Анжелия мерила шагами небольшой лагерь, который они разбили, и прислушивалась к тому, как Фьюри последними словами обзывал Оскара, пытавшего его, чтобы добыть информацию. По правде говоря, ее едва не выворачивало наизнанку. Впрочем, как всегда.

Может Дэйр был прав, и ей не стоило оставаться в отряде. А с другой стороны, девушка была воительницей с непревзойденными способностями. В бою, она никогда не сомневалась между убить или ранить. Просто от идеи о том, чтобы бить беспомощного ее тошнило.

Он животное.

Без сомнений, Фьюри убил бы девушку в мгновение ока. Каждая частичка ее сущности знала об этом, и все же...

Анжелия содрогнулась, услышав, как Фьюри завыл от боли. Мгновение спустя, появился Оскар и подошел к разведенному костру. Не произнеся ни слова, он прошел мимо девушки и создал железный кол.

Нахмурившись, Анжелия наблюдала за тем, как он опустил его в огонь.

- Что ты делаешь?

- Я тут подумал и решил, что, если его немного прижечь, это развяжет ему язык.

Волна тошноты накатила на Анжелию. Дэйр вышел из палатки с выражением отвращения на своем лице.

- Я же предлагаю, засунь этот штырь ему в зад, пока он не заговорит.

Оскар захохотал. В ужасе, она не могла пошевелиться до тех пор, пока мужчины не направились назад, сжав кочергу в руке.

- Нет! - Строго сказала Анжелия.

Оскар повернул эту штуковину в ее сторону.

- Пошла прочь.

- Нет, - повторила она. - Это неправильно. Вы ведете себя так же, как они.

Лицо Дэйра было полно суровости и жестокости.

- Мы защищаем наш народ.

Но защитой тут и не пахло, скорее это была дикость. Отказываясь терпеть происходящее, девушка попыталась зайти с другой стороны.

- Позвольте мне допросить его?

Дэйр нахмурился.

- Зачем? Ты же сама сказала, что он не расколется.

Анжелия указала на палатку, пытаясь держать свою злобу в узде.

- Вы уже несколько часов колошматите его, и нас это никуда не привело. Дайте мне попробовать по-другому. Ничего же не случится.

Оскар положил кочергу назад в пламя.

- Мне все равно надо перекусить. Пока я не закончу, он твой, но после я вернусь к своим методам.

Не найдя в них поддержки, Анжелия развернулась и направилась в палатку. Девушка растеряла весь свой пыл, увидев лежащего на полу Фьюри. Все еще находясь в человеческом облике, он был обнажен, а его руки были связаны за спиной под неестественным углом. Еще одна веревка была обвязана вокруг его ног. Мужчина был весь покрыт синяками и порезами настолько, что Анжелия едва узнала его.

Тот факт, что он был ранен, да еще и находился в человеческой форме, говорил ей о том, что все происходящее для Фьюри было настоящей пыткой. В такие периоды они обычно возвращались в свою естественную форму. Для Анжелии, таковой являлась человеческая. А вот для Фьюри...

Он был волком.

Пытаясь постоянно держать эту информацию в уме, она опустилась рядом с ним на колени.

Он угрожающе зарычал, а потом поднял голову и встретился с ее взглядом. Анжелия вздрогнула, увидев в его темно-бирюзовых глазах нестерпимую боль и муку. А опустив свой взгляд чуть ниже, она заметила шрам на его груди. Именно сюда девушка вонзила кинжал. Чувство вины за то, что ей никогда не следовало делать, обрушилось на нее, как лавина.

- Почему бы тебе просто разом со всем не покончить, - спросил он голосом, полным смертельной враждебности.

- Мы не хотим причинять тебе вред.

Он горько рассмеялся.

- А мои раны и то ликование, с которым они наносили их, говорят мне обратное.

Она убрала волосы с его лба и обнаружила ужасный порез, прямо над бровью. А из его губ и носа струилась кровь.

- Мне очень жаль.

- Нам всем чего-нибудь жаль. Почему бы тебе на время не превратиться в животное и не прихлопнуть меня? - Он уставился на нее. - А вообщем, как хочешь. Я ни черта тебе не скажу.

- Нам всего лишь нужно знать, что случилось со львом.

- Пошла к черту.

- Фьюри...

- Не смей называть меня по имени, черт бы тебя побрал. Для вас всех, я обычное чудовище. Поверь мне, это я четко уяснил четыреста лет назад, когда вы избили меня до полусмерти, а потом оставили подыхать.

- Фьюри...

Он прогавкал на нее, как волк.

- Может, хватит уже?

Мужчина продолжил издавать волчьи звуки. Вздохнув, Анжелия покачала головой.

- Неудивительно, что они избили тебя.

Обнажив свои зубы, совсем по-волчьи, Фьюри зарычал, а потом залаял. В его поведении и производимых им звуках не осталось ничего человеческого.

Анжелия отступила назад.

В тот момент, как девушка стала удаляться, мужчина обмяк и перестал подавать вообще какие-либо признаки жизни. Волк лежал абсолютно смирно.

Может он умер?

Нет, его грудь все еще двигалась. Она даже смогла уловить его слабое дыхание. Пока девушка наблюдала за Фьюри, ее мысли незаметно перенеслись в прошлое. В то время, когда она дружила с этим юношей. Даже, несмотря на то, что он был младше Анжелии на четыре года, она смогла найти в нем нечто трогательное. И если Дэйр всегда был таким важным и высокомерным, то в Фьюри присутствовала некая уязвимость, которая заставляла Анжелию заботится о нем.

Кроме того, он никогда не относился к ней, как к несмышленышу. Фьюри был для нее партнером и наперсником.

- Я буду твоей семьей, Лия. - Эти слова преследовали девушку.

Фьюри дал этот обет, когда узнал, что ее семья была растерзана Катагарианцами - стаей его собственного отца.

- Я не позволю, чтобы эти волки когда-нибудь снова причинили тебе вред. Клянусь.

А она, молча, стояла этим утром и наблюдала за тем, как они безжалостно мучили его.

Это ничто, по сравнению с тем, какую боль ты причинила ему в вашу последнюю встречу.

