаждал крови, рассмотрев глубокие раны на теле Фьюри.

- Что случилось?

Он обернулся и увидел Фанга, стоящего в дверях.

- Похоже, что Аркадианцы схватили парня и немного позабавились с ним.

Фанг запыхтел.

- Я видел внизу их сучку. Убить ее?

«Нет».

Вэйн нахмурился, услышав голос Фьюри у себя в голове. Он открыл глаза и посмотрел на брата.

«Где она?»

- Внизу. Я оставил стаю охранять ее.

В мгновение ока, Фьюри превратился в человека.

- Нельзя было так делать.

- Но почему?

- Ее родители были убиты нашей стаей. Разорваны на куски, прямо у нее на глазах, а ей было всего лишь три года. Это очень напугает Анжелию.

Фьюри исчез прежде, чем Вэйн смог что-либо ответить.

Анжелия продолжала размахивать сломанным торшером перед мордами волков, которые все продолжали сужать круг. Напуганная до смерти, она хотела заорать, но крик застрял у нее в горле. Перед глазами у девушки стояла кровь, в ушах эхом отзывались вопли родителей, а в душу забрался тот же ужас, который поглотил ее в ту роковую ночь. Она потеряла способность дышать и думать. А в следующее мгновение кто-то схватил девушку, подкравшись со спины.

Анжелия развернулась, пытаясь побольнее ударить нового нападающего, но застыла, увидев перед собой Фьюри в человеческом облике. Нежно коснувшись ее, он взял из рук девушки лампу и опустил ее на пол. Ни лицо, ни его глаза ничего ровным счетом не выражали.

- Я не позволю им причинить тебе вред, - произнес он успокаивающим тоном. - Я не забыл своего обещания.

Когда Фьюри крепче прижал девушку к себе, откуда-то из самых глубин души у нее вырвалось рыдание. Мужчина ругнулся, почувствовав, как она задрожала в его объятиях. Он никогда не думал, что человека может так трясти. И этот факт не на шутку взбесил его.

- Пошли вон, - прорычал он остальным. - Вы ведете себя, как чертовы люди.

Разозлившись на их грубость, Фьюри повел девушку к лестнице.

- Я не нуждаюсь в твоей помощи, - огрызнулась она.

Но при этом, как мужчина заметил, Анжелия не отпрянула от него.

- Уж поверь, я хорошо осведомлен о твоем желании убивать хладнокровно.

Анжелия запнулась, услышав эти холодные слова, которые были пропитаны вполне заслуженной враждебностью. Это была чистейшая правда. Он был невооружен, когда они всей толпой напали на него, а она лично оставила Фьюри его семье на растерзание. Стыд и ужас накрыли ее с головой.

- Почему ты спас меня сейчас?

- Я собака, помнишь. А мы остаемся верны, даже, если это попахивает глупостью.

Она, не соглашаясь, закачала головой.

- Ты - волк.

- Для большинства людей, это одно и тоже.

Фьюри остановился перед дверью и постучал. Нежный голос сообщил им, что они могут войти. Мужчина открыл дверь и слегка подтолкнул девушку внутрь.

- Это я, Брайд. Я все еще не одет, поэтому останусь за дверью. Это Анжелия. Она не в восторге от волков, поэтому я подумал, что она, возможно, предпочтет побыть с тобой... если ты, конечно, не возражаешь?

Брайд встала из кресла-качалки, убаюкивая на руках спящего малыша.

- С тобой все нормально, Фьюри?

Анжелия заметила невероятную усталость у него на лице и могла только представить, как же сильно все его тело изнемогало от боли. И, тем не менее, Фьюри пришел за ней...

Это было просто изумительно.

- Да, - ответил мужчина напряженно. - Но мне необходимо ненадолго прилечь и как следует отдохнуть.

- Иди, спи, дорогой.

Фьюри помедлил и встретил взгляд Анжелии с такой откровенно-могущественной враждебностью, что у девушки душа в пятки ушла.

- Тронешь ее, или какой-то твой недобрый взгляд ранит ее чувства, клянусь, я разделаюсь с тобой, как со вчерашним ужином. И ни одна сила во Вселенной: ни твоя, ни чья-либо другая - не смогут тебе помочь. Ты меня поняла?

Девушка кивнула.

- Я не шучу, - снова предупредил он ее.

- Я в курсе.

Прежде, чем захлопнуть дверь, Фьюри слегка поклонился девушке.

Анжелия развернулась и обнаружила, что Брайд подошла к ней. Не сказав ни слова и все еще держа ребенка на руках, она прошла мимо нее и открыла дверь. Фьюри снова вернулся в волчий облик и лежал в коридоре в том самом месте, где, по-видимому, и отключился, едва закрыв за собой дверь.

Сочувственно, Брайд присела на корточки и запустила руку в белый мех Фьюри.

- Вэйн?

Он появился в коридоре рядом с ней.

- Какого черта он здесь делает? А я искал его внизу.

- Он хотел, чтобы я присмотрела за Анжелией.

Вэйн посмотрел с омерзением в сторону девушки.

- Но почему?

- Он лишь сказал, что она напугана и что ему хотелось бы, чтобы я осталась с ней. Что вообще здесь происходит?

Черты Вэйна смягчались, когда он смотрел на свою жену. Его любовь к этой женщине была настолько очевидной, что это тронуло даже сердце Анжелии. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой нежностью.

Мужчина убрал прядку волос с лица Брайд, а затем опустил руку на темную головку спящего мальчика.

- Я сам не очень уверен, малышка. Тебе Фьюри всегда рассказывает гораздо больше, чем мне. - Он перевел взгляд на Анжелию, и его лицо мгновенно стало смертельно холодным. - Я тебя предупреждаю. Если что-то случится с моей женой или сынишкой, мы разрежем тебя на столько мелких кусочков, что клан никогда не найдет все твои части.

Анжелия напряглась.

- Я не животное. Я не нападаю на человеческие семьи в отместку.

Вэйн ухмыльнулся.

- О, поверь, животные не убивают и не нападают из мести. Это прерогатива людей. Поэтому, в твоем случае, я бы вел себя, как животное и охранял ее жизнь, как свою собственную. Потому как именно это я заберу у тебя, если Брайд хотя бы порежется о бумагу в твоем присутствии.

Анжелия ответила мужчине таким же убийственным взглядом. Если он подумывает напасть на нее, то непременно усвоит, что она не такая уж слабачка. Она была прекрасно подготовленным воином и никогда не сдастся без хорошей драки.

- Знаешь, я очень устала от всеобщих угроз.

- Никаких угроз. Просто голые факты.

Анжелия зыркнула на Вэйна, отчаянно желая добраться до его горла. Вот если бы на ней не было этого ошейника.

- Ну, все, ребятки, - вмешалась Брайд. - Достаточно. Ты, - обратилась она к Вэйну. - Отнеси Фьюри в постель и позаботься о нем. - Девушка подошла к Анжелии. - А ты, следуй за мной. Обещаю, ты не услышишь никаких угроз, пока не вытворишь чего-нибудь этакого.

Вэйн гортанно захохотал.

- И не забывай о том, что, несмотря на то, что она человек, ей удалось расправиться с моей матерью и посадить под замок. Не позволяй ее гуманности одурачить себя. Временами она свирепствует.

Брайд послала мужу воздушный поцелуй, одной рукой поддерживая головку сына.

- Только когда я защищаю тебя и малыша-крепыша, милый. А теперь отнеси эту пушинку в кровать. Мы уж как-нибудь сами здесь справимся.

Анжелия отошла в сторону, позволяя Брайд зайти обратно в детскую. Стены этой комнаты были нежно-голубого цвета с нарисованными мишками и звездами. Она положила малыша в колыбель, сочетающуюся по цвету с обстановкой, и подняла спинку кроватки.

Чувствуя себя весьма неловко, Анжелия сложила руки на груди.

- И сколько твоему сыну?

- Два года. Я знаю, что давным-давно должна была его отучить от колыбели. Но он у нас соня, а я еще не готова к его случайным падениям из кроватки. Глупо, да?

Она проглотила улыбку, вызванную заботой Брайд.

- Защиту своей семьи нельзя назвать глупостью.

- И то верно, - Брайд вздохнула, запустив руку в темные волосики малыша, а затем развернулась и посмотрела на Анжелию. - Итак, ты не хочешь мне рассказать о том, что тут творится?

Девушка спорила внутри себя над разумным ответом. Рассказ о том, что сначала она помогла похитить Фьюри, а потом просто стояла и смотрела, как двое членов ее отряда нещадно пытали мужчину, вряд ли поможет ей выиграть главный приз на конкурсе Мисс Интеллект. Даже наоборот, учитывая норов этих "людей", такое повествование могло стать для нее откровенным самоубийством.

- Я не уверена, как ответить на твой вопрос.

Брайд прищурилась.

- Тогда, должно быть, ты одна из тех, кто ранил его.

- Нет, - возмущенно ответила девушка. - Я не пытала его. Я бы ни с кем так не поступила.

Брайд с подозрением склонила голову.

- Но ты позволила всему этому случиться.

А она была умнее, чем Анжелии того хотелось.

- И я же это остановила.

- Но сколько времени все уже длилось? Фьюри был в очень плохом виде, а я знаю, сколько боли и повреждений он может вынести, а потом подняться и продолжить драться. Чтобы отключиться так, как он... кто-то довольно долго измывался над ним.

Сгорая со стыда, Анжелия отвела взгляд. Из-за того, что она не вмешалась раньше, у девушки все внутри ныло настолько, что трудно было себе представить, что такие ощущения вообще возможны. Да какой она после этого человек, если без особых усилий стояла и следила за экзекуцией? Особенно, если тот, кого пытали, когда-то был ее лучшим другом.

Уже дважды в своей жизни Анжелия позволила Фьюри едва не погибнуть и ничего не предприняла, чтобы защитить его. Она была ничем не лучше зверей, которых ненавидела, и вот эту часть себя девушка презирала еще больше.

- Я совсем не горжусь своим поступком. Я должна была действовать раньше и прекрасно знаю об этом. Но я все-таки уберегла его от еще больших мучений.

- Ты лишь пытаешься дать рациональное объяснение своей жестокости.

Анжелия стиснула зубы.

- Я ничего не рационализирую. Честно, я просто хочу домой. Мне не нравится это время и мне совсем не по себе находится здесь со своими врагами.

Брайд не дала ей передышки и незамедлительно ответила:

- А мне не нравится, что сотворили с Фьюри, но пока я знаю лишь это, мы с тобой не враги. Враждебность исходит лишь от тебя. Я обещала Фьюри, что составлю тебе компанию, и именно так я и собираюсь поступить. Поэтому вся вражда должна испариться из этой комнаты.

Анжелия едва сдержалась, чтобы не одарить девушку убийственным взглядом за ее столь покровительственный тон.

- Ты и понятия не имеешь, что я чувствую.

- О, погоди-ка... - сказала Брайд с саркастическим смешком. - Я занималась своими делами, когда Бриани подослала своего демона, чтобы украсть меня из этого времени и доставить в ее деревню в средневековой Англии - тут добавлю, что я понятия не имела, что такие вещи вообще возможны. Оказавшись там, все только и знали, что угрожали мне, хотя я никому из них никогда ничего не сделала. Дэйр Катталакис не стал исключением. А потом мужчины клана попытались меня изнасиловать лишь по той причине, что я была связана с Вэйном... Ой, что же я такое говорю. Мы тогда еще не прошли через связующий ритуал. Они хотели напасть на меня лишь за то, что я носила его метку. Поэтому, я думаю, что имею хоть какое-то представление о том, что ты сейчас чувствуешь. И добавлю в нашу защиту, с тобой здесь грубо никто не обращается.

Анжелия подальше отошла от девушки. То, что сейчас описала Брайд, произошло четыре года назад. И хотя Лия не принимала в этом непосредственного участия, она все равно была прекрасно осведомлена о том, как собирались измываться над женщиной, стоящей перед ней. И от этого позорного факта ей делалось дурно.

- Меня не было, когда все это с тобой произошло. Я патрулировала окрестности. Лишь позже, мне обо всем рассказали.

- Тогда тебе повезло. Я до сих пор с ужасом вспоминаю те дни. И я могу тебя заверить, что в отличие от твоих людей, в этом доме на тебя не нападет ни один волк, по крайней мере, до тех пор, пока ты не спровоцируешь их своими действиями.

Анжелии оставалось лишь усмехнуться от такой надменности и наивности.

- Ты же человек. Как ты можешь вверять свою жизнь в лапы этих животных? Разве ты еще не поняла, насколько они необузданные?

Брайд пожала плечами.

