Восхождение полной луны

Кери Артур

Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.

К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.

Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.

 

Кери Артур

Восхождение полной луны

#doc2fb_image_02000001.jpg

 

Глава 1

Ночь была безмятежна и тиха.

Едва ли не слишком тиха.

Несмотря на то, что было за полночь, это была ночь пятницы, а пятничные ночи, как правило, были ночами разгула — по крайней мере, для тех из нас кто был одинок и не работал в ночную смену. В этой части Мельбурна как раз таки не наблюдалось оживления, присущего большому городу, однако, здесь находился ночной клуб удовлетворяющий запросам, как людей, так и нелюдей. И хотя я не была завсегдатаем этого клуба, мне все же нравилась музыка, которую в нем играли. По дороге домой, проходя по улице, где находился клуб, мне нравилось пританцовывать.

Но сегодняшней ночью не было ни музыки, ни смеха. Даже отголосков шумного хмельного веселья и тех не было слышно. Лишь отдаленное громыхание поезда, отъезжающего от станции, да гул уличного движения от близлежащей автострады, доносимые ветром.

Разумеется, клуб прослыл притоном для наркоторговцев и их добычи, и как таковой регулярно подвергался облавам и закрытию копами. Возможно, на него вновь совершили налет.

Так почему же на улице не было никакого движения? И недовольных завсегдатаев, направляющихся в клубы других районов?

И почему ветер нес в себе аромат крови?

Я подтянула сумку, удобнее пристроив ее на плече, и только потом вышла с полуосвещенной станционной платформы и взбежала вверх по лестнице, ведущей на Саншайн-авеню. Ближе к выходу с платформы освещение вовсе отсутствовало, и тени на мгновение сгустились, когда я вышла на улицу.

Как правило, тьма меня не беспокоила. В конце концов, я — создание луны и ночи и привыкла бродить по улицам в неурочные часы. Этой ночью, хоть луна и близилась к своему максимальному подъему — полнолунию, ее серебристому свету не удалось пробиться сквозь плотный облачный покров. Но ее сила струилась в моих венах, разнося по телу жар, который будет только усиливаться в ближайшие ночи.

Но все же мои ощущения возникли не из-за близости полнолуния, которое делало меня нервозной. И не из-за отсутствия оживления исходящего из обычно шумного клуба. Это было что-то другое, то, что я никак не могла нащупать. Ночь чувствовалась неправильно, и я не имела понятия почему.

Но это «что-то» я не могла проигнорировать.

Повернувшись спиной к улице, которая вела к дому, в котором мы с братом-близнецом делили квартиру, я направилась в сторону ночного клуба. Возможно, я просто вообразила себе запах крови или нечто зловещее в ночи. Возможно, клубное затишье не имело никакого отношения к моим ощущениям. Но одна вещь оставалась бесспорной — я должна была это выяснить. В противном случае, это не даст мне покоя.

Разумеется, любопытство убивает не только кошек, зачастую достается и любознательным оборотням. Или же, как в моем случае, полуоборотням. А за эти годы мой нюх на неприятности доставил мне много огорчений, даже больше, чем мне хотелось бы помнить. Как правило, брат либо оказывал мне поддержку, либо боролся со мной, либо сбагривал меня от греха подальше. Но Роана не было дома и с ним нельзя было связаться. Он работал стражем Управления Иных Рас, которое являлось правительственным органом и приблизительно занимало промежуточное положение между полицией и вооруженными силами. Большинство людей считало Управление немногим больше полиции, специализирующимся в области поимки нечеловеческих преступников. И в некотором отношении, они были правы. Но Управление и в Австралии, и заграницей, помимо прочего занималось исследованием всего нечеловеческого, а его стражи не только выслеживали и задерживали преступников, они обладали властью судьи, присяжного и палача.

Я тоже работала на Управление, но не в качестве стража. Я была далеко не так безжалостна, чтобы пополнить их ряды, ни в каком другом качестве, как только «мальчиком на побегушках» в общепринятом понятии, хотя, как и большинство народа, работающего на Управление — вне зависимости от занимаемой должности, меня, безусловно, проверили. И я была чертовски довольна, что моя проверка не увенчалась успехом, главным образом с учетом того, что на восемьдесят процентов работа стража предполагала убийство. Я могла быть в какой-то мере волком, но я не была убийцей. Роан был единственным в нашей маленькой семейной ячейке, кто унаследовал эти специфические инстинкты. Если бы я обладала способностями, то могла бы оспорить результаты проверки, а это все равно, что искать неприятности на свою голову.

И, несомненно, это будет именно тем, что я найду, продолжая совать свой нос в чужие дела. Но разве я позволю мыслям о неприятностях остановить меня? Ни единого шанса, как у снежинки в аду.

Слегка усмехнувшись, я засунула руки в карманы пальто и ускорила шаг. Мои четырех дюймовые каблуки громко стучали о железобетон дорожного покрытия, и звук, казалось, разносится эхом вдоль тихой улицы. На тот случай, если впереди поджидают неприятности, цокот каблуков предательски меня выдавал. Я ступила на полосу пожухлой травы, отделяющую дорогу от тротуара, и, продвигаясь по ней, попыталась не застревать каблуками в земле.

Улица по кривой уходила налево и ветхие дома, что выстроились по обе стороны от дороги, уступили место разрушающимся заводам и товарным складам. Ночной клуб «Винни» располагался ближе к середине улицы, и даже издалека было видно, что заведение закрыто. Броская красно-зеленая сверкающая вывеска была выключена, а перед фасадом здания не слонялись клиенты.

Но запах крови, и предчувствие беды стало сильнее, чем когда-либо.

Я остановилась возле ствола эвкалипта и, подняв нос, принюхалась к легкому ветерку, пытаясь найти запахи, которые бы намекнули мне, что происходит впереди.

Сквозь насыщенный аромат крови едва заметно пробивались три других специфических запаха — запах экскрементов, пота и страха. В последних двух случаях, и это было очевидно даже с такого расстояния, должно быть, случилось нечто серьезное.

Я кусала губы и почти уже решилась вызвать Управление. Я не дура — во всяком случае, не полная, — и чтобы не происходило в этом клубе, попахивало это изрядно. Но что я могла сообщить? Что запах крови и дерьма плывет по ветру? Что ночной клуб, который, как правило, открытый в пятничный вечер, неожиданно закрыт? Вряд ли из-за этого они вышлют отряд. Мне нужно подойти поближе и посмотреть, что там происходит на самом деле.

Но чем ближе я подходила, тем сильнее скручивало желудок от предчувствия беды, и тем сильнее росла уверенность, что в клубе творится что-то не ладное. Я остановилась в тени дверного проема товарного склада, почти напротив «Винни», и принялась рассматривать здание. Освещение внутри отсутствовало, окна не разбиты. Металлические парадные двери закрыты, а толстые решетки защищают, закрашенные черной краской, окна. Боковая калитка заперта на висячий замок. По всем параметрам здание выглядело надежно защищенным. И безлюдным.

Но все же, внутри что-то было. Что-то, что передвигалось тише кошки и пахло мертвечиной. А вернее сказать, нежитью.

Вампир.

А если судить по густому запаху крови и человеческого пота, что сопровождали тошнотворный запах вампира, то он был не один. Это я могу сообщить. Я повернула сумочку, так чтобы можно было быстро выхватить мобильник, в тот же момент на меня нахлынуло осознание, вызывая жгучее покалывания по всему телу, словно опаляя огнем. На улице я была уже не одна. А последующий вслед за этим открытием нездоровый запах немытого тела, сказал мне наверняка, кто это был.

Я развернулась, мой острый взор сразу приметил сгущение тьмы посреди дороги.

— Я знаю, что ты там, Готье. Покажись.

Его хихиканье раздалось в ночной тиши низким звуком, вызывая у меня резкое раздражение. Он вышел из тени и вальяжной походкой направился ко мне. Готье был длинным, похожим на жердь вампиром, который ненавидел оборотней почти так же, как и людей, за чью защиту те ему платили. Но он был одним из самых преуспевающих стражей Управления, а из разговоров я слышала, что он стремится занять ключевой пост.

Если он добьется своего, я уволюсь. Этот мужик был ублюдком с большой буквы «У».

— И что же ты здесь делаешь, Райли Дженсон? — его голос, как и темные волосы, был гладким и маслянистым. По-видимому, до обращения он был продавцом, и это проявлялось в его внешнем облике даже после смерти.

— Я тут рядом живу. А у тебя какое оправдание?

Его неожиданный оскал показал окровавленные клыки. Он кормился, и совсем недавно. Мой взгляд устремился к ночному клубу. Безусловно, даже Готье не смог противостоять этой порочности, этим противоестественным влечениям и жажде разрушения.

— Я — страж, — ответил он, остановившись приблизительно в полудюжине шагов от меня. (Что было гораздо ближе, чем мне это было по нраву.) — Нам платят за патрулирование улиц для поддержания общечеловеческой безопасности.

Я потерла рукою нос, и чуть ли не захотела, — и это не впервые за все годы моих столкновений с вампирами, — чтобы мое обоняние не было столь обостренным. Я давным-давно прекратила добиваться, чтобы они начали принимать регулярный душ. Как Роан справлялся с этим, проводя столько времени с вампирами, я никогда не пойму.

— Ты всего лишь слоняешься по улицам, в то время как тебя отправили на задание, дав добро на убийство, — сказала я и указала на клуб. — Это сюда тебя послали, чтобы заняться расследованием?

— Нет. — Его карий взгляд вперился в меня, и разрозненные покалывания в моем сознании перешли в глухой гул. — Как ты узнала о моем присутствии, ведь я был окутан тьмой?

Гул усилился, и я улыбнулась. Он пытался установить ментальный контроль, тем самым заставив меня отвечать — это то, к чему все вампы тяготели, когда у них возникали вопросы, на которые, как они знали, без принуждения не ответят. Разумеется, внушение еще несколько лет назад был отнесен к незаконным методам в декларации «Человеческих прав», в которой было конкретно изложено, что было и что не было приемлемо в поведение нечеловеческих рас при взаимодействии с людьми. Или с другими нелюдями, если уж на то пошло. Беда в том, что приверженность букве закона, как правило, равносильно выполнению «мертвой тяги» из упора сидя, а это, я вам скажу, довольно затруднительная и травмоопасная блажь.

Но со мной его шансы на успех равнялись нулю, благодаря тому обстоятельству, что я была кое-чем особенным, тем, кого не должно быть — ребенком оборотня и вампира. Из-за моего смешанного наследия я была неуязвима к манипуляциям вампиров. И эта невосприимчивость была единственной причиной, по которой я работала в секции связи взаимодействия стражей Управления. Ему следовало отдавать себе отчет в этом, даже если он не знал причин моей невосприимчивости.

— Мне неловко это говорить, Готье, но ты точно не благоухаешь.

— Я был с подветренной стороны.

Проклятье. И правда, он стоял с подветренной стороны.

— Некоторые ароматы сильнее, чем ветер, дующий на волка… — Я замялась, но не смогла не добавить: — Видишь ли, ты можешь быть одним из немертвых, но, безусловно, ты не должен так дурно пахнуть.

Пристальный взгляд Готье сузился, он неожиданно замер, всем своим видом напоминая змею, готовившуюся к броску.

— Тебе бы не мешало вспомнить — что я такое.

— А тебе бы не мешало вспомнить, что я обучена защищать себя от таких, как ты.

Он фыркнул.

— Как и все связные, ты переоцениваешь свое умение.

Возможно и так, но абсолютно точно я не собиралась в этом признаваться, потому что именно этого он и добивался. Готье не только находил удовольствие подкармливаться с кормящей его руки, гораздо чаще ему нравилось кусать ее. Ужасно. Руководство позволяло ему безнаказанно вершить беззаконие, потому что он был чертовски замечательным стражем.

— Как бы сильно мне не нравилось стоять здесь и обмениваться взаимными оскорблениями, я все же не отказалась бы выяснить, что творится в этом клубе.

Его взгляд устремился к «Винни» и что-то во мне смягчилось. Но лишь немного. Когда дело касалось Готье, не стоило слишком сильно расслабляться.

— В клубе вампир, — сказал он.

— Я прекрасно это знаю.

Его блекло-карие и какие-то мертвецкие глаза вновь устремились ко мне.

— Откуда? Оборотень понимает не больше человека, когда речь заходит о вампирах.

Возможно, оборотни и не смыслят, но я-то не совсем волк, и именно мои вампирские инстинкты распознали вампира внутри здания.

— Я начинаю подумывать о том, что популяция вампиров должна быть переименована из «нежити» в «великие немыти». Он воняет почти так же, как и ты.

Его взгляд снова сузился, и ощущение опасности вновь начало витать вокруг меня.

— Однажды, ты зайдешь слишком далеко.

Скорее всего, но при малейшем раскладе в мою пользу, это произойдет лишь после того, как из него выбьют все высокомерие. Я махнула рукой в сторону «Винни»:

— Живые люди есть внутри?

— Да.

— Ну, так ты собираешься как-то исправлять ситуацию или нет?

Его ухмылка была поистине мерзкой.

— Нет, не собираюсь.

Я удивленно моргнула. Я много чего ожидала от него услышать, но, безусловно, не этого.

— Почему, черт возьми, нет?

— Потому что сегодняшней ночью, я охочусь на более крупную добычу. — Его пристальный взгляд прошелся по мне, и я почувствовала, как моя кожа покрылась мурашками. Не потому что это было сексуально, — Готье хотел меня не больше, чем я хотела его, — а потому что это был взгляд хищника, оценивающего очередное блюдо.

Когда его взгляд вновь встретился с моим, в нем читался вызов.

— Если ты считаешь себя такой охренительно исполнительной, тогда, как водится, и отправляться туда тебе.

— Я не страж. Я не могу…

— Можешь, — перебил он, — потому что являешься связным стража. По закону, ты можешь вмешиваться при необходимости.

— Но…

— Внутри находятся пятеро живых людей, — сказал он. — Если ты хочешь, чтобы они и дальше оставались живыми, иди и спаси их. В противном случае звони в Управление и жди. Так или иначе, я ухожу отсюда.

На этих словах он окутал себя тьмой и скрылся из виду. Мои инстинкты вампира и оборотня отследили его скрытый образ, стремительно уносящийся в южном направлении. Он, и правда, бросил меня.

Проклятье.

Мой взгляд вернулся к «Винни». Я не могла расслышать биения сердец, и понятия не имела, говорил ли Готье правду о живых людях внутри. Я могла быть частью вампира, но я не пила кровь и мое восприятие не было настроено на глухое стаккато живых существ. Но я могла учуять запах страха, и, несомненно, я бы почувствовала, если бы в клубе кто-то умер.

Даже если я позвоню в Управление, они все равно не доберутся сюда вовремя, чтобы успеть спасти этих людей. Мне придется войти. У меня не оставалось выбора.

Я достала мобильник из сумки и на быстром наборе нажала кнопку с номером экстренного вызова Управления. Когда оператор ответил, я сообщила ему мои данные и объяснила, что происходит.

— Помощь прибудет с минуты на минуту, — ответили на том конце провода.

К тому времени, как они доберутся, те люди внутри, скорее всего, уже будут мертвы.

Я сунула телефон в сумочку и зашагала через дорогу. Несмотря на то, что я унаследовала вампирскую способность становиться невидимой, растворяясь в тени, я не потрудилась воспользоваться ею. Вампир в здании узнает о моем приближении, услышит быстрое биение моего сердца.

Был ли это страх? Черт, да. Какой нормальный человек в здравом уме не будет напуган, отправляясь в логово вампира? Но страх и я, плечом к плечу, пережили множество приключений. Он не остановил меня раньше, не остановит и сейчас.

Дойдя до тротуара, я остановилась и внимательно осмотрела металлические двери. И хотя подстегивающее меня ощущение, что я должна поспешить, неимоверно усилилось, я все же понимала, что не могу этого сделать. Не могу, если хочу спасти жизни.

Запоры на дверях были простецкими — обыкновенные навесные замки. Когда клуб закрывался, для предотвращения проникновения особо разбушевавшихся клиентов, сотрудники данного заведения использовали решетку, подобную той, что была на окнах. А это означало, что в здании, как минимум находится Винни, владелец клуба, и возможно еще несколько запозднившихся официанток.

Я закрыла глаза и глубоко вдохнула. Три абсолютно разных запаха прибыли с левой стороны. Вампиром и двумя другими запахами повеяло справа.

Я тихо выдохнула, затем скинула туфли. Четырех дюймовые каблуки может быть и хороши для вечеринок, но они становились полным отстоем, когда дело доходило до драки. По меньшей мере, из-за них можно было подвернуть ногу. Вообще-то, из каблуков получалось чертовски изящное оружие, особенно, когда они были сделаны из дерева, как у меня. Их шпильки можно было использовать не только как небольшие смертоносные колья, когда приходилось иметь дело с вампирами, они были также удобны и в отношении всех остальных. Мало кому могло прийти в голову, что обувь может становиться опасной, но так оно и было. Годы нахождения проблем в самых неожиданных местах, по меньшей мере, научили меня одному — всегда имей оружие под рукой. Иной раз одних зубов оборотня было не достаточно для устрашения задиристых сородичей.

Я закатала джинсы, чтобы не наступать на длинные штанины, затем закинула сумку в правый от двери угол так, чтобы она не мешалась под ногами, и ее не было видно. Хрустнув костяшками пальцев, я шагнула вперед и пнула дверь. Она дрогнула под моим ударом, но не открылась. Тихо чертыхнувшись, я опять ее пнула. На этот раз она отлетела с такой силой, что разбила вдребезги ближайшее окно.