И это было чистой правдой. И тогда Анжелия не заступилась за него. Поэтому, в тот раз, мужчина был избит гораздо более жестоко.

- Фьюри, - снова попробовала она. - Расскажи, что нам нужно, и я обещаю, что все эти пытки немедленно прекратятся.

Он поднял голову и пронзил ее яростным взглядом.

- В отличие от некоторых, я не предаю своих друзей.

- Не смей так разговаривать со мной. Когда я напала на тебя, то всего лишь хотела защитить своих людей.

Он фыркнул, не веря своим ушам.

- Если уж на то пошло, они были и моими людьми тоже.

Анжелия покачала головой.

- У тебя нет никаких людей. Ты - животное.

Мужчина злобно ухмыльнулся.

- Малышка, развяжи меня, и я покажу тебе, какое чудовище живет во мне в человеческом облике. Уж поверь на слово, что оно гораздо более свирепое, чем волк.

- Я же тебе говорил, - произнес Оскар, заходя в палатку и размахивая в разные стороны раскаленной докрасна кочергой. - Тебе лучше уйти. Запах горящей плоти, вряд ли понравится твоему носику.

Девушка увидела панику в глазах Фьюри, когда он попытался удрать от них. Оскар схватил его за волосы и перевернул. Фьюри попробовал лягаться, но не особо преуспел в этом, учитывая то, как его связали. И несмотря ни на что, он продолжал сопротивляться с такой отвагой, которую сложно было не отметить.

- Пошла вон, - прикрикнул на нее Дэйр, заходя в палатку.

Когда Анжелия уже направилась к выходу, позади нее раздался истошный вопль Фьюри, в котором было столько нестерпимой боли, что у девушки сердце кровью обливалось. Обернувшись, она увидела, как Оскар опустил кочергу на левое бедро мужчины. Вонь в палатке стояла просто омерзительная.

Как бы там ни было, Анжелия больше не собиралась позволять им так измываться над Фьюри.

Она отпихнула Дэйра со своего пути, а затем оттянула Оскара от Фьюри. Прежде, чем они успели опомниться, девушка присела подле волка и положила ему руку на плечо. При помощи своих сил, Анжелия перенесла их с Фьюри из палатки подальше на болото, на котором они и разбили свой лагерь. Она плохо знала окрестности, поэтому и решила, что это было самое безопасное для них место на данный момент.

Встретившись с ним взглядом, Анжелия не обнаружила в его глазах ни тени благодарности. Лишь ярость и ненависть, словно копье, пронзали девушку.

- И что теперь ты собираешься делать? Оставишь меня на съедение аллигаторам?

- Мне бы следовало так поступить, - но вместо этого, у нее появился нож, с помощью которого она разрезала веревки на его руках.

Фьюри был ошарашен ее действиями.

- Зачем ты помогаешь мне?

- Понятия не имею. Видимо, у меня временное помутнение рассудка.

Пока Анжелия разрезала веревки на ногах, мужчина вытер кровь с лица.

- Вот бы это помутнение наступило чуть-чуть раньше.

Она задержала свой взгляд на жутком ожоге, оставшемся от кочерги Оскара. Должно быть, боль была просто невыносимая.

- Мне так жаль.

Фьюри ухватился за ошейник и с легкостью сорвал его.

Анжелия охнула, наблюдая за его действиями. Никому не под силу было снять его. Никому.

- Как ты это сделал?

Он скривил губы.

- Я на многое способен с развязанными руками.

Девушка уже собралась уходить, но даже и шагу не успела ступить, как Фьюри взял да и защелкнул ошейник на ее шее. Завизжав, она попыталась воспользоваться своими силами, чтобы либо попробовать его снять, либо напасть на мужчину. Все было бесполезно.

- Я же спасла тебя!

- Да пошла ты, - заорал Фьюри. - Меня бы здесь не было, если бы вы двое не скрутили меня прошлой ночью. Тебе повезло, что я не собираюсь вернуть тебе должок.

Настоящая паника охватила девушку, когда она осознала, что Фьюри может сделать с ней все, что угодно, а она совсем беспомощна и не сможет остановить его.

- И что ты намерен сделать?

На его лице не было и тени сострадания или же сомнения.

- Мне следовало бы перегрызть тебе глотку за все. Но к счастью, я всего лишь тупое животное и убивать ради мести не в моей натуре. - Мужчина крепче схватил ее за руку. - Другое дело, когда убиваешь, чтобы защитить себя и членов своей стаи. Поэтому советую тебе всегда помнить об этом.

Едва Анжелия открыла рот, чтобы ответить, как Фьюри перенес их с болота в дом Викторианской эпохи, который принадлежал его брату Вэйну.

В гостиной находилась жена Вэйна. Она стояла подле дивана, на котором дремал их сынишка. Высокая, с пышными формами и короткими темно-каштановыми волосами, Брайд была тем единственным человеком, которой Фьюри доверял по-настоящему. Она как-то совсем по-волчьи взвизгнула и немедленно развернулась к ним спиной.

- Боже милостивый, Фьюри, предупреждай меня, когда собираешься появиться здесь, в чем мать родила.

- Извини, Брайд, - сказал он, пытаясь сосредоточиться.

Но это не слишком у него получилось, учитывая его ранения.

- Что с тобой случилось?

Мужчина посмотрел через плечо и обнаружил, стоящего в дверном проеме, Вэйна. Он хотел ответить, но истощенные силы и жестокие раны дали о себе знать. У него зазвенело в ушах, и в следующее мгновение Фьюри превратился в волка. Усталость, наконец, одолела его.

- Смотри, чтобы она не сбежала, и не позволяй ей снимать этот ошейник. - Мужчина спроецировал свои мысли Вэйну прежде, чем позволил тьме снова завладеть собой.

Анжелия отскочила в сторону, когда Фьюри обернулся волком. Поняв, что он находится без сознания, девушка побежала к двери, но путь ей преградил мужчина, до боли напоминавший ей Дэйра. Этот парень, тем не менее, был гораздо более устрашающим и даже более красивым.

- Мне нужно уйти.

