Я знал, что она не хочет меня. Я парень не того типа, которые нравятся дамам вроде Мэллори. Нет, у этой женщины был свой расчет. Она хотела отвлечь меня. Хотела, чтобы я перестал искать Сару.

Но я не собирался подыгрывать ей.

— Ничего не получится, Мэллори, — прошептал я. — Меня не так легко сбить с толку.

— Неужели? — спросила она, не оставляя своих попыток.

Ее губы соблазняли, а тело таило в себе обещания, которые она не собиралась выполнять. Глупо было влюбляться в нее, и я чертовски хорошо понимал это.

Но я не мог совладать с собой. Поисками Сары можно будет заняться позже. А сейчас я был в состоянии лишь отдаться моменту и получать удовольствие от происходящего между нами.

Проклятье, он хотел эту женщину. Понимал, что не должен. Понимал, что не отвечает ее желаниям и что впоследствии она в нем разочаруется. И, несмотря на все это, хотел ее.

А в данный момент только это имело значение.

— Дэвид.

Его имя слетело с ее губ, точно вздох, и он выбросил из головы все мысли. Осталась только Джейси. Ее запах, ее прикосновение — и перспектива погрузиться в нее и загасить наконец огонь, пылавший в нем с тех пор, как она вошла в его жизнь.

Ее затвердевшие соски, прижатые к шелку его рубашки, умоляли о ласке. Лифчик на ней был совсем тонкий, полупрозрачный, и Дэвид ясно различал темные кружки. Его руки, скользнув к ее грудям, медленно, легко, дразнящими движениями касались их. Она тяжело задышала. Он наклонился и взял сосок в рот прямо сквозь тонкий слой шелка.

Джейси застонала, плотнее обхватила его ногами и откинулась назад, распластавшись на столе и давая ему более легкий доступ к своей груди. Его твердый член вдавился в ее тело, требовательно пульсируя. Нестерпимо хотелось избавиться от джинсов и погрузиться вглубь нее, но он сдержался. Скоро. Совсем скоро.

— Ты этого хочешь? — спросил он, на мгновение оторвавшись от ее груди.

— Да, — прошептала она, снова приподнявшись и приблизив свой рот к его губам. — Нет. Больше. О господи, Дэвид, пожалуйста, больше.

Отчаянная мольба в ее голосе воспламенила его. Он скользнул руками под мягкую материю. Ее кожа обжигала, и он издал низкий, утробный стон.

Потом выпростал руки и принялся возиться с пуговицами блузки.

— Что, черт побери, с ними такое?

Не отвечая, она одной рукой вцепилась в его плечо, онемевшими пальцами другой быстро расстегнула все пуговицы и тут же снова оперлась о стол. Он стянул блузку с ее плеч.

Лифчик застегивался впереди; миг, и ее груди освободились. Соски в полной боевой готовности торчали вверх, розовая кожа вокруг них сморщилась и уплотнилась. Дэвид снова наклонился и, накрыв ртом одну грудь, принялся лизать сосок. Потом то же самое проделал с другой грудью, руками лаская спину Джейси. Вкус ее тела все больше распалял его, первобытное желание воспламеняло кровь почти до уровня кипения. Полностью насытившись, он поднял голову и улыбнулся.

— Необыкновенно вкусно.

— Рада за тебя, — ответила она низким, сексуальным голосом.

Движением плеч она окончательно освободилась от блузки и лифчика. Дэвид не мог оторвать взгляда от прекрасной обнаженной женщины в кольце своих рук.

— Посмотрим, вся ли ты такая вкусная.

Он провел языком между ее грудями и дальше, к животу, покусывая, дразня, наслаждаясь солоноватым и одновременно сладким вкусом кожи. Спустился ниже, к пупку, теребя его кончиком языка. Джейси извивалась под его прикосновениями, безмолвно взывая: дальше, дальше!

Он опустился перед ней на колени и обхватил ее за талию, водя губами по нежной коже внутренней стороны бедер. Ее мускусный, необыкновенно женственный запах неудержимо толкал его к обрыву. Он перевел взгляд на треугольник медных завитков, повлажневших от желания.