— Управление Иных Рас, — проговорила я, стоя в дверном проеме и блуждая взглядом по темноте. Я не могла увидеть вампира скрытого во мраке, но вне всякого сомнения, я могла его унюхать. Почему бы большинству вампиров не помыться? — Выходите или понесете ответственность за свои действия.

Сказанное мной не совсем соответствовало стандартной формулировке, но я провела достаточно долгое время в окружение стражей, чтобы понять, что они в большинстве случаев не утруждают себя соблюдением законности.

— Ты не страж, — раздался тонкий, едва ли не детский голосок.

Я расправила плечи, стараясь ослабить напряжение, сковавшее мышцы. Голос исходил с левой стороны, однако справой стороны все сильнее усиливался запах немытого тела. Может ли быть два вампира? Несомненно Готье сказал бы мне… Но тут я вспомнила его мерзкую ухмылку. Разумеется, ублюдок все знал.

— Я никогда не говорила, что являюсь стражем. Я сказала, что состою в Управление, так что остальная часть моей формулировки все еще в силе.

Вампир фыркнул.

— Заставь меня.

Заставь меня, не нас. Вамп мог бы поспорить, что я не знаю о присутствии двух вампиров.

— Последний шанс, вампир.

— Я чувствую запах твоего страха, волчонок.

Так и я могла… Могла почувствовать как от страха у меня трясутся поджилки. Но запах моего страха был ничем по сравнению с теми эмоциями, что исходили от людей в зале.

Я вошла в клуб.

Воздух с правой стороны от меня колыхнулся, и острый запах смерти усилился. Я упала. Над моей спиной пролетела тень, исходящий от нее смрад был настолько ужасен, что я чуть не задохнулась. Мягкий звук приземления подсказал мне, где находится вампир, даже несмотря на то, что запах был слишком близок и невыносим, чтобы можно было определить точное местонахождение вампа. Я обернулась, и с разворота нанесла удар босой ногой. Удар пришелся в плотную тьму и вампир хрюкнул. И вновь воздух колыхнулся, предупреждая меня об опасности. Я крутанулась, наотмашь рассекая острыми ногтями темноту, и почувствовала, как раздираю ими плоть, как раз в тот момент, когда вампир взвыл от боли. И снова это был голос не взрослого, но и не ребенка. Кто-то обратил подростков. От этой мысли меня покоробило.

Мой взгляд уловил движение. Первый вампир избавился от тени и поднимался на ноги. Он развернулся лицом ко мне, его глаза покраснели от жажды крови, а тонкие черты лица исказились от ярости. Подростки не только с человеческой точки зрения, они были юнцами и по вампирским меркам. Но это не делало их менее опасными. Это делало их менее изощренными.

Вампир побежал на меня. Я увернулась, и, замахнувшись туфлей, изо всей силы звучно ударила ему в челюсть. Он взвыл и накинулся на меня с кулаками. Я отпрянула назад, почувствовав легкое дуновение ветра, когда кулак, рассекая воздух, пронесся мимо моего подбородка. И вновь ощутила отвратительный запах давно немытого тела. Запах исходил не от первого вампира, а от второго, стремительно несущегося ко мне. Ухватив первого вампа за каштановые лохмы, я резко толкнула его под ноги второму вампиру.

Они столкнулись с такой силой, что у меня аж зубы клацнули, но для того, чтобы вывести из строя хотя бы одного из них этого было не достаточно. Первый вамп каким-то образом извернулся, и с такой силой ударил кулаком мне в лицо, что сбил меня с ног. Я ударилась о паркет, сдавленно охнув и выронив туфли из рук. На мгновение, я даже увидела звезды. Затем на меня всей массой набросился один из вампиров и, распластавшись на мне, придавил к полу. Когда его клыки удлинились в предвкушение кормежки, исходящее от него зловоние ударило мне в нос и затруднило дыхание.

На моей шее ты не будешь кормиться.

Я брыкалась под ним, пытаясь скинуть его, но вампир обхватил меня ногами, чтобы удержаться. Он рассмеялся и вдруг, все, что я смогла увидеть, это стремительное приближение окровавленных зубов.

— Ни за что, ублюдок. — Я выставила руку между нами. Его зубы поранили мое запястье, нанося глубокий порез, и нестерпимая, словно раскаленная добела, боль пронзила мое тело. Некоторые вампиры обладали навыками, делающими процесс взятия крови приятным, но этот, безусловно, не относился к таковым. Возможно, он был слишком молод. Каковы бы ни были причины, я пронзительно закричала.

Второй вампир рассмеялся, чем еще больше усилил мой гнев. Я почувствовала прилив сил, несмотря на то, что конечности на мгновение парализовала боль. С тем же остервенением, что вампир сосал мою кровь, я запустила свободную руку в его волосы и, ухватившись за них всей пятерней, что было сил, рванула его голову назад, освобождаю вторую руку от зубов кровососа. Он заклокотал от удивления, а я сжала окровавленный кулак и ударила им в рот вампира с такой силой, на какую только была способна. Брызнула кровь, хрустнули кости и полетели зубы, его пронзительный крик перерос в мучительный вой. Я вновь выгнулась дугой и перекинула его через голову. Он с грохотом приземлился на спину, беспомощно растянувшись возле бара и не пытаясь даже подняться.

Один повержен, второй на подходе.

Последний из упомянутых летел по воздуху, пикируя прямо на меня. С трудом поднявшись на ноги, я убралась с его пути. Вамп крутанулся в воздухе и по-кошачьи опустился на пол, а затем сметающим ударом ноги обутой в ботинок, попытался сбить меня с ног. Я увернулась от удара, а затем повторила его же прием, нанося ему град ударов и сбивая с ног. С глухим стуком он упал на задницу, но быстро подскочил на ноги и ринулся вперед. Его кулак врезался в мое бедро, отчего я пошатнулась и потеряла опору. Вамп чуть ли не тотчас оказался рядом, его зубы блеснули в стылой тьме.

После обманного финта в его голову, я извернулась и нанесла молниеносный удар одной из моих туфель. Если я попаду в нужное место, это убьет сосунка, но шансы, что он на достаточно долгое время останется неподвижным для этого, практически равнялись нулю.

Тем не менее, независимо от того, куда я попала, деревянная шпилька, торчащая из груди вампира, не только задержала его, но и выжгла из него все дерьмо. Как это ни удивительно, но ни кто точно не знал, отчего такое случается, учитывая, что вампиры могут прикасаться к древесине без особых проблем. Современные теории предполагали, что между вампирской кровью и древесинной происходила своего рода химическая реакция, и именно эта реакция объясняла, почему кол, вонзенный в сердце вампира, мог его убить. Ответная реакция приводила к выжиганию всех внутренних органов, почти так же, как солнечный свет поджаривал до хрустящей корочки новообращенных глупцов, у которых хватало ума выйти на солнышко.

Он зарычал от ярости и прыгнул на меня. Я схватила туфлю, отломила каблук, затем перекатилась под вампиром и, подскочив, приняла вертикальное положение. Когда он повернулся ко мне лицом, я изо всех сил вбила шпильку в его грудь.

Вампир дернулся, и я промахнулась. Но попаду я в сердце или нет, уже не имело значения. В этот момент важнее было просто попасть, а куда — не так уж и важно. Он резко остановился и с удивлением уставился на огненные всполохи, вырывающиеся из раны на его груди. Только тогда я отбросила его. Он с грохотом упал на пол и больше не шевелился.

Какое-то мгновение я просто стояла, отчаянно сражаясь сама с собой за глоток воздуха. Когда же я смогла свободно вздохнуть, меня накрыло волной всепоглощающей боли. Я сделала глубокий дрожащий вдох и призвала волка, рыскающего внутри меня.

Меня захлестнула сила, вызывая в венах, мышцах и костях ощущение покалывания, затуманивая зрение и размывая боль. Конечности укоротились, видоизменяясь и перестраиваясь до тех пор, пока в клубе вместо человека не появился волк. Я оставалась в моей альтернативной форме в течение нескольких секунд. Учащенно и тихо дыша, я прислушивалась к тишине, пытаясь уловить любой намек на движение, а затем начала перекидываться обратно, в человеческую форму.

Клетки в теле оборотня сохраняли информацию о структуре тела, и этим объяснялось, почему волки были долгожителями. Во время перекидывания поврежденные клетки восстанавливались, а раны исцелялись. И, несмотря на то, что в целом для исцеления столь глубоких ранений как те, что были у меня на руке, требовалось более одного превращения, перекинувшись единожды, как минимум, можно было остановить кровотечение и начать процесс заживления.

Разумеется, изменение формы полностью одетым, для одежды никогда ни чем хорошим не заканчивалось, особенно, когда вещи были из столь же непрочного материала, как кружевная блузка, что была одета на мне. Зато мои джинсы были сделаны из эластичного материала, и обычно, они довольно-таки сносно выдерживали мое превращение.

Вернувшись в человеческую форму, я стянула узлом обрывки блузки, после чего развернулась, взглядом выискивая в темноте людей, которые находились где-то здесь. Именно в этот момент раздался хлопок в ладоши. Одиночный хлопок, которому каким-то образом удалось прозвучать саркастически.

Я знала, что это был Готье, даже не чувствуя его запаха.

— Ах, ты, ублюдок, — произнесла я, поворачиваясь к нему лицом. — Ты просто стоял там и смотрел?

В его ухмылке, мгновенно слетевшей с лица, не было ничего веселого.

— Верно подмечено. Ты смогла управиться сама.

— Почему ты не помог?

Он засунул руки в карманы и прогулочным шагом прошествовал в клуб.

— Я недавно вернулся, в тот момент, когда ты заталкивала свою туфлю в грудь ребенка. Кстати, любопытное новшество.

Я испытывала желание выместить на нем свою ярость, или, что еще лучше, схватить оставшуюся туфлю и вонзить шпильку в его грудь. Но какой от этого будет толк? Готье был достаточно извращен, чтобы и в самом деле получить удовольствие от воспламенения собственной плоти.

— Я вызвала Управление. Не по этой ли причине ты здесь?

Он кивнул и присел на корточки рядом с вампом, которого я пришпилила.

— Не каждый день Управление получает экстренный вызов от связного. Джек из кожи вон лез, оповещая всех стражей, находящихся вблизи от района вызова о задержании подозреваемых. — Он посмотрел вверх. — И представь себе, какая удача! Я оказался поблизости.

«Представила», — тоскливо подумала я, и, развернувшись на голых пятках, отправилась к углу, где лежали Винни и женщина, которая, как я предположила, была одной из официанток. Руки, грудь и щеку крупного мужчины пересекали глубокие порезы, однако они были не так уж серьезны, как казались с первого взгляда. Его нога была вывернута под странным углом, и даже в тусклом свете, я увидела белевшую в рваной ране берцовую кость. Мужчина каким-то образом умудрился наложить жгут на бедро, но даже со жгутом, он все равно потерял много крови. Я задавалась вопросом, почему крошки-вампиры не высосали его кровь.

Женщина так легко не отделалась. Ее рубашка была разорвана, а в вырезе виднелись груди, испещренные глубокими прокусами. Вампиры кормились от ее груди, как кормятся младенцы от своих матерей, и, судя по всему, они обескровили ее досуха.

Я присела на корточки рядом с Винни. Его взгляд, встретившись с моим, был отрешенным, растерянным.

— Они последовали за мной, когда я открыл клуб. Я даже не видел их.

Я положила мою руку поверх его. Его кожа была холодной и влажной на ощупь.

— Я вызвала «скорую», они скоро будут.

— Дорин? Она в порядке? Боже, что они сделали с ней?..

Я взглянула на мертвую Дорин, в ее безжизненных голубых глазах застыл невыразимый ужас. Какое ужасное богохульств прожить свои последние минуты подобным образом.

Мой желудок взбунтовался. Я сглотнула желчь и сжала руку Винни.

— Не сомневаюсь, она будет в порядке.

— А что насчет остальных?

Я заколебалась.

— Если я схожу проверю, ты будешь в порядке?

Он кивнул.

— Мы с Дорин подождем тебя здесь.

— Я скоро буду. — Не успела я встать, как раздался отчетливо слышимый хруст ломаемых костей. Готье доделал, что я начала.

Не то чтобы перелом шеи мог на самом деле убить вампиров, но это несомненно выводило их из строя на какое-то время. Как бы то ни было, но этого времени вполне хватало на то, чтобы вбить кол в их черные сердца. На самом-то деле, пронзив каждого вампира колом, Готье уже не было нужды их калечить, он просто получал от этого удовольствие. Наслаждался видом зарождающегося страха в глазах жертв, когда заносил кол и пронзал их сердца. И вероятнее всего это означало, что в данный момент он крайне зол на меня, потому что я насмерть поразила обоих крошек-вампиров, чем лишила его удовольствия. Зачем он ломал их шеи, можно было только догадываться. Возможно, это была привычка.

А может, ему просто нравился звук.

Я прошла мимо Готье с таким видом, как если бы ровным счетом не произошло ничего плохого, словно четвертование злобных упырей в моем присутствии было повседневным явлением. Любая другая реакция могла быть смертельно опасной, поскольку он наблюдал за мной, как кошка за мышью.

А у меня не было никакого намерения становиться мышью Готье.

Сквозь тишину пробился отдаленный вой сирены, когда я присела на корточки рядом с тремя другими женщинами. Все трое были сильно изранены и как минимум двое из них изнасилованы. И когда с тихим хлюпаньем дерево погрузилось в плоть и, минуя кости, с тихим шелестом вошло в сердце, заставив его навсегда остановиться, часть меня испытала злобную радость. Эти ублюдки не заслуживают беспристрастного судебного разбирательства или справедливости. Они даже не заслуживали быть быстро пронзенными колом.

Наконец-то прибыла оперативная бригада. Поскольку Винни и женщинам оказывалась медицинская помощь, заявление в полицию сделала я. Готье сверкнул удостоверением и удалился. Однако взгляд, которым он наградил меня, перед тем как скрыться в тени, красноречиво сказал, что еще какое-то время мы с ним будем не в ладах. В этом не было ничего удивительного.

Как только у меня появилась возможность, я забрала свою сумку и ретировалась оттуда.

Ночной воздух был сладок по сравнению с воздухом ночного клуба, я сделала глубокий вдох, позволяя ему наполнить мои легкие и очистить их от всей гадости. Ветер до сих пор нес запах крови, но это было естественно, тем более что теперь я сама была вся в крови.

Все что мне было нужно это хороший горячий душ. Я повесила сумку через плечо и босиком отправилась домой.

Но не успела я сделать и десяти шагов, как у меня вновь возникло плохое предчувствие, и на этот раз оно было сильнее, чем прежде.

Я остановилась и посмотрела через плечо. Что, черт возьми, происходит? Почему я чувствую это, ведь ситуация в клубе была разрешена?

И тут меня осенило.

Предчувствие беды исходило не из клуба и не из ночи. Оно исходило из более отдаленного, более личного места. Места, выкованного из связи близнецов.

Мой брат был в беде.

 

Глава 2

Паника усиливалась. За несколько последних месяцев при подозрительных обстоятельствах исчезло десять стражей, и только двое из них были найдены. Вернее сказать, было найдено лишь то немногое, что осталось от этих двоих. Я с трудом сглотнула. Мой брат-близнец не будет одиннадцатым. Он был моим единственным родным человеком, с тех пор как наша стая бросила нас. Он был для меня единственным человеком, который значил для меня гораздо больше, чем все остальные люди на этой земле вместе взятые. И он был тем самым единственным человеком, без которого я не смогу жить. Его потеря убила бы меня так же, как серебряная пуля.

Я сделала глубокий вдох и попыталась унять свои страхи. Роан не ранен и не при смерти, потому что я бы это почувствовала.

Он просто попал в какие-то неприятности. Моя в том вина или нет, но брат попадал в неприятности большую часть своей жизни. Чтобы не случилось, он справиться с этим.

Мне не хватало только удариться в панику. Однако в кое-чем я все же могла удостовериться. Я достала свой мобильник, нажала кнопку видеосвязи, а затем быстро набрала номер моего босса, Джека Парнелла. Он был нынешним главой подразделения стражей и одним из немногих вампиров, который мне искренне нравился. Другим вампиром, к которому я питала симпатию, была Келли — страж и одна из моих немногочисленных друзей. Мало того, что эти двое были славными ребятами, так они, как это ни удивительно, еще и мылись, как обычные люди.

Приметная лысина Джека появилась в онлайн. Он мне зубасто ухмыльнулся, но в его зеленых глазах читалось напряжение, явно противоречащее веселому выражению лица.

— Рад тебя видеть целой и невредимой после вечерней прогулки, — произнес он бодрым и скрипучим голосом. — Я ожидаю твоего отчета в первой половине дня.

— Я напишу его дома и отправлю тебе по электронной почте. Скажи-ка, ты получил известие от Роана?

— Около двух часов назад. А что?

Я замялась. Мне следует осторожней выбирать слова, потому что в Управление никто не знал о нашей связи с Роаном, не говоря уже о том, что мы близнецы. Тот факт, что у нас одинаковая фамилия ни о чем не говорил лишь потому, что у каждой особи в стае была одна и та же фамилия. Так что, независимо от степени родства, все члены стаи имели фамилию Дженсон. И всякий раз, когда какой-нибудь новичок пополнял наши ряды, он официально менял свою фамилию на родовое имя стаи. Это был один из способов внутривидовых разграничений между стаями, разделившими одинаковую масть.