- Мой отец - ветеринар. Я выросла среди животных: диких и прирученных, пернатых, пушистых, покрытых чешуей и всяких других. И честно говоря, для меня они гораздо более предсказуемы, чем люди. Они никогда не нападут со спины, не обманут и не предадут. За всю свою жизнь, ни одно животное своими действиями не ранило моих чувств или довело меня до слез.

- Тогда считай, что тебе повезло, - ухмыльнулась Анжелия. - А вот я наблюдала за тем, как стая чудовищ, которую ты привечаешь в своем доме и с кем оставляешь своего ребенка, живьем пожирала всю мою семью. Кровь родителей просачивалась через щели в полу и заливала мне лицо, а я лежала и тряслась от страха в ожидании, что и меня постигнет их участь.

Она взглянула в кроватку, где сынишка Брайд мирно спал, совсем не подозревая о том, в какой опасности он находился из-за непросветной глупости своей мамаши.

- Я была всего лишь на год старше твоего мальчика, когда все это случилось. Мои родители отдали свои жизни за меня, а я за этим наблюдала. Поэтому ты уж извини, если я могу по-доброму воспринимать лишь тех животных, которые мертвы или находятся под замком.

- Тебе безумно любопытно, на что же способны животные, если их спровоцировать, не так ли?

Анжелия обернулась на звук низкого насыщенного голоса, который пророкотал, словно гроза, посылая дрожь по всему телу девушки. Будучи почти на две головы выше нее, этот мужчина излучал столько смертельно опасной энергетики, что она буквально сочилась из всех пор его кожи. Он был одет в джинсы, черные байкерские ботинки и футболку с коротким рукавом, которая выставляла напоказ его идеальное мужское тело. В левой мочке уха болталась длинная серебряная серьга в форме меча, эфес которого представлял собой череп и кости. Осмотрев Лию с ног до головы, мужчина скривил свои губы в ухмылке, которая из-за бородки становилась еще более зловещей. Прямые черные волосы до плеч были зачесаны назад, открывая светящиеся голубые глаза.

Своим жестким и суровым поведением мужчина напомнил ей хладнокровного убийцу. А когда он смотрел на Лию, у девушки возникало такое ощущение, будто он умозрительно подбирает ей гроб.

С колотящимся сердцем, она перевела взгляд на его левую руку. Каждый палец, включая и большой, были втиснуты в подвижную серебряную лапу, у которой были настолько заостренные кончики, что для Анжелии стало понятно - это и есть его оружие. Очевидно, что мужчина ни перед чем не останавливался и совсем не боялся замарать себя убийством.

Если назвать его психом, то немедленно окажешься в его лапах, поэтому девушка инстинктивно отошла на три шага назад.

Брайд весело рассмеялась, увидев его и отбросив в сторону тот факт, что он явно не дружил с головой и представлял гораздо большую угрозу, чем все волки внизу, вместе взятые.

- Зи... что ты тут делаешь?

Он оторвал свой холодный взгляд от Анжелии и сосредоточился на Брайд.

- Астрид попросила меня проверить Сашу. Что-то совсем неприятное произошло прошлой ночью в Убежище, поэтому она и забеспокоилась о нем.

Глаза Брайд расширились.

- И что ты узнал?

Он подозрительно посмотрел на Анжелию, и от этого взгляда у нее кровь в жилах застыла.

- Какие-то Аркадианцы нашли способ заточить Катагария в их животной форме, а затем высасывать их магию. Саша сказал, что тот, кто стоит за всем этим, напал на Фьюри, и после этого его больше никто не видел. Именно этим обусловлено то, что я здесь без друга Трэйса по играм. Если Саше что-нибудь угрожает, Астрид расстраивается. А когда она расстраивается, я убиваю причину ее расстройства, пока ее настроение не улучшиться. Так, где Фьюри?

Услышь Анжелия нечто подобное от какого-нибудь другого мужчина, то приняла бы все за шутку, но в данном случае она ни на секунду не сомневалась, что Зи выполнит свою угрозу. Особенно, когда он начал клацать когтями у себя на руке.

- Ух, ты, Зарек, - медленно проговорила Брайд с сияющими от изумления глазами. - Думаю, это была самая длинная тирада, которой ты удостаивал меня за время своих визитов. Я потрясена. А что до Фьюри, то заявляю со всей ответственностью, что не он стал причиной расстройства Саши. Его сильно ранили, к тому же он отключился, едва добравшись до дома.

Зарек так смачно ругнулся, что Анжелия даже краской залилась. Он посмотрел на девушку, прищурившись.

- А что насчет нее? Может она что-нибудь знает?

Это был не вопрос, а несомненная угроза.

Анжелия выпрямилась и напряглась, готовясь дать отпор, если того потребует ситуация.

- Я - Аристос. Не думаю, что ты захочешь поссориться со мной.

Он лишь усмехнулся, выслушав ее браваду.

- А мне плевать. Я бог, малышка, поэтому дай-ка я кратко обрисую тебе всю ситуацию: если я захочу оторвать тебе голову и поиграть ею в боулинг, не многие смогут меня остановить, более того, большинство из них просто побоятся это сделать.

У Анжелии создалось впечатление, что он не блефовал.

- Зарек, - с упреком сказала Брайд. - Не думаю, что пытками ты выбьешь из нее хоть какую-нибудь информацию.

Медленная, зловещая ухмылка заиграла на его красивых губах.

- Может и так, но мы можем повеселиться. Предлагаю, попробовать и посмотреть, что из этого выйдет.

Он сделал шаг вперед, и Брайд в мгновение ока выросла перед ним.

- Я знаю, что ты хочешь угодить своей жене, и я очень уважаю этот порыв. Но я обещала Фьюри, что она будет в безопасности. Пожалуйста, не заставляй меня лгать, Зи.

Он издал гортанный рык, и впервые у Анжелии проснулось уважение к Брайд, которая не спасовала перед его садистскими наклонностями.

- Так и быть, Брайд. Но хочу довести до твоего сведения, что, если мне придется надолго расстаться со своей женой и сынишкой... короче, вам всем не поздоровится. Где Вэйн?

- С Фьюри. Первая дверь направо.

Зарек в последний раз клацнул серебряной лапой прежде, чем развернуться и уйти. Он уже хотел хлопнуть дверью, но поглядел на спящего малыша и передумал, бесшумно прикрыв ее.

- Спасибо, - поблагодарила Анжелия, как только они остались одни.

- Не за что.

Девушка обхватила себя руками, пытаясь избавиться от холодка, вызванного присутствием Зи.

- Он всегда такой?

Брайд накрыла мальчика голубым одеяльцем.

- Вообще-то, сейчас он более сдержанный, чем раньше. Когда Вэйн познакомился с ним, Зарек был отъявленным психом.

- И ты уверена что-то изменилось... но в какую сторону?

Брайд улыбнулась.

- Это ты метко заметила, хочешь, верь, хочешь нет, но когда он привозит своего сына к нам поиграть, Зи всегда очень нежен и заботлив с малышами.

Анжелия отдала бы целое состояние, чтобы увидеть эту картину. Она не могла себе представить, как этот социопат может по-отечески заботиться о ком-то.

Чтобы избавится от мыслей о Зареке, Анжелия подошла к окну и посмотрела на улицу. Окрестности так отличались от ее дома, но она знала, что Дэйр и Оскар непременно отправятся на ее поиски. Дэйр был одним из лучших следопытов в их клане. Он без труда найдет ее и приведет подмогу. Да прибудет с этой стаей милость божья, когда ее люди ворвутся...

- Итак... - певуче сказала Брайд. - Не желаешь рассказать мне об оружии, которое изобрели твои люди?

Анжелия ничего не ответила. Задумка была невероятно оригинальной, и чтобы ее сохранить, она даже готова была умереть. Благодаря этому оружию, они смогут доказать, что человечество находится в основе пищевой цепочки. Ни одно Катагарийское чудовище никогда не сможет повторить его. Это была единственная вещь, которая могла навечно обезопасить род от них.

- Тебе безумно любопытно, на что же способны животные, если их спровоцировать, не так ли? - Слова Зи продолжали ее преследовать.

По правде говоря, никогда раньше Лия не задумывалась об этом. Она лишь слышала, что нападение было немотивированным и незаслуженным. У девушки просто не было причин в этом сомневаться. Но что, если все было не так?

- Почему Бриани захватила тебя? - Спросила Анжелия у Брайд.

- Она заявила, что пыталась спасти меня от связи с ее сыном-монстром. Но лично я думаю, она немного того.

Это был неоспоримый факт. Бриани являлась дочерью их лидера. Ее история была известна абсолютно всем. С ее помощью матери их клана пугали непослушных детей. А если учитывать то, что Катагарийцы сотворили с бедняжкой, было вообще удивительно, что у нее осталась хотя бы капля рассудка.

- Они держали ее в своем логове и регулярно насиловали. Ты знала об этом?

На лице Брайд появилась грусть и сочувствие. Очевидно, эта трагедия оставила в ее душе глубокий след.

- Только отец Вэйна повинен в этом, и да, я знаю эту историю. Вэйн рассказал мне все о своей семье.

- А он когда-нибудь рассказывал тебе, почему они напали на нас той ночью?

Брайд нахмурилась.

- А ты разве не знаешь?

- Ну, у нас есть теории, но все они основаны лишь на наших знаниях о волках: должно быть, они были голодны и их привлек аромат нашей еды, или же они просто неистовые убийцы с жаждой крови. Но нет, никто из нас не знает истинную причину нападения.

Брайд выглядела совершенно ошарашенной. Отвращение сменило недоверие на ее лице.

- Они прекрасно знают, что натворили, просто не хотят, чтобы об этом узнали посторонние. Ох уж эти лживые псины...

Настала очередь Анжелии чувствовать себя сбитой с толку.

- О чем ты толкуешь?

Когда Брайд снова заговорила, то ее голос был полон пренебрежения и злобы.

- Ни один мужчина из вашей стаи никогда не признается в том, что они наделали?

- Мы лишь невинные жертвы.

- Ага, как же, тогда я зубная фея. Поверь мне. У этого нападения была нелицеприятная предыстория. - Брайд покачала головой. - Знаешь, я скажу тебе кое-что, Катагария, по крайней мере, признают то, что совершили. Они не пытаются соврать, чтобы прикрыться.

- Тогда просвети меня о том, что случилось, раз уж тебе столько известно.

- Хорошо. У Катагарийцев была группа беременных женщин, не имеющих возможности путешествовать.

В этом Катагария и Аркадианцы были похожи. Во время беременности, женщины не могли менять форму и телепортироваться до тех пор, пока дети или щенки не появятся на свет.

Брайд обхватила себя руками.

- Когда произошло зачатие, они находились в средневековой Англии, поэтому мужчины отвели своих спутниц поглубже в непроходимую чащобу, чтобы построить безопасное логово и не беспокоиться о людях. В течение нескольких недель не было никаких проблем. А однажды ночью, мужчины отправились на охоту. Они преследовали оленя, когда неожиданно двое из них попали в западню.

Отец Вэйна, Маркус, обернулся человеком, чтобы освободить своих соплеменников, и пока он был занят этим, к нему подошла группа Аркадианских мужчин, которые и расставили эти ловушки. Маркус попытался объяснить, что они не представляют для них никакой угрозы, но даже рта не успел раскрыть, как Аркадианцы зверски убили двух волков, попавших в западню, а потом выстрелили из луков по остальным. Оставшись в меньшинстве, стая вернулась в свое логово и не обнаружила там большинства женщин и детей.

Анжелия сглотнула, когда нехорошее предчувствие прошло сквозь нее.

- Запах привел волков в лагерь Бриани, где они и нашли оставшихся женщин. Их выпотрошили, а шкуры были вывешены для сушки. Несколько щенков все еще были живы, но их посадили под замок. Волки решили дождаться наступления ночи... На закате, отряд Катагария выманил всех Аркадианских мужчин из лагеря, чтобы остальные смогли пробраться внутрь и освободить своих женщин и щенков. Но отец Бриани застукал их, и вот тогда-то и началась та жестокая схватка, которую ты помнишь.

Анжелия мотала головой из стороны в сторону, отрицая все услышанное.

- Ты лжешь! Они безосновательно напали на нас. У них не было на то причин. Никаких.

- Милая, - нежно произнесла Брайд. - Я знаю небольше твоего. Я рассказываю лишь то, что слышала от членов стаи. По правде говоря, по нескольким причинам я им верю. Во-первых, у них нет ни одной пожилой женщины. Все они просто испарились по какой-то причине. К тому же, каждый мужчина, старше четырехсот лет, до безумия опекает каждую появившуюся в этом доме женщину. За последние четыре года, которые я провела с этими волками, я ни разу не видела в них агрессии, по крайней мере, до тех пор, пока их стае ничего не угрожает. Более того, они не были замечены во вранье. Как бы там ни было, они признают факт насилия.