Вэйн посмотрел на женщину, все так и стоявшую возле дивана.

- Брайд, возьми малыша и иди наверх.

Несмотря на то, что это был приказ, голос мужчины, тем не менее, был полон нежности и заботы.

Анжелия услышала, как женщина уходит из комнаты, не задавая вопросов. Как только она вышла, Вэйн сузил свои жутко-карие глаза, которые были больше волчьими, нежели человеческими.

- Что ты здесь делаешь и что вообще произошло с моим братом?

Она наклонила голову, раздумывая над вопросом. Его запах... такой ни с чем не спутаешь.

- Ты Аркадианец. Сентинель, так же, как и я.

Но в отличие от нее, Вэйн предпочитал скрывать метки на своем лице, которые выдавали в нем особь одного из самых редких и священных видов.

Он скривил губы.

- У нас нет ничего общего. Я предан Катагарийцам и своему брату. А он сказал мне держать тебя здесь, поэтому я так и поступлю.

Анжелию охватила злоба. Она совсем не собиралась здесь задерживаться.

- Мне нужно вернуться в свой клан.

Вэйн покачал головой, а на его лице отражалась решительность.

- Ты член стаи моей матери, что фактически делает тебя моим кровным врагом. Ты не покинешь этот дом до тех пор, пока это не позволит Фьюри.

Он прошел к тому месту, где на полу лежал его брат.

Девушка была в ужасе от сложившейся ситуации.

- Хочешь сказать, что вы похитили меня?

Без особых усилий, он поднял Фьюри. Все выглядело весьма ловко, учитывая размеры волка.

- Мать украла мою девушку и затащила ее в средневековую Англию, где ее попытались изнасиловать мужчины из твоей стаи. Радуйся, что я не собираюсь проделать того же с тобой.

У нее мурашки побежали по спине: уж очень эти слова походили на фразочки его брата.

- Я просто хочу попасть домой.

- Здесь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда... по крайней мере, до тех пор, пока ты не попытаешься сбежать.

Он развернулся и понес Фьюри туда же, куда несколько минут назад ушла женщина.

Анжелия наблюдала за Вэйном, пока он совсем не скрылся из вида. И вот тогда она метнулась к парадной двери. Девушка успела сделать пару шагов прежде, чем перед ней выросли четверо волков. Обнажив зубы и рыча, они отрезали ей путь к спасению.

Катагария.

Она различала их по запаху. Волчья вонь с примесями человеческого духа и магии. На дворе был день, а это значило, что для них было довольно сложно находиться в человеческом облике. Возможно, но весьма затруднительно, особенно для молодых и неопытных особей.

Она попыталась прорваться, но звери предотвратили и эту попытку.

- Просто делай то, что тебе приказал Вэйн.

Анжелия развернулась и замерла в изумлении. В человеческом обличье, этот вервульф, как две капли воды, был похож на Дэйра. И девушка даже решила, что они могли бы быть близнецами.

- Кто ты?

- Фанг Катталакис. А тебе стоит помолиться, кому бы ты там не поклонялась, чтобы с Фьюри все было в порядке. Если мой брат умрет, я тебе глотку перегрызу. - Он взглянул на волков, окружавших девушку. - Следите за ней.

А затем он перевоплотился в волка и побежал наверх.

Анжелия медленно вернулась в гостиную. Заметив еще одну дверь, она уже собралась рвануть к ней, но только лишь навлекла на себя еще больше волков.

Страх окутал девушку, когда она вспомнила, как была беспомощным ребенком, а волки раздирали на куски ее мать. Снова и снова Анжелия слышала крики и переживала тот кошмар, в котором ее родителей жестоко убивают. Она попыталась испепелить волков, но ошейник лишил девушку всех сил. Она могла рассчитывать лишь на их милосердие.

- Пошли прочь, - закричала Анжелия, швырнув в одного из них лампу.

Остальные зарычали и залаяли, окружив девушку. В приступе паники, она начала задыхаться. Да они же собираются убить ее!

Вэйн жаждал крови, рассмотрев глубокие раны на теле Фьюри.

- Что случилось?

Он обернулся и увидел Фанга, стоящего в дверях.

- Похоже, что Аркадианцы схватили парня и немного позабавились с ним.

Фанг запыхтел.

- Я видел внизу их сучку. Убить ее?

«Нет».

Вэйн нахмурился, услышав голос Фьюри у себя в голове. Он открыл глаза и посмотрел на брата.

«Где она?»

- Внизу. Я оставил стаю охранять ее.

В мгновение ока, Фьюри превратился в человека.

- Нельзя было так делать.

- Но почему?

- Ее родители были убиты нашей стаей. Разорваны на куски, прямо у нее на глазах, а ей было всего лишь три года. Это очень напугает Анжелию.

Фьюри исчез прежде, чем Вэйн смог что-либо ответить.

Анжелия продолжала размахивать сломанным торшером перед мордами волков, которые все продолжали сужать круг. Напуганная до смерти, она хотела заорать, но крик застрял у нее в горле. Перед глазами у девушки стояла кровь, в ушах эхом отзывались вопли родителей, а в душу забрался тот же ужас, который поглотил ее в ту роковую ночь. Она потеряла способность дышать и думать. А в следующее мгновение кто-то схватил девушку, подкравшись со спины.

Анжелия развернулась, пытаясь побольнее ударить нового нападающего, но застыла, увидев перед собой Фьюри в человеческом облике. Нежно коснувшись ее, он взял из рук девушки лампу и опустил ее на пол. Ни лицо, ни его глаза ничего ровным счетом не выражали.

- Я не позволю им причинить тебе вред, - произнес он успокаивающим тоном. - Я не забыл своего обещания.

Когда Фьюри крепче прижал девушку к себе, откуда-то из самых глубин души у нее вырвалось рыдание. Мужчина ругнулся, почувствовав, как она задрожала в его объятиях. Он никогда не думал, что человека может так трясти. И этот факт не на шутку взбесил его.

- Пошли вон, - прорычал он остальным. - Вы ведете себя, как чертовы люди.

Разозлившись на их грубость, Фьюри повел девушку к лестнице.