На самом-то деле, многие в Управление считали нас любовниками только потому, что мы с Роаном вместе жили — предположение, которое никто из нас не опровергал, потому что нам самим было гораздо проще, если они верили в это. Конечно же, если бы они узнали всю правду о Роане, то поняли бы, насколько маловероятен наш статус любовников.

Я сомневалась, что Джек в это верил. Он никогда ничего не говорил о нас с Роаном, никогда не расспрашивал о нашей ситуации. Он делал вид, что его ни в малейшей степени не заботят мои взаимоотношения с Роаном, независимо от истинного положения вещей. Но после шести лет работы на него, я понимала, что это не так.

— Ты в курсе, что зачастую оборотни чувствуют, когда член их стаи попадает в беду?

Джек просто кивнул.

— Что ж, теперь у меня возникло это предчувствие на счет Роана.

— Неприятности типа — «вопрос жизни или смерти»?

— Нет.

— Тогда он ранен?

— Нет. Пока еще нет.

Он нахмурился.

— Исходя из выше сказанного, у тебя просто ощущение, что у него неприятности?

— Да. — Я чувствовала это всеми фибрами души, и уверенность в правоте собственных ощущениях была столь же сильна, как и то, что я была чувствительна к фазам луны.

— Я не не верю тебе Райли, но пока он укладывается в сроки, я предпочитаю подождать. Миссия, на которую он отправлен, довольно деликатна, и отряжение спасателей может провалить операцию.

Как я могу заботиться о чем-то другом, кроме моего брата…

Я сделала еще один глубокий вздох и медленно выдохнула.

— Однако, с учетом других исчезновений, не стоит ли проверить?

— Другие исчезновения произошли в конкретной области. Миссия Роана и близко не проходит с тем районом.

— Следовательно, ты знаешь где он?

— Да, — он замялся: — Хотя нам обоим известно, что он не всегда докладывает об изменение направления.

Разве это не так? И если его не было там, где, как предполагалось, он должен был быть, тогда вычислить его местоположение будет довольно веселенькой работенкой.

— Когда будет считаться, что он задерживается дольше, чем следовало или чем предполагалось?

— Он должен отчитаться завтра в девять утра.

— А если не отчитается?

— Тогда я решу что делать.

— Я в деле.

— Райли, ты не страж.

Пока что. Я почти услышала это невысказанное уточнение и увидела, как веселье прорезало морщинки в уголках его глаз. Хоть я и провалила тесты, Джек почему-то продолжал твердо верить, что у меня задатки превосходного стража. Он говорил мне об этом много раз. Но поскольку я уже прошла испытание, он не мог заставить меня пройти еще одно. Я была в безопасности, по крайней мере до тех пор, пока Джек не найдет способ заставить меня пройти это чертово испытание вновь. Или, пока не сыграю с ним в «камень, ножницы, бумага» — почему-то я сомневалась в своей везучести при данном исходе.

— Он член моей стаи. Я не собираюсь сидеть сложа руки и бить баклуши, если он попал в беду.

— Тогда заявляйся на работу утром, и мы узнаем, что происходит.

Его ответ был столь же не однозначен, как и мое тревожное состояние, вызванное ощущением неосознанной угрозы этой ночью.

— Спасибо, Джек.

— Постарайся сегодняшним вечером не учуять еще чего-нибудь на ветру, — сухо произнес он.

— Похоже, ты уже обеспокоен.

— Если только самую малость. — Он рассмеялся и повесил трубку.

В течение нескольких секунд я тупо смотрела на пустой дисплей телефона. Если Джек в ближайшем будущем не собирается делиться информацией, возможно, мне следует попытаться получить ее у кого-нибудь другого. Например, у Келли.

Стражи частенько обсуждают миссии, так может она знает, куда был направлен Роан. Я понятия не имела, была ли она в настоящее время дома, но я точно знала, что на работе ее не было. Имело смысл попробовать.

Я набрала ее номер, однако после трех гудков, щелкнул автоответчик.

— Кел, это Райли. Перезвони мне, как только окажешься дома, и неважно, сколько будет времени на часах. — Я умолкла в нерешительности, а затем добавила, чтобы она не ударилась в панику: — Ничего срочного. Я просто хочу кое-что спросить.

Завершив телефонный разговор, я засунула телефон обратно в сумку и пошла домой.

Только на этом ночные странности для меня еще не закончились. Возле моей двери стоял вампир.

Скажу даже больше — это был голый вампир.

Я остановилась и вытаращила глаза. Ничего не могла с собой поделать. Он был голым, в конце-то концов. И черт бы его побрал… Высокий, недурно сложенный вампир.

У него были волосы, которые, возможно, были черными, но в этот момент из-за всей той глинистой грязи, что засохла в его волосах, они казались грязно-бурого цвета. У него были темные глаза, в которых читалось все что угодно, только не бездушие. И он обладал внешностью, за которую ангелы могли бы убить.

Его тело, точно так же как и волосы, было покрыто засохшей грязью, но под слоем грязи он был худощав и силен, атлетического телосложения. И в дополнении к этой совершенной упаковке, он был не плохо оснащен. Не самый большой их тех, что я когда-либо видела, но все же его «достоинство» было огромным.

Дверь на лестничной площадке захлопнулась, ударившись о мою спину, тем самым выводя меня из восхищенного оцепенения.

— Привет, — сказала я.

— Привет, — повторил он.

Вежливый вампир. Поразительно.

— Есть ли какая-нибудь особая причина, по которой ты стоишь голым у моей двери? — я надеялась, что таковая имеется. Надеялась, что, возможно, он был своего рода подарком на мой день рождение, правда, до него было еще несколько месяцев, но девушка всегда может помечтать.

Впрочем, как правило, мои мечты не включали в себя голых вампиров, тем более вымазанных в грязи.

На мой вопрос он ответил собственным:

— Есть ли какая-нибудь особая причина, по которой ты вся в крови?

— Я ввязалась в драку. А у тебя какое оправдание?

Он посмотрел вниз, словно до этого момента не замечал своей наготы.

— Ей богу, я не имею понятия, как оказался в подобном виде.

У него был низкий вибрирующий голос, от которого затрепетала моя душа, и появилось желание поджать пальцы на ногах. Будь я проклята, если это не самый сексуальный голос, который я когда-нибудь слышала у мужчины — живого или мертвого.

— Но ты догадываешься, по какой причине стоишь у моей двери?

Он кивнул.

— Если ты живешь здесь, значит, я здесь для того, чтобы увидеть тебя.

— Что ж, смею тебя уверить, что не в моих правилах встречать голозадых парней на пороге собственного дома. — Который, как сплетничали за глаза, отчасти принадлежал и моему брату, прежде чем тот пропал во время миссии. Презент в виде обнаженного вампира был в духе Роана, и это было главной причиной, по которой я решила, что этот парень может быть подарком. Впрочем, нужно признать, что немногие вампиры обладали чувством юмора, и большинство из них не согласились бы на подобный трюк. — Итак, если ты не можешь объяснить, что происходит, то спустить свое привлекательное тело по лестнице и убраться из этого дома тебе вполне по силам.

— Мне нужна помощь.

Что вероятнее всего означало, что ему больше требуется помощь Управления, нежели индивидуально моя. И это было чертовски досадно. Мой взгляд совершил еще одно турне по его обнаженному торсу, и, не в силах сдержаться, я, чуть ли не тоскливо, вздохнула. Ладно, чего уж там, я видала множество прекрасных нагих тел в ночных клубах оборотней, однако этот вампир, определенно был наилучшим из всех вместе взятых образчиков мужественности, виденных мной за последнее время.

— Почему ты нуждаешься в помощи? Ты блеснул своими укусами на женушке не того мужика?

В его темных глазах промелькнуло раздражение.

— Я серьезен. Кто-то пытается убить меня.

Может он и серьезен, но при виде него, стоящего здесь с таким спокойствием, в это было сложно поверить. Разве по логике вещей, он не должен был сообщить о проблемах в полицию, или хотя бы в Управление?

— Всегда находиться кто-то, чьи усилия направлены на убийство вампиров, и вообще-то, вы, парни, заслужили этого.

— Не все из нас убивают для того, чтобы выжить.

Ну, нет, конечно, однако те, кто убивали, вне всякого сомнения, создали всем дурную славу.

— Послушай-ка, расскажи мне чего ты хочешь, или иди гуляй и отрывайся на ком-нибудь другом.

— Ведь ты — страж Управления Иных Рас, не так ли?

— Не-а, страж — мой сосед.

— Твой сосед дома?

Я вздохнула. Ну почему все симпатяшки хотят видеть Роана?

— Я не жду его до завтрашнего утра. — Или попозже, если тягостное предчувствие беды и сосущее ощущение под ложечкой, что-то означали.

— Тогда я подожду.

Я вскинула бровь.

— Да неужели? И где же?

— Здесь. — Изящным движением он указал на пол.

— Ты не можешь остаться здесь.

Миссис Рассел, нынешняя владелица этого полуразвалившегося франко-завода, у которой хватало наглости называть эту хибару «жилым домом», придет в бешенство. Единственной и первостепенной причиной, по которой она сдала нам квартиру — дама была ярой противницей закона о дискриминации нелюдей, и еще, потому что проживание оборотней в помещение оказывало благоприятный «побочный эффект»: держало паразитов подальше от дома. По-видимому, крысы недолюбливали нас.

Однако старую корову хватил бы удар, найди она вампира, сидящего в ее коридоре. А придя в себя, она первым бы делом вышвырнула нас из квартиры. У миссис Рассел была давняя ненависть к вампирам, и даром что, она ежедневно пребывала на верху блаженства из-за того, что ее муж стал закусью для одного из них.

— В особенности, когда ты голый, — добавила я. — Противозаконно слоняться обнаженным в общественном месте.

Обстоятельство, о котором я узнала, после того, как была арестована за то же деяние пару месяцев назад — но я была в парке, а не в вестибюле жилого дома. Я отделалась лишь небольшим штрафом, но тогда полнолуние послужило мне оправданием. Шелковое платье, в которое я была одета, пережило мое изменение не лучше кружевной блузки. Не этот, не другой случай не смог бы меня отучить от одевания в непрактичную одежду. Проблемы с законодательством могут возникнуть у людей, бегающих по округе голышом, но не у оборотней.

— Лампа разбита, — произнес он. (У него был такой приятный и теплый голос, что я вновь ощутила появление приятной волны «мурашек», расходящейся по спине, и чуть позже переходящей в легкое ощущение тепла и неги.) — Здесь нет окон, а коридор погружен в полумрак. Меня никто не увидит.

Но я-то увидела его, но опять же, ведь он наверняка слышал, что я поднимаюсь по лестнице и не удосужился завуалироваться тенью. И этот факт вызывал беспокойство. Как и то обстоятельство, что он был голым. Не секрет, что я — оборотень, и не секрет, что до полнолуния оставалось всего-то семь дней. И уж тем более ни для кого не секрет, что сексуальное влечение оборотней резко возрастает за неделю до полнолуния. Он может быть приманкой.

Хотя, зачем бы кому-то хотеть завлекать меня? В отличие от братца-стража, я была «никто и ничто». Может быть, мое дурное предчувствие относительно Роана сделали меня параноиком?

— Если у тебя неприятности, почему бы не прибегнуть к помощи Управления? Там навалом стражей, в чью задачу входит оказывать помощь.

— Я не могу.

— Почему нет?

В глубине его полночных глаз промелькнуло замешательство.

— Я не помню.

Ну да, как же, поверю я в это.

— Не мог бы ты отойти от моей двери?

Он отступил в сторону. Я выхватила ключи из сумки и настороженно подошла к двери. Мужчина поднял вверх обе руки, выражение его лица было немного насмешливым, когда я отперла дверь и толчком открыла ее. Только перешагнув через порог, я расслабилась. Несмотря на то, что многие поверья о вампирах были ложью, поверье о приглашение в дом, вне всяких сомнений, было правдой.

Я бросила сумку на стоящий неподалеку зеленый диван, а потом встретилась с его полночно-темным пристальным взором.

— Не кусай никого из моих соседей, или же я собственноручно отволоку тебя в Управление.

Он улыбнулся мне, и эта улыбка заставила подскочить уровень гормонов в моей крови.

— Я внимательно изучил обитателей этого здания. Ты здесь единственная, кто достоин укуса.

Не в силах сдержаться, я усмехнулась. Пусть он был голым, пусть он был весь в грязи и ни на что не годился, но выглядел он великолепно и пах однозначно приятнее, чем большинство вампиров, с которыми я работала. В другой раз и в другом месте я поддалась бы соблазну этой чумазой приманки, и плюнула бы на все последствия.

— Лесть не поможет тебе переступить порог моего дома.

Он пожал плечами, — незначительный, но от этого не менее изящный жест.

— Я говорю только правду.

— Ага, как же. — Уже почти закрыв дверь, я спросила: — Ты и правда не можешь вспомнить почему голый?

— На данный момент, нет.

Не может вспомнить или слишком смущен, чтобы сказать? Я подозревала последнее, хотя на самом деле не знала почему, в особенности, если учесть, что смущение не было присуще ни одному вампиру, с которым мне приходилось сталкиваться по долгу службы.

— Отлично. Тогда увидимся позже.

Я закрыла дверь и направилась в ванну принять душ. После этого, я забралась в мою кровать со скомканными простынями и попыталась вздремнуть. Но уверенность в том, что у моего брата какие-то неприятности, наряду с тем обстоятельством, что под моей дверью сидел сексуально привлекательный вампир, — и бог его знает, что из этого в большей степени — лишило меня сна.

Проворочавшись час, я сдалась и вылезла из постели. Натянув любимую футболку с марсианином Марвином, чтобы не продрогнуть от едва ощутимой ночной прохлады, я направилась на кухню, налила большой стакан молока и захватила стеклянную банку, наполненную печеньем с шоколадными крошками. Затем, расположившись в излюбленном мягком кресле, я ела печенье, пила молоко, и наблюдала, как ночь уступает место ярко-красному рассвету.

Когда небесная феерия закончилась, я принялась набирать отчет на лэптопе Роана, а затем переслала его по электронке Джеку. Через секунду зазвонил телефон.

Я откинулась на спинку кресла и схватила трубку со стены.

— Привет, Кел.

Хрипловатый смех раздался на том конце провода. У Келли был один из тех голосов, который бы сделал ее самым востребованным оператором на линии «Секс по телефону».

— А как ты узнала, что это я?

— Я оставила сообщение на твоем телефоне, а еще всем прекрасно известно, что мне лучше не звонить в несусветную рань.

— И все же ты уже проснулась, а значит у тебя проблемы. — Она умолкла в нерешительности. — Это всего лишь крайняя необходимость по-женски поговорить по душам? Или, это нечто более серьезное, как например — этот самец, думает не головой, а хреном, когда распускает свои лапы?

Я усмехнулась. Келли нравился Талон не больше, чем Роану, но она хотя бы могла разглядеть и положительные моменты в его пребывание рядом со мной. Мужики, находящиеся в промежуточном положении — и не в паре, и не один — как Талон, вовсе не были чем-то обыденным.

— Вообще-то, я лишь хотела задать вопрос.

— Вот те на, черт побери! Я бы на твоем месте не стала переживать об оборотне с весьма большим «достоинством» и о том, что он делает прямо сейчас. Впрочем, спрашивай, что хотела.

— Ты разговорила с Роаном перед его отъездом? Есть ли у тебя какая-нибудь мысль по поводу того, куда он отправился?

— Нет и нет. А что?

— У меня просто ощущение, что у него какие-то неприятности.

— Надеюсь, неприятности не типа: «…он покинул наши стройные ряды»?

— Нет. Во всяком случае, пока еще нет.

— Хорошо. — Келли замолчала. На заднем плане было слышно мягкое тиканье часов, значит, она находилась в отведенной для нее квартире в Управление. Единственные часы в ее собственном доме были прототипом всех высоких напольных часов. Они были настолько большими, и настолько громогласными, что мне приходилось выходить из комнаты, когда раздавался их звон. — Согласно графику, завтрашней ночью я вновь заступаю на патрулирование. Посмотрим, что я смогу обнаружить, если он не вернется к тому времени.

— Спасибо. Я твоя должница.

— Проведи меня в клуб в период лунной лихорадки и будем считать, что мы в расчете.

Я усмехнулась:

— По рукам! До встречи.

— Arrivederci, bella.

Положив трубку и встав с кресла, я отправилась обратно на кухню.

Я не была величайшим поваром в мире, и почти каждый день, что бы я ни готовила, все пригорало. Но как ни странно со сдобой, яичницей и беконом я могла справиться без особых «потерь». К счастью для моего желудка, это был один из тех дней. Наложив все вышеперечисленное на блюдо, я глянула в сторону двери и задалась вопросом: а не желает ли мой обнаженный вамп чего-нибудь съесть? И это вовсе не говорило о том, что я собралась предложить себя. Роан всегда держал в холодильнике приличный запас синтетической крови просто потому, что он нуждался в ней. Хоть мы и близнецы, но я была в большей степени оборотнем, а мой брат вампиром. У него не выдвигались клыки, он нормально ел и пил, так же как и я, мог находиться на солнце, но когда близилось полнолуние, ему требовалась кровь.

Захватив пакет синтетической крови из холодильника, а затем и свою тарелку, я подошла к двери.