— Дэвид… — прошептала она.

В ее голосе послышалась неуверенность, она попыталась соединить бедра, но он помешал этому, вклинив между ними плечо.

— Не смей. — Он поднял голову и заглянул ей в глаза. — Ты прекрасна.

Каждое слово сопровождалось поцелуем в область бедер. Почувствовав, что ее тело затрепетало, он наклонил голову и принялся слизывать языком жаркую, скользкую влагу. Джейси застонала, полностью отдавшись порыву, и жжение у него в паху стало нестерпимым. Погрузив пальцы в его волосы, еще плотнее сжав ноги, она притягивала его к себе, стискивая бедрами его голову.

Язык Дэвида плясал по ее телу. Руками он ласкал ее бедра, слегка приподнимая трепещущую Джейси над столом и прижимая к себе. Она так чутко и остро реагировала на каждое его движение, что с каждым еле слышным стоном, с каждым содроганием ему становилось все труднее сдерживаться.

Однако он хотел довести ее до грани и продолжал в том же духе. Почувствовав, что бьющая ее дрожь становится все сильнее, он отпрянул. Слишком скоро. Чересчур скоро. И он хотел видеть ее лицо, когда она дозреет.

— Дэвид… — прошептала она умоляюще.

— Не волнуйся, дорогая. Мы только начали.

Он поднялся, одновременно продолжая целовать ее. Голова Джейси была откинута назад, глаза закрыты. Она просто источала секс и грех; она вся принадлежала ему. От одного взгляда на нее он едва не взорвался.

Ее ресницы затрепетали, в глазах появилось мечтательное выражение. Она села, обхватив его руками за шею. Дэвиду не терпелось расстегнуть ширинку, обхватить ее за бедра, притянуть к себе и пронзить наконец своим копьем. Но нет, еще рано. По всему, что он знал, больше ему никогда не представится случай заняться любовью с Джейси Уайлдер. И он собирался сделать все возможное, чтобы растянуть удовольствие подольше.

Как будто прочтя мысли Дэвида, Джейси нежно провела руками по его груди и потянулась к застежке джинсов. Взялась за кнопку и потянула молнию вниз. Дэвид остановил ее, схватив за руки. Учитывая, на каком он взводе, он предпочитал сам расстегнуть молнию, чтобы не случилось аварии.

— Что…

Он приложил палец к ее губам.

— Я сам.

Он стянул джинсы и трусы, перешагнул через них и занял прежнюю позицию — в развилке ее бедер. Нежность ее кожи снова разожгла его чувственность. Член поднялся, жестко и требовательно упираясь в ее тело. Одно быстрое движение, и он мог бы оказаться глубоко внутри ее, погрузиться в бархатистый жар.

— Дэвид… — прошептала она.

— Тихо, тихо.

Он по-прежнему не был склонен торопить события, намереваясь сделать это лишь тогда, когда оба просто не смогут больше сдерживаться.

Кончиками пальцев он пробежался по ее лицу — носу, губам, подбородку — и дальше, вдоль изящного изгиба шеи, к плотному маленькому соску, который он начал перекатывать между пальцами.

Она застонала, и он накрыл ее рот своим, приглушая звук. Сил терпеть почти не осталось, и он поднажал бедрами, входя в нее. Но только совсем чуть-чуть. Ровно настолько, чтобы продлилась сладкая мука.

Джейси плотно обвилась вокруг него, а он потихоньку начал входить в нее. Она устремилась навстречу и впилась пальцами ему в плечи, когда он отодвинулся. Он повторил тот же маневр — вошел в нее и снова вышел, разжигая ее и свои аппетит.

Она откинула голову назад, крепко обхватила его за шею и прижалась к нему всем телом.

— Дэвид. Умоляю. Сейчас.

Больше подстегивать его не пришлось. Стиснув ее бедра, он вошел в нее на всю глубину. Ее влажный жар полностью поглотил его; при этом он не сводил взгляда с ее лица, преображенного надвигающимся циклоном. Ее дыхание стало прерывистым, и Дэвид слегка сместился, отыскивая точное местоположение, при котором эффект будет максимальным. Джейси тяжело задышала, и он понял, что все сделал правильно.