- Я не нуждаюсь в твоей помощи, - огрызнулась она.

Но при этом, как мужчина заметил, Анжелия не отпрянула от него.

- Уж поверь, я хорошо осведомлен о твоем желании убивать хладнокровно.

Анжелия запнулась, услышав эти холодные слова, которые были пропитаны вполне заслуженной враждебностью. Это была чистейшая правда. Он был невооружен, когда они всей толпой напали на него, а она лично оставила Фьюри его семье на растерзание. Стыд и ужас накрыли ее с головой.

- Почему ты спас меня сейчас?

- Я собака, помнишь. А мы остаемся верны, даже, если это попахивает глупостью.

Она, не соглашаясь, закачала головой.

- Ты - волк.

- Для большинства людей, это одно и тоже.

Фьюри остановился перед дверью и постучал. Нежный голос сообщил им, что они могут войти. Мужчина открыл дверь и слегка подтолкнул девушку внутрь.

- Это я, Брайд. Я все еще не одет, поэтому останусь за дверью. Это Анжелия. Она не в восторге от волков, поэтому я подумал, что она, возможно, предпочтет побыть с тобой... если ты, конечно, не возражаешь?

Брайд встала из кресла-качалки, убаюкивая на руках спящего малыша.

- С тобой все нормально, Фьюри?

Анжелия заметила невероятную усталость у него на лице и могла только представить, как же сильно все его тело изнемогало от боли. И, тем не менее, Фьюри пришел за ней...

Это было просто изумительно.

- Да, - ответил мужчина напряженно. - Но мне необходимо ненадолго прилечь и как следует отдохнуть.

- Иди, спи, дорогой.

Фьюри помедлил и встретил взгляд Анжелии с такой откровенно-могущественной враждебностью, что у девушки душа в пятки ушла.

- Тронешь ее, или какой-то твой недобрый взгляд ранит ее чувства, клянусь, я разделаюсь с тобой, как со вчерашним ужином. И ни одна сила во Вселенной: ни твоя, ни чья-либо другая - не смогут тебе помочь. Ты меня поняла?

Девушка кивнула.

- Я не шучу, - снова предупредил он ее.

- Я в курсе.

Прежде, чем захлопнуть дверь, Фьюри слегка поклонился девушке.

Анжелия развернулась и обнаружила, что Брайд подошла к ней. Не сказав ни слова и все еще держа ребенка на руках, она прошла мимо нее и открыла дверь. Фьюри снова вернулся в волчий облик и лежал в коридоре в том самом месте, где, по-видимому, и отключился, едва закрыв за собой дверь.

Сочувственно, Брайд присела на корточки и запустила руку в белый мех Фьюри.

- Вэйн?

Он появился в коридоре рядом с ней.

- Какого черта он здесь делает? А я искал его внизу.

- Он хотел, чтобы я присмотрела за Анжелией.

Вэйн посмотрел с омерзением в сторону девушки.

- Но почему?

- Он лишь сказал, что она напугана и что ему хотелось бы, чтобы я осталась с ней. Что вообще здесь происходит?

Черты Вэйна смягчались, когда он смотрел на свою жену. Его любовь к этой женщине была настолько очевидной, что это тронуло даже сердце Анжелии. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой нежностью.

Мужчина убрал прядку волос с лица Брайд, а затем опустил руку на темную головку спящего мальчика.

- Я сам не очень уверен, малышка. Тебе Фьюри всегда рассказывает гораздо больше, чем мне. - Он перевел взгляд на Анжелию, и его лицо мгновенно стало смертельно холодным. - Я тебя предупреждаю. Если что-то случится с моей женой или сынишкой, мы разрежем тебя на столько мелких кусочков, что клан никогда не найдет все твои части.

Анжелия напряглась.

- Я не животное. Я не нападаю на человеческие семьи в отместку.

Вэйн ухмыльнулся.

- О, поверь, животные не убивают и не нападают из мести. Это прерогатива людей. Поэтому, в твоем случае, я бы вел себя, как животное и охранял ее жизнь, как свою собственную. Потому как именно это я заберу у тебя, если Брайд хотя бы порежется о бумагу в твоем присутствии.

Анжелия ответила мужчине таким же убийственным взглядом. Если он подумывает напасть на нее, то непременно усвоит, что она не такая уж слабачка. Она была прекрасно подготовленным воином и никогда не сдастся без хорошей драки.

- Знаешь, я очень устала от всеобщих угроз.

- Никаких угроз. Просто голые факты.

Анжелия зыркнула на Вэйна, отчаянно желая добраться до его горла. Вот если бы на ней не было этого ошейника.

- Ну, все, ребятки, - вмешалась Брайд. - Достаточно. Ты, - обратилась она к Вэйну. - Отнеси Фьюри в постель и позаботься о нем. - Девушка подошла к Анжелии. - А ты, следуй за мной. Обещаю, ты не услышишь никаких угроз, пока не вытворишь чего-нибудь этакого.

Вэйн гортанно захохотал.

- И не забывай о том, что, несмотря на то, что она человек, ей удалось расправиться с моей матерью и посадить под замок. Не позволяй ее гуманности одурачить себя. Временами она свирепствует.

Брайд послала мужу воздушный поцелуй, одной рукой поддерживая головку сына.

- Только когда я защищаю тебя и малыша-крепыша, милый. А теперь отнеси эту пушинку в кровать. Мы уж как-нибудь сами здесь справимся.

Анжелия отошла в сторону, позволяя Брайд зайти обратно в детскую. Стены этой комнаты были нежно-голубого цвета с нарисованными мишками и звездами. Она положила малыша в колыбель, сочетающуюся по цвету с обстановкой, и подняла спинку кроватки.

Чувствуя себя весьма неловко, Анжелия сложила руки на груди.

- И сколько твоему сыну?

- Два года. Я знаю, что давным-давно должна была его отучить от колыбели. Но он у нас соня, а я еще не готова к его случайным падениям из кроватки. Глупо, да?

Она проглотила улыбку, вызванную заботой Брайд.

- Защиту своей семьи нельзя назвать глупостью.