Мой чумазый, но сексуальный вампир сидел там, где я его и оставила, в тени, справа от моей двери.

— Ты ел? — спросила я.

В его глазах блеснуло удивление.

— А ты предлагаешь?

Я усмехнулась и кинула ему пластиковый пакет.

— Вряд ли. Но у моего соседа всегда имеется запас синтетической крови. Угощайся.

Он ловко поймал пакет одной рукой.

— Благодарю. Ты крайне предусмотрительна.

— Иначе говоря, — сухо произнесла я, — предложение — отстой, но ты обойдешься тем, что имеется.

Легкая насмешка коснулась его изумительных губ.

— Ты очень опытна по части понимания людей, не так ли?

Опытна, но только по части нечеловеческих рас и только из-за того, чем я была. Я пожала плечами и, скрестив ноги, села на безопасном от двери расстоянии. Пусть он был незнакомцем, от которого скорее всего не стоило ждать добра, но поговорить-то с ним я могла. Несмотря на то, что образ волка-одиночки не был свойственен большинству волков, этот образ приличествовал нам с Роаном. Мы выросли во враждебной по отношению к нам среде — к самому факту нашего существования — и привыкли полагаться только на себя. И, безусловно, это подразумевало, что умение запросто заводить друзей не относилось к нашим навыкам. Боже, это недоверие к окружающим заставило меня навсегда отказаться от общепринятых норм поведения относительно собственной безопасности и лишь в малой степени открыться Келли. Мы знали друг друга в течение трех лет, и, несмотря на то, что я называла ее подругой — хорошей подругой, — она до сих пор не имела понятия, что мы с Роаном приходимся друг другу родственниками, не говоря уже о том, что мы близнецы.

И в тоже время у меня было два друга, с которыми я регулярно виделась. Но они были «не совсем» друзьями. Мельбурн мог показаться неприветливым городом, если, в большинстве случаев, вы были одиноки.

Взгляд вампира, как прикосновение, которое, по сути, не являлось таковым, но после которого на коже остался опаляющий след, скользнул по моим едва прикрытым округлостям. Ничего удивительного. Лунный цикл второй четверти, который мы, оборотни, называем недельной фазой, во время которой потребность в спаривании становится почти всепоглощающей, вступил в силу. И хотя растущая луна не оказывала на меня такого же воздействия, как на чистокровных волков, острую потребность в сексе мне все же было сложно отрицать.

И если изнуряющий голод, вызываемый лунным сиянием, уже был силен, то меня ожидала буйная, но волнительная неделька.

— Итак, — произнесла я, пытаясь избавиться от мысленных образов спаривания с этим вампом прямо тут же в коридоре, и стараясь не помышлять о восхитительной возможности шокировать пуританскую чувствительность миссис Рассел. — Очевидно, ты не пришел в себя за эту ночь.

— Ну, это зависит от того, что в твоем понимании — «прийти в себя». — В его темных глазах искрился озорной огонек. — Если ты подразумевала тот факт, что я все еще здесь, тогда очевидно, что нет. Если ты имела в виду, вернулись ли ко мне некоторые воспоминания, тогда — да.

— Так ты вспомнил, почему находишься здесь?

— Я тебе говорил об этом еще прошлой ночью.

Да, говорил, но мне было просто интересно, изменит ли он свою историю.

— А как говорила я, если это что-то нетерпящее отлагательств, тогда тебе прямая дорога в Управление. Любой из стражей будет в состояние тебе помочь.

— Я должен увидеть твоего соседа.

Я вонзила вилку в бекон и обмакнула его в желток.

— Ты один из его дружков?

Он так резко отдернулся назад, что стороннему наблюдателю могло показаться, будто я ударила его.

— Нет, я не его дружок.

Я усмехнулась:

— Не подумай ничего плохого, просто дело в том, что большинство вампиров разменявших сотню, а то и пару сотен лет, как правило, не имеют четко выраженной половой ориентации.

Он изучал меня с бесстрастным видом, у него были глубокие и бездонные глаза, в которых, потеряв осторожность, можно было легко утонуть.

— Ты оборотень, не так ли?

— Ну да, — я отломила кусочек от булочки и, обмакнув его в яйцо, съела. «Имеющая вид и манеры леди», — словно обо мне было сказано.

— Когда речь заходит о вампирах, оборотни обладают не большим чутьем, чем люди, — тихо произнес он. — Так как же ты узнала, что я вампир, не говоря уже о том, что мне больше двух столетий?

Я пожала плечами.

— Мой сосед — страж, а сама я работаю со стражами. Тебе должно быть известно об этих вещах.

Достаточно было взглянуть на выражение его лица, чтобы понять: он не купился на это вранье.

— Могу я задать еще один вопрос?

— Можешь, только не ручаюсь, что отвечу на него.

Он улыбнулся, лукавые морщинки прорезали уголки глаз. Вампир был не только вежлив, к тому же он обладал чувством юмора. Чудной.

— Ты не… скажем так — ты не типичный образец оборотня?

— Хочешь сказать, что мне на самом деле достались хорошая фигура и титьки? — Да, грудь была моим достоинством, перевешивающим все недостатки, особенно в прошлом, в те времена, когда я пыталась получить работу. Несмотря на то, что дискриминация была незаконна, немногие хотели набрать в свой штат оборотней, лишь потому, что лунный цикл означал отсутствие вера на работе в течение одной из четырех рабочих недель. Но благодаря моим буферам, мало кто догадывался, чем я являюсь.

Его взгляд плавно переместился верх.

— Твои волосы — они рыжие, однако я насчитал только четыре стаи: серебристые, черные, золотистые и темно-русые.

Я согласно кивнула.

— Большинство так и считают, просто потому, что число рыжих стай чрезвычайно мало и все они отчасти обособленны. Они произошли из Ирландии. Затем мигрировали в центральную часть Австралии. По большей части они живут там и по сей день.

— Ирландия и Центральная Австралия — весьма не схожие места.

Посетив Ирландию восемь лет назад, я могла с уверенностью это подтвердить. За всю свою жизнь я не видела столько дождей, — по крайней мере, до тех пор, пока не перебралась в Мельбурн, — сколько увидела там.

— Они были изгнаны во время расовых беспорядков в 1795 году. В те времена Англия использовала Австралию, как каторжную колонию, но на этом материке было еще много неосвоенных земель, так что им было куда податься.

— В то время, они могли выбрать место по своему усмотрению. Зачем подаваться в пустыню?

— Поди спроси, кому знать? — не мне, это уж точно. История стаи никогда не была моим коньком. А с другой стороны, сородичи не сильно-то и старались преподавать нам. В конце концов, зачем бы им утруждаться, когда они всевозможными способами выпинывали нас, едва мы достигли совершеннолетия?

Некоторые волчьи стаи были терпимы к полукровкам. Наша — нет. Основной причиной, по которой нам вообще позволили остаться в живых, послужило то обстоятельство, что наша мать была дочерью альфы стаи, а так же ее угрозы об уходе из стаи, если бы нас приговорили к смертной казни.

Но все же, когда мы наконец-то покинули стаю, для нее это стал таким же облегчением, как и для меня с Роаном. Мать любила нас, мы оба знали это, но она ясно дала понять, что не желает больше с нами встречаться.

Ее решение причиняло боль — нам до сих пор было больно — однако я в силах понять ее желание вернуться к нормальной жизни в стае. Ей было нелегко вырастить щенков, которых, кроме нее, никто не желал видеть.

— Я смотрю, члены рыжей стаи не худосочны, как другие волки? — спросил мой чумазый вампир.

— По большей части нет.

Он кивнул, его взгляд лениво скользил по моему телу, каким-то образом заставляя меня почувствовать себя утопающей в солнечном свете. Почувствовать подобное от создания ночи уже само по себе было странно.

Хотя, если быть честным, вампы вообще-то не были ледяными глыбами, как думали о них люди. Они становились холодными, если недоедали.

Я откашлялась.

— Я бы тебе не советовала делать это.

Его темные глаза искрились весельем.

— А почему бы и нет?

— Ты знаешь почему.

Легкая улыбка тронула губы вампира, от которой у меня перехватило дыхание. Проклятье, когда это мертвецы успели стать такими восхитительными?

— Я был бы не против.

Ну, на самом-то деле, я тоже, но у меня были принципы. По крайней мере, до тех пор, пока не разразится лунная лихорадка.

— Ты здесь, чтобы повидаться с моим соседом, а не со мной, — я умолкла и нахмурилась. — Прошлой ночью ты сказал, что кто-то пытался убить тебя. Если это правда, то почему ты спокойно рассиживаешь здесь, в моем коридоре?

— Потому что они бросили меня умирать. Сомневаюсь, что кто-то из них потрудился вернуться, чтобы проверить удалось ли им это.

— И ты голый и весь в грязи потому, что?..

— Когда меня пронзили колом, я был гол и лежал на земле, между насыпью перегноя и слоем растительного грунта.

Я недоуменно уставилась на него, пытаясь понять, шутит он или нет.

— Тебя выследили в садово-огородном центре?

— Выходит, что так. К счастью для меня, они решили не вонзать кол в мое сердце, а дождаться восхода солнца и полюбоваться, как оно сожжет меня.

— И которое, как мы видим, не сожгло тебя.

Он опять улыбнулся, но на этот раз в его улыбке проскользнуло нечто зловещее.

— Положительный момент — по прошествии нескольких сотен лет, появляется определенная доля стойкости к солнечным лучам. О чем мои нападающие очевидно не знали. Когда забрезжил рассвет, я начал кричать. Они запаниковали и сбежали.

Его повествование навело меня на мысль, что возможно, мужчины, напавшие на него, были новичками в игре «Поймай вампира». Я прислонилась к дверному косяку и поставила полупустую тарелку на пыльный деревянный пол.

— А почему ты просто не овладел их разумом и не отправил в бегство?

— Я пытался, но их сознание было заблокировано. — Он с минуту смотрел на меня, а потом добавил: — Так же как и твое.

Я нахмурилась. Роан рассказывал мне о банде людей рыскающих по городу и пытающихся напасть на след вампиров, но мне тогда показалось, что это обычные подростковые шалости. Маловероятно, что у них хватило бы сил завалить моего вампа, не говоря уже о разработке сильнейшего ментального щита, не позволяющего вампу захватить контроль над ними. И, несмотря на то, что специально разработанные электронные щиты были вполне реальны и действительно справлялись с задачей для которой их создавали, они были настолько дороги, что очень мало кто мог себе это позволить, настолько мало, что их можно было перечесть по пальцам.

— Они были молоды?

— Нет, все — мужчины, как минимум за тридцать.

Звучит хреново.

— Пожалуй, тебе лучше обратиться в Управление. Если в городе есть еще одна группировка, им следует знать.

— Я не могу.

— Почему? Моего соседа может не быть еще несколько дней, а об этом действительно следует сообщить.

— Роан просил меня обращаться к нему, и только к нему.

Я вскинула бровь:

— А я думала, ты не знаком с моим соседом. А если знаком, то почему, спрашивая его прошлой ночью, не назвал по имени?

— Потому что прошлой ночью, я вообще-то не помнил его имени, только адрес, по которому он проживает. И я никогда не говорил, знакомы мы или нет.

Типичный вампир. Я уверена, что те из них кто не были при жизни продавцами, были чертовыми юристами.

— Означает ли это, что ты его недавно видел?

— Да. Перед тем, как те люди поймали меня и пронзили колом. От него я и узнал этот адрес.

Тогда, возможно этот вамп поможет мне найти Роана, если Управление и Джек не захотят его искать.

— Когда это было?

Он нахмурился.

— Я точно не помню.

Проклятье.

— Так где ты с ним виделся?

— Я не могу сказать.

— Тогда почему эти люди решили всадить в тебя кол?

— Есть что-то еще, что я не в силах вспомнить.

— Кажется, ты много чего не можешь вспомнить, — пробормотала я, испытывая противоречивые чувства, колеблющиеся между верой и неверием.

— Прискорбный побочный эффект от нескольких пинков в голову.

Мой взгляд поднялся к его лбу. Под грязью проглядывалось потемневшее пятно, которое могло быть синяком.

— У тебя есть имя?

— Есть.

Мои губы дрогнули в улыбке.

— Может поделишься, или оно тоже затерялось в тумане памяти?

— Куинн О’Конор.

— А я — Райли Дженсон.

Он наклонился вперед и протянул руку. Я автоматически пожала ее, что на самом-то деле, было глупостью с моей стороны. Он без особого труда мог выдернуть меня из квартиры, если бы хотел причинить мне вред.

Но единственное, что он сделал, это обхватил своими длинными сильными пальцами мою руку и легонько пожал. Тепло его ладони обожгло меня и я без особого труда представила, с какой нежностью эти сильные пальцы скользят по моему телу, еще сильнее распаляя во мне и без того пробудившееся желание. Я с трудом сглотнула.

— Знакомство с вами — сплошное удовольствие, Райли Дженсон, — добавил он. Его голос был таким нежным, что казалось, я не слышу его, а тихим мелодичным переливом он раздается в моей голове.

Я вытащила свою руку из его ладони, но сжала пальцы, чтобы сохранить тепло его прикосновения. Одна эта реакция заставила меня осознать, что надо быть поосторожней. До тех пор, пока я не узнаю больше о нем, о том чем он на самом деле является, мне лучше держаться от него подальше… Сколько бы мои гормоны ни говорили об обратном.

Однако любопытство было сильней осторожности.

— А помнишь ли ты, чем зарабатываешь себе на жизнь?

Он кивнул.

— Мне принадлежат «Вечерня аир».

Я чуть не задохнулась. «Вечерня» была крупнейшей из трех, пересекающих Тихий океан, авиакомпаний, и недавно приобрела большую часть акций по обслуживанию челночных перелетов до орбитальных станций. Что делало голого вампира, сидящего напротив меня, мультимиллиардером.

На его лице появилось замкнутое, отчужденное выражение.

— Изменило ли это твое мнение обо мне?

— Ты так говоришь, как будто у меня было время составить его. — Я усмехнулась и добавила: — Но если это и так, то только из-за того, что я никогда раньше не трахалась с мега, мега богатым парнем.

А впрочем, имела я всех ваших, посредственных, встречающихся на каждом шагу, заурядных богачей. По сути, до сих пор было так.

Его смех, словно живое тепло, разлился по моей спине.

— Мне нравится в оборотнях одно: они всегда прямолинейны, когда речь заходит о сексе.

— У тебя уже был оборотень, а может даже парочка, не так ли? — и это бы меня совершенно не удивило. Он был богат, великолепен, и он был вампиром. Они были одной из немногих рас, которые на самом деле могли на равных с оборотнями выдержать накал страстей в период растущей луны.

— Один или два.

Кажется, он не горел желанием вдаваться в подробности, и мне стало интересно почему. Я подождала секунду, за которую он одним глотком осушил пакет крови, а затем произнесла:

— Я считала, что «Вечерня» принадлежит Фрэнку Харрису.

— Он руководитель и ответственное лицо. — Куинн пожал плечами. — В том, чтобы быть вампиром есть свои ограничения. Я буду всегда нуждаться в ком-то, кто будет вести дела в течение дня.

И, тем не менее, я могла бы поспорить, что Фрэнка Харриса держали на очень коротком поводке.

— Так чем же успешный бизнесмен заслужил быть пронзенным колом от руки человека? Я почему-то считала, что вы, богачи, находитесь в окружение устройств безопасности по последнему слову техники.

Он нахмурился.

— Хотел бы я знать. Самое досадное, что проснувшись и увидев себя пронзенным колом, ты не понимаешь в честь чего с тобой это сотворили.

— Полагаю, тот факт, что тебя одолели обыкновенные люди, вызывает еще большое раздражение.

— Всенепременно.

На его губах вновь заиграла улыбка, при виде которой у меня екнуло сердце. Мне пришло в голову, что самое время ретироваться, пока я не совершила какую-нибудь глупость… как, например, податься искушению этого вампира.

— Послушай, мне нужно собираться на работу. Может, тебе нужно пальто или что-то типа того? По прогнозу метереологов — днем будет дождь.

Чувственная улыбка изогнула губы Куинна.

— Я признателен тебе за предложение, но вампиры не чувствуют холода.

— Вы-то может и не чувствуете, но от одного твоего вида меня бросает в холод. — Что на самом деле было полной противоположностью тому, что происходило со мной на самом деле, но ему об этом не обязательно знать.

Он пожал плечами.

— Если тебе от этого полегчает, тогда я приму пальто.

Я поднялась с пола и, заглянув за дверь, выбрала среди верхней одежды Роана пальто. По крайней мере, у миссис Рассел не случится сердечного приступа, если ей посчастливиться встретиться с Куинном. И как бы я не любила допекать эту старую корову, я все же сомневалась, что нам удастся найти, в такой близи от центра города, другую квартиру, которая бы была большего размера или подешевле.

Закрыв дверь, я начала рыться в корзине с чистым бельем, пока не нашла подходящую для носки юбку и блузку. Отутюжив одежду, я тут же собралась на работу. Куинн по-прежнему сидел в коридоре, когда я вышла из квартиры, держа свой путь на станцию.

Поезд был переполнен, и как обычно, я провела всю дорогу, уткнувшись носом в стекло, стараясь вдохнуть немного свежего воздуха, просачивающегося сквозь оконные щели, и сопротивляясь, едва ли не сбивающему с ног, запаху человеческих тел, пота и парфюмерии.

