София смотрела в окно комнаты, куда ее проводили. Оно выходило на большой луг с сожженной травой, но отсюда не было видно голубой ленты реки, которую они пересекли в дороге.
У одной из стен стоял высокий гардероб, украшенный изысканной резьбой, все стены были выбелены и украшены изображениями вьющихся лоз и листьев. На кровати лежали тюфяки, набитые соломой, пол был чисто выметен, и все здесь свидетельствовало о богатстве.
Только однажды София побывала в столь богатом доме. Ее отец, навещавший тогда одного барона, у которого возникли какие-то судебные тяжбы, прихватил ее с собой.
В дверь тихо постучали. Вошедшая служанка сделала реверанс.
– Миледи, я Элспет. Меня прислали, чтобы помочь вам одеться.
Как мило… И как раз вовремя. Не могла же она пригласить сюда Кира, чтобы помог ей с платьем, как помогал все последние дни.
– Я принесла миледи прекрасную сетку для волос! – воскликнула девушка. – И несколько лент для ваших запястий.
Улыбчивая и веселая Элспет описала все, что умела делать, и вскоре выяснилось, что эта девушка и впрямь весьма искусна. Укладывая волосы Софии, она весело болтала, рассказывая о гостях, о празднике и о том, как красив управитель леди Мистраль.
– Ох, миледи, лорд Эдгар даже пригласил вашего управителя в свой кабинет совсем недавно, – щебетала девушка. – В сопровождении трех стражей, ни больше ни меньше…
София замерла, глядя в ручное зеркальце из полированного металла.
– Трое, говоришь? – переспросила она.
Элспет с улыбкой кивнула.
– Да, миледи, проводили его к милорду. А он далеко не всех к себе зовет, уверяю вас. – Девушка понизила голос до заговорщического шепота. – Не любит принижать себя до управителей, знаете ли…
– Вот как? – София откашлялась; ей никак не удавалось избавиться от кома, подкатившего к горлу. – Что ж, я многое слышала о лорде Нолле. Говорят, он человек благородный, настоящий рыцарь.
– Вы слышали про него такое, миледи? – удивилась служанка.
– Я просто хотела сказать, что он спокойный, разумный человек.
Горничная, замерла, и София тут же добавила:
– Даже если он рассержен на кого-то.
– Я ничего не знаю о таких слухах, миледи, – без колебаний заявила девушка.
София встретилась с ней взглядом в зеркале.
– Почему? Разве это не так?
– Скажите, миледи, – девушка, очевидно, решила поговорить по душам, – вы чем-то прогневили милорда?
– Вовсе нет. – София рассмеялась. – Но если какой-то человек рассердил, что тогда?
– Для него это плохо. Ну а теперь скажите, вы предпочитаете…
– Мне все равно, Элспет. – София вскочила на ноги, делая вид, что встревожилась. – Скажи, сколько сундуков принесли в мою комнату?
– Все, что стоят здесь, миледи, – пробормотала девушка.
– Но одного, кажется, не хватает. Да, не хватает! Самого важного! Куда, по-твоему, он пропал?
Служанка в недоумении пожала плечами.
– Миледи, я ничего не знаю, но могу сейчас…
– Нет-нет, не надо. – София покачала головой. – Теперь вспомнила. Я сказала одному из слуг, что там хранятся документы и что его нужно отнести в кабинет. Думаю, он не так понял и отнес сундук в кабинет твоего хозяина. – Она очень надеялась, что так и произошло, поскольку сама велела слуге отнести его туда.
Служанка крайне встревожилась.
– Я отвечаю за все ваши вещи, миледи, и я могу…
София поспешила к выходу и бросила на ходу:
– Нет-нет, ты не виновата. Давай-ка немедленно вернем сундучок, и никто ничего не узнает.
– Но миледи, сейчас начнется ужин. Так что если сундук отнесли в кабинет милорда и если милорд там… – При этой мысли служанка побелела как полотно.
– Это займет не больше минуты, – возразила София, уже подходя к двери. – Уверена, твой господин посочувствует моей, надеюсь, беспочвенной тревоге из-за денежных вопросов. Но едва ли он настолько ленив, чтобы постоянно сидеть у себя в кабинете. Зашел – и тут же вышел. Так что не беспокойся.
Девушка не стала спорить, и вскоре они вошли в хозяйские покои. Элспет объяснила затруднительное положение гостьи стражу у дверей, о сапоги которого терся кот. Стражник с подозрением оглядел их, но все же открыл дверь. София тотчас устремилась в комнату и споткнулась, столкнувшись со служанкой, а та, в свою очередь, столкнулась со стражником, который споткнулся о кота, – и все трое ввалились в кабинет лорда.
Кир внезапно сообразил, что никак не сможет перерезать горло Ноллу – ведь он при входе отдал стражникам все оружие. Кир решил, что тогда просто придушит негодяя, но тут вдруг послышался какой-то шум. В следующее мгновение дверь распахнулась, и в комнату ввалились вооруженный страж, служанка в чепце… и София.
Нолл молча уставился на них. София же замерла у порога и воскликнула:
– О, милорд, мои глубочайшие извинения! Я всего лишь надеялась… – изобразив смущение, она сделала реверанс и продолжала: – Видите ли, милорд, я всего лишь искала сундук с несколькими важными гроссбухами, который, возможно, по ошибке принес сюда ваш…
София осеклась и устремила пристальный взгляд на гроссбух «леди Мистраль», лежавший на столе барона.
После чего нахмурилась и с холодком в голосе осведомилась:
– Я вам не помешала, милорд?
Кира так и подмывало зааплодировать. Но он, шагнув к Софии, пробормотал:
– Миледи, позвольте я…
Но Даммерси первый добрался до гостьи.
– Леди Мистраль, ваше присутствие – большая честь для меня, – объявил барон и низко склонился над ее рукой.
– А я польщена вашим великодушным приглашением, милорд, – прошептала София, снова изображая смущение.
– Прошу вас не обращать внимания на хлопоты и тревоги старика, – с улыбкой сказала Нолл. – Не желая вас беспокоить, я попросил сэра Кира прийти сюда, чтобы поговорить о том, как сделать ваше пребывание в Англии наиболее приятным. Пожалуйста, не обижайтесь.
Улыбнувшись в ответ, София заметила:
– Вряд ли ваши хлопоты можно игнорировать, милорд. Знаете, я бы не употребляла по отношению к вам слово «старик».
– Вы льстите мне, миледи.
– В надежде на ответную лесть. – София снова улыбнулась.
Нолл рассмеялся.
– Что ж, пойдемте, миледи. – Барон взял гостью под руку. – Пора заканчивать дела и начинать веселье. К тому же вы, наверное, проголодались. Думаю, вам понравится английская кухня.
Нолл вывел гостью за порог, предоставив Киру идти следом.