- И то верно, - Брайд вздохнула, запустив руку в темные волосики малыша, а затем развернулась и посмотрела на Анжелию. - Итак, ты не хочешь мне рассказать о том, что тут творится?

Девушка спорила внутри себя над разумным ответом. Рассказ о том, что сначала она помогла похитить Фьюри, а потом просто стояла и смотрела, как двое членов ее отряда нещадно пытали мужчину, вряд ли поможет ей выиграть главный приз на конкурсе Мисс Интеллект. Даже наоборот, учитывая норов этих "людей", такое повествование могло стать для нее откровенным самоубийством.

- Я не уверена, как ответить на твой вопрос.

Брайд прищурилась.

- Тогда, должно быть, ты одна из тех, кто ранил его.

- Нет, - возмущенно ответила девушка. - Я не пытала его. Я бы ни с кем так не поступила.

Брайд с подозрением склонила голову.

- Но ты позволила всему этому случиться.

А она была умнее, чем Анжелии того хотелось.

- И я же это остановила.

- Но сколько времени все уже длилось? Фьюри был в очень плохом виде, а я знаю, сколько боли и повреждений он может вынести, а потом подняться и продолжить драться. Чтобы отключиться так, как он... кто-то довольно долго измывался над ним.

Сгорая со стыда, Анжелия отвела взгляд. Из-за того, что она не вмешалась раньше, у девушки все внутри ныло настолько, что трудно было себе представить, что такие ощущения вообще возможны. Да какой она после этого человек, если без особых усилий стояла и следила за экзекуцией? Особенно, если тот, кого пытали, когда-то был ее лучшим другом.

Уже дважды в своей жизни Анжелия позволила Фьюри едва не погибнуть и ничего не предприняла, чтобы защитить его. Она была ничем не лучше зверей, которых ненавидела, и вот эту часть себя девушка презирала еще больше.

- Я совсем не горжусь своим поступком. Я должна была действовать раньше и прекрасно знаю об этом. Но я все-таки уберегла его от еще больших мучений.

- Ты лишь пытаешься дать рациональное объяснение своей жестокости.

Анжелия стиснула зубы.

- Я ничего не рационализирую. Честно, я просто хочу домой. Мне не нравится это время и мне совсем не по себе находится здесь со своими врагами.

Брайд не дала ей передышки и незамедлительно ответила:

- А мне не нравится, что сотворили с Фьюри, но пока я знаю лишь это, мы с тобой не враги. Враждебность исходит лишь от тебя. Я обещала Фьюри, что составлю тебе компанию, и именно так я и собираюсь поступить. Поэтому вся вражда должна испариться из этой комнаты.

Анжелия едва сдержалась, чтобы не одарить девушку убийственным взглядом за ее столь покровительственный тон.

- Ты и понятия не имеешь, что я чувствую.

- О, погоди-ка... - сказала Брайд с саркастическим смешком. - Я занималась своими делами, когда Бриани подослала своего демона, чтобы украсть меня из этого времени и доставить в ее деревню в средневековой Англии - тут добавлю, что я понятия не имела, что такие вещи вообще возможны. Оказавшись там, все только и знали, что угрожали мне, хотя я никому из них никогда ничего не сделала. Дэйр Катталакис не стал исключением. А потом мужчины клана попытались меня изнасиловать лишь по той причине, что я была связана с Вэйном... Ой, что же я такое говорю. Мы тогда еще не прошли через связующий ритуал. Они хотели напасть на меня лишь за то, что я носила его метку. Поэтому, я думаю, что имею хоть какое-то представление о том, что ты сейчас чувствуешь. И добавлю в нашу защиту, с тобой здесь грубо никто не обращается.

Анжелия подальше отошла от девушки. То, что сейчас описала Брайд, произошло четыре года назад. И хотя Лия не принимала в этом непосредственного участия, она все равно была прекрасно осведомлена о том, как собирались измываться над женщиной, стоящей перед ней. И от этого позорного факта ей делалось дурно.

- Меня не было, когда все это с тобой произошло. Я патрулировала окрестности. Лишь позже, мне обо всем рассказали.

- Тогда тебе повезло. Я до сих пор с ужасом вспоминаю те дни. И я могу тебя заверить, что в отличие от твоих людей, в этом доме на тебя не нападет ни один волк, по крайней мере, до тех пор, пока ты не спровоцируешь их своими действиями.

Анжелии оставалось лишь усмехнуться от такой надменности и наивности.

- Ты же человек. Как ты можешь вверять свою жизнь в лапы этих животных? Разве ты еще не поняла, насколько они необузданные?

Брайд пожала плечами.

- Мой отец - ветеринар. Я выросла среди животных: диких и прирученных, пернатых, пушистых, покрытых чешуей и всяких других. И честно говоря, для меня они гораздо более предсказуемы, чем люди. Они никогда не нападут со спины, не обманут и не предадут. За всю свою жизнь, ни одно животное своими действиями не ранило моих чувств или довело меня до слез.

- Тогда считай, что тебе повезло, - ухмыльнулась Анжелия. - А вот я наблюдала за тем, как стая чудовищ, которую ты привечаешь в своем доме и с кем оставляешь своего ребенка, живьем пожирала всю мою семью. Кровь родителей просачивалась через щели в полу и заливала мне лицо, а я лежала и тряслась от страха в ожидании, что и меня постигнет их участь.

Она взглянула в кроватку, где сынишка Брайд мирно спал, совсем не подозревая о том, в какой опасности он находился из-за непросветной глупости своей мамаши.

- Я была всего лишь на год старше твоего мальчика, когда все это случилось. Мои родители отдали свои жизни за меня, а я за этим наблюдала. Поэтому ты уж извини, если я могу по-доброму воспринимать лишь тех животных, которые мертвы или находятся под замком.

- Тебе безумно любопытно, на что же способны животные, если их спровоцировать, не так ли?