Протиснувшись к выходу, я вышла на станции Спенсер-стрит и направилась к высотному строению с фасадом из зеленого стекла, в здании которого располагалось Управление. Пройдя через сканеры безопасности, и подставив руку под распознавательный сканер, я спустилась на лифте в подвальный этаж до подуровня три. Если десять этажей над уровнем земли были общественным «лицом» Управления — здесь располагались отделы, которые работали в основном днем, получали первичные донесения о преступлениях нелюдей, оформляли мелкие правонарушения, и занимались прочей важной ерундой, такой как документирование сообщений о мятежах новообращенных вампиров, — то остальные пять этажей, те что находились внизу, были «сердцем» Управления. Под землей находились отделы, о которых общественность знала немногое. Здесь мы выслеживали и занимались более гнусными делами нелюдей, которые насиловали, убивали и высасывали досуха своих жертв. В довершение всего, мы работали круглосуточно, даже если большинство стражей прочесывали город только по ночам.

В этом отделе насчитывалась сотня сотрудников, семьдесят из которых были стражами. Оставшиеся тридцать официально именовались связными стражей. В основном мы работали посменно, по восемь часов в день, и в наши обязанности вменялись все основные, но далеко не простые задачи. Ничто не могло считаться простым, когда приходилось иметь дело с вампирами. Мы проверяли и обрабатывали данные о тяжких преступлениях, как только заходило солнце раздавали стражам их задания, по завершению ночи делали их отчеты удобочитаемыми, и снабжали провиантом тех из них, кто на протяжении дня оставался в здании Управления.

Разумеется, большинство людей до сих пор думало, что вампы вынуждены спать, когда светит солнышко, но это было одним из тех заблуждений, которое большинство вампиров было более чем счастливы увековечить. Конечно, большинство из них не могли выйти на солнечный свет из боязни поджариться, но это вовсе не означало, что они впадали в коматоз или во что-то подобное. Вампам требовалось спать не больше, чем дышать. Если вампиры действительно засыпали, то это делалось либо по привычке, оставшейся еще с тех времен, когда они были людьми, либо от скуки.

Я была одной из трех женщин, работающих в этом отделе. Оставшиеся двое были вампирами. Стражи были не самым простым народом, с которым можно было иметь дело, и только те, кто мог постоять за себя, были допущены к этой работе.

Когда я вошла в комнату, Джек поднял глаза поверх монитора компьютера и улыбнулся мне, блеснув зубами.

— С добрым утром, дорогая.

— Доброе утро, Джек. — Сняв жакет, я плюхнулась на свое место и посмотрела в сканер безопасности. Я прошла сверку по радужной оболочке глаза, моя личность была идентифицирована и монитор компьютера включился. — Ты опять провел здесь всю ночь?

— А что еще такому мерзкому содомиту, как я, делать?

Я усмехнулась.

— Не знаю, может заняться собственной жизнью?

— У меня есть личная жизнь, и имя ей — Управление.

— Печально. Но ты об этом знаешь, не так ли?

— Я предпочитаю называть это призванием.

— Твое призвание должно служить примером.

Он улыбнулся.

— Получил твой отчет. Хорошая работа.

— Спасибо. От Роана еще не было вестей?

— Нет еще. — Он взглянул на часы. — Еще нет девяти, а твой сосед никогда не отличался пунктуальностью.

Я довольно хорошо об этом знала, и обычно, меня сей факт не волновал.

— Ты собираешься начать поиски, если он не объявится?

— Нет, не сразу.

— Проклятье, в этом деле что-то не так.

— Мы руководствуемся лишь твоей интуицией, и ни чем более. И даже в этом случае, ты не можешь утверждать об этом на полном серьезе. Прости, Райли, но если нет веских причин, значит, нет оснований подставлять под удар его миссию.

Меня захлестнуло чувство безысходности. Я резко выдохнула, сдувая волосы со лба, и произнесла:

— Тогда мне только остается заняться собственным маленьким расследованием.

Джек рассматривал меня с минуту, в его зеленых глазах искрилось веселье.

— Если что-нибудь найдешь, дай знать.

Я вскинула бровь:

— Это приказ?

— Да.

— А ты будешь делиться со мной, если что-нибудь обнаружишь?

— Райли, Роан — страж, и его миссия совершенно секретна. Я не могу обмениваться информацией. — Он сделал паузу. — Если, конечно, я не собираюсь обмениваться сведениями с кем-то, кто готов вторично пройти испытание на звание стража.

— Это шантаж.

— Согласен.

Я покачала головой:

— А я считала тебя приличным вампиром.

— В природе нет такого понятия, как «приличный вампир», — ответил он. — Попросту — это тот же хрен, только в другой руке. Ты бы стала живым кладезем премудрости, если бы запомнила это, особенно в таком месте, как это.

«Да неужели», — подумала я, но вслух произнесла следующее:

— Я не собираюсь проходить еще одно испытание. — Я не являлась той, кому по плечу позаботиться о безопасности Роана. Пока не являлась.

Зато мне было по силам разобрать груду файлов в ящике с входящей почтой, чем я и занялась. Утро тянулось мучительно долго, а ощущение того, что Роан был в беде, и ни усиливалось и ни убывало. И это было странно. Ведь если бы у него были неприятности, и он не мог выбраться из них, тогда бы предчувствие беды возросло? Но мои ощущения оставались без изменений, тогда какого черта это означало?

На обед я взяла из автомата в фойе сандвич и колу, а затем направилась обратно, чтобы найти какую-нибудь информацию на таинственного и восхитительного Куинна.

Я нашла огромное количество превосходных снимков — тот, кто распустил слух, что вампиры не могут быть сфотографированы, либо был полоумным, либо на самом деле никогда не пытался этого сделать. А еще нашлась уйма неоднозначных статей, его называли то монстром, то провозглашали спасителем небольших компаний. Одна статья была всецело посвящена засохшему вампиру, найденному на борту одного из транспортных самолетов Куинна. В другой заметке упоминалось о расширение его Сиднейской фармацевтической компании. А еще нашлась небольшая газетная вырезка с объявлением о его помолвке с некой Эрин Джонс. К заметке прилагался снимок, где они стояли вдвоем. Она была чертовски милой стройной шатенкой. Но с другой стороны, я и предположить не могла, что такой мужик как Куинн западет на какую-нибудь неряшливую и безвкусно одетую тетку. Я взглянула на дату вверху колонки — девятое января. Полгода назад.

Должно быть, он ее сильно любил, поскольку вампиры не часто посвящали себя одному человеку. Когда-то Келли сказала мне, что слишком тяжело смотреть, как тот, кого ты любишь, увядает и умирает, в то время как ты остаешься вечно молодым. И лишь в редких случаях вампиры шли на то, чтобы обратить своих возлюбленных, и даже при таком развитие событий немногие отношения выдерживали потрясение в результате превращения. Как правило, вампиры имели собственную территорию, а два вампа не часто уживались на одной земле.

Через несколько статей, я наткнулась на интересную заметку о самой Эрин, а вернее о ее таинственном исчезновении. Из статьи стало ясно, что Куинн был допрошен полицией и отпущен, а тайна исчезновения до сих пор осталась не раскрытой. Иными словами, расследование зашло в тупик, потому что копы не имели ни единой чертовой зацепки.

Явилось ли это причиной нападения на Куинна? Неужели кто-то подозревал его в причастности к исчезновению Джонс? Если это так, тогда зачем он ждал в моем доме Роана? Было ли это связано с исчезновением Эрин, или с чем-то совершенно другим?

Каким образом он узнал о Роане, если вел обычный образ жизни в Сиднее?

Нахмурившись, я провела поиск по его нареченной, который мне ничего не выдал, кроме того факта, что она работала в широко известной фармацевтической компании, которую, судя по всему, приобрел Куинн, а спустя несколько месяцев после ее исчезновения разделил на части и распродал.

Интересно, если не сказать больше. Хотя бог его знает, каким боком это относится к теперешним проблемам Роана.

С обеденного перерыва вернулся Джек, и я приступила к работе. Время перевалило за полдень, я продолжала поглядывать на часы, а от Роана все не было вестей. Джек прикидывался всецело погруженным в работу на компьютере и ни на что не обращал внимания, но я-то знала, что он исподволь наблюдает за мной. Знала, что он дожидается, когда я что-нибудь скажу ему. Заикнусь о Роане и возможности его поиска и, конечно же, об этом ужасном повторном испытание.

И что я не собиралась делать, пока не исчерпаю все собственные возможности найти ответы. Я намеривалась воспользоваться ими, как только приду домой и перекинусь. Если конечно не обострится чувство беспокойства.

В шесть я закончила работу и покинула Управление. Учитывая, что была суббота, да вдобавок поздний вечер, большинство прохожих уже разошлись по домам, поэтому пешеходные дорожки были пустынны. Да что там дорожки, даже в поезде можно было свободно вздохнуть.

К тому времени как поезд прибыл на мою станцию, наступила ночь. Я вышла на платформу и направилась к выходу. По телу поползли мурашки, нахлынуло странное ощущение, что за мной наблюдают. Я инстинктивно повернула голову и поглядела через плечо.

Как обычно половина фонарей не работало. Полумрак подкрался к оградительной линии и простирал свои крючковатые пальцы через платформу. Никто, кроме меня не сходил с поезда, значит никто или ничто не скрывались во тьме. Во всяком случае, насколько я могла это определить или выяснить. Я вгляделась в платформу на другой стороне железнодорожного полотна. Там тоже никого.

Тогда откуда это чувство настороженности и ощущение покалывания по всему телу? И тут меня осенило — где-то поблизости в тени скрывается вампир.

Почему я не могу определить его местонахождение? И почему вдруг ночь стала излучать враждебность?

Нахмурившись, я перекинула сумку через плечо и продолжила идти по платформе. Но как только я приблизилась к Саншайн-авеню, резкий мужской запах мускуса и мяты ударил мне в нос.

Это был не вампир, а волк. Мужчины нашего вида, как правило, обладали немного более острым запахом, чем мужчины других видов. Или же нам это только казалось, потому что мы, женщины их вида, по своей природе были более чувствительны к ним.

Я резко остановилась. Он находился слева от меня, прячась возле станционной стены за пандусом для инвалидных колясок. От него не доносилось ни звука, что для нас волков чрезвычайная редкость. Если мы не спим, то ерзаем и вертимся, находясь слишком долгое время на одном месте. Согласно теории Роана, это происходило из-за едва сдерживаемой энергии зверя.

— Я знаю, что ты там, — тихо произнесла я. — Что тебе нужно, черт побери?

От стены отделилась тень, и оборотень вышел на свет. Он был мускулист, невзрачен на вид и так сильно походил на Анри Готье, что мог бы быть его братом. Только вот насколько я знала, у Готье не было брата.

— Райли Дженсон? — у него был гортанный, хриплый голос, от которого у меня спине пробежался холодок.

— Кто спрашивает?

— Для тебя послание.

У меня екнуло сердце, хотя я не думала, что подобная мразь может быть другом брата, и не сказала бы, что в прошлом Роан использовал его в качестве посланника.

— Что?..

— Сдохни, урод.

Его рука взметнулась размытым пятном, и я увидела пистолет.

Я стремительно рванула в сторону.

Послышался оглушающий звук выстрела.

А потом была боль.

И ничего кроме боли.

 

Глава 3

— Райли?

Такой теплый и знакомый голос, но такой далекий. Недостижимо далекий…

— Райли, скажи, что стряслось?

Несмотря на охватившую меня боль, от вопрошающего нежного голоса по телу разлились волны тепла, обволакивая каждую клеточку моего существа. Должно быть это Куинн. Никто, кроме него не вызывал у меня такой реакции. Но какого черта он делает здесь, вместо того чтобы отираться в коридорах моего дома?

И что он имел в виду, спрашивая «что стряслось»? О, Господи! Да меня же подстрелили! Ведь это было очевидно даже для простейших умов.

Господи, как больно и жжется.

— Пуля серебряная?

Серебряная. Пуля была серебряной, вот почему так больно.

— Вытащи… ее. Быстрее.

Он чертыхнулся. «Как нельзя кстати», — вяло подумала я. Мои глаза отказывались открываться, рука повисла плетью, онемение быстро распространялось по всему телу. Что касается волка, то он не слышал моего сердцебиения, да это уже и не имело значения. Если Куинн в ближайшее время не извлечет пулю из плеча, я стану дохлым щенком.

Я купалась в море огненно-жидкой агонии, то теряя сознание, то приходя в себя. Мое тело пылало огнем и обливалось потом. И все же его голос пробился до меня через пучину боли и вернул в сознание.

— У меня нет ножа. Мне придется воспользоваться зубами. Будет больно.

Тоже мне, открыл Америку! Но слова так и остались не высказанными. Онемение достигло шеи и рта, дышать становилось все трудней.

Моя блузка была разорвана, обнаженной плоти коснулись губы — незначительная ласка, вызвавшая у меня едва заметное подрагивание кожи. И в тот же момент его зубы прижались к моему плечу и глубоко вонзились в плоть. Мои легкие и гортань раздирал пронзительный крик, но, казалось, он застрял где-то в горле, так и не вырвавшись наружу. Его сознание хлынуло в мое, и, словно прохладной нежной рукой, укутало меня, ослабляя боль и гася пламя.

Куинн отстранился от моего плеча, на место зубов пришли пальцы. Сколько бы он ни старался оградить меня от боли во время извлечения пули, страдания были неизбежны. Когда он нащупал пулю и потянул ее, я опять закричала.

Потом пули не стало, огонь потух, а на его место пришла обыкновенная, тупая боль.

Я потянулась к волшебной составляющей моего существа и призвала волка. Сила простерлась вокруг меня, сквозь меня, размывая боль и исцеляя раны. Но как только я вернусь в человеческую форму, умиротворение покинет меня.

К тому времени, как я пришла в себя, забрезжил рассвет.

И почти тот час я «почувствовала» несколько вещей. Моя голова покоилась на чем-то, что походило на твердокаменную плоть, однако остальная часть моего тела лежала на чем-то твердом и неудобном. Мое плечо непрерывно болезненно ныло, жгучей пульсирующей болью, отдавая в предплечье и кисть. Даже если серебро не убивало оборотня, оно могло надолго покалечить. В мою душу закрался страх, стиснул когтями сердце; я быстро пошевелила пальцами. Шевелятся. Я издала тихий вздох облегчения.

На меня повеяло прохладным ветерком, наполненным запахами людей и выхлопных газов, с примесью волнительных ноток сандала, мужчины и грязи. Где-то справа от меня послышался равномерный гул проезжающих машин, и где-то совсем близко грохот отходящего от станции поезда. Судя по всему, я не у себя дома. Хотя в моей квартире слышен шум поездов, но она не ходит ходуном, как это место, когда проносится поезд.

Я открыла глаза и осмотрелась. Комната была маленькой, обшарпанной и захламленной. Слева от меня находилось два зарешеченных окна с выбитыми стеклами, а справа — дверной проем, в котором отсутствовала дверь. Вдоль разрисованных граффити стен стояли деревянные скамейки, а вместо пола был асфальт. Во мне шевельнулось смутное чувство узнавания. Мы находились в забытом богом зале ожидания на железнодорожной станции.

Я немного повернулась, чтобы облегчить боль в плече и поняла, что моя голова покоится на бедре Куинна. Он по-прежнему был одет в пальто, которое я дала ему в то утро и, судя по голым коленям, что мне были видны, на нем больше ничего не было. Учитывая, что он голый, а я вся в крови, просто удивительно, как еще никто не вызвал полицию.

Я подняла взгляд на Куинна. В глубине его темных глаз читалось участие наряду с настороженностью.

— Как ты себя чувствуешь?

— Дерьмово. — Я ухватилась за край сиденья и привела себя в вертикальное положение, отсев подальше от Куинна. — Почему мы здесь? А если буквально, то почему ты здесь?

Он нерешительно произнес:

— Прошлой ночью я следовал за тобой от Управления.

Так значит, это он напугал меня на платформе. Хотя, безусловно, я была напугана не только из-за него.

— А почему ты шел за мной, когда ты вроде бы как должен был дожидаться моего соседа?

С минуту он пристально смотрел на меня, а затем, полуприкрыв глаза, произнес:

— Потому что я не был уверен, что ты была той, кем представилась.

— И с чего ты это решил?

— На меня напали, Роан исчез, а когда я добрался до квартиры Дженсона, неожиданно появляется его соседка, о которой я ничего не знаю.

— Не удивительно, учитывая, что ты много чего не мог вспомнить вчера.

— Верно, — он нерешительно умолк. — Но даже когда память вернулась, я так и не вспомнил, чтобы он говорил о том, что делит с кем-то квартиру.

— И зачем бы ему упоминать о чем-то подобном?

Куинн пожал плечами.

— В течение какого-то времени между нами были приятельские отношения. Мне кажется странным, что он ни разу не обмолвился о соседке.

— Но он так же не упоминал и о тебе, дружище, так что наше недоверие полностью взаимно. — Я размяла плечо, связала узлом остатки блузки, чтобы моя грудь не вываливалась в прореху. Еще один штраф за непристойное обнажение — последнее, что мне требовалось в такой ситуации. — Итак, расскажи-ка, почему мы здесь?

— Мне больше некуда было забрать тебя. Не забывай, я — вампир, и мои возможности ограничены.

— Больница — общественное место.

Он вскинул бровь.

— А я считал, что волки по возможности предпочитают избегать больниц.