Он приподнял ее бедра, чтобы войти еще глубже. Дрожь упоения пробежала по ее телу, она все плотнее и плотнее обвивалась вокруг него. Ее тело вздрагивало, сотрясалось; наконец наступил оргазм и она закричала.

Дэвид входил в нее все сильнее, все глубже, пока не наступил взрыв. Сердце колотилось в ушах, пот покрывал тело. Он прильнул к ней, спрятав голову между ее грудей, глубоко дыша и дожидаясь, пока мир вокруг вернется к своей нормальной скорости.

— Прости, — сказал он спустя какое-то время.

— Ты в своем уме? — прошептала она, поглаживая его волосы. — За что? Все было замечательно.

— За то, что не в постели. — Он поднял голову и заглянул ей в глаза. — Думаю, кухонной раковины нет даже у Хью Хефнера.

Джейси пробежала пальцами по его плечам.

— Может, это еще впереди.

— Что?

— Может, теперь нужно попробовать в постели. — Она провела языком по губам, в глазах заплясали огоньки. — Может, имеет смысл провести сравнение.

— Думаешь?

Она кивнула с серьезным видом.

— По-моему, это разумно.

— Хмм… Сравнение, говоришь?

Он подсунул одну руку под ее колени, другой обхватил ее за плечи и понес в спальню.

— Для тебя, дорогая, все, что угодно.

Так оно и вышло. Они занимались любовью снова и снова. Быстро и сильно, медленно и нежно — словно исполняя чувственный танец. Это продолжалось до тех пор, пока, вконец измотанные, оба не уснули. Одеяло сбилось у них в ногах, и Дэвид потерял всякое представление о том, где кончается он и начинается Джейси.

Войдя в гараж, Джейси положила ключ в карман. При виде «Люси» напряжение в груди немного ослабело. Она провела пальцем по изгибу капота, радуясь иллюзии нормальности, возникающей в присутствии машины.

Глупо, конечно, поскольку реальность на каждом шагу проглядывала сквозь иллюзию. Но реальность была тем, с чем сейчас ей совсем не хотелось иметь дела. Потому что в реальном мире она, безусловно, отдавала бы себе отчет в том, что влюбилась не в того, в кого следовало.

Джейси понадобилась вся сила воли, чтобы выскользнуть из кольца его рук; но она чувствовала, что должна побыть одна. И подальше от него, потому что Дэвид испускал сигналы, от которых путались ее мысли.

Вздохнув, она достала мобильный телефон из кармана тренировочных брюк Дэвида. Прежде чем покинуть спальню, она проверила, есть ли сообщения, и нашла одно от Таши. Там говорилось, что Джейси может позвонить в любое время до двух. Типично для Таши — с точки зрения времени.

— Ну? — сходу спросила Таша.

Джейси усмехнулась: вот оно, чудо определителя номера.

— Насколько мне известно, копы не поймали того парня. Однако Финн узнал его по моему описанию.

— Ничего себе! — ответила Таша. — Я останусь у Боба, пока все это не закончится. Но я не об этом спрашиваю. — Она помолчала. — Ну, и каков Дэвид?

— Как ты догадалась?

— Ой, ради бога! Я видела, как вы смотрели друг на друга. Это должно было произойти.

— Все было великолепно, — призналась Джейси. — Он был великолепен.

Таша испустила огорченный стон.

— Боже, о боже! Вот уж не думала дожить до того дня, когда буду испытывать чувственные удовольствия через тебя.

— И я тоже.

Продолжая разговаривать, Джейси распахнула дверцу «Люси», толкнула водительское кресло вперед и начала рыться в ящике с инструментами, стоящем на заднем сиденье. Не отдавая себе в этом отчета, она зажала в руке гаечный ключ и со вздохом откинулась назад.

— Ох, Таша! И что мне теперь делать?

Сердце призывало вернуться в постель к Дэвиду, но разум полагал, что это будет чрезвычайно глупо.

— Что делать? Иметь Дэвида, конечно. Черт, я думала, ты уже все поняла.