Анжелия обернулась на звук низкого насыщенного голоса, который пророкотал, словно гроза, посылая дрожь по всему телу девушки. Будучи почти на две головы выше нее, этот мужчина излучал столько смертельно опасной энергетики, что она буквально сочилась из всех пор его кожи. Он был одет в джинсы, черные байкерские ботинки и футболку с коротким рукавом, которая выставляла напоказ его идеальное мужское тело. В левой мочке уха болталась длинная серебряная серьга в форме меча, эфес которого представлял собой череп и кости. Осмотрев Лию с ног до головы, мужчина скривил свои губы в ухмылке, которая из-за бородки становилась еще более зловещей. Прямые черные волосы до плеч были зачесаны назад, открывая светящиеся голубые глаза.

Своим жестким и суровым поведением мужчина напомнил ей хладнокровного убийцу. А когда он смотрел на Лию, у девушки возникало такое ощущение, будто он умозрительно подбирает ей гроб.

С колотящимся сердцем, она перевела взгляд на его левую руку. Каждый палец, включая и большой, были втиснуты в подвижную серебряную лапу, у которой были настолько заостренные кончики, что для Анжелии стало понятно - это и есть его оружие. Очевидно, что мужчина ни перед чем не останавливался и совсем не боялся замарать себя убийством.

Если назвать его психом, то немедленно окажешься в его лапах, поэтому девушка инстинктивно отошла на три шага назад.

Брайд весело рассмеялась, увидев его и отбросив в сторону тот факт, что он явно не дружил с головой и представлял гораздо большую угрозу, чем все волки внизу, вместе взятые.

- Зи... что ты тут делаешь?

Он оторвал свой холодный взгляд от Анжелии и сосредоточился на Брайд.

- Астрид попросила меня проверить Сашу. Что-то совсем неприятное произошло прошлой ночью в Убежище, поэтому она и забеспокоилась о нем.

Глаза Брайд расширились.

- И что ты узнал?

Он подозрительно посмотрел на Анжелию, и от этого взгляда у нее кровь в жилах застыла.

- Какие-то Аркадианцы нашли способ заточить Катагария в их животной форме, а затем высасывать их магию. Саша сказал, что тот, кто стоит за всем этим, напал на Фьюри, и после этого его больше никто не видел. Именно этим обусловлено то, что я здесь без друга Трэйса по играм. Если Саше что-нибудь угрожает, Астрид расстраивается. А когда она расстраивается, я убиваю причину ее расстройства, пока ее настроение не улучшиться. Так, где Фьюри?

Услышь Анжелия нечто подобное от какого-нибудь другого мужчина, то приняла бы все за шутку, но в данном случае она ни на секунду не сомневалась, что Зи выполнит свою угрозу. Особенно, когда он начал клацать когтями у себя на руке.

- Ух, ты, Зарек, - медленно проговорила Брайд с сияющими от изумления глазами. - Думаю, это была самая длинная тирада, которой ты удостаивал меня за время своих визитов. Я потрясена. А что до Фьюри, то заявляю со всей ответственностью, что не он стал причиной расстройства Саши. Его сильно ранили, к тому же он отключился, едва добравшись до дома.

Зарек так смачно ругнулся, что Анжелия даже краской залилась. Он посмотрел на девушку, прищурившись.

- А что насчет нее? Может она что-нибудь знает?

Это был не вопрос, а несомненная угроза.

Анжелия выпрямилась и напряглась, готовясь дать отпор, если того потребует ситуация.

- Я - Аристос. Не думаю, что ты захочешь поссориться со мной.

Он лишь усмехнулся, выслушав ее браваду.

- А мне плевать. Я бог, малышка, поэтому дай-ка я кратко обрисую тебе всю ситуацию: если я захочу оторвать тебе голову и поиграть ею в боулинг, не многие смогут меня остановить, более того, большинство из них просто побоятся это сделать.

У Анжелии создалось впечатление, что он не блефовал.

- Зарек, - с упреком сказала Брайд. - Не думаю, что пытками ты выбьешь из нее хоть какую-нибудь информацию.

Медленная, зловещая ухмылка заиграла на его красивых губах.

- Может и так, но мы можем повеселиться. Предлагаю, попробовать и посмотреть, что из этого выйдет.

Он сделал шаг вперед, и Брайд в мгновение ока выросла перед ним.

- Я знаю, что ты хочешь угодить своей жене, и я очень уважаю этот порыв. Но я обещала Фьюри, что она будет в безопасности. Пожалуйста, не заставляй меня лгать, Зи.

Он издал гортанный рык, и впервые у Анжелии проснулось уважение к Брайд, которая не спасовала перед его садистскими наклонностями.

- Так и быть, Брайд. Но хочу довести до твоего сведения, что, если мне придется надолго расстаться со своей женой и сынишкой... короче, вам всем не поздоровится. Где Вэйн?

- С Фьюри. Первая дверь направо.

Зарек в последний раз клацнул серебряной лапой прежде, чем развернуться и уйти. Он уже хотел хлопнуть дверью, но поглядел на спящего малыша и передумал, бесшумно прикрыв ее.

- Спасибо, - поблагодарила Анжелия, как только они остались одни.

- Не за что.

Девушка обхватила себя руками, пытаясь избавиться от холодка, вызванного присутствием Зи.

- Он всегда такой?

Брайд накрыла мальчика голубым одеяльцем.

- Вообще-то, сейчас он более сдержанный, чем раньше. Когда Вэйн познакомился с ним, Зарек был отъявленным психом.

- И ты уверена что-то изменилось... но в какую сторону?

Брайд улыбнулась.

- Это ты метко заметила, хочешь, верь, хочешь нет, но когда он привозит своего сына к нам поиграть, Зи всегда очень нежен и заботлив с малышами.

Анжелия отдала бы целое состояние, чтобы увидеть эту картину. Она не могла себе представить, как этот социопат может по-отечески заботиться о ком-то.

Чтобы избавится от мыслей о Зареке, Анжелия подошла к окну и посмотрела на улицу. Окрестности так отличались от ее дома, но она знала, что Дэйр и Оскар непременно отправятся на ее поиски. Дэйр был одним из лучших следопытов в их клане. Он без труда найдет ее и приведет подмогу. Да прибудет с этой стаей милость божья, когда ее люди ворвутся...

- Итак... - певуче сказала Брайд. - Не желаешь рассказать мне об оружии, которое изобрели твои люди?