— Предпочитаем, но имеется еще с десяток других мест, куда бы ты мог забрать меня. — Например, в кафе через дорогу, где подавали кофе, который имел вкус и аромат лесного ореха, и здоровенные сандвичи со стейком. Прямо сейчас мне требовалось и то и другое. А на десерт рюмку шоколадного ликера и возможно даже немножечко секса.

Мой взгляд скользнул по его телу и остановился на худых, мускулистых ногах. Ладно, уговорили, множечко секса и желательно, чтобы эти вот ноги… поплотнее прижались к моим…

Я попыталась усмирить свои разбушевавшиеся гормоны. Не время для подобных мыслей.

— В кафе слишком много народу, — произнес он, озорно блеснув глазами, тем самым намекая, что догадывается о ходе моих мыслей, даже не имея возможности их читать. — А здесь, по крайней мере, я смог позаботиться о том, чтобы нас никто не потревожил и не увидел, в каком ты была состоянии. В любом другом месте, я бы вызвал подозрения.

Конечно же, имелось в виду, что он прибегнул к старой уловке — ментальному контролю, чтобы удерживать людей подальше от этого места.

— Обычно, это место полно народу, даже по воскресеньям. То есть в данном случае ты затратил изрядное количество силы. — Даже больше, чем имелось у Готье. Это была почти пугающая мысль.

Он рассматривал меня с минуту, а затем произнес:

— И все же, несмотря на то, что ты в какой-то момент испытывала сильнейшую боль, я так и не смог проникнуть в твой разум, даже чуть-чуть. А это говорит о наличии значительной силы с твоей стороны.

— Я работаю с вампирами, поэтому обязана знать, как блокировать вас, парни, поверь мне на слово. — Сделав небольшую паузу, я спросила: — Если ты шел за мной, то какого черта не попытался остановить того психа?

— Потому что я не был уверен в его намерениях, пока он не вытащил пистолет. Вопреки распространенному мнению, вампиры не быстрее летящей пули.

Я неуверенно улыбнулась.

— Значит, его мысли ты тоже не смог прочитать?

Он поднял руку — с кончика его пальца свисал тонкий провод.

— На нем была одета защита от психического вторжения.

Нанонити были последней разработкой в области нанотехнологий для защиты от психического вторжения. Я не знала, как это на самом деле работало, но одно мне было известно — эта штука работала только при контакте обоих концов нанонитий, и что все устройство каким-то образом приводилось в действие благодаря высокой температуре тела. Это устройство еще не было доступно для широкой общественности, и Управление всеми силами пыталось не изменять данного положения вещей. Множество информации стекалось в Управление благодаря вот таким психогенным приспособлениям.

И если на этом оборотне были нанопровода, то очевидно, что он был либо из правительственной, либо криминальной структуры, потому что эти организации были единственными кто в настоящее время имел доступ к подобным устройствам.

— Невозможность прочесть его мысли, должно быть, взбесила тебя.

— Немного.

Судя по виду, его это взбесило больше, чем просто «немного». Я улыбнулась во весь рот.

— Так что же ты сделал, когда он подстрелил меня?

— А ты как думаешь? Я убил его.

Ответ вампира на любую проблему — первым делом убить, а потом уж задавать вопросы. И это было не плохим решением проблем в том случае, если подобное происходило с тем, кто решил пройти обряд обращения в вампира. Но во всех остальных случаях, данный подход был нецелесообразен.

Покойники не могут ответить на вопросы, и это не вымысел.

— А тело?

— К несчастью, твой злодей попал под поезд. Движение приостановили на некоторое время, пока полиция проводит разбирательство.

— И разумеется, в ходе осмотра они не обнаружат признаков насильственной смерти.

— Разумеется. — Он изучающее рассматривал меня, и, несмотря на проблески веселья в глазах, выражение его лица вызывало у меня настороженность.

Он всецело не доверял мне, но не спешите с выводами, это было нормально, ведь недоверие было полностью взаимным. Может он и был тем, кем назвался, но пока что я не имела понятия, знал ли он на самом деле Роана.

— Ты имеешь хотя бы малейшее понятие, почему тот волк пытался убить тебя? — добавил он.

Я пожала плечами.

— Подобное дерьмо всегда случается со мной. — Хотя надо признать, я никогда прежде не слышала, чтобы оборотни стреляли в кого-то из волков. — В нас стреляют не реже, чем в вас, вампиров.

В действительности, большинство людей считали нас стоящими на одну ступень ниже вампиров, в основном благодаря Голливуду, выпускающему из года в год множество фильмов про оборотней. Обычно, оборотни не сходят с ума и не охотятся на людей с наступлением полнолуния. С теми же, кто преступал дозволенную грань, по-быстрому разбирались в рамках стаи. И крайне, крайне редко жертвами таких нападений становились сами волки, и зачастую лишь немногие люди выживали после подобных случаев. Но с теми, кто выживал, обращение происходило только в том случае, если в их хромосомном составе имелся ген волка, доставшийся от кого-то из предков. Но люди, казалось, по-прежнему предпочитают голливудский вымысел реальности. Или же просто вампиров считали более сексуальными, чем тех, кто каждое полнолуние превращался в зверей.

— Ты видела его прежде? — спросил Куинн. — Его запах знаком тебе?

Я отрицательно покачала головой.

— Так откуда он узнал, что ты возвращаешься домой в это время? И зачем ему стрелять в тебя?

— Если бы ты удосужился расспросить его, перед тем, как убить, у нас бы были ответы на эти вопросы.

Он не отреагировал на мое не слишком-то деликатное ироничное замечание.

— Неужели кто-то на самом деле хотел убить тебя?

— Казалось, этот парень был полон решимости.

Куинн недовольно скривился.

— Я имел в виду, не переходила ли ты кому-нибудь дорогу в последнее время?

Его слова вызвали у меня усмешку.

— Я — оборотень.

Он кивнул с серьезным выражением лица, но в уголках его глазах опять притаилась улыбка.

— Другими словами, твой ответ — да.

— Знаешь ли, я вполне способна защитить себя сама. — Если конечно, кому-нибудь опять не взбредет в голову стрелять в меня в упор серебряной пулей.

Куинн встал, пальто распахнулось, демонстрируя соблазнительный проблеск мускулистого бедра. Меня обдало жаром — мимолетный всплеск желания, которое будет становиться все сильнее с приближением полнолуния.

— Я должен доставить тебя домой.

Мне понравилось слово «доставить», а на счет всего остального я была не уверенна. В данный момент все выглядело слишком хорошо и как нельзя кстати.

— Ты со спокойной душой можешь отправляться куда пожелаешь. Мне не нужен эскорт.

— Может и не нужен, но пока не вернется Роан, я намерен и дальше бомжевать в твоем коридоре.

Зачем? Вопрос, на который он не в силах ответить.

— А почему бы не снять номер в гостинице? Неподалеку отсюда есть одна. — Разумеется, ее завсегдатаями были шлюхи и наркоманы, но я не думала, что ему потребуется какое-то особое обслуживание. Может он и богач, но он по-прежнему оставался вампиром, и рано или поздно, большинству вампиров приходилось прибегать к помощи подобных мест. Такого мнения придерживалась Келли. — По крайней мере там, ты смог бы принять душ.

— Если только продолжительный, тогда бы я не отказался.

Следуя за мной из зала ожидания, Куинн одной рукой придерживал меня за спину, его пальцы словно прожигали кожу насквозь. Добавьте к этому насыщенный запах сандала, щекотавший мое обоняние, и чему тогда удивляться, что мой пульс подскочил?

Будучи вампиром, он несомненно почувствовал мою реакцию. Словно в подтверждение этого, его выразительный, насыщенно-темный, понимающий и жаждущий взгляд встретился с моим. Жаждущий не крови… Жаждущий секса.

Я не только это видела в его глазах, я это чувствовала. Запах возбуждения исходил от него… и от меня.

Я сделала выдох и оторвала взгляд от Куинна. Воздействие ауры оборотня, хотя обычно мы неплохо скрываем ее за щитами. Как правило, в период перед полнолунием, когда мы перевозбуждены наши щиты «дают течь». Именно по этой причине большинство волков не являются на работу в течение этой недели. Хуже некуда оказаться преследуемой людьми или быть схваченной — ничего общего с нормальными прикосновениями, — при помощи десятифунтового шеста с петлей. Хотя… я сильно сомневалась, что Куинн подвергся влиянию «утечке» моей ауры. На мой взгляд, это был случай древней как мир похоти.

— Следует ли из твоего совета по поводу гостиницы, что мне не видать приглашения в твою квартиру, когда я доставлю тебя домой? — его рука соскользнула по моей спине, дразнящим прикосновением задевая ягодицы и вызывая во мне вспышку желания.

— Разумеется.

— Позор.

Мои гормоны тоже так считали. Но к счастью для меня, гормоны не «правили балом». Пока.

— И этот «позор» будет продолжаться, по меньшей мере до тех пор, пока я досконально не узнаю тебя, — сказала я.

Мы поднялись по лестнице, и перешли через дорогу на мою улицу. Во время нашей прогулки солнце нежило его в своих лучах, согревая кожу. Куинн даже не вздрогнул, значит, он был старше, чем я думала. Обычно, вампы не могли достичь максимальной невосприимчивости к солнечному свету, пока их возраст не переваливал далеко за пять сотен лет.

— Если бы я хотел убить тебя, — произнес он, встретившись со мной взглядом, — я мог бы это сделать сейчас, и никто бы на этой улице ничего не увидел и не заметил. И не важно, как сильно ты бы кричала.

То обстоятельство, что он спокойно произнес свои угрозы, без запугивания, которое всегда крылось в нападках Готье, заставило меня поверить ему. И все же, мое едва ли не извращенное влечение к нему стало только сильней. Как и наши сородичи-животные, мы, волки, были генетически запрограммированы искать сильнейших партнеров. А этого вампира, безусловно, можно было отнести к таковым.

Но я не могу пуститься с ним вскачь, независимо от того, как сильно бы мне этого не хотелось, пока не узнаю правды. А узнав истину, мне нужно будет отыскать Роана.

Когда мы добрались до моего дома, я оставила его стоять в коридоре, а сама направилась в душ. И все это время я боролась с желанием пригласить его в дом и совместно принять душ. Боролась со своим воображением, услужливо рисующим картину голого Куинна и струек грязной воды, стекающих по его золотистой коже и темным шелковистым волосам.

Даже холодная вода не поколебала моих фантазий и не остудила мой пыл.

Выйдя из душа, я бесшумно приблизилась к зеркалу и осмотрела пулевое ранение. Отвратительное зрелище — морщинистое, красное месиво кожи, после которого, скорее всего останется шрам. А я нуждалась в новом шраме, как в еще одной пуле. На моих коленях, руках и спине насчитывалось более чем достаточно беспорядочно разбросанных шрамов. И все они были напоминанием о загубленном детстве или о менее ярких злоключениях. То, что их было множество, не значило, что я со спокойной душой могу добавить еще один.

Я вытерлась и направилась в спальню одеться. Если я собираюсь направиться в клуб сразу после работы, значит, мне нужно одеться во что-нибудь подходящее. Юбка до колен и свитер с продуманным дизайном и модными деталями, мой теперешний и повседневный рабочий наряд не пройдет дресс-код в любом из вер-клубов Роана, о которых я знала. Вообще-то, предпочтение отдавалось коже, но если все же приходилось облачаться в шмотки, то чем меньше их было, тем лучше. Я просмотрела свой скудный гардероб и в конечном итоге выбрала черную «микро»-юбку и прозрачную, темно-зеленую блузку. Дополнительно закинула в сумку белье и еще одну блузку, так как Талон, самый крупный — во всех смыслах этого слова, — из двух моих партнеров, был несколько грубоват в обращение с одеждой в период перед полнолунием. Затем, встав на четвереньки, я заглянула под кровать в поиске зеленых с блестками шестидюймовых шпилек. Как только они были отчищены от клочков пыли, я засунула туфли в сумку со сменной одеждой, надела плотное шерстяное пальто и вышла из квартиры.

Куинн находился на ставшем для него традиционном месте. Собрав воедино все свое самообладание, мне пришлось пройти мимо него.

Джек все еще сидел за своим компьютером, когда я пришла на работу.

— Что нового? — спросила я, бросив сумку за свой стул и плюхнувшись в него.

— Готье уничтожил шестерых сосунков, терроризирующих район Футскрей.

Даже по вампирским меркам Готье был уродом.

— Я имела в виду о Роане?

— Я знаю.

— И?

— Ничего нового.

— Ты послал кого-нибудь, чтобы разузнать, что творится?

— Да, он был замечен предположительно в том направление, куда и должен был отправиться, но, по-видимому, надолго там не задержался.

— И куда же, как предполагается, он направился?

Джек широко, почти по-крокодильи, улыбнулся мне.

— Значит ли это, что ты пересмотрела свое отношение к вопросу прохождения испытания на звание стража?

— Нет.

— В таком случае, это конфиденциальная информация.

— Сволочь.

Он вскинул бровь.

— Для заинтересованного лица, ты не сильно-то занимаешься поисками.

— Прошлой ночь я собиралась этим заняться, но какой-то дебил решил, что мне страсть как хочется получить пулю.

Веселье исчезло из его глаз.

— Что случилось?

— Не успела я сойти с поезда, как он выскочил из тени и выстрелил в меня. — Я пожала плечами. — Такие вещи случаются с волками.

Я и сама не знала, кого пытаюсь в этом убедить, себя или его. В конце концов, тот оборотень был точной копией Готье, несмотря на то, что пах он иначе.

— Что с твоим нападающим?

— Мертв… — я запнулась. — Попал под поезд.

— По крайней мере, это избавляет нас от бумагомарательства. — Он помолчал какое-то время, а затем добавил: — Итак, ты собираешься искать Роана?

— Сразу после обеда.

— Интересно будет посмотреть, кто нападет на его след первым, ты или Келли.

Я еле сдержала ухмылку. Едва ли он знал, что Келли собиралась заняться поиском, невзирая на его указы. И все же, тот факт, что Джек пошел на это, означал, что он относится к исчезновению Роана более серьезно, чем я полагала.

— Следовательно, ты высылаешь ее сегодняшним вечером?

Он кивнул, и я почувствовала себя немного спокойней. Вдвоем-то мы непременно найдем ключ к пониманию того, что случилось с Роаном. Ибо определенно что-то происходило, хотя ощущение беды еще не достигло своего апогея.

— Хорошо, — сказала я и, усевшись, занялась обработкой кое-каких документов. Однако Джек не сводил с меня глаз, его взгляд тяготил, я почти физически его ощущала. Он чего-то ждал от меня, хотя чего именно — я не имела понятия.

— Ты нынче не на вечеринку ли собралась? — спросил он через некоторое время.

Я подняла голову и бросила взгляд на него. Он указал на мою большую сумку.

— Пять дней до полнолуния, — ответила я в качестве объяснения.

С озадаченным выражением лица он откинулся на спинку стула.

— Каким же это образом, вы, волки, никогда не беременеете? Я имею в виду, вы трахаетесь до исступления в течение семи дней, и для вас это никогда ничем не заканчивается. Из того, что я слышал, вы не принимаете контрацептивов.

— Как ты можешь называть полное удовлетворение «ничем»? — усмехаясь, ответила я.

Он отмахнулся от моего высказывания.

— Ну правда, меня всегда это интересовало.

— А ты никогда не думал спросить об этом волка? Или прошерстить его мысли, чтобы выяснить это?

— Мое любопытство не настолько сильно, чтобы пойти на это.

— Так почему же спрашиваешь теперь?

— Я ненавижу молчание.

— Ага, точно! — Он ненавидел молчание, как я ненавидела лунные пляски. Тем не менее, я не усмотрела особого вреда в ответе на его вопрос, да к тому же меня не спрашивали о подобном раньше. — Оборотни не принимают контрацептивов, но у нас установлены электронные чипы, предотвращающие зачатие. Не спрашивай, как это работает, это просто работает и все. Чипы вводятся под кожу в период полового созревания, и пока они не вынуты, мы не можем забеременеть.

Подвергать меня подобной процедуре было довольно бессмысленно, поскольку у меня, по всей видимости, был какой-то непонятный гормональный сбой, не позволяющий моей яйцеклетке добираться до матки. Положительным моментом было то обстоятельство, что у меня не было менструаций. Отрицательным — я не смогу забеременеть без медицинской помощи. Даже при таком раскладе, врачи не были уверены смогу ли я когда-нибудь забеременеть или выносить ребенка до положенного срока. На самом-то деле, большинство эскулапов посчитали меня, вервольфа, эквивалентом мула — все на месте, но репродуктивная функция отсутствует. Но правила есть правила, и их невозможно обойти, даже если вы не можете зачать естественным путем.

— А что происходит, если вы решаетесь забеременеть?

— Платите правительственной медицинской службе пятьсот баксов за изъятие чипа, после чего можете забеременеть в течение суток.

— Правительство принуждает вас к этому?

— Да.

Он тихо фыркнул.

— Поразительно. У них один закон для людей, и другой для всех остальных.

— Полагаю, они не хотят заполонить мир волками.

— Они заполонили его людьми, от которых больше чертова урона, чем от всех нас.

— Неприемлемо выражаться в подобном тоне о своем источнике пищи.

