Меня будит стук в дверь, и я приподнимаюсь на кровати.

– Дэмиен? – зову я. Но он, скорее всего, в ванной и не слышит стука. Я встаю с кровати и ищу глазами халат. После вчерашних любовных упражнений мое тело ноет.

Раздается еще один резкий стук в дверь.

– Ваш завтрак!

– Иду! – громко отвечаю я и вижу, что халат висит на спинке стула, куда, скорее всего, его повесил для меня Дэмиен. Но, черт возьми, куда же он сам подевался?

Я открываю дверь, и официант вкатывает тележку с едой. Он начинает переставлять тарелки и чашки с тележки на стол. Я смотрю на еду и понимаю – я такая голодная, что могу съесть слона. На столе появляется кофе, апельсиновый сок, фрукты, омлет и столько бекона, что можно накормить роту солдат. Еды много, а вот столовых приборов и чашек всего лишь на одного.

До меня, наконец, доходит, что Дэмиен уже ушел.

– Мадам желает что-нибудь еще? – интересуется официант.

– Нет, спасибо, – отвечаю я. – Надо где-то расписаться?

– Нет, не надо. Мистер Старк просил передать вам вот это. – Официант лезет в карман пиджака и достает небольшой конверт.

– Благодарю, – отзываюсь я.

Как только он уходит, я распечатываю конверт. Письмо сложено вдвое, почерк Дэмиена – аккуратный и четкий.

«Дорогая мисс Фэрчайлд!

Съешьте завтрак. Я не знаю, что вы бы предпочли, поэтому при необходимости просто позвоните в рум-сервис. Когда я проснулся, то я очень хотел вас, но вы спали так сладко, что я не решился вас разбудить. Мне в шесть часов утра надо быть в Сан-Диего на деловом завтраке, и я вернусь в Лос-Анджелес к одиннадцати часам. Хотите – оставайтесь в комнате, сходите в спа или пройдитесь по магазинам отеля.

Увидимся через несколько часов и весь остаток воскресенья проведем вместе. Я с нетерпением жду нашей встречи. Должен признаться, я никогда ранее не снимал красивых женщин в баре отеля. Удивительно, как много я упустил…

Увидимся. А пока представляй, как я к тебе прикасаюсь.

P.S. Рекомендую не надевать истерзанное синее платье. Проверь содержимое гардероба и найди то, что тебе нравится».

Я прижимаю письмо к груди, улыбаюсь во весь рот и мысленно переживаю события вчерашнего вечера. Потом я провожу время так, как советовал Дэмиен. В шкафу я нахожу чудесное платье в цветочек и пару милых вьетнамок. Я иду в спа-салон, где мне делают маникюр и педикюр. После этого я брожу по магазинам и покупаю нам с Дэмиеном по майке и бейсболке с надписью «Беверли-Хиллз».

Потом я располагаюсь у бассейна, выпиваю пару коктейлей «Кровавая Мэри» и читаю журнал о знаменитостях. Откровенно говоря, я даже не знаю, зачем я его читаю. Может быть, чтобы удивить Джеми своим знанием мира знаменитостей? В журнале всего одна небольшая фотография нас с Дэмиеном.

Наступает одиннадцать часов, и я поднимаюсь в номер, чтобы дождаться Дэмиена. Водка, наверное, ударяет мне в голову, поэтому я забираюсь в кровать и засыпаю. И просыпаюсь от нежного поцелуя.

– Привет, – улыбаюсь я.

– Привет, – отвечает Дэмиен. – Чем сегодня занималась?

– Ничем. Просто была в раю.

– Давай съездим в одно место? Я хотел тебе кое-что показать.

– Давай. А куда?

– Покатаемся на роликах на Венис-бич, – говорит он, и я начинаю громко смеяться.

– Ты серьезно?

– Конечно. Это очень прикольно. Ты умеешь кататься на роликах?

Я отвечаю, что не умею, и Дэмиен уверяет меня, что настала пора научиться.

– Кстати, у меня есть маскировочная одежда. – Я открываю пакет и показываю ему майки и бейсболки. – Если мы будем выглядеть, как обычные туристы, нас никто не узнает.