Анжелия ничего не ответила. Задумка была невероятно оригинальной, и чтобы ее сохранить, она даже готова была умереть. Благодаря этому оружию, они смогут доказать, что человечество находится в основе пищевой цепочки. Ни одно Катагарийское чудовище никогда не сможет повторить его. Это была единственная вещь, которая могла навечно обезопасить род от них.

- Тебе безумно любопытно, на что же способны животные, если их спровоцировать, не так ли? - Слова Зи продолжали ее преследовать.

По правде говоря, никогда раньше Лия не задумывалась об этом. Она лишь слышала, что нападение было немотивированным и незаслуженным. У девушки просто не было причин в этом сомневаться. Но что, если все было не так?

- Почему Бриани захватила тебя? - Спросила Анжелия у Брайд.

- Она заявила, что пыталась спасти меня от связи с ее сыном-монстром. Но лично я думаю, она немного того.

Это был неоспоримый факт. Бриани являлась дочерью их лидера. Ее история была известна абсолютно всем. С ее помощью матери их клана пугали непослушных детей. А если учитывать то, что Катагарийцы сотворили с бедняжкой, было вообще удивительно, что у нее осталась хотя бы капля рассудка.

- Они держали ее в своем логове и регулярно насиловали. Ты знала об этом?

На лице Брайд появилась грусть и сочувствие. Очевидно, эта трагедия оставила в ее душе глубокий след.

- Только отец Вэйна повинен в этом, и да, я знаю эту историю. Вэйн рассказал мне все о своей семье.

- А он когда-нибудь рассказывал тебе, почему они напали на нас той ночью?

Брайд нахмурилась.

- А ты разве не знаешь?

- Ну, у нас есть теории, но все они основаны лишь на наших знаниях о волках: должно быть, они были голодны и их привлек аромат нашей еды, или же они просто неистовые убийцы с жаждой крови. Но нет, никто из нас не знает истинную причину нападения.

Брайд выглядела совершенно ошарашенной. Отвращение сменило недоверие на ее лице.

- Они прекрасно знают, что натворили, просто не хотят, чтобы об этом узнали посторонние. Ох уж эти лживые псины...

Настала очередь Анжелии чувствовать себя сбитой с толку.

- О чем ты толкуешь?

Когда Брайд снова заговорила, то ее голос был полон пренебрежения и злобы.

- Ни один мужчина из вашей стаи никогда не признается в том, что они наделали?

- Мы лишь невинные жертвы.

- Ага, как же, тогда я зубная фея. Поверь мне. У этого нападения была нелицеприятная предыстория. - Брайд покачала головой. - Знаешь, я скажу тебе кое-что, Катагария, по крайней мере, признают то, что совершили. Они не пытаются соврать, чтобы прикрыться.

- Тогда просвети меня о том, что случилось, раз уж тебе столько известно.

- Хорошо. У Катагарийцев была группа беременных женщин, не имеющих возможности путешествовать.

В этом Катагария и Аркадианцы были похожи. Во время беременности, женщины не могли менять форму и телепортироваться до тех пор, пока дети или щенки не появятся на свет.

Брайд обхватила себя руками.

- Когда произошло зачатие, они находились в средневековой Англии, поэтому мужчины отвели своих спутниц поглубже в непроходимую чащобу, чтобы построить безопасное логово и не беспокоиться о людях. В течение нескольких недель не было никаких проблем. А однажды ночью, мужчины отправились на охоту. Они преследовали оленя, когда неожиданно двое из них попали в западню.

Отец Вэйна, Маркус, обернулся человеком, чтобы освободить своих соплеменников, и пока он был занят этим, к нему подошла группа Аркадианских мужчин, которые и расставили эти ловушки. Маркус попытался объяснить, что они не представляют для них никакой угрозы, но даже рта не успел раскрыть, как Аркадианцы зверски убили двух волков, попавших в западню, а потом выстрелили из луков по остальным. Оставшись в меньшинстве, стая вернулась в свое логово и не обнаружила там большинства женщин и детей.

Анжелия сглотнула, когда нехорошее предчувствие прошло сквозь нее.

- Запах привел волков в лагерь Бриани, где они и нашли оставшихся женщин. Их выпотрошили, а шкуры были вывешены для сушки. Несколько щенков все еще были живы, но их посадили под замок. Волки решили дождаться наступления ночи... На закате, отряд Катагария выманил всех Аркадианских мужчин из лагеря, чтобы остальные смогли пробраться внутрь и освободить своих женщин и щенков. Но отец Бриани застукал их, и вот тогда-то и началась та жестокая схватка, которую ты помнишь.

Анжелия мотала головой из стороны в сторону, отрицая все услышанное.

- Ты лжешь! Они безосновательно напали на нас. У них не было на то причин. Никаких.

- Милая, - нежно произнесла Брайд. - Я знаю небольше твоего. Я рассказываю лишь то, что слышала от членов стаи. По правде говоря, по нескольким причинам я им верю. Во-первых, у них нет ни одной пожилой женщины. Все они просто испарились по какой-то причине. К тому же, каждый мужчина, старше четырехсот лет, до безумия опекает каждую появившуюся в этом доме женщину. За последние четыре года, которые я провела с этими волками, я ни разу не видела в них агрессии, по крайней мере, до тех пор, пока их стае ничего не угрожает. Более того, они не были замечены во вранье. Как бы там ни было, они признают факт насилия.

Анжелия все равно отказывалась верить.

- Мой народ не напал бы на женщин и детей.

- Но меня-то они похитили.

- Это была месть!

- Но за что? Вэйн не причинял им вреда, а я уж и тем более. Ни один член твоего клана, учитывая и вашего лидера - дедушку Вэйна - не вступился за меня. Никто. Но знаешь, что я скажу тебе. Если кто-нибудь заявится в этот дом, и станет мне угрожать, все волки, до единого, отдадут свои жизни ради меня. И это же касается любой другой женщины в их стае.

Проснувшийся малыш заплакал, зовя свою маму. Брайд отошла, чтобы взять на руки мальчика.

- Все хорошо, Трэйс. Мамочка рядом.