— Очень смешно. Я тебя серьезно спрашиваю.

— А в чем проблема-то? Ты хотела этого. Тебе понравилось. Чем плохо?

— Чем плохо? — повторила Джейси. — Не знаю.

— Ну скажи, чем это плохо для тебя? — гнула свое Таша. — Парень тебе нравится. Зачем себя мучить?

Джейси обдумывала слова Таши, рассматривая возможности со всех сторон.

— Может быть…

Когда они впервые встретились, она решила, что он псих. Но теперь она знала на основании прошлого опыта, что ее первое впечатление от мужчины часто бывает диаметрально противоположно тому, каким он оказывается на самом деле. Дэвид не псих. Он милый. Милый, приятный, сексуальный и ох какой страстный в постели.

И поскольку им еще предстоит разобраться в этом деле с Элом и бриллиантами, у нее вряд ли пока будет возможность заняться поисками чего-то более многообещающего в долгосрочном плане. Нет, какое-то время она будет в одной связке с Дэвидом. Почему бы не извлечь из этого все возможное?

— Тут не может быть никакого «может быть», — сказала Таша, словно проследив за ходом мыслей Джейси. — Доставь себе удовольствие. Ты это заслужила.

Джейси сделала глубокий вдох.

— Знаешь что? Ты абсолютно права.

— Прекрасно, — сказала Таша. — Потому что, по правде говоря, я не вижу ровным счетом ничего дурного в том, чтобы немного развлечься с Дэвидом.

Джейси усмехнулась.

— Ничего дурного. — Она вздохнула, вспомнив прикосновение его рук. — Поверь мне, совсем ничего дурного.

— Ну что, возвращаешься к нему в постель? Джейси засмеялась.

— Может быть.

Она попрощалась и отключилась. В самом деле, может быть.

Хотя… он нуждался в отдыхе. А она — в том, чтобы подумать. Джейси провела пальцем по капоту «Люси». Может, она просто немного…

— Джейси?

Она подскочила, прижав руку к сердцу, повернулась и оказалась лицом к лицу с Дэвидом.

— Я проснулся, а тебя нет.

Он подошел к ней и остановился рядом. На нем были только тренировочные штаны — ни рубашки, ни даже, если она не ошибается, белья. Смешно. На ней были точно такие же штаны, но, правда, еще и тенниска, которую она выудила из кучи рядом с постелью.

Она сглотнула, сопротивляясь искушению сунуть руку под пояс его штанов и проверить свою догадку.

— Прости. Мне захотелось увидеть «Люси», вот и все.

Дэвид погладил ее по щеке.

— Нет, это ты меня прости.

Он сделал глубокий вдох. Джейси протянула руку, прижала ладонь к его груди, ощущая крепкие мышцы, впитывая тепло, перебирая пальцами редкие волосы на груди. Сегодня ночью она «застолбила» этого человека. В данный момент он принадлежал ей, и никому другому.

Джейси сглотнула, осознав подтекст этой мысли. Какие бы собственнические чувства в отношении Дэвида она ни испытывала, пройдет совсем немного времени, и другая женщина будет чувствовать под своей рукой тепло его твердых мышц. Эта мысль была неприятна.

Только сейчас до нее дошел смысл его слов.

— Простить? Почему, скажи на милость, я должна тебя прощать?

Она придвинулась еще ближе, страстно желая, чтобы он понял, как много он дал ей и с какой радостью она отвечала ему.

— Я обещал тебе кое-что, но понадобилось совсем немного времени, чтобы я утратил самоконтроль.

— Все в порядке. Я и сама не слишком сопротивлялась.

Дэвид намотал прядь ее волос на палец. Его глаза смеялись.

— Правильнее сказать, вообще не сопротивлялась. Мне нравится это в женщинах.

Она облизнула губы.

— Нравится?

— Да. — Лицо Дэвида приняло серьезное выражение. — Но теперь я смогу сдержать обещание. Если ты хочешь…

— Нет. Я знаю, у нас разные устремления, на этот счет у меня нет никаких иллюзий. Обещаю, что не буду цепляться за тебя, когда все кончится, но… пока мы расследуем всю эту историю с бриллиантами… я хочу…

— Чего?