Я надеваю майку и заправляю волосы под бейсболку.

– Отлично выглядишь, – замечает Дэмиен.

Он надевает серую майку и черную бейсболку, которая подчеркивает его ослепительную улыбку и волевой подбородок. Выглядит он в своем туристическом камуфляже необыкновенно сексуально.

Дэмиен берет небольшой рюкзак и предлагает мне положить в него кошелек и телефон. Больше мне ничего не понадобится, все остальное можно оставить в номере.

– А почему мы оставляем вещи в номере? Разве мы не съезжаем? – удивляюсь я.

– Это мой номер, – объясняет Дэмиен. – Точнее, он принадлежит моей компании. Мы селим в нем клиентов, которые приезжают на переговоры из других городов и стран.

«Неплохо живут люди», – думаю я про себя.

Мы спускаемся вниз, забираем «Ягуар» у парковщика, садимся в машину и мчимся по бульвару Санта-Моника. Дэмиен хорошо знает район Венис-бич, и через несколько минут мы сидим на скамейке и надеваем на себя ролики, шлемы и защиту, которые взяли напрокат.

Через двадцать минут после этого мы снова сидим на той же скамейке и снимаем с себя все это.

– Я же говорила, что совсем не умею кататься на роликах, – оправдываюсь я.

– Я помню, – отвечает Дэмиен. – Просто не могу понять, почему у тебя полностью отсутствует чувство равновесия.

– У меня с равновесием все в порядке. У меня проблемы с роликами. Давай покатаемся на велосипедах?

Он с недоверием смотрит на меня.

– Не волнуйся. Я умею кататься на велосипеде.

Мы берем напрокат велосипеды, и следующие два часа я успешно демонстрирую Дэмиену свои способности. Я научилась кататься лишь в колледже. В детстве мать очень боялась, что я упаду, и не подпускала меня к велосипеду.

– Теперь я чуть больше знаю о твоем детстве, – говорит Дэмиен, услышав мой рассказ. – И, мне кажется, ты, как отличный велосипедист, заслужила мороженое.

Мы останавливаемся около киоска, и он покупает два рожка с шоколадной присыпкой. Потом я кладу свои вьетнамки в его рюкзак, и мы босиком идем к океану. Для меня вода Тихого океана кажется слишком холодной, и я не представляю, почему играющие в волнах люди не посинели от холода.

Мы заходим в воду, стоим в прибое, держась за руки, и едим мороженое. Потом возвращаемся к нашим велосипедам и едем назад, в сторону Санта-Моники. Мы катимся медленно и рассматриваем туристов и местных жителей, которые наслаждаются воскресным днем.

Наступает время обеда, и мы съедаем по куску пиццы у небольшого столика прямо на улице.

– Скоро стемнеет, – говорю я. – Не пора ли возвращать велосипеды?

– Чуть позже, – возражает Дэмиен. – Я хочу тебе еще кое-что показать. Ты каталась на колесе обозрения?

Мы идем к колесу обозрения и становимся в очередь. Буквально через пару минут мы уже садимся в небольшую кабинку. Дверь за нами захлопывается, и мы медленно ползем вверх. Я смеюсь, как ребенок. Я никогда не каталась на такой штуке. Колесо движется медленно, кабинка, в которой мы сидим, раскачивается.

Если бы я оказалась здесь без Дэмиена, то я бы точно испугалась, но он меня обнимает, и мне совершенно не страшно.

На самом верху Дэмиен поднимает с пола свой рюкзак и достает два завернутых в бумагу предмета. Наверняка это подарки. Один сверток совсем маленький, другой – чуть побольше.

– Я смотрю, ты захватил с собой подарки, – улыбаюсь я.

– Ага, – кивает он в ответ.

– Послушай, а у меня нет для тебя подарка.

Он показывает на бейсболку и майку.

– Ты про это забыла. Но если ты не хочешь, то… – Он делает вид, что собирается убрать вещи в рюкзак.

– Нет-нет-нет, хочу. Показывай.