Он положил свою головку ей на плечо и потер глаза.

- А где папа?

- Он с дядей Фьюри и дядей Зи.

Мальчик мгновенно подскочил.

- Значит Боб поиграет с Трэйсом?

Она снисходительно улыбнулась.

- Нет, милый. На этот раз Боб не приехал с дядей Зи. Ты уж прости.

Он надул губки, пока не заметил Анжелию. Тогда ребенок засмущался и спрятался за мамино плечо. Брайд поцеловала малыша в щеку.

- Это Анжелия, Трэйс. Поздоровайся.

Он помахал ручкой, даже не взглянув на нее.

Несмотря ни на что, Анжел была очарована этим маленьким мальчиком. Она всегда любила детей и надеялась, что когда-нибудь у нее появится такое же чудо.

- Привет, Трэйс.

Он уставился на девушку, выглядывая из-за безопасного плеча своей мамы, а затем что-то зашептал ей на ухо, пока Брайд с любовью поглаживала его по спинке.

В этот момент, в ее голове появилось тщательно контролируемые воспоминания. Анжелия не думала об этом несколько столетий. Лазая по деревьям, Фьюри и еще несколько сорванцов поранились. Мальчишки, разодравшие свои ладони и колени, стремглав помчались к мамам за утешением. А Фьюри сломал руку и тоже побежал к своей матери, обливаясь слезами. Но стоило ему появиться перед Бриани, она жестко отшвырнула мальчика.

Тогда дядя Анжелии стал успокаивать его. Но Бриани запретила ему это делать, резко зарычав:

- Даже не смей утешать этого мальчишку.

- Но ему же больно.

- А жизнь вообще болезненная штука, и с этим ничего не поделаешь. Чем раньше Фьюри осознает это, тем лучше будет для него. Позволь ему узнать, что положиться можно только на себя. Он сломал руку из-за своей собственной глупости. Так пускай сам о ней и беспокоиться.

Ее дядя был просто в ужасе.

- Но он же ребенок.

- Нет. Он мое возмездие, и когда-нибудь я его спущу на собственного папашу.

Анжелию передернуло от этого воспоминания. Как же она могла такое забыть? А с другой стороны, Бриани было сложно назвать любящей матерью, так почему этот фрагмент должен был запечатлеться у девушки в памяти? Ведь таких моментов, когда эта женщина отказывалась утешать сыновей, было более чем предостаточно. Именно этим объясняется холодность Дэйра по отношению к окружающим. Он всю свою жизнь пытался заработать расположение своей матери. И именно этого она и не давала своим детям.

- Хорошо, когда тебя обнимают?

Анжел все еще могла слышать смущенный тон Фьюри, когда он задавал этот вопрос. В тот день был ее четырнадцатый день рождения, и дядя, прежде чем позволить ей пойти на улицу и погулять с Фьюри, крепко обнял девочку.

- Тебя тоже обнимали, Фьюри.

Он покачал головой.

- Нет, ну или, по крайней мере, я этого не помню.

Она попыталась вспомнить хотя бы один момент, когда кто-нибудь приласкал бы ее друга, но по правде говоря, у нее так ничего и не вышло. С ноющим сердцем, Анжелия обхватила Фьюри руками и подарила мальчику его самое первое объятие. Вместо того чтобы тоже в ответ обнять ее, он просто стоял с вытянутыми по швам руками. Натянутый, как стрела. Не шевелясь и даже не дыша. Как будто боялся, что неосторожное движение причинит ей боль или попросту заставит девочку отпрянуть.

- Ну и? - поинтересовалась она, отпустив друга.

- Ты очень вкусно пахнешь.

Она улыбнулась.

- А объятие тебе-то хоть понравилось?

И тогда мальчик подошел к ней и уткнулся головой в плечо Лии, совсем как волк, пока она в очередной раз не обвила его руками. Он снова замер.

- Мне нравится твое объятие, Лия.

А потом Фьюри убежал от нее, как от огня, и прятался целых три дня. И впоследствии, он никогда больше не позволял Анжелии обнимать себя.

Даже, несмотря на все тайны, связывающие их. Даже когда она плакала. Мальчик больше никогда не прикасался к ней. Он лишь протягивал ей носовой платок, чтобы Анжелия могла вытереть слезы, а потом терпеливо выслушивал ее, пока девочке не становилось лучше. Но никогда не приближался к ней.

До сегодняшнего дня, когда Фьюри появился, чтобы защитить ее от волков. И зачем ему это понадобилось?

В этом не было никакого смысла. Он был животным. Отвратительным. Жестоким. Неистовым. В них не было ничего, что стоило бы спасти. И, тем не менее, она не могла избавиться от картин прошлого. Тех времен, когда Фьюри, будучи животным, был ей намного ближе, чем кто бы то ни было.

- Я стала Сентинель, Фьюри! - Проснувшись, она обнаружила метки на своем лице и, выскользнув на заре из дома, побежала к ручью, где обычно ночевал Фьюри.

В то время она еще не понимала этой странной особенности. Лишь позже, Анжелия узнала, что он спал там, потому что был волком и боялся, что семье станет известен его секрет.

Он искренне улыбнулся. В отличие от остальных мужчин клана, которые изошлись от зависти, узнав, что она избранная, Фьюри был действительно рад за нее.

- Ты уже рассказала своему дяде?

- Еще нет. Мне хотелось, чтобы ты первым узнал об этом. - Она склонила голову на бок, чтобы показать мальчику едва различимые метки, которые позже сформируются окончательно. - Думаешь, я буду симпатичной, когда линии станут виднее?

- Ты здесь самая прекрасная волчица. Разве эти отметины смогут изменить это?

Она собралась обнять Фьюри, но он сбежал раньше, чем ей это удалось.

И даже продолжая твердить себе, что Фьюри был всего лишь животным, Анжелия знала правду - она любила его. И ей до ужаса его не хватало.

А теперь он вернулся.

И ничего ровным счетом не изменилось. Он был все тем же чудовищем, а она находилась здесь, чтобы убить его или хотя бы так покалечить, чтобы у него отпала всякая охота снова причинять вред окружающим людям.