– И кто же из них мэр? – тихо спросила София.

Они стояли в самом центре Главного зала в резиденции мэра. И гостей тут было великое множество – богатые купцы, торговцы восковыми свечами, поставщики шерсти и судовладельцы заполонили все пространство – от парадной лестницы до скрытого за перегородкой коридора, ведущего на кухню, расположенную в задней части дома. Вдоль стен, в нишах, были установлены железные поставцы, на которых горели восковые свечи, а огромные масляные лампы свисали с потолочных балок, озаряя ярким светом роскошные одежды гостей и украшавшие их драгоценные камни.

– Я пока его не вижу, – отозвался Кир; внешне спокойный, он все больше нервничал.

Он посмотрел на свою спутницу и замер на мгновение. Веселые огоньки так и порхали по шелковым нитям ее платья, разлетаясь искрами. Темно-синее, как полуночное небо, сюрко с туго затянутой шнуровкой все же не скрывало изящных изгибов ее тела и розовый шемиз под ним. И было очевидно, что он, Кир, неплохо справился со своей работой – внешние рукава, ниспадая каскадом, походили на яркие сапфировые ленты. Волосы же Софии, уложенные по последней моде, были забраны затейливой сеткой, словно сплетенной из тонких золотых нитей, а единственная ленточка темно-синего шелка свисала с сетки наподобие подвески. В таком наряде София напоминала звезду, вспыхнувшую в ясном ночном небе.

– Ты прекрасно выглядишь, – заметил Кир.

– Ты тоже, – отозвалась его спутница.

И они снова окинули взглядом зал.

– Сегодня наша задача проста, – бормотал себе под нос Кир. – Постарайся убедить их в том, что вдова Мистраль – лицо значительное и достойное внимания. Заставь их мечтать о богатствах, которые могут перейти к ним, если только они согласятся с тобой сотрудничать.

София невозмутимо кивнула в ответ.

– Да, хорошо.

– Еще до того как мы покинем прием, они должны знать: с тобой стоит иметь дело. И конечно же, ты должна заставить их говорить о тебе.

София снова кивнула.

– Да, разумеется.

Кир окинул ее с ног до головы строгим взглядом.

– И самое главное: ни в коем случае не обсуждай ни с кем детали. Предложи им в случае чего обращаться ко мне.

София взглянула на своего спутника и с самым простодушным видом спросила:

– Ты о чем?

– Не говори ничего о делах, связанных с торговлей.

София улыбнулась и, склонив голову к плечу, ответила:

– Успокойся, Кир, я не стану ни с кем говорить о делах торговых. Вместо этого я буду говорить о делах… – Она сделала паузу, как бы раздумывая о том, что собиралась сказать, потом заявила: – Буду говорить о делах плотских.

Кир уставился на нее в изумлении. А она улыбалась, веселая и счастливая, словно весенняя птичка, и где-то в глубине ее глаз плясали лукавые огоньки.

– Ты хотела смутить меня, София? – проворчал Кир.

– А что, мне это удалось?

– Удалось или нет – дело не в этом. Лучше скажи, что же ты собираешься им сообщить?

Улыбка ее чуть померкла.

– О чем?

– О делах плотских. Что бы ты могла бы им сказать на сей счет? – осведомился Кир.

Глаза Софии округлились, и она, наклонившись к нему – при этом шелковая вышивка на ее платье заиграла в свете свечей, – тихо проговорила:

– Пожалуй, я предложу им обратиться к моему посреднику.

И тут Кир не в силах сдержаться весело рассмеялся. А София, приподняв голову, с улыбкой взглянула на него – взглянула так, как смотрела когда-то в доме своего отца. Тогда он готов был ее полюбить, а она – влюбиться в него, и у Кира вдруг возникло ощущение, что он вернулся в те далекие годы.

Внезапно по залу прокатился гул, и действительность снова напомнила о себе – к гостям торжественно вышел мэр, появление которого сопровождалось шуршанием шелка и приглушенным бормотанием всех собравшихся.

София повернулась в сторону мэра вместе с остальными.

– Он здесь. Пора… – прошептала она.

– Да, пора, – так же тихо отозвался Кир. – Не передумала? У тебя осталось одно последнее мгновение, чтобы выйти из игры.

Сказав это, Кир невольно поморщился. Боже праведный! Он как будто намеренно тянул время! Когда же он вел себя так в последний раз?

В те времена, когда он каждый вечер, покидая дом судьи Дарнли, старался провести напоследок хотя бы еще одно мгновение наедине с Софией.

Что ж, его последнее мгновение настало пять лет тому назад. Сейчас все это уже осталось в прошлом.

– Вряд ли сейчас подходящее время, чтобы менять курс, Кир, – ответила она, даже не догадываясь о том, что происходило в его душе. – Во-первых, я ужасно проголодалась.

Он снова рассмеялся. Что ей неизменно удавалось, так это вызвать у него смех – и самой смеяться в ответ на его шутки. В том-то и заключался один из ее секретов: София знала, как и когда смеяться.

– А во-вторых, – продолжила она, повернувшись к нему, – что бы ты стал делать в случае моего отказа?

Кир с невозмутимым видом пожал плечами.

– То же самое, что и всегда. Стал бы импровизировать. И наверняка угодил бы в какую-нибудь передрягу.

София внимательно посмотрела на него и со вздохом проговорила:

– Стыдно признаться, Кир, но я поняла, что создана для такого рода игр. И я нисколько не боюсь. Меня беспокоит только одно – возможная неудача. А единственное, что может привести к неудаче, – это присутствие вечно сердитого компаньона.

Кир одобрительно закивал и вдруг, нахмурившись, спросил:

– Уж не меня ли ты имеешь в виду?

София с улыбкой приподнялась на цыпочки и прошептала ему в ухо:

– Это ты боишься, а не я. И ты прав, я имела в виду именно тебя. – Она опустилась на пятки и добавила: – Главное – не стой слишком близко от меня, а с остальным я управлюсь.

В следующее мгновение София резко развернулась, так что подол ее платья раздулся, словно расчищая для нее пространство, а затем плавной походкой направилась прямо к мэру и окружавшим его богатым купцам.

Мэр тут же заметил свою гостью. Лицо его расплылось в улыбке, а губы зашевелились, и вскоре уже вся группа столпилась вокруг леди Мистраль. Кир же, стоявший поодаль, невольно улыбнулся.