Джейси сделала глубокий вдох, собирая все свое мужество.

— Тебя. — Она облизнула губы. — Я хочу тебя.

— Ты уверена?

Со странным выражением печали и радости в глазах он приподнял ее лицо за подбородок.

Джейси кивнула, надеясь, что поступает правильно, даже если ее сердце так не считает.

— Что ж, ты получишь меня, детка. По крайней мере, сейчас. — Дэвид погладил ее по щеке. — Жаль, что я не тот человек, который тебе нужен. Но другим я стать не могу.

— Знаю. Ты правильно сказал: у нас разные устремления.

— Вот именно. Так всегда бывает с тем, чего нам хочется.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Джейси.

— Ничего. Просто сам себе сочувствую. — Он придвинулся ближе и пальцем подцепил пояс ее штанов. — Я так трудился над этим проклятым романом и вот теперь вынужден его отложить. Я хочу заниматься им, но каждый раз, как протягиваю к нему руку, пальцы смыкаются на чем-то совсем другом.

— Рано или поздно ты непременно напишешь его. Это же творческая работа. Она не делается по расписанию.

— Неплохо бы и тебе самой учесть это.

Она сглотнула.

— Знаю. Но я хочу больше, чем просто карьера художника. Я хочу… ну, ты знаешь, чего я хочу. И поскольку невозможно иметь и то и другое одновременно, я выбираю то, что для меня важнее.

К ее удивлению, он кивнул в знак согласия.

— Поверь, детка, я знаю все о приоритетах.

— Можно мне почитать твой роман?

Едва прозвучал этот вопрос, Джейси тут же пожалела об этом. И еще больше пожалела, увидев, как замкнулось лицо Дэвида.

— Прости. Мне, наверно, не следовало…

— Да. — Он помолчал, повторил более твердо: — Да, можно, — и улыбнулся искренне и доверчиво. — Думаю, я и сам хотел бы этого.

— Уверен?

— Уверен.

— Спасибо. — Ей хотелось добавить что-нибудь еще, дать понять, что она понимает, какое доверие ей оказано. Но не хватало слов. Вместо этого она сказала: — Не понимаю, почему все у тебя так складывается. Если на самом деле ты хочешь заниматься романом, тогда зачем тебе описывать эту историю с Элом?

— Мне нужны деньги. Это связано с моей бывшей женой и с налоговой инспекцией. Есть и еще кое-что, но, думаю, в целом ситуация тебе понятна. Все словно сговорились оторвать меня от романа и шмякнуть прямо в документальный детектив.

— Думаю, это веский довод.

Ей ли не понять? Ведь она и сама обменяла кисти на бухгалтерские книги.

— Хорошая сторона состоит в том, что деньги дадут мне возможность поехать в Париж. Плохая же та, что, даже получив деньги, сразу я не смогу никуда уехать. Сначала нужно довести расследование до конца, а потом я от всех спрячусь и буду писать книгу.

— Ты хочешь сказать, что получишь деньги, но вместо того, чтобы тратить их, будешь сидеть и писать?

Уж она-то точно поступила бы иначе: ухлопала бы деньги на дом с такой скоростью, что у агента по продаже недвижимости голова пошла бы кругом.

— Буду совершать небольшие вылазки, — ответил Дэвид. — По выходным. А в остальном… Да, ты права.

Джейси его решение было непонятно. Ладно. В конце концов, это его решение, и не ей говорить «да» или «нет».

— Ну, по крайней мере, я готова помочь. — Джейси хотелось сменить тему разговора и не думать о том, что, покинув страну, Дэвид покинет и ее. — Я чувствую себя немного виноватой из-за того, что ты ради меня разыскиваешь бриллианты и Регги, а я тебе не плачу.

— Я согласен получить кое-что в обмен, — поддразнивающим тоном сказал Дэвид и сделал шаг к ней.

Сердце у нее забилось чаще.

— Правда? И что же это?

Он обхватил ее руками за талию и притянул к себе.

— Спорю, ты что-нибудь придумаешь.