Мы улыбаемся друг другу.

– Тогда начнем, – говорит он и протягивает мне маленький сверток.

Я разворачиваю бумагу, под которой оказывается коробочка из золотой фольги. Я поднимаю крышку и вижу четыре шоколадных трюфеля.

– Помнишь, мы с тобой говорили про шоколад? Это трюфели от компании, в которой я владею солидным пакетом акций.

– Помню, – отвечаю я. – Это швейцарская компания, верно?

– Да, Сильвия заказала для тебя конфеты, чтобы ты их попробовала.

Я достаю из коробочки один трюфель.

– Поделиться с тобой?

– Нет, не надо. Это все тебе.

Я откусываю кусочек и мычу от восторга. Это не шоколад, а источник блаженства. Дэмиен передает мне второй сверток.

– Теперь вот это.

Я осторожно снимаю бумагу и вижу, что это фотография в красивой рамке. На ней изображены мы с Дэмиеном, одетые для выхода в свет. Он водил меня в оперу, и это фото сделал один из папарацци. Я уже видела этот снимок в Интернете, более того, он у меня сохранен на компьютере.

– О, Дэмиен! Это шикарный подарок, – шепчу я, не отводя глаз от фотографии. – Откуда она у тебя в таком хорошем качестве?

– Я купил файл в газете, которая ее напечатала. Хорошее фото, ты на нем прекрасно выглядишь. Что ни говори, а иногда папарацци делают достойные кадры.

– Мне очень нравится эта фотография, – признаюсь я. Я моргаю, потому что на глаза навернулись слезы. Я так счастлива.

Этот снимок говорит о том, что у наших с Дэмиеном отношений есть будущее.

В понедельник в офисе компании «Инновационные ресурсы» Триш кладет передо мной на стол пачку документов, которые я должна подписать, устраиваясь на работу. Я столько раз пишу свой домашний адрес и расписываюсь, что, кажется, у меня сейчас отсохнет рука. После этого меня проводят по офису, знакомят с сотрудниками и провожают в мой собственный кабинет. Это небольшая комната в южной части здания с видом на многоэтажную парковку.

Я только начинаю обустраиваться, как в кабинет входит Брюс.

– Привет! – приветливо улыбается он. – Все в порядке?

– Все хорошо. В течение часа мне обещали подключить телефон и компьютер к сети.

Брюс кивает и рассказывает, что мне сегодня предстоит сделать. Мне запланировали несколько внутренних встреч, на которых я должна подробнее ознакомиться с продуктами компании. К концу дня мне предстоит встретиться с командой, работу которой буду я курировать, познакомиться с сотрудниками и их проектами. В общем, я довольна распорядком, который мне предлагают.

– Я обещал, что сегодня мы вместе пойдем на ланч, но, увы, сегодня не получается – мне надо встретиться со своим адвокатом. Перенесем?

– Конечно. Я уверена, мне сегодня будет чем заняться.

Я вежливо улыбаюсь, но тут на лице Брюса неожиданно появляется озабоченное выражение.

– Я хотел еще раз извиниться за свое субботнее вторжение, – говорит он.

– Ой, пожалуйста, не надо. Не стоит больше об этом. Честное слово.

Он кивает.

– Я надеюсь, не из-за меня вы с Дэмиеном раньше ушли с вечеринки.

Я чувствую, что краснею.

– Совсем нет. И передай Жизель, чтобы она не волновалась на эту тему. Все в порядке.

– Если увижу ее, то обязательно сообщу, – отвечает он.

Я понимаю, что в их отношениях не все идеально, но не хочу копаться в его проблемах. Брюс сам меняет тему разговора.

– Ты видела последний номер? – спрашивает он и бросает мне на стол журнал «Мир техники».

Я не видела этого номера, но узнаю картинку, вынесенную на обложку. Это логотип израильской компании, наложенный на скриншот их инновационной 3D-программы. Я пробегаю глазами текст статьи и поворачиваюсь к Брюсу.

– Я знаю, они достаточно долго работали над созданием этой программы. И теперь, судя по всему, перешли к тестированию.