Анжелия все равно отказывалась верить.

- Мой народ не напал бы на женщин и детей.

- Но меня-то они похитили.

- Это была месть!

- Но за что? Вэйн не причинял им вреда, а я уж и тем более. Ни один член твоего клана, учитывая и вашего лидера - дедушку Вэйна - не вступился за меня. Никто. Но знаешь, что я скажу тебе. Если кто-нибудь заявится в этот дом, и станет мне угрожать, все волки, до единого, отдадут свои жизни ради меня. И это же касается любой другой женщины в их стае.

Проснувшийся малыш заплакал, зовя свою маму. Брайд отошла, чтобы взять на руки мальчика.

- Все хорошо, Трэйс. Мамочка рядом.

Он положил свою головку ей на плечо и потер глаза.

- А где папа?

- Он с дядей Фьюри и дядей Зи.

Мальчик мгновенно подскочил.

- Значит Боб поиграет с Трэйсом?

Она снисходительно улыбнулась.

- Нет, милый. На этот раз Боб не приехал с дядей Зи. Ты уж прости.

Он надул губки, пока не заметил Анжелию. Тогда ребенок засмущался и спрятался за мамино плечо. Брайд поцеловала малыша в щеку.

- Это Анжелия, Трэйс. Поздоровайся.

Он помахал ручкой, даже не взглянув на нее.

Несмотря ни на что, Анжел была очарована этим маленьким мальчиком. Она всегда любила детей и надеялась, что когда-нибудь у нее появится такое же чудо.

- Привет, Трэйс.

Он уставился на девушку, выглядывая из-за безопасного плеча своей мамы, а затем что-то зашептал ей на ухо, пока Брайд с любовью поглаживала его по спинке.

В этот момент, в ее голове появилось тщательно контролируемые воспоминания. Анжелия не думала об этом несколько столетий. Лазая по деревьям, Фьюри и еще несколько сорванцов поранились. Мальчишки, разодравшие свои ладони и колени, стремглав помчались к мамам за утешением. А Фьюри сломал руку и тоже побежал к своей матери, обливаясь слезами. Но стоило ему появиться перед Бриани, она жестко отшвырнула мальчика.

Тогда дядя Анжелии стал успокаивать его. Но Бриани запретила ему это делать, резко зарычав:

- Даже не смей утешать этого мальчишку.

- Но ему же больно.

- А жизнь вообще болезненная штука, и с этим ничего не поделаешь. Чем раньше Фьюри осознает это, тем лучше будет для него. Позволь ему узнать, что положиться можно только на себя. Он сломал руку из-за своей собственной глупости. Так пускай сам о ней и беспокоиться.

Ее дядя был просто в ужасе.

- Но он же ребенок.

- Нет. Он мое возмездие, и когда-нибудь я его спущу на собственного папашу.

Анжелию передернуло от этого воспоминания. Как же она могла такое забыть? А с другой стороны, Бриани было сложно назвать любящей матерью, так почему этот фрагмент должен был запечатлеться у девушки в памяти? Ведь таких моментов, когда эта женщина отказывалась утешать сыновей, было более чем предостаточно. Именно этим объясняется холодность Дэйра по отношению к окружающим. Он всю свою жизнь пытался заработать расположение своей матери. И именно этого она и не давала своим детям.

- Хорошо, когда тебя обнимают?

Анжел все еще могла слышать смущенный тон Фьюри, когда он задавал этот вопрос. В тот день был ее четырнадцатый день рождения, и дядя, прежде чем позволить ей пойти на улицу и погулять с Фьюри, крепко обнял девочку.

- Тебя тоже обнимали, Фьюри.

Он покачал головой.

- Нет, ну или, по крайней мере, я этого не помню.

Она попыталась вспомнить хотя бы один момент, когда кто-нибудь приласкал бы ее друга, но по правде говоря, у нее так ничего и не вышло. С ноющим сердцем, Анжелия обхватила Фьюри руками и подарила мальчику его самое первое объятие. Вместо того чтобы тоже в ответ обнять ее, он просто стоял с вытянутыми по швам руками. Натянутый, как стрела. Не шевелясь и даже не дыша. Как будто боялся, что неосторожное движение причинит ей боль или попросту заставит девочку отпрянуть.

- Ну и? - поинтересовалась она, отпустив друга.

- Ты очень вкусно пахнешь.

Она улыбнулась.

- А объятие тебе-то хоть понравилось?

И тогда мальчик подошел к ней и уткнулся головой в плечо Лии, совсем как волк, пока она в очередной раз не обвила его руками. Он снова замер.

- Мне нравится твое объятие, Лия.

А потом Фьюри убежал от нее, как от огня, и прятался целых три дня. И впоследствии, он никогда больше не позволял Анжелии обнимать себя.

Даже, несмотря на все тайны, связывающие их. Даже когда она плакала. Мальчик больше никогда не прикасался к ней. Он лишь протягивал ей носовой платок, чтобы Анжелия могла вытереть слезы, а потом терпеливо выслушивал ее, пока девочке не становилось лучше. Но никогда не приближался к ней.

До сегодняшнего дня, когда Фьюри появился, чтобы защитить ее от волков. И зачем ему это понадобилось?

В этом не было никакого смысла. Он был животным. Отвратительным. Жестоким. Неистовым. В них не было ничего, что стоило бы спасти. И, тем не менее, она не могла избавиться от картин прошлого. Тех времен, когда Фьюри, будучи животным, был ей намного ближе, чем кто бы то ни было.

- Я стала Сентинель, Фьюри! - Проснувшись, она обнаружила метки на своем лице и, выскользнув на заре из дома, побежала к ручью, где обычно ночевал Фьюри.

В то время она еще не понимала этой странной особенности. Лишь позже, Анжелия узнала, что он спал там, потому что был волком и боялся, что семье станет известен его секрет.

Он искренне улыбнулся. В отличие от остальных мужчин клана, которые изошлись от зависти, узнав, что она избранная, Фьюри был действительно рад за нее.

- Ты уже рассказала своему дяде?

- Еще нет. Мне хотелось, чтобы ты первым узнал об этом. - Она склонила голову на бок, чтобы показать мальчику едва различимые метки, которые позже сформируются окончательно. - Думаешь, я буду симпатичной, когда линии станут виднее?

- Ты здесь самая прекрасная волчица. Разве эти отметины смогут изменить это?

Она собралась обнять Фьюри, но он сбежал раньше, чем ей это удалось.

И даже продолжая твердить себе, что Фьюри был всего лишь животным, Анжелия знала правду - она любила его. И ей до ужаса его не хватало.

А теперь он вернулся.

И ничего ровным счетом не изменилось. Он был все тем же чудовищем, а она находилась здесь, чтобы убить его или хотя бы так покалечить, чтобы у него отпала всякая охота снова причинять вред окружающим людям.

 

ГЛАВА 4

Фьюри стал медленно отходить ото сна, почувствовав, как все его тело изнывало от боли. На мгновение, он даже подумал, что все еще заперт в человеческом теле. Но распахнув глаза, мужчина облегченно вздохнул. Он был волком и находился у себя дома.

Фьюри потерся мордой о простыни, благоухающие сиреневым ароматом. Брайд всегда немного спрыскивала белье какой-то весенней туалетной водой, когда перестилала постель. Обычно, запах не нравился ему, но сегодня он был просто божественным.

- Как ты себя чувствуешь?

Фьюри поднял голову и увидел Вэйна, подпиравшего стену и пристально наблюдавшего за ним. Обернувшись человеком, мужчина был благодарен своему брату за то, что он додумался прикрыть его одеялом.

- Я в порядке.

- Ты выглядишь, как кусок дерьма.

- Да уж, я тоже не соглашусь на свидание с тобой, засранец.

Вэйн коротко усмехнулся.

- Тебе и вправду стало лучше. Ты снова превратился в грубияна. Кстати о грубости, Зарек был здесь. Он хочет поговорить с тобой, когда ты придешь в себя.

И с чего бы экс-Темному-охотнику-превратившемуся-в-бога хотеть с ним вести беседы?

- Что ему нужно?

- Зи посвятил меня в то, что произошло в Убежище. Они отменили все празднества и заперли это место, к чертовой матери, до тех пор, пока не разберутся с этими нападениями. Никто не может войти или выйти оттуда.

- Ну и хорошо. Где Анжелия?

- Она в детской и отказывается выходить. Думаю, девушка надеется, что ее клану удастся выследить ее и освободить из наших звериных лап.

Фьюри фыркнул.

- Не-а, она, должно быть, обдумывает план моего расчленения.

Присев, он вздохнул прежде, чем снова встать и направиться к шкафу, чтобы достать кое-какую одежду из ящика.

- Ты же знаешь, что я могу одеть тебя.

Фьюри хмыкнул на его предложения.

- Я не нуждаюсь в твоей помощи.

- Тогда, к твоему сведению, я собираюсь спуститься вниз и пообедать.

Фьюри оживился.

- А что приготовила Брайд?

- Индюшку с ветчиной.

- С фаршированным картофелем?

- Конечно. Она же знает, как ты любишь это блюдо.

От этого у него с шумом заурчало в животе. Фьюри решал, что ему следовало сперва сделать: пообедать или увидеться с Анжелией. Он просто умирал с голоду... Но...

- Оставь мне немного.

Вэйн слегка кивнул.

- А разве могло быть по-другому?! О, и еще, Фанг просто умрет от нетерпения, если не узнает сейчас же, получила Эйми его записку или нет.

Мужчина стал натягивать штаны.

- Я попросил Сашу передать ее. Поэтому, могу предположить, что письмо до девушки дошло, если, конечно, Дэйр не съел Сашу до того, как он выполнил мое поручение.

- Весьма сомнительно. Зи был бы гораздо более угрюмым, если бы это случилось. Я так Фангу и передам, - Вэйн вышел из комнаты.

Фьюри покончил с одеждой и побрел в детскую, где скрывалась Анжелия. Он постучался прежде, чем распахнуть дверь. Девушка сидела в кресле-качалке, откинув голову к стене. Она подскочила, как будто дремала до этого.

Черт, да она была самой сексуальной штучкой, которую он когда-либо встречал. Особенно ему понравились ее губы, которые слегка припухли ото сна.

Она едва не улыбнулась, когда неожиданно вспомнила, что ей совсем не положено быть с ним милой, и нацепила себе на лицо ледяную маску.

- Чего ты хочешь?

- Просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

Она сильнее вцепилась в ручки кресла.

- Нет, со мной не все в порядке. Я застряла здесь среди животных, которых, как мы оба знаем, я ненавижу. Разве похоже на то, что со мной все в порядке?

Фьюри как-то чудно взглянул на девушку.

- Ну, тебя хотя бы никто не избивает. А с моего места кажется, что все очень даже неплохо.

Анжелия отвернулась от этого проникновенного взгляда и попыталась не фокусироваться на его привлекательности. На красоте его бирюзовых глаз...

Но чем дольше мужчина стоял неподалеку, тем тяжелее ей было помнить о том, что он такое же животное, как и те чудовища, угрожавшие ей внизу.

Фьюри вошел в комнату. Девушка мгновенно вскочила на ноги и попятилась.

- Не подходи.

- Я не причиню... - его голос сорвался, а глаза опасно расширились.

Анжелия сглотнула, поняв, что ее самый ужасный кошмар начинает становиться явью. Он почуял ее запах. Она вжалась в стену и приготовилась к битве не на жизнь, а на смерть.

Фьюри не мог пошевелиться, когда яростная похоть прожгла его нутро. Его плоть мгновенно затвердела. Мужчина изо всех сил старался не напасть на девушку. Теперь неудивительно, что она забаррикадировалась в комнате.

- У тебя течка.

Она схватила медную копилку, в форме поросенка, словно собиралась швырнуть ее в мужчину.

- Держись от меня подальше.

Это было легче сказать, чем сделать, особенно, если учитывать, что все его мужское естество тянулось к ней, да так, что это притяжение было ощутимо в воздухе.

У волка, внутри него, от запаха девушки потекла слюна, и хотел он лишь одного: повалить Анжелию на пол и овладеть ею.

Ей повезло, что он не был тем чудовищем, каковым Лия его считала.

Фьюри медленно подошел к ней.

- Я не буду прикасаться к тебе.

В ответ на это, Анжелия запустила в него копилкой. Мужчина с ловкостью поймал ее одной рукой и вернул поросенка на его законное место на тумбочке.

- Я не шучу, Фьюри, - зарычала девушка.

- Да и я вроде не похож на клоуна. Я же сказал, что не причиню тебе вреда, и не собираюсь нарушать свое слово.

Ее взгляд переместился на бугорок в его штанах.

- Я никогда не стану спариваться с тобой по собственной воле.

Эти слова ранили Фьюри гораздо сильнее, чем он сам того ожидал.