— Может, что-нибудь вроде этого? — промурлыкала Джейси.

Сердце колотилось как бешеное. Она встала на цыпочки и накрыла губы Дэвида своими. На вкус она была такой же, как ночью, — зовущей, многообещающей. Дэвид знал, что для нее он не человек навсегда, но она явно не хотела впустую тратить время, которое им было отведено.

Его горло исторгло низкий стон; язык, горячий и требовательный, проник ей в рот. Дэвид подтянул Джейси ближе, сквозь тонкую материю тренировочных штанов вонзив затвердевший член между ее бедер. Это не оставляло сомнений в том, насколько сильно он завелся.

Он оторвался от ее рта, скользя губами по щеке, и пробормотал:

— О да. Думаю, это прекрасное возмещение убытков.

Он провел кончиком пальца от ее подбородка вниз, между грудей и дальше, к пупку.

— Тебе чертовски идут мои тренировочные штаны. — Его руки скользнули под эластичный пояс. — Хотя, спорю, без них ты будешь выглядеть еще лучше.

Джейси стянула штаны. Поскольку на ней не было белья, бедра тут же ощутили ласковое прикосновение прохладного воздуха, и это было чрезвычайно эротично.

— Закинь их куда-нибудь подальше, — прошептал он, и она стряхнула штаны с ног.

Его пальцы массировали плоть ее бедер. Медленный огонь начал разгораться в теле, распространяясь во все укромные уголки — но больше всего в низ живота — от места прикосновения его пальцев.

— Дэвид…

— Что?

— Нас могут увидеть.

— Дверь заперта.

Рука Дэвида скользнула ниже, и Джейси застонала, непроизвольно расставив ноги. Его пальцы дразнили ее, заставляя снова и снова повторять его имя.

— Так тебе нравится? — еле слышно спросил он, касаясь губами ее уха.

Говорить она не могла и поэтому просто кивнула. Тело, охваченное жаром желания, покалывали тысячи иголок. Бедра двигались сами по себе, безмолвно умоляя его не останавливаться.

Он, конечно, понял ее, и его пальцы скользнули ниже, проникли внутрь, лаская влажную горячую плоть.

— Пожалуйста… — только и смогла пролепетать она.

— Пожалуйста что?

— Дальше. Пожалуйста, Дэвид.

Это была отчаянная мольба даже для ее ушей, но его рука продолжала ласкать и дразнить ее, и она была близка к отчаянию. Тело трепетало, больше не подчиняясь ей, но реагируя исключительно на действия Дэвида. Она извивалась, пытаясь таким образом подстегнуть его.

— О нет! Не так быстро, — сказал Дэвид.

— Нет, быстро! Быстро, и сильно, и сейчас!

Огонь вспыхнул в его глазах.

— Твое желание — приказ для меня, детка.

Он скинул штаны и ногой отбросил их в сторону. Резким движением перевернул Джейси, прижал животом к капоту «Люси» и навалился сзади, лаская кожу гордо стоящим членом, гладким и горячим.

Извиваясь, она широко расставила ноги, чувствуя себя полностью свободной и необузданной, но не переживая по этому поводу, так как именно этого и хотела. Хотела Дэвида.

— Так? — спросил он, проталкивая пальцы вглубь нее, лаская ее, терзая и дразня ее.

Все внутри еще побаливало после того, что было раньше, но ей на это было наплевать. Она хотела одного — чтобы он проник внутрь.

— Сильнее, — выдохнула она. — Глубже.

Одной рукой обхватив ее за талию, а другой еще шире раздвинув ей ноги, Дэвид вошел в нее. Ее тело выгнулось назад, навстречу ему, а он все вгрызался и вгрызался в нее снова и снова. Внутри ее произошел взрыв, окутав тело электрическим жаром. Волны силы омывали ее, и она еще чуть-чуть приподняла бедра. Волны подкатывали все ближе, ближе, давление внутри нарастало, пока наконец она не почувствовала, что он больше не может сдерживаться. С последним глубоким толчком волна подхватила ее, даря освобождение, и тело взорвалось миллионом сверкающих разноцветных осколков.