– Я слышал, что ты работала с подобным продуктом в компании C-Squared Technologies, – говорит он.

– Да, было дело, – признаюсь я и решаю рассказать ему о тех событиях.

Мой короткий опыт работы в компании Карла был не самым приятным, но никакой моей вины в том, что произошло, нет.

– Я была на встрече, когда компания предлагала Дэмиену купить свой продукт, – объясняю я.

– Тогда ты и познакомилась с Дэмиеном? – интересуется Брюс.

– Нет, мы с ним познакомились давно, много лет назад, в Техасе. И потом снова увиделись на вечеринке у Эвелин, – отвечаю я.

Я не упоминаю, что Карл отправил меня на эту вечеринку в качестве приманки для Дэмиена. Это был первый «звоночек» о том, что мой начальник – большая сволочь. Первый, но не единственный «звоночек».

– В общем, Дэмиен отказался покупать или вкладывать деньги в их продукт, потому что знал о работе израильской компании, хотя сообщил мне об этом позднее. Вот тогда-то мы с ним и начали общаться. – Я краснею, вспомнив, как именно мы общались.

– И Карл всю вину на тебя свалил? – спрашивает Брюс, не замечая моих пылающих щек.

– Да, и тут же уволил. Не могу сказать, что мы расстались друзьями.

– Да Карла вообще мало кто любит, – отзывается Брюс.

Я улыбаюсь, потому что рада слышать такую оценку моего бывшего начальника. Тут в кабинет входит Синди с конвертом, доставленным для меня курьерской службой. На конверте нет адреса отправителя, и я понимаю, что это от Дэмиена. Пока Синди и Брюс в кабинете, я не собираюсь вскрывать конверт. Я кладу его на край стола рядом с фотографией, которую мне вчера подарил Дэмиен.

Наконец, я остаюсь одна и тут же распечатываю конверт. Я заглядываю внутрь и вижу, что внутри находится мой розовый шарфик. Теперь у меня есть повод позвонить Дэмиену. Хотя на самом деле для этого не нужно никакого повода.

К сожалению, он не отвечает и через несколько секунд длинных гудков срабатывает его автоответчик.

– Привет, это я. Спасибо за шарфик. Он мне очень нравится. Мы чудесно провели вчера время. – И после короткой паузы продолжаю: – Если тебе интересно, то сейчас на мне хлопковая юбка, фиолетовая майка и хлопковый пиджак. И больше ничего.

Я заканчиваю звонок и включаю ноутбук, который мне выдали в компании. Я начинаю просматривать разные рабочие документы, и настолько погружаюсь в это занятие, что не замечаю, как летит время. Потом слышу стук в дверь и вижу одного из моих сотрудников.

– Я тут собрался выйти за сэндвичем и хотел спросить, не нужно ли тебе что-нибудь, – говорит парень.

– Тебя зовут Алекс, верно?

Он кивает в ответ.

– Не возражаешь, если я схожу с тобой?

– Конечно. Надо просто спуститься вниз.

– Отлично, – говорю я, беру сумочку, и мы выходим.

Я смотрю на парня и замечаю, что он очень худой. У него короткая, почти военная стрижка и майка с забавным принтом. Он говорит без перерыва, и когда мы доезжаем до первого этажа, я знаю о нем все и получаю приглашение присоединиться к его группе в «Ворлд оф Крафт».

– Так ты встречаешься с Дэмиеном Старком, – говорит Алекс, когда мы заходим в кафе на первом этаже. – Это мегакруто!

– Угу, – невразумительно мычу я, понимая, что из-за моих отношений с Дэмиеном мной стали интересоваться все, кому не лень. Я не люблю повышенного интереса к собственной персоне и чувствую себя не очень комфортно в этой ситуации.

– Здесь вполне пристойные сэндвичи, – уверяет меня Алекс, и я радуюсь тому, что он сменил тему. – Но пиццу брать не советую.

– А как у них с салатами?

– Не знаю, я не ем еду для кроликов.

