Когда несколько часов спустя Софию, наконец, проводили до двери комнаты, Кир уже ждал ее – сидел молчаливый и неподвижный. Закрыв за собой дверь, она подошла к окну и остановилась в лунном свете. Постояла немного, затем повернулась к столу, зажгла свечу и принялась распускать волосы.
Кир по-прежнему молчал, внимательно наблюдая за ней. А она вынула несколько булавок, потом еще несколько… и через несколько секунд волосы ее рассыпались по плечам оранжевым дождем. И только теперь Кир понял, почему молчал, почему медлил… Ему очень хотелось увидеть ее волосы, рассыпавшиеся по плечам и спине.
– Тебе следовало быть более осторожной, София, – громко и резко проговорил Кир.
София вздрогнула от неожиданности.
– Ох, Кир… Ты меня напугал…
– Прекрасно.
– Что ты здесь делаешь, Кир?
– Хочу тебя предупредить.
– О чем речь?
– Во-первых, ты должна запирать дверь на засов, когда возвращаешься к себе. А во-вторых… не дразни Нолла. Ведь он – животное, зверь! Не стоит подвешивать мясо перед его носом – не успеешь убрать.
– Но ты же сам просил вызвать у него желание.
– Желание присвоить чужие деньги, не более того!
– Тем не менее я все-таки заставила его разговориться.
Кир подался вперед.
– О чем именно он говорил?
София подняла к волосам руку, необычайно бледную в лунном свете.
– Он сказал много всякого, но больше всего его интересовали цены.
– Неужели? – Кир едва заметно улыбнулся.
– Да, именно так. – София тоже улыбнулась.
– Что ж, леди Мистраль, прекрасная работа.
София кивнула, давая понять, что оценила комплимент. А Кир добавил:
– У тебя все вышло просто замечательно. И с гроссбухами в кабинете Нолла, и со служанкой, и даже с котом.
София усмехнулась.
– Кот сам бросился в гущу битвы, так что вряд ли это моя заслуга.
– Все происходившее – твоя заслуга, София.
Она снова усмехнулась. Она вытащила из волос последние оставшиеся булавки и проговорила:
– Тебе тоже следует быть осторожным, Кир. И что ты делал на стенах? Ведь ты должен был обыскивать кабинет Нолла! – Она помолчала и добавила: – Можно подумать, ты ревнуешь… Но это ведь… ничему не поможет.
– Верно, ничему, – кивнул Кир, помрачнев.
Не сводя с него глаз, София направилась к ширме в дальнем углу комнаты и скрылась за ней. И теперь смутно был виден только ее силуэт. Вот она наклонилась, потом…
Кир отвел глаза. Ему следовало уйти. Прямо сейчас. Но он не ушел… и снова уставился на ширму.
А София уже отбросила в сторону юбки и принялась развязывать ленты подвязок.
Затаив дыхание, Кир наблюдал, как София раздевалась за ширмой. И было очевидно, что именно этого она и хотела – хотела раздеться перед ним.
Но он-то, Кир, скоро уйдет. Пойдет к себе, ляжет в темноте и будет вспоминать шорох шелка и скрип половиц под изящными ножками…
– Похоже, ты прекрасно провел время сегодня, – пробормотала София; теперь она что-то надевала, – очевидно, другую тунику.
– Я?.. Каким образом?
– С женщиной.
Кир нахмурился и пробурчал:
– Это была не женщина, а тактика. Ну, для отвода глаз.
– Наверное, очень обидно для нее.
Кир с усмешкой покачал головой.
– Нет-нет, ошибаешься. Эта женщина готова любить любого – лишь бы заплатил. Но я-то ей платить не намерен.
София вышла из-за ширмы. Рыжеватые волосы обрамляли прекрасное лицо. Она улыбнулась и посмотрела прямо ему в глаза. Кир вздрогнул – и замер, не в силах пошевелиться. «О чем же я думал все последние годы?» – внезапно промелькнуло у него.
Собравшись с силами, он поднялся на ноги. Желать тела Софии – это было понятно и неизбежно. Но желать саму Софию – совершенно невыносимо.
Кир направился к двери.
– Он танцевал, – раздался у него за спиной голос Софии.
– Что? – Кир остановился у порога.
– Даммерси танцевал.
– Танцевал?.. – пробормотал Кир – и умолк.