- Поверь мне, малышка, ты не стоишь царапин. В отличие от Аркадианских ублюдков, к которым ты, видимо, привыкла, мне не нужно заставлять женщину лечь со мной в постель. Ну и просиживай здесь свою задницу, мне плевать.

Он вышел из комнаты и с грохотом захлопнул за собой дверь. Анжелия стояла несколько томительных секунд, не шевелясь и ожидая, что он вот-вот вернется.

Фьюри ушел, и она снова была в безопасности... по крайней мере, девушка на это очень надеялась.

Снова и снова, Анжелия прокручивала истории в своей голове о том, как Катагарийцы обращались со своими женщинами, когда у них была течка. Если она не была ни с кем связана, то ее передавали свободным самцам стаи, и они пускали ее по кругу до тех пор, пока полностью не пресыщались девушкой. У этой женщины не было никакого права голоса.

- Вы все животные, - заорала она, проклиная тот факт, что была заперта с ними в свой столь деликатный период.

- Где же ты, Дэйр?

Словно в ответ на ее призыв, яркая вспышка испугала девушку. Она напряглась, осознав, что это был не Дэйр, прибывший ей на выручку.

Это был снова Фьюри. С искрящимися злобой глазами, он надвигался на нее. Настоящий хищник, одному богу известно, на что способный.

- Не трогай меня! - Лия сделала выпад в его сторону.

Фьюри перехватил ее руку.

- А знаешь что? Преподам-ка я тебе ценный урок.

Прежде чем она успела хоть что-то у него узнать, мужчина перенес их из детской прямо в центр столовой. Анжелия запаниковала, осознав, что в комнате толпилось восемь волков в человеческом облике. По их запаху, она знала, что ни у одного из них не было пары.

С колотящимся сердцем, девушка попыталась сбежать, но Фьюри пресек ее попытку, отрезав путь к отступлению.

- Ты сядешь и будешь есть, - прорычал он. - Как цивилизованный человек.

Фьюри выплюнул это слово, словно ничего ниже и не существовало.

Как же она хотела, чтобы ее силы вернулись. Тогда бы Анжелия испепелила это чудовище и заставила его за все заплатить. Несомненно, в их меню первым блюдом шла Лия, а Фьюри собственноручно будет держать девушку, пока остальные будут насиловать ее. Он подвел Анжелию к столу, где по правую руку от Брайд сидел молоденький привлекательный самец. Его глаза потемнели в тот момент, как только на него повеяло ее ароматом.

Анжелия приготовилась к тому, что он вот-вот накинется на нее. С огромными темными глазами, мужчина медленно поднялся. Ну, вот и все... Сейчас он бросит ее на растерзание стае.

Когда Анжелия была уже уверена, что этот ужас вот-вот начнется, молодчик уважительно поклонился Фьюри, взял свою тарелку и бокал и пересел в другой конец стола. Фьюри усадил девушку на освободившийся стул.

Брайд, которая с любопытством наблюдала за разворачивающейся сценой, вздохнула.

- Я так и думала, что вы двое присоединитесь к нам.

Фьюри кивнул.

- Да, так и получилось.

Молодой волк, который сидел напротив девушки, мгновенно вскочил на ноги, заставив Анжелию вздрогнуть.

- Я принесу для них тарелки.

Брайд по-доброму улыбнулась.

- Спасибо, Киган.

Белокурый стройный парнишка буквально выбежал в другую комнату, а вернулся уже со столовыми приборами в руках.

Он протянул один набор Фьюри, а затем повернулся к Анжелии.

- Может за вами поухаживать?

- Усядься уже, Киган, - рявкнул Фьюри.

Он немедленно поставил тарелку перед ней и вернулся на свое место.

В комнате было столько напряжения, что Анжелия даже могла ощущать его вкус. Не обращая ни на что внимания, Фьюри навалил в их тарелки еды, а затем одну из них пододвинул Лие.

- Дядя Фури!

Она подняла глаза и увидела, как в комнату вбежал Трэйс, сопровождаемый Фангом. Мальчишка подбежал к Фьюри, и дядя тут же заключил его в свои объятия.

- Привет, щенок, - мужчина еще сильнее сжал малыша, который захохотал от счастья.

- А Трэйс попал в цель!

Фьюри засмеялся. И от этого смеха все черты его лица неожиданно смягчились, возвращая Анжелии того юношу, которого она знала несколько лет назад... еще до того, как она превратились во врагов.

- Хорошо, что я отсутствовал на этом детском утреннике. Хорошая работа, Фанг.

Мальчик вырвался из рук дяди и побежал к своей маме.

- Трэйс попал в трех уточек, мамочка.

- О, да это здорово, малыш. Отличная работа. - Она взяла его и усадила себе на колени.

Глаза Фанга стали размером с пятаки, когда он подошел к ним и тоже уловил запах Анжелии. Он резко втянул в себя воздух прежде, чем сесть с другой стороны.

- Очень жаль, что ты пропустил день Благодарения.

Фьюри положил себе еще фаршированного картофеля.

- И мне тоже.

Анжелия не поняла, почему это так расстроило его.

- День Благодарения?

Фьюри взглянул на нее, отрезая кусочек индейки.

- Это американский праздник. Каждый год вся семья собирается вместе, чтобы поблагодарить Всевышнего за жизнь и за прекрасное окружение.

- Именно поэтому все волки и собрались здесь, - добавила Брайд. - Семейные отправились ранее по домам к своим женам. Обычно, свободные вервульфы собираются у нас на праздничный обед, а потом устраивают игровой турнир нон-стоп.

И снова, Лия понятия не имела, о чем они речь вели.

- Игровой турнир?

- Видеоигры, - пояснил Киган.

Фьюри усмехнулся от такой прыти молодого волка.

- Она из средневековой Англии, щенок. Она ни черта не поняла из того, что ты сказал.

- Я могу вам показать.

Фанг закатил глаза.

- Попридержи коней, мальчик. Аркадианские женщины равняют близость с нами с развратом и содомией.

Пораженный Киган вернулся к своей еде и больше даже не взглянул на нее. Один из самых старших мужчин за столом с шумом отодвинул тарелку.

- Я потерял аппетит. Спасибо, Брайд, за такое угощение. - Он взглянул на Вэйна. - Я тебе понадоблюсь для защиты твоего дома?

- Я буду весьма признателен, если ты останешься. Ведь мы до сих пор не знаем, скольких разом может уложить та штука, которая свалила льва.

Он поклонился прежде, чем направился в гостиную. Еще двое волков присоединились к нему. Фанг передал Фьюри тарелку с хлебом.

- Киг, говорят, что ты тренировался в Soul Calibur?

Киган осклабился.

- Да я сотру тебя в порошок, приятель. На этот раз никаких перерывов.

Вэйн захохотал.

- Осторожней, Киган. Он же просто смеется над тобой. Фанг знает особые движения, чуть ли не у половины персонажей.

Для Анжелии, которая понятия не имела о предмете разговора, вся беседа выглядела пустой болтовней. Но она расслабилась во время их шуточной перепалки.

Странно, но сейчас в них не присутствовало ничего животного... Они были очень похожи на людей.

Трэйс прошелся по рукам у всех сидящих за столом, кто был непрочь хотя бы на мгновение подержать малыша. Когда он добрался до Фьюри, то стал на ножки и потянулся к Анжелии.

- А у моего папы иногда тоже появляются такие рисунки на лице.

У нее запылали щеки, когда эта фраза вернула девушку в жестокую реальность, к тому, кем, на самом деле, являлись эти волки.

Вервульф, сидящий по другую сторону от Кигана, тяжело вздохнул.

- Черт подери, женщина, перестань паниковать каждый раз, когда мы на тебя смотрим. Мы не собираемся тебя завалить и... - Он остановился и посмотрел на Трэйса. - И сделать то, чего ты от нас ожидаешь. Да, нам известно, что с тобой происходит. И нет, мы так не поступаем с женщинами.

Брайд забрала Трэйса у Фьюри. Она дала ему кусочек рулета, чтобы мальчик поел, а сама переключила свое внимание на Анжелию.

- Я знаю, что ты не в курсе Катагарийских обычаев. Но когда у женщины... - Она помедлила, посмотрев на сидящего малыша, а затем продолжила. - В твоем состоянии. Она может выбирать себе мужчину, которого захочет. Если же самой ей не удается сделать выбор, то самцы дерутся, и она обычно уходит с победителем. А если и он не удовлетворит ее, то девушка вправе выбрать себе еще одного партнера. Но это всегда выбор женщины. А мужчины отдают свои жизни и присягают на верность своим партнершам. Так как продолжение рода зависит от возможности женщин приносить потомство, то такое положение вещей есть основа их самих.

Когда Брайд стала выходить из-за стола, Киган взял Трэйса на руки, чтобы помочь ей.

- Тебе что-нибудь нужно? - Спросил он у нее.

- Просто отойти в спальню, дорогой. - Она погладила волчонка по плечу, проходя мимо него.

Анжелия взглянула на Фьюри, который игнорировал его присутствие.

А что, если именно поэтому он не прикасался к ней? Возвращаясь назад, девушка вспомнила, как он уважительно относился к своей матери, сестре и ней, в отличие от Дэйра. Всегда волновался об их самочувствии. Если им было что-нибудь нужно, он всегда был где-то неподалеку.

- Зачем ты привел меня сюда? - спросила Лия у Фьюри.

Прежде чем ответить, он проглотил еду.

- Я хочу узнать, что это за оружие.

Все внимание переключилось на нее, и от этого каждый волосок на теле девушки встал дыбом. От них исходило мощное желание атаковать, и ей едва удалось обуздать свою панику.

- Мы же уже обсуждали это, - процедила она сквозь зубы. - Можете меня пытать, сколько вам вздумается, только я ничего вам не скажу.

Вэйн засмеялся.

- Катагария не мучают... они убивают сразу.

Двое волков незамедлительно поднялись.

- Так нам убить ее? - Спросили они в унисон, без тени намека на эмоции в их голосах.

- Нет, - сказал Фьюри. - Она под моей защитой.

- А-а, - протянул самый молодой, взял свою тарелку и понес ее на кухню.

Брайд вернулась в комнату и села на прежнее место. Один за одним, все мужчины вышли из-за стола, за исключением Вэйна, Фьюри, Фанга и Трэйса.

- Что там у Зарека происходит? - Спросил Фьюри.

Фанг покрутил вино у себя в бокале, совсем, как человек, и это поразило девушку.

- Они с Сашей выслеживают Дэйра.

- Надеюсь, они не убьют его первыми, потому как это мое право.

- Но он же твой брат, - напомнила ему Анжелия.

Фьюри жестко посмотрел на нее.

- Дай-ка я проясню тебе кое-что, малышка. Когда Фанг и Аня узнали, что Вэйн - человек, то стали его защищать от отца. Если он был ранен или просто спал, они по очереди сторожили Вэйна в человеческой форме, чтобы ни одна душа не выяснила его секрет. А вот Дэйр, узнав, что я волк, незамедлительно созвал весь клан, чтобы убить меня. Поэтому, думаю, что вернуть ему этот должок сполна, просто моя святая обязанность. По крайней мере, он взрослый мужчина, а не беспомощный подросток, который и защититься-то не мог от более сильных и опытных воинов.

- К тому же, у него имеется неправильное оружие. Полагаю, мы должны его отнять и... - Фанг помедлил, взглянув на Трэйса. - Засунуть его в весьма труднодоступное местечко.

Фьюри не сводил с Лии глаз.

- Предлагаю засунуть туда же, куда он намеревался вставить мне кочергу.

Анжелия покачала головой от такой жестокости.

- Вы хоть понимаете, что удерживая меня здесь, вы развязываете войну?

Фьюри поднял бровь.

- Каким же образом?

- Вы, волки, лишили свободы члена клана.

Вэйн ухмыльнулся.

- А я Предводитель твоего клана. Отсутствующий, конечно, но, тем не менее, я глава Аркадианских ликантропов рода Катталакисов. А раз так, то ты подпадаешь под мое правление. Для того чтобы объявить войну Фьюри и его Катагарийской стае, потребуется мой приказ, который я никогда не отдам.

- Так ты одобряешь его поведение?

- Впервые за все время нашего родства, и как бы страшно это ни звучало... но да. И как Предводитель, хочу знать, что за оружие вы использовали на льве. Отказ предоставить мне ответ приведет к суду, и, думаю, ты прекрасно понимаешь, какое наказание выберут для тебя члены Совета Старейшин Катагария.

Они заберут ее жизнь, но прежде хорошенько над ней поизмываются. Когда Предводитель, особенно который управляет твоим собственным кланом, требует что-нибудь от тебя, ты просто обязан незамедлительно выполнить его просьбу. Она никогда так ненавидела законы, как сейчас.

