Рокки сел за руль, а Офелия — на заднее сиденье одного из джипов, и мы поехали по песку назад, к ранчо.

На просторном дворе перед асьендой стоял второй зеленый с золотом вертолет. Лопасти винтов еще вращались. Мы въехали в арку и остановились. Мексиканские полицейские в защитных шлемах вталкивали связанных охранников в сарай. Из конюшни выбежала Алекса. Я выскочил из джипа и обнял ее.

— Слава богу, ты жив! — сказала она, прижимаясь ко мне. Потом отстранилась и оглядела меня. — Когда я нашла здесь твой ремень, то не знала, что и подумать! Он был на одном парне, судя по всему из банды «Чокнутые»…

Она нагнулась, собираясь поцеловать меня, но я отпрянул. Боль в оголенных нервах вернулась с новой силой, хотя адреналин по-прежнему зашкаливал.

— У меня небольшая проблема с зубами, — с трудом прошамкал я.

— А ну, открой рот! — велела она.

— Тебе будет неприятно.

Она решительно схватила меня за губу.

— Господи! Что с тобой случилось?

— В полицейском управлении Хейвен-Парка ответили любезностью на любезность. Ничего, залатают за государственный счет, сделают красивее, чем раньше. Через неделю улыбка у меня будет лучше, чем у Брэда Питта.

Алекса и Офелия представили меня высокому серьезному полковнику Феликсу Мендесу, начальнику полиции провинции Нижняя Калифорния. Полковник щеголял новенькой формой, скрипящей портупеей и аккуратными усиками. Они с Офелией несколько раз участвовали в совместных операциях. Сейчас они помогали ДВБ и ФБР перекрыть канал поставок российских автоматов и мексиканского героина, которые отсюда поступали в США. Полковник Мендес, возглавлявший операцию с мексиканской стороны, вызвал вертолеты, и решающая фаза операции прошла в воздушном пространстве Мексики.

— Действовать придется быстро, — сказал он на безупречном английском. — В целях обеспечения секретности я временно заблокировал связь в этом секторе, в том числе вышки сотовой связи. Они не смогут никого отсюда предупредить. И все равно остается риск, что мэр Братано что-то узнал до того, как мы отключили связь.

— Здесь есть подземный ход. Он прорыт на ту сторону и заканчивается в складском комплексе в Калексико, — сказал я. — Пройдите по нему и перекройте вход с американской стороны. — Я повернулся к Офелии: — Там, как мне кажется, ты найдешь большой схрон с «Калашниковыми» сотой серии.

— Нам надо срочно возвращаться в Лос-Анджелес и заканчивать разбираться с Хейвен-Парком, — сказала Алекса. — Боюсь, потребуется много ордеров FISA.

Мы с Рокки показали полковнику Мендесу подземный ход, туда сразу же спустились шесть мексиканских полицейских. Офелия связалась по рации с группой спецназа ФБР и приказала перекрыть вход со стороны Калексико. Через двадцать минут склад перекрыли; арестовали всех находившихся там «чокнутых». При них нашли двести АК-100 и около тонны мексиканского героина.

Не прошло и часа, а мы уже вернулись на свою сторону границы. В Лос-Анджелес нас доставил вертолет Береговой охраны США. Рокки сидел рядом со мной и внимательно смотрел на расстилавшуюся внизу пустыню.

— Городок, в котором я родился, называется Прогресо. Он где-то там. — Он показал на юг.

Все мы посмотрели в ту сторону, но ничего не увидели. Только бесконечный коричневый песок да безоблачное голубое небо.

В полете я назвал Офелии всех, кого видел на месте преступления в Хейвен-Парке. Получилось человек пятнадцать. Офелия тут же вызвала по рации особый суд FISA. В целях безопасности и экономии времени она попросила выписать двадцать дополнительных ордеров без указания имен.

В половине второго мы сели на крыше авиаотряда ПУЛА на Рамирес-стрит. Мы с Алексой и Офелией поспешили к четырем полицейским грузовикам, стоявшим на улице у здания. Прежде чем сесть, я обернулся попрощаться с Рокки.

— Желаю удачи, amigo, — сказал он.

— Нам с тобой помогла не удача. Мы сами помогли друг другу.

Тогда он сгреб меня и сжал в страстном мексиканском объятии.

Мы расселись по машинам и покатили в оперативный штаб, который разместился в одном из подземных этажей Паркер-центра. Алекса и Офелия ехали впереди, им еще предстояло разработать план захвата.

За окнами мелькали улицы Лос-Анджелеса. Как-то не верилось, что всего в десяти километрах от центра города и штаб-квартиры ПУЛА находится такое осиное гнездо, как Хейвен-Парк. Еще несколько часов назад городок-анклав в составе Большого Лос-Анджелеса казался мне криминальной столицей, которая существует в параллельном мире, вдали от правосудия, в которое я верил. Казалось, власти городка надежно защищены со всех сторон, словно рвом, обнесены собственными законами и илистыми водами реки Лос-Анджелес и охраняются продажными полицейскими, способными на все.

Как же быстро все меняется! Власти городка, казавшиеся мне звеньями всемирного криминального заговора, превратились в сборище жалких неудачников, которые мигом разбегаются, спасая свою шкуру, — совсем как тараканы на кухне, когда включаешь свет.