Джек пожал плечами и не стал развивать эту тему. По меньшей мере, это было странно. В конечном счете, когда наступил полдень, я поднялась по лестнице в кухню, расположенную на подуровне два, чтобы получит питание для стражей. В основном это была настоящая кровь, а не ее синтетические вариации. Как только все было укомплектовано, я сопроводила сервировочную тележку на колесах до лифта, на котором спустилась до четвертого уровня.

Двери раскрылись с шумом рассекая воздух, и меня встретила тьма. Я чертыхнулась себе под нос. Эти ублюдки опять играли в свои игры. Меня не беспокоила тьма, но тот факт, что в этой комнате находилось больше двадцати вампиров, каждый из которых мог стать тенью в ночи, заставил меня насторожиться. Я не смогу увидеть их всех, даже своим вампирским зрением, да и камеры безопасности не слишком-то хорошо работали во тьме.

— Если вы, извращенцы, не включите свет, значит, отправитесь на дежурство голодными.

Освещение вновь включилось, и ко мне направилась мрачная фигура Готье.

— Испугалась темноты?

Я фыркнула и нажала кнопку на сервировочной тележке. С электронным попискиванием она покатилась вперед, направляясь в сторону столовой.

— Почему бы тебе не принять душ, Готье? От тебя разит дерьмом.

Вампир улыбнулся, показывая окровавленные зубы. Он кормился до моего прихода. Мне стало интересно — на ком? Был ли это официальный «источник», или же он принялся охотиться для собственного пропитания?

— Это всего лишь кровь и аромат, который я нахожу опьяняющим.

— Поверь, мне знаком запах крови, а то, что я чувствую сейчас — кровью не пахнет.

Я последовала за тележкой в сторону столовой. В непозволительной близости Готье следовал за мной. Я чувствовала, но не слышала его.

— Роан еще не вернулся, — констатировал он. — Ты получала от него известия?

Волоски у меня на затылке встали дыбом: Готье был настолько близко, что я почувствовала его смрадное дыхание возле уха. Но я ничем не выдам своих чувств и не изменю заданного темпа, потому что именно этого он ожидал.

— Он на задании.

— Растущая луна будоражит вас, волков, не правда ли?

— Что это с тобой?

— Ну, а как ты собираешься справляться без своего любовника?

Я фыркнула:

— Найду другого. Ведь оборотни, как правило, не моногамны. — До тех пор, пока они не найдут своего истинного спутника жизни и не поклянутся в своей любви луне.

— Ты когда-нибудь пробовала представить вампира в качестве любовника?

Его рука опустилась на мое плечо, впиваясь пальцами в едва зажившую рану. От нестерпимой, словно раскаленной добела боли у меня подкосились колени. Сглотнув подступившую к горлу желчь, я медленно сползала вниз, пока колени не коснулись пола, а затем, прежде чем Готье успел среагировать, я вскинула руку вверх к его промежности и всей пятерней схватила его за «хозяйство».

Он издал булькающий звук и замер. Мертвые или нет, вампиры все еще оставались мужчинами и все так же трепетно относились к своим «пипеткам».

— Тронешь меня еще раз, и найдешь это, — я немного сильнее сжала его «хозяйство», — около своей глотки.

Его карие глаза чуть ли не сочились огненно-жидкой яростью и болью. Я опять сжала руку, и могу поклясться, что увидела, как на его лбу выступил пот. Что, конечно же, невозможно, учитывая грозную репутацию Готье. Возможно, это было всего лишь игрой света.

— Ты понял меня?

Его кивок был чуть заметен. Позади нас раздались аплодисменты.

— Браво, Райли! — раздался звучный и сладострастный голос Келли за моей спиной. Мое напряжение немного спало. Если там стоит она, значит, мой тыл прикрыт. — Вдобавок и от меня, не сожмешь ли эти «мешочки» еще покрепче? Великий Готье в страданиях — такое редкое, но милое сердцу зрелище.

Готье взглянул мне за спину.

— Не споткнись сегодня ночью, сука. У тебя все шансы угодить в неприятности.

— Ой, я так испугалась, — сухо ответила Келли.

Я не смогла сдержать улыбки, но не подалась соблазну поступить, как попросила она. Вместо этого я отпустила Готье. Я не была дурой — если я пакостила, то получала нагоняй, но только от Управления, а не от самого Готье. К тому же, этот вампир не гнушался засадами, а я, несмотря на всю свою браваду, не горела желанием столкнуться носом к носу с этим гадом.

Я встала и повернулась к нему спиной, что уже само по себе считалось высшей формой оскорбления для такого вампира, как Готье. Его ярость опалила мою кожу, но я не вздрогнула и не обернулась. Я просто продолжила идти.

Келли прислонилась к дверному проему в обеденной зоне, широкая улыбка смягчила ее резкие черты лица.

— Немного не в духе?

Я усмехнулась и кинула в нее пакет с кровью.

— Я лишь немного устала быть потенциальной жертвой.

— Итак, я делаю выводы. Мне придется прищучить любого, кто двинется в твою сторону. Что, несомненно, отобьет охоту у некоторых особей мужского пола.

Мой взгляд устремился к Готье. Угрюмое выражение его лица не нуждалось в объяснениях. Может я сошла с ума, но одобрительные возгласы и аплодисменты Келли, чрезвычайно приободрили меня.

— У тебя есть какие-нибудь планы на вторник или на ночь среды? — я остановила тележку и открыла ее с одной стороны, чтобы другие стражи получили доступ к крови.

Келли покачала головой, ее темные волосы отливали синевой в резком свете ламп.

— Никаких. А что?

— Полнолуние близится, так что, если ты все еще хочешь «разжиться» небольшим волчонком… — я умолкла и широко улыбнулась.

— О, да, хочу. — В ее серых глазах промелькнуло предвкушение. — Мужчины вашего вида могут устроить девушке веселье.

«Не факт», — подумала я, но вслух произнесла:

— Позвоню во вторник, согласуем время встречи.

Келли кивнула и немного наклонилась вперед:

— Кстати, я не услышала здесь никаких шушуканий на счет миссии Роана. Однако же, Джек высылает меня на дежурство сегодняшним вечером, так что, если я что-нибудь обнаружу, то позвоню тебе.

— Спасибо. И будь повнимательнее там.

Она улыбнулась и легонько коснулась моей руки:

— Великий Готье меня не беспокоит.

Отлично, зато меня он беспокоит. Мне не понравилось, с каким видом он наблюдал за нами.

— Я больше думаю об исчезновениях, чем о Готье. Я не хочу, чтобы ты пополнила ряды исчезнувших.

— Поверь, это не то, чего мне хочется. — В ее интонации сквозила ирония. — Но я буду повнимательней.

— Хорошо.

Как только в тележке не осталось пакетов крови, для нас двоих подали кофе. И все это время я ощущала прожигающий взгляд Готье. Своей наружностью он напоминал стрелявшего в меня мужчину. По возвращению наверх, я решила расспросить Джека о биографии Готье.

Закончив обслуживание, я отправила сервировочную тележку обратно на кухню. Джек приветливо мне улыбнулся, когда я вернулась на рабочее место.

— И каково это — держать в руках Готье?

Я скривилась.

— Надеюсь, наши боссы не инкрементируют мне нанесение тяжких телесных повреждений их зазвездившемуся стражу?

— Ты должна была показать стражам, что более чем способна постоять за себя, в обратном случае случилась бы беда.

Я кивнула. Казалось, у стражей были иные абсолютные ценности, чем у всей остальной части населения. Прояви перед ними малейшую слабость, и они посчитают, что вправе с тобой поступить, как им заблагорассудится. Вышестоящее начальство не потворствовало их поведению, но в то же время смотрело на их поступки сквозь пальцы, в особенности, если стражи не убивали своих «игрушек».

Я часто задавалась вопрос, что произойдет, если когда-нибудь народ или пресса прознают о некоторых темных привычках тех, кому они платят за защиту. Не говоря уже об истинных полномочиях стража — проведение убийств без суда и следствия. Возникнут ли возмущения? Или же человечество просто воспримет это, как своего рода цену, которую им надлежит платить за собственную безопасность?

Учитывая необоснованные, почти инстинктивные страхи большинства лиц к нахождению в их среде нелюдей, я считала наиболее вероятным второй вариант.

Или же, как еще один вариант, они просто потребуют расстрелять всех нас. Нет нелюдей, нет и проблем.

Усевшись полубоком на краешке стола Джека, я покачивала ногой.

— Ты когда-нибудь устраивал проверку Готье?

— Я первым делом устроил полную проверку всего персонала, когда только вступил в эту должность. — Джек откинулся на спинку стула. — А почему ты спрашиваешь?

— Потому что я любопытна.

— Все волки любопытны, но это не объясняет неожиданного интереса к Готье, или твоих расспросов о нем.

Я усмехнулась.

— Просто у тебя немного больше доступа к информации, чем у меня.

Его губы дрогнули в улыбке, но в глазах читалась холодность, наводящая на мысль, что он не только понял, что я задумала, но и ждал этого. В тот момент я поняла: таким образом, он пытался предостеречь меня, перед тем, как я заведу разговор.

Однако почему он просто не высказал все, что думает по этому поводу, и не задал своих вопросов, я не имела понятия.

— Что ты хочешь знать? — спросил он.

— У Готье есть брат?

— Ни единой записи. Более того, все его близкие числятся мертвыми.

— Что ж… Парень, который стрелял в меня прошлой ночью, был вылитым Готье. Если не считать того, что он был оборотнем, а не вампиром.

— Совпадение?

— Ты не веришь в совпадения.

— Нет, — он нерешительно умолк. — Я получу все, что осталось от тела и попрошу наших спецов провести вскрытие и анализ на клеточном уровне. После чего мы узнаем, является ли он родственником Готье, или чем-то еще.

Я вскинула бровь.

— Так, если ты знаешь о стрельбе, то почему ничего не сказал, когда я впервые упомянула об этом?

— Потому что мне хотелось посмотреть, заикнешься ты об этом или захочешь быть последовательной до конца. — Джек улыбнулся. — Хорошие стражи всегда заканчивают начатое.

— Как и хорошие связные. — Я встала и поцеловала Джека в обветренную щеку. — И благодарю за проведенную проверку.

Он аж смутился и покраснел.

— Всегда, пожалуйста. А теперь не пора ли тебе отправляться? Сегодня у тебя в запасе полдня, а ты знаешь, как наверху относятся к сверхурочной работе.

— Если она не согласована заранее, за нее не заплатят, — подражая голосу Джека, я повторила его высказывание.

Он фыркнул:

— Иди и отыщи своего соседа, за которого так беспокоишься, прежде чем я найду причину, чтобы заставить тебя остаться.

Широко улыбаясь, я вернулась к своему столу. После выхода из системы, я взяла сумку и, махнув Джеку «пока», направилась к выходу.

Несмотря на то, что время было час по полудню, солнце уже скрылось за темными тучами, и однообразная серость окутывала все кругом. День выдался пасмурным. Я застегнула шерстяное пальто, довольная, что мой выбор пал на него, а не на ультрамодное, но короткое кожаное пальтишко, которое я обычно одевала, когда отправлялась в клуб.

Я заскочила на подножку трамвая на Лигон-стрит, но втянув носом воздух и уловив аппетитный аромат мяса, специй и хлеба, доносимых из знаменитого ресторанчика, расположенного на территории, прилегающей к Управлению, замерла в нерешительности. Мой желудок заурчал, напоминая, что я не обедала. Проигнорировав голод, я продолжила ехать. Сейчас у меня были иные потребности, требующие удовлетворения.

«Голубая Луна» располагалась на боковой улочке, сразу за углом Лигон-стрит. Хотя это был мой любимый клуб, его название всегда вызывало у меня улыбку. Это был настолько очевидный выбор для заведения оборотней, что во всем мире насчитывались сотни, если не тысячи «Голубых Лун». Человечество в своем большинстве, скорее всего, считало, что у нас не хватает воображения, но стоило только кому-нибудь из них попасть в клуб, как тут же становилось ясно, что это не так.

«Голубая Луна» — самый маленький из пяти вер-клубов Мельбурна, и единственный клуб, не запрещающий вход людям, хотя в некоторые дни имелись ограничения — в период полнолуния вход обыкновенным смертным был запрещен. В других клубах придерживались более строгой политики «Вход только нелюдям», но в настоящее время какой-то кретин в правительстве издавал закон, отменяющее данное правило. Что на самом-то деле было просто поразительно, если учесть, что еще двадцать лет назад, клубы даже не были легальными и регулярно подвергались полицейским облавам.

Двери открылись, рассекая воздух со свистом, и в дверном проеме появился Джимми, горообразный получеловек-полулев, работающий здесь вышибалой. Джимми сверкнул мне широкой улыбкой, в которой отсутствовала половина зубов, коих он лишился здесь же, в поединке, с неделю назад. Очевидно, он до сих пор считал свою беззубую улыбку признаком доблести. А если учесть, что он одолел трех волков и занял первое место, то «крутой мэн» имел право гордиться.

— Привет, Райли, — пророкотал он. — Не ожидал увидеть тебя здесь раньше конца недели.

— Я ищу Роана. Не знаешь, появлялся он здесь?

Джимми тряхнул копной волос, покачав головой.

— Но я только что заступил на смену. Он мог пройти раньше.

— А Даверн или Лиандер? — они были близкими друзьями моего брата, с которыми он общался уже более двух лет. Случайных знакомых у него тоже хватало, но если кто и знает, где находится Роан, то это будет кто-то из этих двоих.

— Даверн был здесь с утра, согласно записям камер безопасности. А Лиандер обычно по воскресениям в «Рокере».

— Спасибо. — Я рассчиталась за вход и взяла ключ от индивидуального шкафчика для одежды. — Какой микс нас ожидает сегодня?

Он пожал плечами:

— Обычный. — Что означало наличие небольшого числа вампов и веров в толпе вервольфов. Он открыл дверь: — Надеюсь, ты собираешься переодеться? Сама понимаешь — правила внутреннего распорядка.

Я похлопала его по руке:

— Первым делом раздевалка, ну а все остальное потом.

Он кивнул и закрыл за мной дверь. Я приостановилась наверху лестнице и подождала, пока мои глаза приспособятся к темноте. На потолке полуночного цвета появилось голографическое изображение звезд, похожих на распускающиеся цветы, и едва занявшееся свечение голубой луны, тут же потускнело в их ярком свете.

Большинство столов и стульев было занято волками, которые либо спаривались, либо наблюдали за другими парами, оккупировавшими забитый до отказа танцпол. В задней стороне зала располагались занавешенные кабинки для тех, кто предпочитал спариваться в некоторой уединенности. Кабинки тоже были заняты. К концу недели, когда луна заставит вскипеть нашу кровь, в эти кабинки выстроится очередь.

Несмотря на то, что большинство из присутствующих на танцполе были обнажены, среди них были и те, кто предпочитал более экстравагантные прикиды. Одни были облачены в кожаные костюмы, облегающие их тела, как вторая кожа, а другие нацепили более эксцентричные наряды, которые блестели и искрились под лунным светом голограмм.

Ди-джей восседал за своим пультом в дальнем углу зала, музыка, которую он играл, наполняла атмосферу клуба чувственными и эротичными мелодиями, способствующими раскрепощению и соблазну. Воздух в зале был спертым и насыщенным ароматами похоти и секса. Окунувшись в атмосферу клуба, я почувствовала, как в моих венах вскипает кровь от желания. Мне оставалось лишь надеется, что я смогу продержаться достаточно долго, чтобы найти Роана.

Однако учитывая безжалостность этой лихорадки, я понимала, что контроль будет только усиливаться при удовлетворении отдельно взятых потребностей.

Очень жаль, что со мной нет Куинна…

Я нахмурилась и выбросила эту мысль из головы. До тех пор, пока гораздо больше не узнаю о таинственном Куинне и о том, что послужило ему поводом для встречи с моим братом, я могу лишь позволить себе вожделеть его на расстояние. И не более того.

Я спустилась по лестнице и направилась к раздевалке. По-быстрому приняв душ и смыв с себя запахи работы и вампира, я надела клубную одежду и нанесла макияж. Затем собрала свои длинные волосы в хвост, засунула сумку в шкафчик, кредитку и ключ от шкафчика в кармашек на юбке, и направилась в «люди».

Ближе к танцполу, чувственные такты музыки стали сопровождаться урчащими стонами удовольствия и шлепками от соприкосновения тел. Жар в моей крови возрос на несколько градусов, и скрытая в глубине меня ноющая боль, что появилась этим утром с Куинном, достигла своего апогея.

Но сколь бы сильно я не жаждала слиться с этой обуреваемой похотью, взмокшей толпой, мне все еще хватало самообладания удерживать деловые интересы превыше удовольствия. Где-то там находится Даверн, и мне нужно его найти.

Я шла вдоль края танцпола, вглядываясь в вереницу столиков возле стены. Даверн находился в дальнем конце зала, рядом с приватными кабинками. Но за столиком он был не один, и я не стала вмешиваться в его беседу. Волки, особенно самцы, приходили в неистовство, если им пытались помешать.

Я взяла выпивку у проходящего мимо официанта — вся обслуга была невосприимчива к ментальному воздействию и все они были нелюдями. И это означало, что они не только смогут постоять за себя, если запахнет паленным, но и то, что аура оборотня в период течки на них никак не влияла. И хотя все они были «нормальными» мужчинами и женщинами, и происходящее в клубе возбуждало их, им очень хорошо платили за то, чтобы они не обращали внимания на свои гормоны. Именно поэтому рабочие места во всех вер-клубах были весьма востребованы.