Дэвид рухнул рядом, тяжело дыша. Она повернулась к нему и ласково провела рукой по его щеке.

— Вот это да, — сказал он.

— Не шутка.

— Сомневаюсь, что «Люси» приходилось видеть что-нибудь подобное. — Дэвид извернулся и бросил взгляд на капот машины. — Прости, девочка. Теперь ты тоже утратила невинность.

Джейси обняла его за шею, притянула к себе и поцеловала.

— Так мы и вовсе развратим ее.

Он погладил ее волосы, ответил на поцелуй и перекатился на спину. Спустя мгновение его взгляд скользнул вниз, и он удивленно спросил:

— Гаечный ключ?

— Что? — Джейси проследила за его взглядом. — А-а, да. Я уронила его. Хорошо, что по ноге тебе не попала.

— Зачем он тебе?

— Это произошло случайно. Я рылась в ящике с инструментами и отвлеклась. Хотела посмотреть, что там с фарой. По-моему, она не горит.

Дэвид повернулся и посмотрел ей в глаза.

— Ты сама чинишь машину?

— Ммм… Я подрабатывала этим, когда у нас с мамой дела шли совсем плохо. Еще в школе. Я же говорила тебе, помнишь? Мне казалось, работать механиком лучше, чем воровать в магазинах. Это имело смысл еще и потому, что мама не могла обойтись без своей машины — а иначе как бы мы все время переезжали? — а денег на ремонт у нее не было.

— Ты необычная женщина, Джейси Уайлдер.

Она тут же ощетинилась.

— Что? Из-за того, что я люблю машины? Ха! Ты тоже любишь машины.

Он засмеялся.

— Успокойся. Думаю, это замечательно, что ты любишь машины. Я смеюсь просто потому, что, как выяснилось, ты не знала, есть ли у тебя гаечный ключ, чтобы закрутить гайку на водопроводной трубе.

— А-а… — Все-то он помнит! — Мы переезжали так часто, что учиться чинить это не имело смысла. Мама считала, что трубы — дело домовладельца.

— Ты что, восстановила «Люси»?

Джейси покачала головой.

— Нет, она была в хорошем состоянии, когда я ее купила. Просто делаю текущий ремонт. — Она провела пальцами по капоту. — Примерно год назад я перекрасила «Люси». А пару месяцев назад мне попались отличные сиденья. Ну, я и заменила старые. Как правило, я предпочитаю, чтобы все оставалось, как было, но обивка сильно протерлась, и чехлы слегка поизносились. Я решила, что когда-нибудь позже приведу их в порядок и снова использую. — Она кивнула на окно машины. — А пока пусть будут новые сиденья. По-моему, они выглядят неплохо, правда?

— Очень мило, — сказал Дэвид. — Знаешь, я потрясен. И где ты делаешь все это? В твоем гараже, кажется, и без того полно хлама.

— Что ты, мистера Лоуэнстайна хватил бы удар, даже если бы я всего лишь сменила масло в его гараже. Я арендую гараж у соседа. Храню там запчасти и свои принадлежности для рисования.

Щеки у нее вспыхнули. Она сказала Таше, что выбросила кисти и краски, но на самом деле в гараже еще много чего осталось.

Дэвид молча смотрел на нее, поблескивая глазами. Ей стало неловко под его пристальным взглядом.

— В чем дело?

Он погладил ее по щеке, заправил за ухо прядь волос.

— Ты совсем не та женщина, какой казалась, когда впервые вошла в мой офис.

Она никак не могла понять, что означает это яркий блеск в его глазах.

— Значит, тогда я тебе не понравилась?

Он снова прижался к ней.

— Я бы этого не сказал. Просто мне подумалось, что у тебя острый язычок.

— Но у меня и вправду острый язычок, — обиделась Джейси.

Дэвид провел губами по ее рту.

— Да, но сейчас твой язычок принадлежит мне. И это все меняет.

Как бы доказывая свои слова, он прильнул к ее губам, и Джейси почувствовала, что тает, спрашивая себя, а будет ли еще когда-нибудь в ее жизни ночь, целиком отданная сексу. Если нет, сейчас самое время начать.