«Теперь вам от меня не избавиться…»
Его слова продолжают звучать у меня в голове, радость мешается с горечью и страхом. Я ужасно боюсь за Блейка, но радуюсь, что теперь у меня нет оснований его прогонять. Я так сильно хочу, чтобы он остался рядом со мной, что потрясена этим.
Взяв руку Блейка, я сжимаю его ладонь и говорю:
— Мне так жаль.
Он прижимает меня к груди и целует в макушку.
— Это не твоя вина, — говорит он.
Он прав, но это ничего не меняет, и я все равно чувствую себя виноватой. Хотя я никогда не пожелала бы Блейку ничего плохого, должна признаться — хотя бы самой себе, — что я испытала облегчение, узнав, что отравлен он, а не я.
Я вздрагиваю, высвобождаюсь из его объятий и скрещиваю руки на груди. Не могу поверить, что подумала об этом, однако так оно и есть, и я не могу взять и отбросить эти мысли в сторону.
— Деви, — твердо говорит Блейк, словно видит меня насквозь. — Это нормально.
Конечно, ничего нормального тут нет, но я не собираюсь с ним спорить.
— Нам нельзя терять время, — говорю я.
— Тут я с тобой полностью согласен, — отвечает Блейк, и я вновь касаюсь пальцами его руки.
— Но мы не знаем, в каком направлении двигаться, — замечаю я. — Значит, мы что-то упустили.
— Может быть, вернуться к первой подсказке? — предлагает Блейк.
Энди отрицательно качает головой.
— Нет. Игра носит линейный характер. Одна подсказка ведет к следующей, и так далее. Да, в тех случаях, когда подсказки становятся труднее, они начинают взаимодействовать друг с другом, но не на ранней стадии игры, когда первая подсказка подводит к квалификационной.
Мы с Блейком переглядываемся. Квалификационная подсказка…
— Легко сказать, что игра линейна, — резко говорит Блейк. — Но о какой линейности идет речь? Мне необходимо найти чертово противоядие. Нам нужно…
— Подожди! — прерываю я Блейка. — Послушайте, ребята, так просто не может быть.
— Деви, — устало говорит Блейк. — Отрицать бесполезно.
— Нет-нет, — отмахиваюсь я. — Я ничего не отрицаю. Я размышляю.
— О чем? — спрашивает Энди, а поскольку сейчас он более восприимчив к новым идеям, я поворачиваюсь к нему.
— Шоколад прислал Тобайас, — продолжаю я. — Он не мог быть отравленным.
— Это правда, — поддерживает меня Блейк, и я слышу надежду в его голосе.
Я тут же поворачиваюсь к нему, обрадованная его согласием.
— Деви, только не бери ничего на веру. Так легко погибнуть.
— Речь не идет о слепой вере, — возражаю я. — Я знаю этого человека. Подарок наверняка целый день пролежал на столе у Марсии, пока Тобайас собирался написать записку и… Вот дерьмо! Записка.
Оба посмотрели на меня.
— Какая записка? — спросил Энди.
— Вместе с клубникой в шоколаде была записка. Ссылка на сайт в Интернете. Я подумала, что она от Тобайаса, но теперь, когда мы знаем про клубнику…
— Кто-то либо немного поработал с подарком Тобайаса, либо все устроил сам, — деловито заканчивает мою мысль Энди. — И что же говорилось в записке?
— Там упоминался сайт. И больше ничего. Я подумала, что Тобайас хотел пошутить. Ну, понимаете, ведь он совершенно безграмотный в отношении компьютеров, а в фильме компьютеры играют немалую роль.
— Ты помнишь адрес сайта? — нетерпеливо спрашивает Энди, вытаскивая телефон.
Я пытаюсь вспомнить, но у меня ничего не получается.
— Я могу попросить Лукаса войти в дом и найти записку, — говорю я, доставая телефон.
Но прежде чем я успеваю набрать номер, телефон начинает вибрировать у меня в руке.
Я испуганно вздрагиваю, и вся моя жизнь проносится у меня перед глазами. Впрочем, этот короткометражный фильм заканчивается в ту же секунду, как только я понимаю, что это всего лишь телефонный звонок. Увидев, кто звонит, я спешу ответить.
— Тобайас! — кричу я, но больше мне ничего не удается сказать, потому что в трубке раздается глухой голос Тобайаса.
— Мак мертва, — сообщает он без всяких предисловий. — Деви, мне очень жаль, но Макензи умерла.