Я смеюсь и направляюсь к стойке с салатами. Пока я жду в очереди, за мной становится женщина азиатской наружности. Ее лицо кажется мне знакомым. Пока я пытаюсь вспомнить, где я ее могла видеть, она сама начинает разговор:

– Ты новая сотрудница из «Инновационных ресурсов», верно?

– Да, меня зовут Ники Фэрчайлд. Извини, мне сегодня представляли множество людей, и я не помню, знакомы мы или нет.

– Нет, мы еще не познакомились. Я работаю в этом здании, и меня зовут Лиза Рейнолдс. Я бизнес-консультант и знаю Брюса уже много лет.

Я вспоминаю, что видела ее в пятницу.

– Ты читала книгу в лобби?

– Да, я здесь часто сижу. Не могу жить без кофе и не хочу весь день торчать в офисе. – Она достает из сумочки визитку. – Звони, если захочешь выпить со мной кофе.

– Хорошо.

Мне приятно, что у меня появилась потенциальная приятельница в этом здании. Я обещаю Лизе, что позвоню ей на неделе, расплачиваюсь за салат, и мы с Алексом возвращаемся наверх. Я думаю о том, что было бы неплохо пообщаться со своими подчиненными в переговорной комнате во время перекуса. В неформальной обстановке. Однако Алекс говорит, что собирается есть перед компьютером и играть в свой любимый «Ворлд оф Крафт», и я иду в свой кабинет.

Я доедаю салат, когда мне звонит Дэмиен.

– Привет, – говорю я. – Ты еще не читал статью в последнем «Мире техники»?

– Решили поговорить о работе, мисс Фэрчайлд?

– А о чем еще говорить? – отвечаю я со смехом. – Не о шарфике же.

– Ну, например, об одном любопытном письме, которое я получил сегодня утром.

Пару секунд я не понимаю, что он имеет в виду, и только потом до меня доходит. Я вспоминаю свою поездку в «Бентли». Бог ты мой…

– У тебя свой кабинет или ты сидишь в общем офисе? – спрашивает Дэмиен.

– У меня отдельный кабинет. – В горле неожиданно сохнет, потому что я вспоминаю, что написала в том письме.

– Тогда я рекомендую тебе захлопнуть дверь или, может быть, даже закрыть ее на ключ.

– Дэмиен, я же на работе! – протестую я, но дверь плотно закрываю.

– Какое совпадение! Я, между прочим, тоже. Представь, как я удивился, когда наткнулся на это письмо, просматривая утром почту. Там были приглашения выступить на конференциях. Деловые предложения. Предложения приобрести элитную недвижимость. Но самым интересным оказалось одно короткое письмо, написанное на почтовой бумаге с моими личными инициалами.

– Дэмиен, пожалуйста…

– Мисс Фэрчайлд, вы мастер эпистолярного жанра. Я был очень рад, что моя секретарша отлучилась как раз в тот момент, когда я открыл это письмо.

«Я помню твой голос, – начинает читать он, – такой сладкий, что от его звука я чуть было не кончила. Я чувствую холодное прикосновение к моей разгоряченной попе прохладной кожи автомобильного сиденья. Я тебя практически не знала, но уже хотела тебе отдаться…»

– Ты вдохновил меня на такие высказывания. – Я рада, что Дэмиен не слышит, как колотится мое сердце, готовое выпрыгнуть из груди.

– Сегодня утром я случайно наткнулся в квартире на твой шарфик. И, прочитав твое письмо, решил его тебе вернуть. Кстати, мы даже не до конца исследовали все возможности этого шарфика.

– Мм… – У меня в горле совсем сухо.

– Но, поверь мне, – тихо продолжает Дэмиен, – я доведу это дело до логического конца. Шарфик – это очень полезная вещь, и с ним можно много чего сделать. Можно тереть им соски. Можно возбуждать им тебя между ног. Обещаю, что тщательно исследую все возможные варианты его использования. Так что обвяжи его себе вокруг шеи и представляй, что я с ним буду вытворять сегодня вечером.

– Вечером?

– Да, вечером. Я заберу тебя с работы в семь. К восьми ты уже будешь у меня в постели.