- Мы называем его Пульс.

Фьюри нахмурился.

- А это еще что за чертовщина такая?

- Он посылает небольшие электрические разряды. Не такие сильные, чтобы мы меняли свой облик, не переставая, но их вполне достаточно, чтобы запереть нас в нашей основной форме.

Брайд вздохнула.

- Так же, как и ошейник на тебе.

Девушка кивнула.

- Только в нем сила тока постоянная.

Фанг покачал головой.

- Да такого быть не может. Если он работает от электричества, то ему нужны батарейки.

- Для подзарядки используются химические реакции тела.

Вэйну стало плохо от одной только мысли.

- А извлечь это можно?

- Устройство слишком маленькое. Входного отверстия нет, поэтому попав в тело его уже невозможно обнаружить.

Фанг кивнул.

- Тоже сказал и Карсон.

Брайд скривилась от неприязни.

- Кто мог такое изобрести?

- Пантера в 3062 году, - ответила Анжелия со вздохом. - Он продает их всем, кто предложит неплохую цену.

- Но зачем? - Спросил Вэйн. - Нам ведь не так уж сильно нужны деньги.

Фьюри пронзил его злобным взглядом.

- Ты думаешь, как один из нас, Вэйн. А Пантера - Аркадианец. Стань хотя бы на минуту человеком. Жажда наживы - вот что ими правит.

До Анжелии потихоньку стала доходить разница между ними.

Вэйн посмотрел на Фьюри.

- Тебе стоит отвести ее ко льву в Убежище. Пусть она познакомится с его половинкой, которая больше не может с ним контактировать. Или что еще лучше, пусть встретится с его детьми, которые никогда так и не узнают, как сильно папа любил их. Никогда больше не услышат звук его голоса, когда он говорит, что гордиться ими, или предупреждает детишек об опасности. Хорошо постарались, ничего не скажешь. Лучше и быть не могло. Такая жестокость!

Анжелия не захотела больше запугиваний, она и так все хорошо понимала и осознавала.

- Животные на такое не способны.

Фьюри подавился, а потом свирепо пронзил ее взглядом.

- Ага, я ведь раньше ничего подобного тебе не говорил, не так ли? - Он поднялся и вытер рот. - А знаешь что? Меня уже тошнит от одного твоего вида. Я помню девочку, которая всегда заботилась о других. Которая всегда давала людям шанс своими сомнениями прежде, чем напасть на них. Но очевидно, она давно умерла. Я хочу, чтобы ты убралась отсюда до того, как успеешь окончательно разрушить все те немногие добрые воспоминания о той девочке.

Фьюри рывком снял с нее ошейник и вышел из комнаты. Ошеломленная, Анжелия сидела и не могла поверить в то, что только что произошло. Она была свободна...

- Дядя Фури? - Трэйс посмотрел на свою маму. - Почему он так разозлился?

- Его чувства ранили, малыш. Скоро он отойдет.

Вэйн встретился со сбитым с толку взглядом Анжелии.

- Ты можешь уходить. Но хочу предупредить тебя, львы жаждут крови. Парень, которого вы заперли... вообщем, его брат Парис Себастьян, к тому же вы убили его самого младшего брата. И хотя, как правило, животные не склонны к возмездию, но вот свою семью они готовы защищать до последней капли крови. Вы напали на них без всякой видимой причины, поэтому они намерены убить вас всех, когда найдут, чтобы никто из членов их прайда больше не пострадал от ваших действий. Ты их добыча. Так что, удачи тебе.

Анжелия сглотнула в панике.

- Но я же не стреляла в него.

Фанг беззаботно пожал плечами.

- Они животные. Им глубоко плевать, кто нажал на курок. Они следуют по запаху, а твой присутствовал рядом с Джейком. Желаю счастья в личной жизни, пирожочек, по крайней мере, на следующие несколько часов.

Анжелия прерывисто задышала, услышав столь "неблагоприятный" прогноз. Как бы она ненавидела всю ситуацию, но все равно прекрасно знала, что мужчина был прав. Ей не удастся далеко уйти, и девушка ничего не могла с этим поделать. По своей собственной воле, Лия стала частью всего этого действа.

Прошлое никак нельзя было изменить, точно так же, как уже было слишком поздно, чтобы остановить львов. Они и слушать ее не станут, и по правде говоря, случись нечто подобное с ее возлюбленным, Анжелия не смогла бы простить такое.

Именно этого девушка и заслуживала за свое участие в гениальном плане Дэйра. Она будет сражаться, но бегать не станет. Это было не по ней. Если в этом и заключалась ее судьба, тогда Лия встретит ее достойно.

И, тем не менее, Анжелия не хотела умирать, пока не извинилась перед одним человеком.

Откланявшись, она перенеслась из-за стола в комнату Фьюри.

То, что Анжелия там обнаружила, просто ошеломило ее.

Фьюри стоял перед шкафом, держа в руках маленький медальон, который девушка подарила ему, когда он достиг зрелости в двадцать семь лет.

- А это зачем? - Спросил он Лию, когда она вручила ему кулон.

- Ты теперь мужчина, Фьюри. У тебя должно быть что-нибудь, как напоминание об этом дне.

Подвеска не была дорогой и не отличалась особой изысканностью. Просто небольшой круг с буквой Х по середине. И все эти века Фьюри хранил его, даже после того, как она предала этого мужчину.

Зажав его в руке, волк посмотрел на Лию.

- Зачем ты заявилась сюда?

Она и сама не была уверена. Хотя нет, это неверно, девушка прекрасно знала, зачем пришла к нему.

- Я не могла уйти, не сказав тебе кое-что.

Сухим сиплым голосом он вставил свой комментарий:

- Ты ненавидишь меня. Я это уяснил. Я животное, которое недостойно дышать с тобой одним и тем же воздухом. - Фьюри бросил кулон обратно в ящик и закрыл его. - Я знаю твою речь. Я слышу нечто подобное всю свою жизнь. Поэтому просто уходи.

- Нет, - ответила девушка, срывающимся под тяжестью страха и вины голосом. - Я не это хотела сказать тебе.

Абсолютно неуверенная в своих действиях, девушка медленно подошла к Фьюри, словно была раненым животным. Анжелия положила свою руку ему на кулак.

- Я очень виновата, Фьюри. Ты подарил мне свою дружбу и верность, и вместо того, чтобы дорожить этим даром, я отвернулась от тебя. Мне нет прощения. Я могла бы сказать, что боялась, но ведь я не должна была испытывать страха перед тобой.

Фьюри уставился на ее руку, покоящуюся у него на кулаке. Всю жизнь его отвергали. После того, как он покинул клан своей матери, мужчина никого не подпускал к себе, опасаясь, что ему снова могут причинить боль. Фьюри всегда чувствовал себя неловко в обществе из-за своего неумения контролировать свои способности. Лишь с ней, он мог ощущать себя тем, кем хотел.

- Ты пырнула меня ножом.

- Нет, - ответила она, еще крепче сжав его руку. - Болезненные воспоминания стали всему причиной. Ты ведь знаешь меня, Фьюри, но вот о чем ты понятия не имеешь, так это то, что я никогда не превращалась в волка. Несмотря на то, что это часть меня, я все равно не могу ее принять. Всю свою жизнь я пытаюсь унять кошмар, который все никак не хочет отпускать меня. Мы с тобой были друзьями. И с тех пор, как ты ушел, я так и не смогла найти кого-то, с кем мне было бы также хорошо, как и с тобой. В твоих глазах, я всегда была красавицей.

Фьюри встретился с ней взглядом. Боль, таившаяся в нем, опалила девушку.

- А в твоих глазах - я монстр.

- Монстр по имени Фури?

Мужчина выдернул свою руку.

- Он еще не научился правильно произносить мое имя.

- Да, это так. Но ты ведь откликаешься на него, к тому же ты защищаешь женщину, которая дважды ранила тебя.

- И что с того? Значит, я просто глупый засранец.

Она потянулась и коснулась его лица.

- Ты никогда не был глупым.

Фьюри отвернулся.

- Не прикасайся ко мне. Достаточно и того, что я едва противостою твоему запаху. В конце концов, я всего лишь животное, а у тебя течка.

Да, все было именно так, и чем ближе Анжелия находилась к нему, тем могущественнее становился ее основной инстинкт. Каждая молекула тела девушки была в огне и все быстрее лишала Лию воли.

Или все это было лишь оправданием? Правда заключалась в том, что даже в обычном состоянии, она провела не один час, вспоминая о Фьюри. О его запахе и доброте. Представляла себе, что он Аркадианец и все еще рядом с ней.

За все эти столетия, этот волк был ее единственным лучшим другом, и поэтому она безумно скучала по нему.

Проглотив страх, девушка все-таки заставила себя произнести то, что действительно хотела.

- Утоли мою жажду, Фьюри.

Он моргнул, услышав ее слова.

- Что?

- Я хочу тебя.

Фьюри покачал головой и зло зыркнул на нее.

- Это в тебе гормоны говорят. Ты не хочешь меня. Тебе просто нужно разрядиться.

- В этом доме полно мужчин, из которых я могу выбирать. Или же я даже могу отправиться домой и подыскать там кого-нибудь. Но они мне не нужны.

Мужчина отодвинулся от нее.

Анжелия последовала за ним и обняла за талию.

- Твой брат рассказал мне, что львы охотятся на нас. Я даже не сомневаюсь, что им удастся отыскать и убить меня. Но прежде чем умереть, я хочу сделать кое-что, о чем давным-давно уже мечтаю.

- И это?

- Быть с тобой. А иначе, почему я не выбрала себе мужчину, по достижению своего расцвета, как ты думаешь?

- А я думал, что ты считала их всех калеками?

Она улыбнулась его ругательству. Это было так похоже на Фьюри.

- Нет, я ждала тебя. Мне хотелось, чтобы ты был у меня первым мужчиной.

Девушка спустила руку чуть ниже и обхватила его достоинство.

Фьюри резко втянул воздух. Он едва мог здраво мыслить, пока она так ласкала его. Мужчина даже почти позабыл, почему так отчаянно хотел, чтобы Лия убралась отсюда.

- Побудь со мной, хотя бы сейчас, - она прикусила мочку его уха.

По всему телу Фьюри побежали мурашки, а волк, внутри него, завыл от удовольствия. По правде говоря, у него было не так уж и много любовниц. В большей степени из-за женщины, которая сжимала его член. Разве он мог довериться кому-то из них после того, как Лия предала его?

Фьюри всегда сторонился других волчиц. В их деликатный период, мужчина старался не попадаться женщине на глаза до тех пор, пока она не выбирала себе кого-нибудь другого.

Так было легче. Он не был в восторге от человеческих переживаний, да и интим не нравился ему. Фьюри становился тогда весьма уязвимым. Открытым для боли, а боль он любил еще меньше.

Ему следовало бы отпихнуть ее и забыть, как хорошо, когда ты не одинок. Он уже был готов так поступить, но Анжелия совершила весьма неожиданный поступок: она обвила Фьюри руками и дала ему то, что он мог получить лишь от своего племянника.

Она заключила его в свои объятия.

- У тебя есть кто-нибудь?

Этот единственный вопрос окончательно пробил его оборону.

- Нет.

Лия подошла к нему и встала на носочки, чтобы добраться до его губ. Фьюри колебался. Обычно, волки не целуются во время вязки. Это было так по-человечески. К тому же, у него не было никакого опыта поцелуев.

Но стоило губам Анжелии коснуться его, как волк неожиданно понял всю важность поцелуя для людей. Нежность ее дыхания щекотала его кожу. Они слились воедино, а ее язычок раздвинул губы Фьюри, чтобы попробовать его. Волчья сущность сразу поняла все происходящее. Зарычав, он притянул ее поближе, чтобы по-настоящему вкусить Анжелию.

Девушка застонала от нежной напористости его поцелуя. Он обхватил ее лицо руками, исследуя каждый дюйм рта Лии. Часть Анжелии все никак не могла поверить в то, что она прикасалась к волку.

Но ведь это Фьюри...

Ее Фьюри.

Даже несмотря на то, что они не выбирают себе пару, Лия сама отдала ему свое сердце, еще, будучи ребенком.

- Ты будешь всегда моим лучшим другом, Фьюри, а когда мы вырастем, то оба будем сражаться. Спина к спине.

Как же невинно звучало это обещание. А как тяжело его оказалось сдержать!

Фьюри прервал поцелуй и посмотрел на Анжелию глазами, которые сжигали девушку своей болью и неуверенностью. Она боялась, а он прекрасно ощущал это. Мужчина просто не знал, что конкретно вызывало в ней страх.

- Ты в курсе, какой я, Лия. Ты собираешься спариться с животным. Ты к этому готова?

Спариться... это был Катагарийский термин, но Аркадианцы считали его весьма оскорбительным для себя.

Анжелия очертила его губы.

- Если это моя последняя ночь, то я хочу провести ее с тобой, Фьюри. Мы бы сделали это еще несколько столетий назад, если бы Мойры не были настолько жестоки и не превратили бы тебя в животное, едва ты достиг зрелости. Я отдаю себе отчет в том, кто ты есть на самом деле, и все равно люблю тебя вопреки всему. - Она разгладила злую морщинку у него над бровью. - Но больше всего, я люблю тебя за твой внутренний мир.

Фьюри перестал дышать, услышав слова, которых уже и не надеялся дождаться.

Любовь.

Но действительно ли она имела это ввиду?

- Ты умрешь за меня, Лия?

Настала ее очередь хмуриться.

- Почему ты спрашиваешь об этом?

- Потому что я умру, чтобы только обезопасить тебя. Для меня, это и есть любовь. Я просто хочу удостовериться, что мы оба поняли друг друга. Потому что, если для тебя любовь, значит вонзить мне кинжал в грудь и оставить умирать, тогда нам не по пути.

Она едва не разрыдалась от столь бессердечных слов.

- Нет, малыш. Это была не любовь. Тогда я была полнейшей дурой. А сейчас могу поклясться тебе, что если бы я могла повернуть время вспять и все исправить, я бы непременно осталась бы и сражалась за тебя... как и обещала.

Закрыв глаза, он уткнулся лицом ей в щеку, поглаживая ее кожу своей щетиной. Анжелия улыбнулась его волчьей привычке. Он помечал ее, как свою, смешивая их запахи.

И по правде говоря, Лия хотела, чтобы ее кожа пахла им. Аромат был чистым и мужественным. Как и сам Фьюри.

Он отступил назад и снял ей кофточку через голову. С пылающими глазами, Фьюри пробежался по ее бюстгальтеру, нежно поглаживая Лию. Она улыбнулась, заметив его колебания.

- Они не кусаются.

Слабая улыбка озарила его губы.

- Да, но вот их хозяйке вполне это под силу.

Рассмеявшись, Анжелия прикусила его щеку, потянувшись, чтобы расстегнуть свой лифчик.

Фьюри резко втянул воздух, когда она бросила его на пол. Ее груди были для него самыми бесподобными. Кровь ударила ему в голову, когда он опустился, чтобы попробовать ее.

Анжелия задрожала, когда его язык стал ласкать сосок. Он покусывал и посасывал ее так виртуозно, что всего через несколько минут Лия уже нежилась в пучине наслаждения. Закричав, девушка почувствовала, как у нее стали подгибаться колени от неистовства оргазма.

Фьюри быстро подхватил Анжелию на руки и понес на кровать, крепко прижав девушку к себе.

- Как ты это сделал? - Едва дыша, спросила она. - Я даже не знала, что это может привести к такому исходу.

Он гортанно заурчал, и звук этот был истинно звериным, а потом аккуратно уложил ее на матрас. Фьюри опустил голову, позволив своим волосам тереться о грудь девушки, а сам стал расстегивать ее джинсы.

- Я волк, Лия. Это, своего рода, наши предварительные ласки.

Он приспустил ее штаны и трусики, снял туфли, а потом окончательно избавился от одежды.

С колотящимся сердцем, она ожидала его возвращения. Фьюри стянул футболку через голову, обнажив тело, которое, несмотря на все шрамы и синяки, покрывавшие смуглую кожу, выглядело идеальным. Наклонив голову, он наблюдал за ней.

- Почему ты сомневаешься?

- Я не сомневаюсь.

- Нет, сомневаешься. Я может и волк, но прекрасно осведомлен, что делают Аркадианские женщины, когда впервые принимают любовника. Ты меня отвергаешь?

- Никогда, - возмутившись, ответила девушка.

- Тогда почему ты не приглашаешь меня?

- Я боялась, что это оскорбит тебя. Я не знаю, что в таких случаях делают Катагария. Может мне перевернуться?

Глаза Фьюри потемнели от злости.

- Ты хочешь, чтобы тебя оттрахало животное, или же любил мужчина?

Лия вздохнула от отчаяния. Чтобы она ни сделала, это все равно злило его.

- Я хочу быть с Фьюри, в качестве его возлюбленной.

Фьюри наслаждался услышанными словами.

- Тогда покажи мне, что ты сделаешь для своей любви.

Ее улыбка окончательно обогрела мужчину, а затем она широко развела ноги. Не сводя с него глаз, Анжелия аккуратно раскрыла интимную часть своего тела, словно лепестки сочного бутона, чтобы Фьюри мог увидеть ее влажность. Что все тело девушки было готово и не могло дождаться его.

Аркадианская традиция предписывала ему войти в Анжелию, пока она находилась именно в таком положении. Они бы скрепляли свой союз лицом к лицу, практически не отвлекаясь на нежности. Но Фьюри хотел совсем не этого. Сняв брюки, он медленно пополз по кровати и устроился между ее ног.

Анжелия трепетала в ожидании, что он вот-вот войдет в нее одним мощным толчком. Вместо этого, Фьюри прикусил ее пальцы, слизывая всю сладостную влажность, покрывавшую их. Не сводя с нее пристального взгляда, мужчина взял ее руку в свою прежде, чем попробовать Лию на вкус.

Выгнув спину, она зарычала, осознав, что Фьюри было также хорошо. Его язык метался по кругу, внедряясь в ее тело. У Лии закружилась голова от столь интенсивного наслаждения, которое все нарастало и нарастало. В какой-то момент, девушка даже подумала, что сейчас взорвется.

Больше не в состоянии терпеть все это, Анжелия запустила руку ему в волосы, а он и дальше продолжил доставлять ей удовольствие.

И когда она снова достигла пика блаженства, Фьюри не отпрянул, а заставлял ее тело выпустить каждый спазм наружу до тех пор, пока Лия не была готова завопить от сладостного экстаза.

Мужчина задыхался от боли, пронзившей его член, который жаждал проникнуть в нее. Среди его вида было принято, что женщина должна быть полностью пресыщена. Если этого не произойдет, то после, она непременно возьмет себе еще одного любовника. Это было, своего рода, позорное клеймо, если женщина позвала другого, чтобы он удовлетворил ее. И хотя у него было немного партнерш, ни одна из них, так и не обратилась к другому самцу.

И естественно, что он никак не мог допустить того, чтобы по какой-то причине, Анжелия стала бы первой недовольной девушкой.

Присев, Фьюри протянул ей свою руку. Лия ухватилась за нее и нахмурилась.

- Что-то не так?

Он медленно поднял ее, пока она не приняла вертикальное положение.

- Нет. Ты хотела знать, как волк берет свою женщину...

Он спустил ее с кровати и положил руки девушки на медные столбики. Анжелия совсем не была уверена в происходящем.

- Что ты делаешь?

Он страстно поцеловал ее прежде, чем кивком головы указал на шкаф.

- Смотри в зеркало.

Она так и сделала и стала следить за тем, как он обошел ее. Оказавшись у нее за спиной, Фьюри слегка приподнял ее так, чтобы они могли стоять коленями на кровати, прижавшись друг к другу. Он убрал волосы с ее шеи, чтобы иметь возможность покусывать ее кожу. Обняв девушку, мужчина понюхал ее и задышал ей прямо на ухо.

Его мускулы задвигались вокруг Лии, стоило ему обхватить ее грудь руками. Фьюри слегка развел ноги девушки, а потом погрузил свою руку в нежное соцветие.

Анжелия заворожено наблюдала за его игрой. Как кто-то, настолько яростный и опасный, может быть таким ласковым?

Когда она снова была готова к нему и вся изнывала, Фьюри поднял голову и встретился с ней в зеркале взглядом. Глядя друг на друга, он проник глубоко в нее.

Девушка охнула от ощущения его объемности внутри себя. Прикусив губу, Фьюри упирался в ее бедра, погружаясь все глубже, при этом продолжая ласкать Лию. Она почувствовала, как в ней заструилась сила. Секс всегда делал их вид гораздо более могущественным. Сильным. Но никогда раньше, Анжелия не испытывала ничего подобного.

Словно Фьюри подпитывал ее от первозданного источника силы.

Он прильнул к затылку девушки из-за бурлящих чувств, которые переходили от нее к нему. Не было ничего слаще, чем ощущение ее тела на нем. Если бы она была волчицей, то уже запустила бы свои когти ему в спину, требуя двигаться в ней напористее и быстрее. А вместо этого, Анжелия дала ему время вкусить до дна ее нежность. Насладиться красотой момента близости. Этой частью себя он редко делился с другими женщинами.

И где-то глубоко в своем сердце, Фьюри знал почему.

Потому что эти девушки никогда не были его Лией. Сколько раз он закрывал глаза и представлял, что обнимает ее? Представлял, что вдыхает именно ее аромат.

А сейчас не было никакого притворства. Она была с ним и принадлежала ему.

- Назови меня по имени, Лия.

Она нахмурилась.

- Что?

Фьюри глубоко продвинулся в нее и замер, посмотрев на девушку в зеркале.

- Я хочу, чтобы твои губы шептали мое имя, пока я в тебе. Взгляни на меня снова и повтори, что любишь меня.

Анжелия закричала от блаженства, когда он снова задвигался в ней.

- Я люблю тебя, Фьюри.

Она почувствовала, как его плоть увеличилась внутри нее. Со всеми мужчинами их вида происходило такое. Чем больше удовольствия они получали, тем объемнее становились. От ощущения полного блаженства, ее силы вознеслись к небу. Выгнув спину, она потянулась и обхватила рукой его щеку.

Он ускорился, а рука все продолжала ласкать ее промежность. В его движениях появилась напористость. Властная и собственническая. Она не раз слышала выражение "отдаться возлюбленному", но сегодня впервые ощутила всю полноту его смысла на себе.

И когда она кончила в этот раз, то даже завыла от абсолютного экстаза.

Фьюри сжал зубы, услышав звук ее оргазма, ощутив спазмы ее тела. Все его силы забурлили в нем, достигнув такого уровня, что разнесли вдребезги лампу с прикроватного столика. Мужчина продолжил ласкать ее, отчаянно желая, чтобы Анжелия отдалась ему до последнего мурлыкающего вздоха.

Лишь, когда она откинулась на него в изнеможении, он позволил себе достигнуть оргазма. Фьюри зарычал от неожиданного жара, когда его семя вырвалось наружу, и он, наконец, тоже ощутил облегчение.

Анжелия улыбнулась отражению Фьюри, наблюдая за тем, как он уткнулся ей в плечо, а все его тело трясло. Прерывисто дыша, он обнимал Лию, совсем не собираясь ее отпускать. В отличие от обычных людей, они будут находиться в таком скованном положении, пока его оргазм не иссякнет - а значит, это займет несколько минут. Как правило, Аркадианец бы навалился на нее и дожидался бы конца верхом на девушке.

Вместо этого, водя носом по шее Лии и крепко обнимая ее, Фьюри перенес вес девушки на себя.

- Я не сделал тебе больно?

- Нет.

Он прижался к ее щеке и стал нежно укачивать девушку. Анжелия улыбнулась, положив свою руку ему на лицо. За всю ее жизнь, у нее не случалось более трогательного момента.

А если учесть то, что она была в объятиях животного. Вся ситуации становилась уму непостижимой.

Они находились в таком состоянии до тех пор, пока Фьюри окончательно не смягчился, чтобы безболезненно покинуть тело Лии.

Анжелия откинулась на кровать, а Фьюри устроился рядышком, чтобы иметь возможность получше разглядеть ее нагое тело.

- Ты так восхитительна.

Он обвел метки Сентинель на ее лице.

- Могу поспорить, что ты и подумать не мог, что свяжешься с Аркадианкой.

- Нет, ты не права. До тех пор, пока не выяснилось, что я волк, я именно об этом и мечтал.

Она отвела глаза, услышав такую откровенность.

- Почему же ты скрывал это от меня?

Он горько рассмеялся.

- О боже, я как-то не думал об этом. Может потому, что я боялся, что ты все поймешь не так и возненавидешь меня. Как глупо, да?

Зардевшись, она отвернулась, сгорая от стыда за то, что он был прав, а ей этого очень не хотелось.

- Я очень извиняюсь за это.

- Все нормально. Ты же не единственная, кто пытался убить меня.

Да уж, весь клан, включая его мать, братьев, сестер и дедушку - пытались прикончить его. А ему, тем не менее, удалось выжить.

- А твой отец хорошо принял тебя?

- Я просто не дал ему шанса отвергнуть меня. Найдя его стаю, я заметил, как неуважительно он относился к Вэйну и Фангу, поэтому и решил обезопасить себя и не рассказывать ему, что я его сын. Полагаю, что когда один из родителей едва не убивает тебя, это многому может научить. - Фьюри легонько выводил круги у нее на груди. - А ты и вправду никогда не меняла свой облик?