Я все-таки не следую совету Дэмиена и снимаю с себя шарфик, потому что мне надо работать, и я не могу позволить себе проводить время в сладких грезах. В семь часов я иду по лобби здания от лифта, читая сообщение от Джеми, в котором она восторженно расписывает прелести Рейна. Я смотрю на экран телефона и даже не вижу, что на моем пути неожиданно появляется Карл.

– Ники.

Я на секунду останавливаюсь как вкопанная, но потом обхожу его как столб и иду дальше, бросив ему на ходу:

– Нам нечего сказать друг другу.

– Подожди, пожалуйста, – просит Карл. – Всего две минуты.

Слово «пожалуйста» делает свое дело, и, выйдя из здания, я останавливаюсь. В руках Карла журнал. Это последний номер журнала «Мир техники», который сегодня утром мне уже показывал Брюс. Карл протягивает журнал мне, но я его не беру, а только смотрю в глаза своему бывшему шефу.

– Черт подери, Ники, я и понятия не имел, что мой продукт разрабатывает другая компания.

– Что тебе нужно, Карл? – спрашиваю я ледяным тоном.

– Я хотел сказать, что… что повел себя необдуманно.

Ничего себе признание! Я бы с большим удовольствием влепила ему оплеуху. Но я сдерживаю себя.

– И, кроме того, я считал, что ты трахаешься со Старком.

Я готова его убить, но усилием воли заставляю себя холодно улыбнуться и ответить.

– Да, трахаюсь.

На лице Карла появляется смущенное выражение.

– Прости. Я видел в журналах ваши фотографии. Но мне казалось, что вы поругались. Или Старк решил, что у нас с тобой был роман.

– Вот, поверь, он обо мне гораздо лучшего мнения.

– Ники, я пытаюсь у тебя попросить прощения.

– Я пока этого не замечаю.

– Я совершил большую ошибку, понимаешь? Я плохо с тобой обошелся… – Карл ерошит волосы рукой, от чего они встают дыбом. – Я повел себя очень необдуманно и хочу попросить у тебя прощения.

Я чувствую, он что-то недоговаривает.

– Значит, ты меня уволил, но на этом дело не закончилось? Говори, что ты там еще натворил.

– Ну, в общем, кое-что натворил.

– Выкладывай. Ты говорил, что задумал какую-то подлянку для Дэмиена. Что именно ты сделал? – Я сжимаю ладонь левой руки, и ногти впиваются в кожу.

Карл не произносит ни слова.

– Тогда зачем ты сюда вообще пришел?

Он набирает в легкие воздуха.

– Ты в курсе, что Старк заплатил Паджетту, чтобы тот помалкивал?

– Откуда у тебя такая информация? – спрашиваю я. Конечно, я знаю. Паджетт угрожал Дэмиену обвинениями в убийстве своей сестры. И Дэмиен купил его молчание.

– Паджетт много болтал до того, как получил от Старка деньги. Он общался с людьми, которые давно на Старка зубы точат. Уверяю тебя, Паджетт – это еще только цветочки. Есть много сильных людей, которые хотят насолить Старку.

– Среди которых и ты сам.

– Уже нет. И именно поэтому я к тебе пришел. Я чувствовал себя перед тобой виноватым. Я плохо обошелся с тобой. И я знаю, что у Старка есть враги.

– И кто именно?

– Боюсь, Старк даже и не представляет, кто они. Просто передай ему, чтобы он был начеку. Я очень удивился, когда узнал, кого Паджетт пытался натравить на Старка.

Я не шевелюсь. Карл на самом деле очень сильно меня испугал.

– Так кто это?

– Больше я ничего не скажу. Я уже свое дело сделал и теперь умываю руки. Ко всему, что случится со Старком, я не имею никакого отношения, честное слово.

– Так зачем же ты ко мне пришел?

– Я хочу через тебя его предупредить. Мир маленький, а я сжег мост, который жечь не следовало.

– И ты думаешь, этот разговор ни о чем может что-то исправить?

– Не знаю. – Карл пытливо смотрит мне в глаза. – Предупреди Старка, скажи, чтобы он был начеку.