- А зачем мне это?

Он отвернулся.

- Думаю, тебе стоит попробовать.

- Но зачем?

- Потому что это часть твоей истинной натуры.

- И что с того? Эту часть в себе я не хочу принимать или любить.

- Тебе придется.

Она напряглась от его тона.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Лишь то, что либо ты сама перевоплощаешься в волка, либо я всажу тебе заряд и заставлю сделать это.

Она охнула от такой угрозы.

- Ты не посмеешь!

- А ты проверь.

Испугавшись, она села.

- Это не смешно, Фьюри. Я не хочу становиться волком.

В его бирюзовых глазах она не смогла найти ни капли жалости.

- Хоть на минуту, порадуй меня. Ты должна сама знать, за чем охотишься и что так люто ненавидишь.

- Но зачем?

- Потому что это моя жизнь, и я очень хочу, чтобы ты поняла меня.

Анжелия хотела объяснить ему, что все это неважно. Что она понимает его. Но прежде, чем произнести хотя бы слово, она остановилась.

Фьюри был прав. Разве она могла понять его, если сама никогда не испытывала этого состояния? Если это было настолько для него важно, тогда она, конечно же выполнит просьбу.

- Это только ради тебя и только на минутку.

Мужчина кивнул и стал ждать. И ждать.

Когда прошло три минуты, а она все еще была человеком, Фьюри изогнул бровь.

- Ну, и чего ты ждешь?

- Хорошо, я готова. - Зыркнув на него, она обернулась волчицей.

Фьюри с довольной улыбкой рассматривал Анжелию. Темно-коричневая с черными и красными вкраплениями, она была так же красива в этой форме, как и в облике человека. Он запустил руку в ее шерсть.

- Видишь, все не так уж плохо, не правда ли?

"Ты понимаешь меня?"

- Конечно, понимаю, впрочем, так же, как и ты меня. А теперь давай осмотрись. Заметила, насколько вещи выглядят по-другому? Насколько острее звуки и запахи.

Она посмотрела на него.

- Ты все еще человек, Лия. Даже будучи волком. В этой форме ты сохраняешь всю себя.

Она перевоплотилась в девушку.

- А ты...

- Да. Что мы представляем из себя в этой форме, то же остается и в иной. Ничего не меняется.

Анжелия сидела, переваривая всю информацию. Она считала, что обратившись в волков, они становились животными без намека на рациональное мышление... но это было заблуждением. Все знания и благоразумие остались при ней. Единственным различием между этими формами, было лишь обостренное мироощущение.

Волна благодарности накрыла девушку. А когда она потянулась, чтобы поцеловать его, руку Лии пронзила обжигающая боль. Охнув, она отсела, тряся рукой, чтобы хоть как-то унять болевые ощущения.

Фьюри ругнулся прежде, чем поднял свою руку и подул на нее. И стоило ему так сделать, как на его ладони проявился геометрический рисунок, символизирующий его стаю. Он был идентичен тому, что появился на руке Анжелии.

Срань господня...

- Мы пара? - Охнула Анжелия.

Фьюри с недоверием посмотрел на нее.

- Но как?

Она все продолжала пялиться на свою ладонь. В их мире, Мойры распределяли, кто с кем будет состоять в союзе, в день рождения людей. Единственным способом найти своего спутника являлся секс с претендентами. И если им было предначертано судьбой, то спутники непременно получали свои метки.

Они будут держаться только в течение трех недель, и если, по истечении этого времени, девушка откажется принять своего спутника, то она будет вольна проживать свою жизнь без него. Но ей никогда не удастся иметь детей от других.

А мужчина должен был придерживаться целибата до дня смерти девушки. Однажды обретя свою пару, он сможет спать только со своей женой, на других девушек у него не будет даже эрекции.

- Мы избранные, - она положила свою руку на его и улыбнулась. - Ты моя пара.

Фьюри было тяжело принять действительность. Он всегда гадал, каково это, когда ты обретаешь свою половинку. Темный охотник Ашерон рассказывал ему, что ему посчастливилось встретить такую девушку, но Фьюри особо в это не верил.

А то, что это оказалась та единственная, которую он любил...

Да такого быть не может.

С колотящимся сердцем, Фьюри взглянул на Анжелию.

- Так ты примешь меня?

Она закатила глаза.

- Нет. Я сижу тут обнаженная, лишь потому, что мою одежду, по чистой случайности, сдуло ветром, и я не могу ее найти.

- Ты сейчас пыталась сострить, не так ли?

- Этому я у тебя научилась.

Рассмеявшись, Фьюри нагнулся, чтобы поцеловать Лию, но не успел коснуться ее губ, как комнату озарила яркая вспышка.

Он подскочил и стал мрачнее тучи, когда в помещение ворвалось четыре льва. С яростными лицами они швырнули чем-то в мужчину.

Он поймал это, а затем, скривившись, отбросил отвратительную голову шакала на пол.

- Что, черт подери, это такое?

- Я Парис Себастьян, - сказал самый высокий лев. - И я здесь для того, чтобы расправиться с сукой, которая убила и покалечила моих братьев.

 

ГЛАВА 5

Анжелия, прибегнув к своим силам, одела их, а затем ухватилась за Фьюри, полагая, что он захочет передать ее Литарианцам на обед. Вместо этого, мужчина поднялся с кровати, излучая такую смертельную ауру, что у девушки холодок пробежал по спине.

- Я не знаю, что вы себе там думаете, дубины стоеросовые, но не смейте врываться в дом моего брата с такими претензиями и с таким тоном. - Он взглянул на отрезанную голову, валяющуюся на полу. - И вам следовало хорошенько подумать перед тем, как показывать эти отбросы моей спутнице.

- Нас привел сюда ее запах.

Фьюри зловеще ухмыльнулся.

- И что вы унюхали ее в моей комнате?

Один изо львов дернулся с намерением схватить Фьюри. Быстрее пули, он вывернулся из цепких рук льва и пригвоздил его с силой к стене.

- Не советую вам, проверять меня на прочность, - заорал Фьюри, ударив льва головой об стенку. - Я тебе не газель, разгуливающая по саванне, урод. Я раздеру твою глотку быстрее, чем ты оттяпал голову шакалу.

Парис сделал шаг вперед.

- Нас четверо, а ты - один.

- Нет, двое, - поправила Анжелия, становясь между мужчинами. - А смертельнее волка, может быть только его пара, почуявшая угрозу.

Парис подошел к девушке. Обнюхав воздух вокруг нее, он настороженно оглядел ее.

- Это она? - Поинтересовался один изо львов.

- Нет, - с отвращением ответил тот. - Мы потеряли ее след. - Он развернулся к Фьюри. - Это еще не конец, Волк. Мы не остановимся, пока не отомстим. Если я найду ту суку, виновную в этом, я непременно станцую на ее кишках.

Фьюри швырнул в Париса льва, которого держал до этого прижатым к стене.

- Вас сюда не звали. Пошли вон.

Прежде чем исчезнуть, Парис яростно зарычал.

- И захватите этот гадкий трофей с собой, - проревел Фьюри, запустив голову в портал вслед за ними, надеясь, что она отправится туда же, куда и Литарианцы.

Анжелия вздохнула с облегчением.

- Что только что произошло? Как это им не удалось уловить мой запах?

Фьюри пожал плечами.

- Есть во мне одна способность, которую я весьма старательно развивал. Она заключается в том, что я могу маскировать свой запах. А так как она передалась и тебе, то я смог скрыть и твой дух.

- Так вот почему, ты никогда не пах, как Катагария!

Он шутливо отсалютовал ей. Но в ее голове тут же возник еще один вопрос.

- Тогда, как же Дэйр узнал о твоей основной форме, если твой запах нельзя было уловить?

Фьюри отвернулся, когда боль с новой силой пронзила его. До сегодняшнего дня, это предательство снова и снова разбивало его душу на сотни мелких кусочков. Анжелия положила свою руку ему на щеку, где у него ходили желваки.

- Расскажи мне.

Он не знал, почему все же доверился ей. Ведь это было совсем на него не похоже. Но прежде чем мужчина смог остановить себя, правда слетела с его губ.

- На нас напала группа разбойников в лесу. Они выстрелили из лука. Дэйр не заметил этого, в отличие от меня. Я оттолкнул его в сторону, и стрела попала в меня.

Анжелия вздрогнула, поняв, что же произошло.

- Из-за боли ты стал менять формы.

Фьюри кивнул.

- Он все узнал, как только я повалился на землю. Я пытался остановить его до того, как Дэйр попадет в деревню. Но к тому моменту, как я сам добрался домой, моей матери все уже доложили.

Остальное Лия помнила с отчетливой ясностью. Она услышала крики и пошла в главный зал, где уже собралась целая толпа. И хотя Фьюри истекал кровью, он все еще находился в человеческой форме.

Дэйр швырнул его к ногам матери.

- Он чертов волк, мама. Я видел это собственными глазами.

Бриани схватила Фьюри за волосы.

- Расскажи мне правду. Ты Катагариец?

Взгляд Фьюри переместился на Анжелию. В его глазах переливались боль, стыд и мука. Но у Анжелии сперло дыхание не от этого, а от его просительного взгляда. Он без слов умолял ее остаться с ним.

- Отвечай же мне! - Потребовала его мать.

- Я волк.

Они набросились на него с таким неистовым возмездием, что теперь Лии даже было сложно представить, как она смогла принимать во всем этом ужасе участие. Но в тот момент...

Какой же она была дурой!

- Ты сможешь когда-нибудь снова поверить мне? - Спросила она.

Он взял ее помеченную ладонь.

- А у меня есть выбор?

- Конечно, есть. Все это значит лишь то, что я могу родить тебе детей. Но ведь сердцу не прикажешь.

Фьюри вздохнул. И все-таки выбора не было. Его родители люто ненавидели друг друга. Даже сейчас, они только и знали, что замышляли убийства друг друга.

- Если ты сможешь отбросить ненависть к моему виду, то я попытаюсь забыть прошлое.

Анжелия огляделась вокруг.

- Мне придется жить здесь в твоем времени, не так ли?

- А ты что считаешь, что можешь спокойно отправиться домой с меткой Катагария на своей ладони?

Он был прав. Ее просто сотрут с лица земли.

Фьюри отошел от нее.

- У тебя есть три недели, чтобы принять решение, сможешь ли ты жить со мной или нет?

- Мне не нужны эти три недели, Фьюри. Я согласилась спариться с тобой, и это мне по плечу. Я даже могу привязать себя к тебе.

От такого предложения, в глазах Фьюри засверкала злоба.

- Нет, не можешь. У меня слишком много врагов, жаждущих моей смерти. Даже применив силу, ты не заставишь меня связать твою жизнь с моей. Это слишком опасно.

Она рассмеялась.

- Значит, у тебя враги? А что за львиный отряд только что свалил отсюда? За кем это они приходили? - Она обхватила его лицо руками. - Мы с тобой уже давно должны были делить вечность. Я позволила своей глупости украсть у нас целых четыре столетия. А теперь я не хочу терять ни минуты.

- Еще двадцать четыре часа назад ты думала иначе.

- Ты прав. Но ты открыл мне глаза. Все то, что вытворяет Дэйр, неправильно. Я до сих пор не могу поверить в то, что разрушила жизнь того бедного льва. Боже, как же я хочу вернуться в прошлое и помешать Дэйру выстрелить.

Лицо Фьюри побелело, как мел.

- Дэйр убил безоружного льва?

- Нет, это дело рук шакала. А Дэйр стрелял в того, что выжил.

- И каково же твое участие во всем этом?

- Глупая наблюдательница, которая считала, что сможет сделать этот мир хоть чуточку безопаснее и не позволить другим маленьким девочкам наблюдать за тем, как пожирают ее родителей. Я не понимала, что сражаюсь в одном строю с монстрами.

Фьюри вздохнул.

- Дэйр не монстр. Он просто безответственный засранец, который хотел получить хоть каплю материнской любви.

- А что насчет тебя?

- Я был безответственным засранцем и осознавал, что ему нельзя было близко подходить к своей матери, опасаясь, что она уловит его запах и убьет.

Она обняла его и поцеловала.

- Стань моей половинкой, Фьюри.

- А ты деловая штучка, не так ли?

- Только когда чего-нибудь захочу, - она посмотрела на кровать. - Разве мы не должны быть раздетыми?

Он положил свои руки на ее и слегка отстранил девушку.

- Сначала, нам нужно все уладить. Я хочу быть абсолютно уверенным, что ты хочешь стать моей спутницей по своему собственному выбору, а не из чувства страха.

- А ты считаешь, что у меня недостаточно мозгов, чтобы понять разницу?

- Я просто должен удостовериться в твоей мотивации.

Просто он все еще не доверял ей. Грустно, но девушка не могла винить Фьюри.

- Хорошо. И как нам со всем этим покончить?

- Думаю, у меня появилась идея.

Анжелия сидела внизу с Фангом, который обнюхивал ее ладонь.

- Теперь неудивительно, что он так странно себя вел. Засранец повязан.

- Фанг! - Отрезала Брайд. - Оставь бедную женщину в покое. Или уже поздравь ее, что ли.

- С чем? Стать спутницей Фьюри - да для меня это выглядит сущим кошмаром.

Раньше Анжелия с этим полностью бы согласилась. Странно, как все изменилось в одночасье.

- Твой брат просто замечательный волк.

Брайд в подтверждение ее слов широко улыбнулась.

- Кстати, а где подевался сам волк-любовник?

- Он сказал, что ему необходимо встретиться с одним другом, чтобы убрать львов с моего следа.

Лицо Фанга потеряло мигом все краски.

- Что? - Спросила Анжелия, испугавшись его столь незамедлительной реакции.

- У Фьюри нет никаких друзей.

Зачем же он соврал ей? Боже милостивый, что же он задумал?

- Тогда где он?

Едва этот вопрос слетел с ее губ, как появился Вэйн. Он одарил девушку неприятным взглядом, а потом переключил свое внимание на Фанга.

- Ты мне нужен в Омегрионе. Сейчас же.

Фанг нахмурился.

- Что происходит?

- Фьюри сдался, как один из тех, кто покалечил льва.

Анжелия подскочила на ноги.

- Что?!

- Что слышала! Какой же он идиот. Меня вызвал Савитар и сказал привести свидетелей, которые смогут подтвердить его невиновность.

Фанг ругнулся.

- А где он был, когда это произошло?

- Понятия не имею.

Фанг поднялся.

- Я с тобой.

Они уже собрались уходить.

- Меня не забудьте. - Анжелия встала перед Вэйном.

Он засомневался, а Фанг сурово взглянул на брата.

- Она его половинка, Ви. Позволь и ей пойти.

Кивнув, они все вместе отправились на остров Савитара, а если быть совсем точными, в Палату Съездов, где собирались члены Омегриона и принимали законы, управлявшие всеми видами ликантропов. За всю жизнь Анжелия услышала кучу историй об этом месте. Но никогда даже мечтать не смела, что однажды окажется тут.

Здесь проводили свои встречи Предводители двух враждующих племен - Катагария и Аркадианцы. Удивительно, что они не перегрызли еще друг другу глотки. А с другой стороны, именно для этого и нужно было присутствие Савитара.

Выступая в роли рефери, именно за Савитаром всегда было последнее слово и решение. Единственное, что весьма смущало, было то, что никто в действительности не знал, кто такой этот Савитар. Или же откуда он появился.

- Где Фьюри? - Спросила она у Вэйна.

- Не знаю.

- Все члены собрались?

Он просмотрел группу.

- Да, за исключением Фьюри.

Прежде чем задать очередной вопрос, девушка почувствовала вспышку могущества позади себя. Обернувшись, Лия обнаружила за своей спиной невероятно восхитительного мужчину. Ростом чуть больше метра восьмидесяти, у него были длинные черные волосы и аккуратная бородка. Одетый, как серфер, он с подозрением осмотрел Анжелию.

- Ты привел свидетелей, Волк? - Спросил он у Вэйна.

- Да.

- Тогда начнем, - он обошел круглый стол, где расположились члены Омегриона, и устроился на троне, стоящем отдельно ото всех.

- Савитар? - Спросила она у Вэйна.

Он кивнул.

Черт. А он был пугающим.

Савитар чересчур громко вздохнул.

- Я знаю, что многие из вас хотели бы оказаться сейчас где-нибудь в другом месте. Уж поверьте, то же самое можно сказать и обо мне. Для тех, кто еще не слышал или живет в подземелье... - Он взглянул на Аркадианского предводителя Ястребов и заколебался. - Ну, по крайней мере, некоторые из вас уж точно, поэтому кое-что мне надо вам прояснить. Выяснилось, что какие-то Аркадианцы из "добрых" побуждений, видимо, создали, а теперь и стали использовать некое оружие, которое может лишить всех вас сверхъестественных способностей, а также запереть в ваших натуральных формах.

Несколько членов Совета резко втянули воздух.

Савитар кивнул.

- Да уж, звучит не лучшим образом. Два дня назад, парочка ублюдков решила отправиться на охоту. У меня имеется две головы из четырех, повинных в этом. - Он указал на львов, стоящих по его левую руку. - Семья жертвы хочет получить оставшихся двоих преступников. Мертвыми, но сперва пытать их. И это вполне обоснованно.

- Мы объявим охоту? - Задала вопрос Николетт Пелитьер.

- Нет, похоже, что один из виновников сам признался в совершенном преступлении. Он утверждает, что расправился с четвертым членом группы, а теперь просто устал бегать.

- Где он? - Требовательно спросил брат Париса.

- Дождись своей очереди, Лев, а иначе я нацеплю твои глаза вместо ожерелья.

Лев незамедлительно присмирел.

Савитар щелкнул пальцами, и перед его троном появился Фьюри, закованный в цепи.

Анжелия рванула к нему, но Вэйну удалось ее остановить. Фьюри перекосило, когда он заметил девушку.

- Черт тебя дери, Вэйн, я же просил не... - На его лице появился намордник.

Савитар свирепо взглянул на него.

- Следующий, будь то человек или животное, кто перебьет меня, незамедлительно будет кастрирован.

Фьюри глаз не сводил с Анжелии.

"Ничего не говори, - спроецировал он девушке. - Так будет лучше. Уж поверь. Ты сможешь вернуться домой и зажить своей обычной жизнью".

Он, что совсем из ума выжил? Эта мысль мгновенно испарилась, когда она увидела, что рядом с Фьюри появился Дэйр.

Савитар с презрением уставился на Дэйра.

- У нас имеется свидетель, который утверждает, что видел Фьюри на месте преступления. Учитывая, что это утверждение подкрепляется показаниями самого Фьюри, полагаю, что голосование по поводу его дальнейшей судьбы, не вызовет у вас никаких затруднений. Если только в этой комнате не найдется личности, кому есть что добавить.

Саша выступил вперед.

- Фьюри не совершал этого. Он определенно кого-то защищает. Я его знаю. Я, может, и не в восторге от его задницы, но уверен, что он ни в чем не виноват. Я присутствовал в Убежище, когда он увидел льва, и могу вас заверить, что ему ничего не было известно по этому поводу.

- Это правда, - добавила Николетт Пелитьер. - Я тоже его видела. Он сказал мне, что выяснит, кто за всем этим стоит и заставит их заплатить за все сполна.

Савитар почесал щеку.

- Интересно, не правда ли? А что ты скажешь на это, Фьюри?

Намордник исчез.

- Они шутят.

Савитар покачал головой.

- Здесь еще есть шутники?

Глаза Анжелии обожгли слезы, когда она поняла, чем собирался пожертвовать ради нее Фьюри. Но она не могла позволить этому случиться. Опустив глаза, девушка обвела символ на своей ладони.

Для нее было бы величайшей честью стать его парой и родить ему детей. Если бы только все могло сложиться...

- Фьюри невиновен, - сказала Анжелия, выступив вперед. - Он признался, чтобы спасти...

- Меня.

Лия застыла от шока на месте, когда Дэйр прочистил горло.

- И что все это значит? - Спросил Савитар.

Дэйр посмотрел сначала на нее, а потом перевел взгляд на Фьюри.

- Я именно тот, кто совершил выстрел, изувечивший льва. А тот, кто убил второго, и сам уже покойник.

- А остальные?

- Все мертвы.

Фьюри покачал головой.

- Зачем ты это делаешь?

- Потому что это моя ошибка. И я совсем не хочу, чтобы животное выглядело благородным, разоблачив меня. Катись к чертям собачьим.

- Но мы же заключили сделку, - прошептал Фьюри.

- Я отменяю ее, - Дэйр оглянулся на Анжелию. - Настало время для добрых дел, к тому же, у меня есть на то весомые основания.

Савитар сложил руки на груди.

- Итак, у нас есть еще одно признание от Дэйра Катталакиса. Считаю до трех: раз, два... может еще кто-нибудь из присутствующих хочет признаться в том, что имел причастие к выстрелу во льва? - Он сделал паузу. - Не думаю.

Львы вышли вперед.

- Тогда он наш.

Савитар покачал головой.

- Вообще-то, он мой. Уж извините. Вам и так уже достались головы двух Аркадианцев. Радуйтесь, что я не потребовал правосудия от имени их семей. Мы, безусловно, верим, что они были виновны, но без суда...

Львы совсем не выглядели удовлетворенными, но ни один из них так и не посмел задать Савитару вопрос.

- А что касаемо этой маленькой игрушки, которую они использовали, то не волнуйтесь. Я уже убедился, что этот самоделкин ничего больше не изобретет. Мои люди проследили за проданным оружием и скоро мы его уничтожим. Таким образом...

Дэйр исчез, а оковы Фьюри растаяли в воздухе.

- Омегрион объявляю закрытым.

Члены совета тут же перенеслись по своим делам.

За исключением волков и Николетт. Фьюри подошел к тому месту, где они все стояли. Он протянул руку Саше.

- Спасибо.

- Какие проблемы. Только это не делает из нас друзей.

В глазах Фьюри загорелся юморной огонек.

- Да уж, заноза, я все также тебя не переношу. - Он взглянул на Николетт. - Было мило с твоей стороны, что ты все-таки не промолчала.

- Тебе все равно вход заказан в мой дом... конечно, пока тебя не ранят. - Она мгновенно телепортировалась.

Фьюри покачал головой, а потом взглянул на нее. Все веселье моментально исчезло из его глаз.

- Ты собиралась признаться, чтобы спасти меня.

- Я же тебе говорила, Фьюри. Я всегда буду за твоей спиной.

Он взял ее руки в свои, а потом поочередно поцеловал каждую.

- Вообще-то, я не там хотел бы тебя видеть.

Она изогнула бровь.

- Нет? Тогда где же, хотелось бы мне знать? - Лия ожидала, что он скажет "под ней" - именно такой бы ответ она получила от Аркадианских мужчин.

Но девушка ошиблась.

- Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Всегда.

- Фу, - заворчал Фанг. - Волки, для этого комната есть.

Анжелия улыбнулась.

- А звучит совсем не плохо.

И в следующее мгновение, они оказались дома.

Савитар, не шевелясь, наблюдал, как последние волки покидают зал. В тот момент, когда комната окончательно опустела, он почувствовал, как рядом с ним заструился поток могущества.

Это был Зарек.

- Саша отправился домой, Зи.

- Да, я знаю. Я просто хотел закончить нашу прежнюю беседу.

- Мои демоны избавились от большинства оружия.

- Но...

- Но еще несколько экземпляров все равно где-то затерялись.

Зарек ругнулся.

- Если Саша наткнется на одну из этих штуковин и пострадает, Астрид просто рассудка лишится.

- Поверь мне, Зи, я знаю. - Савитар взглянул на ясную линию горизонта, но внутри, знал то же, что и Зарек.

Грядет буря. Яростная и беспощадная.

Сейчас они легко отделались. Эта суета не шла ни в какое сравнение с тем, что на них надвигалось.

Фьюри лежал абсолютно обнаженный в кровати, а Анжелия расположилась на нем. Их ладони до сих пор были соединены после связующего ритуала.

- Я все еще не могу поверить в то, что ты хотел умереть ради того, чтобы я смогла отправиться домой.

- А я не могу поверить в то, что ты могла бы назвать меня лжецом и занять мое место на эшафоте. Но на будущее, женщина, если я пытаюсь спасти тебя, не сопротивляйся.

Она рассмеялась, укусив его за щеку.

- Я пообещаю, что буду паинькой, только при одном условии.

- И каком же?

- Ты свяжешь наши жизненные силы?

Он нахмурился.

- Почему это так важно для тебя?

Она сглотнула, пытаясь избавиться от комка в горле.

- А ты разве не знаешь?

- Нет.

- Потому что я люблю тебя, Волк, и не хочу больше ни дня провести без тебя. Твой дом - мой дом, и если умрешь ты, то я последую за тобой.

Фьюри с недоверием взглянул на Лию. Всю свою жизнь он хотел лишь одного.

И Анжелия только что подарила это ему. Женщину, которой он отдаст свою любовь и на кого сможет положиться.

- Ради тебя, моя леди, я готов на все.

Анжелия заулыбалась, когда ощутила, что он снова затвердел. Поцеловав его руку, она знала, что сейчас между ними будет не просто секс.

На этот раз, сама вечность соединит их.