Я сделала глубокий вздох, вдыхая ароматы, витающие в воздухе вокруг меня, и позволяя им проникнуть в мои поры. Богатство запахов говорило об удовольствие, о потворстве желаниям и чувственных фантазиях.

Стоило ли удивляться, что люди надрывали свои задницы, чтобы попасть в волчьи клубы? Сексуальная раскрепощенность клубов заставляла их почувствовать себя детьми в кондитерской, по сравнению с чопорной, пуританской чувствительностью существующей ныне и преобладающей над всеми прочими принципами среди представителей человеческого рода.

Разумеется, присутствие поблизости людей в преддверие полнолуния — опасная штука, особенно, если учесть, что существовали некоторые стаи, которым нравился экстремально-грубый секс. Люди просто были не совместимы с самим понятием оборотней о диком сексе. И именно по этой причине, впервые за всю историю, вер-клубы по всей Австралии собирались объединиться для того, чтобы бороться с правительственными проектами. Последнее, что всем требовалось, это человеческие жертвы в период полнолуния, хотя бы только потому, что обвинения будут направлены в адрес оборотней и клубов, а не идиотов, которые вынудили пересмотреть правила наших заведений.

В тот момент, когда я оглянулась в сторону лестницы, в клуб вошел мужчина. Он был высокого роста и крепкого телосложения, с точеными чертами лица и темно-золотистыми волосами. Исходящая от него сексуальная энергия была настолько сильна, что я смогла ее ощутить даже с того места, где я стояла. За свои двадцать девять лет я встречалась и спаривалась с множеством волков, но ни у кого из них не было такой мощной и притягательной ауры, как у этого волка.

Наши взгляды встретились. Столь откровенная страсть в его невероятно-золотистых и выразительных глазах заставила меня почувствовать всепоглощающее влечение к нему. Талон и я были вместе почти два года, что, к слову сказать, было нечто особенным для тех, кто не являлся истиной парой. Мы весьма хорошо знали друг друга в сексуальном плане, но за пределами клуба, по сути, мы так и остались чужими людьми.

Спускаясь по ступенькам, он снимал с себя рубашку, а сняв, небрежно отшвырнул ее в сторону пустующего столика. Его золотистая кожа блестела в свете звезд, а надетые на нем кожаные штаны демонстрировали не только силу ног, но и размер эрекции.

Мощь его ауры катилась перед ним, поражая близстоящих женщин, как сейсмическая волна. Вслед ему раздавались вздохи и обращались взгляды, но, не разрывая нашего зрительного контакта и не останавливаясь, он продолжал идти ко мне.

При шести с половиной футах Талон был крупным мужчиной. Хоть я и носила шестидюймовые каблуки, он все равно был выше меня на добрых пять дюймов. Кроме того, когда он двигался, в каждом его движении читалась грация и легкость вампира. Эгоистичная часть моей натуры уповала, что он не найдет свою истинную половину, до тех пор, пока я не найду свою, потому что нам было здорово вместе. Его виденье дикого секса было тем, чем мне хотелось продолжать наслаждаться еще какое-то время.

Он остановился, когда между нами осталось несколько футов, его взгляд небрежно скользнул вниз по моему телу, прежде чем вновь вернуться к лицу. Вожделение, что возникло между нами, ласкало мою кожу, пока я не почувствовала приятную теплоту во всем теле.

— Не ожидал найти тебя здесь этим днем, волчонок.

У него был волнующий грудной голос — рокочущее контральто, плавно проникающее в мое сознание, подобно дуновению теплого летнего бриза.

— Я ищу Роана, и надеялась узнать у Даверна, где он находится.

Его взгляд на мгновение скользнул мимо меня.

— По всей видимости, Даверн не задержится надолго.

— Судя по всему — да. — От его столика доносились всевозрастающие стоны удовольствия, но какая-то часть меня надеялась, что Даверн задержится подольше. Мне хотелось еще какое-то время упиваться силой исходящей от Талона.

Талон шагнул ко мне, и у меня перехватило дыхание. Жжение плоти из-за серебряной пули было ничем по сравнению с огнем, пожирающим меня в этот момент.

Пальцы Талона легко коснулись моей щеки, затем плавно спустились к шее, а оттуда скользнули к груди. Его легчайшее прикосновение вызывало во мне бурный отклик. Оторвав первую пуговицу на моей блузке, он взялся за следующую.

— Ты снедаема страстью, волчонок. Я чувствую запах твоего возбуждения.

Я и сама чувствовала запах, и осознание этого уже начинало причинять боль.

— Придется с этим подождать, пока я не поговорю с Даверном.

— Правда? — отлетела вторая пуговица. — А что за спешка? Почему тебе нужно поговорить с ним во время этого праздника жизни?

— Мне позвонила мать Роана. — Его мать была и моей матерью, но Талон об этом не знал. — И как я уже говорила, мне нужно его найти.

Последняя пуговица была расстегнута, и он распахнул на мне блузку. Его пальцы плавно скользнули вверх по моему животу, заставляя меня подрагивать от предвкушения. С нарочитой медлительностью он обрисовывал контур моей груди, не отрывая пристального взгляда от моих глаз и погружая меня в омут обжигающего желания, постепенно проникающего все глубже в мое тело, но не затрагивающего болезненно чувствительного средоточия.

На моей коже выступили бисеринки пота. С легким шорохом его ладонь скользнула к моей второй груди и к тому времени, когда он закончил обводить ее контур, приблизившись к ложбинке между грудями, я была близка к тому, чтобы закричать от отчаяния, вызванного неудовлетворением.

— Могу ли я станцевать с тобой, волчонок?

— После того, как я переговорю с Даверном, ты сможешь сделать со мной все, что захочешь.

— Рискованное заявление вызвано сильным возбуждением, что испепеляет нас.

На моих губах появилась игривая улыбка. Желая подразнить его так же, как он это делал со мной, я провела пальцем сверху вниз по его твердой груди, животу, вдоль ремня, и задержалась на застежке брюк.

— И что же такого ты собираешься со мной сделать?

Талон наклонился поближе. Я могла лишь чувствовать и вдыхать обжигающе-мускусный аромат этого волка. Едва касаясь моих губ, он провел по ним губами, а затем, чуть ли не прорычал сиплым голосом:

— Я собираюсь затрахать тебя до бесчувствия.

Мое сердце бешено заколотилось. С той страстью, с которой он произнес эти слова и опаляющее воздействие его ауры, наводили на мысль, что луна влияла на него столь же сильно, как и на меня. Пропал или не пропал мой брат — уже было неважно, что сподвигло меня прийти сюда, я просто была чертовски рада, что сейчас нахожусь в клубе. Миша, второй из моих постоянных любовников, был нежным и ласковым. Талон же был свиреп, опасен, агрессивен и неутомим. Когда луна всецело овладевала моими чувствами, я хотела Талона.

Я вопросительно вскинула бровь:

— А разве это не то, что ты всегда делаешь?

Талон осклабился в волчьей ухмылке, приобнял меня за талию и притянул к себе, прижимая до тех пор, пока мне не показалось, что он пытается слиться со мной в единое целое.

— На этот раз я буду трахать тебя до тех пор, пока ты не станешь выкрикивать мое имя на луну. — Его дыхание щекотало мои губы, а взгляд обжигал, пока я не почувствовала опаляющую страсть его желания всеми фибрами своей души. — После чего я продолжу брать тебя, пока ты не начнешь умолять меня остановиться.

— Это может занять какое-то время, — с хрипотцой, подразнивая, промурлыкала я. — Уверен, что осилишь?

— Не сомневайся, волчонок, сегодняшним вечером, ты не станешь изнывать по другому любовнику.

Я обхватила его за затылок и притянула к себе, чтобы поцеловать.

— Даверн отстрелялся, — произнес Талон спустя какое-то время. — Пойду сниму для нас комнату.

Я улыбнулась. На данный момент клуб «Голубая Луна» был единственным заведением, сдающим в наем уединенные номера. Комнат было не так уж и много, всего четыре, но все они были оснащены всевозможными приспособлениями, способными угодить вкусам даже самых взыскательных и любящих риск постояльцев.

Если Талон намеривался снять комнату, значит, он и правда мучим сильным желанием и серьезно настроен его утолить. Меня охватил трепет в предвкушение предстоящей и такой желаемой встречи. Обычно, мы «зажигали» за столиком или на танцполе, и это было чертовски здорово. И хотя я не могла провести с ним весь остаток дня, но час или пара часов ярой и страстной любви, разумеется лучше нежели, чем те же пару часов изнывать от неудовлетворенного желания.

Я расстегнула верхнюю пуговицу на его брюках и потянула вниз застежку на молнии. Его возбужденный член скользнул ко мне в руку, словно жаждущий быть обласканным.

— Оставь свои брюки висеть на двери, чтобы я поняла, какой номер ты снял.

Он требовательно поцеловал меня в губы. Поцелуй был долгим и пылким, Талон не скрывал неистовой страсти, с которой он, вне всяких сомнений, собирался притязать на мое тело позднее. После чего он развернулся и ушел, оставив каждый дюйм моего тела изнывать в ожидании. Я сделала глубокий вдох, но это не слишком-то облегчило мои мучения.

Завязав в узел полы блузки, я направилась к Даверну, который в одиночестве потягивал спиртное и смотрел, как я приближаюсь к нему. Он пил уже какое-то время, потому что его глаза были скорее красного цвета, чем голубого.

— Привет, Райли. Как поживаешь?

Я мягко опустилась в кресло напротив него. От него пахло сексом, потом и алкоголем, что вызвало у меня неодобрение.

— Кажется, ты завязал с попойками?

— Меня сегодня бросили, — мрачно произнес он.

По-видимому, это были не слишком-то серьезные отношения, иначе бы он не вступил в связь с другим партнером.

— И что с того?

— А то, что он был хорошим трахальщиком, и я буду скучать по нему.

Я усмехнулась и сочувственно похлопала его по руке.

— Выпей еще немного и будешь вообще не в состояние найти ему замену на сегодняшний вечер.

— Чтобы протрезветь мне потребуется час или около того, а кроме того, у меня сейчас такое ощущение, что я погряз в жалости к самому себе. — Свет голограмм отразился от его темных волос, когда он откинулся на спинку кресла, придавая им темно-бордовый оттенок. — Чем я могу тебе помочь?

— Мне необходимо узнать, где находится Роан.

Он удивленно вскинул бровь.

— Зачем?

— Затем. Я нутром чувствую, что у него неприятности.

Отсутствие малейшей реакции в налитых кровью глазах сказало мне, сколь мало он заботился о моем брате, и за одно это, у меня возникло желание надрать его пьяную задницу.

— Серьезно влип?

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Сделав это больше для самоконтроля, чтобы удержаться от соблазна ударить его, нежели для чего-то еще.

— Нет, не серьезно. У меня ощущение, что он нуждается в помощи, вот и все. Он попал в ситуацию, из которой не может самостоятельно выбраться.

Даверн фыркнул:

— Он постоянно это делает, но в итоге всегда выходит сухим из воды.

— Ну да, однако на этот раз, это не связано с его сексуальными похождениями. — Но как только я произнесла это вслух, то сразу же почувствовала, что слегка заблуждаюсь. Отчасти, это было как-то связано с его похождениями.

И в этом было столько же смысла, сколько в длительных взаимоотношениях Роана с таким равнодушным олухом, как Даверн. Должно быть, Роан чертовски здорово трахался, потому что не похоже, чтобы Даверн питал к брату сильные чувства, кроме простой увлеченности.

— Когда в последний раз ты видел Роана?

— На прошлой неделе. Однако я считал, что до воскресенья он провел время с Лиандером.

В таком случае мне определенно нужно найти Лиандера.

— Думаю, он не сообщил тебе, куда отправится от Лиандера, не так ли? — произнесла я.

Его налитые кровью глаза посмотрели мимо меня, и я почувствовала, как в нем пробуждается ревность. Возможно, он был не так уж и пьян, как мне показалось.

— Он упоминал что-то о сборе сведений об «Вечерня аир».

Авиакомпания Куинна. Зашибись. Я схватила Даверна за руку, привлекая его внимание обратно ко мне.

— Мне очень важно знать — он точно говорил о «Вечерня аир»?

Вер удивленно моргнул:

— Я тебя умоляю, разговор об этом был больше недели назад.

— Знаю, но все же попытайся напрячь свои пьяные клеточки мозга и вспомнить о чем шла речь.

Даверн нахмурился и свободной рукой потянулся за напитком.

— Он говорил, что в «Вечерне» имеются кое-какие проблемы, и что ему, возможно, придется работать под прикрытием. Дословно, клянусь.

Я отпустила его руку и тяжело осела обратно в кресло. Роан занимался изучением «Вечерни», а в коридоре моего дома бомжевал вампир, владеющий этой компанией.

Совпадение? Вряд ли.

И хотя я не могла не вызвав подозрений напрямую расспросить Куинна, но навести справки окольными путями мне было по силам. Талон был вхож в те же круги, что и Куинн, и если кто и мог нарыть компромат, то это он.

Но прежде чем я попрошу его об одолжение, мне предстоит пережить секс.

 

Глава 4

В небольшом коридорчике на третьей от входа дверной ручке висели брюки Талона. От одного их вида и предвкушения будущей встречи я почувствовала сладкий спазм внизу живота. Когда я приблизилась к двери, она открылась, а за ней, во всем своем золотистом великолепие и с возбужденным членом, меня ожидал Талон.

От натиска его ауры мое сердце пропустило удар, и возникло ощущение, будто я вхожу в преисподнюю похоти. Мне было уже плевать, если бы он взял меня прямо тут в коридоре. Но тогда бы его аура не имела никакого отношения к происходящему. В конце-то концов, я была волком, и эксгибиционизм был частью нашей природы.

Он взял мою руку и, целуя пальцы, втянул меня в комнату. В настенных канделябрах возле кровати мерцали свечи, отбрасывая желтый свет на красный атлас простыней и черные стены. Комната была довольно скудно обставлена, если не считать кровати и нескольких скамеек разных размеров и высоты. По сравнению с другими номерами клуба, этот был самым примитивным, возможно по этой причине он его и выбрал. Талон жаждал долгого и жесткого секса, секса без отвлекающих внимание деталей. Лишь он и я.

Талон закрыл дверь, а затем нажал на электронную панель слева от дверного проема.

— Ментальный защитный щит включен, — сказал он. — Нас никто не услышит и не ощутит. Когда я заставлю тебя выкрикивать мое имя на луну, никто кроме нас об этом не будет знать.

Он приблизился ко мне. От витой цепочки из белого золота на его шее отражался свет. Единственное украшение, которое я когда-либо видела на нем, и которое, казалось, подчеркивала его сильную шею и бугрящиеся мускулами плечи. Я прижала ладони к твердой груди Талона, какое-то мгновение, сопротивляясь силе его ауры. Меня обдало исходящим от его тела нестерпимым жаром, обжигающим кожу, проникающим внутрь и заставляющим мое чувство дикого голода биться в иступленной жажде. Одного этого хватило, чтобы понять, что мне следует задать свои вопросы прямо сейчас, потому что кто знает, хватит ли мне сил или ясности ума сделать это после нескольких часов секса с ним?

— Сперва, ты должен ответить на вопрос.

— Прости, но мне не нравится секс с вопросами.

Я усмехнулась.

— Что ж, это единственный для тебя способ получить его сегодня.

— Неужели?

Он перехватил мою руку, и хотя я без особого труда могла противостоять его натиску, заставившему меня пятиться, я этого не сделала. Я хотела его столь же сильно, как и он меня.

Упершись голенью в самую маленькую из двух скамеек, я взобралась на нее и посмотрела в его гипнотические глаза. И это было ошибкой, потому что сила его ауры ворвалась в меня, как приливная волна, оставляя меня влажной и готовой принять его. Всего лишь на мгновение я позволила себе погрузиться в водоворот эмоций и поцеловала его со всей страстностью, с которой желала его.

Мне потребовалось огромное усилие воли, чтобы отстраниться от Талона и задать интересующие вопросы. Особенно, когда он изо всех сил рванул узел, удерживающий полы моей блузки. Его прикосновения дразнили и возбуждали меня все сильнее.

Я сделала глубокий вдох и попыталась сосредоточиться.

— Мне необходимы сведенья об «Вечерня аир».

— Зачем? — когда узел не развязался, он просто разорвал блузку на две части и отшвырнул порванную ткань на пол.

— Это была новая блузка.

— Подай на меня в суд, — прорычал он, однако к юбке и стрингам отнесся с большей аккуратностью. — И ответь на мой вопрос.

Мне пришлось поднапрячь мозги, чтобы вспомнить, о чем он спрашивал.

— Даверн сказал, что Роан занимался сбором сведений об этой компании, а мне нужно знать почему, если я хочу найти его.

— Этот звонок от его матери должно быть действительно важен, раз ты готова на такие крайности, чтобы отыскать его.

Мое «да» затерялось в сладкой истоме пронзившей меня в тот момент, когда он начал прокладывать дорожку из поцелуев вдоль моей шеи, спускаясь все ниже… Когда он обхватил губами мой сосок и начал его посасывать, я задохнулась и чуть не лишилась чувств от удовольствия. Через пелену желания, затуманивающую мои мысли, я все же нашла в себе силы, чтобы добавить:

— Близкие сходят с ума от беспокойства. Ах-х… — Его пальцы скользнули вниз по моему животу, мимо завитков лобковых волос и погрузились в мягкую глубину влагалища.

В течение долгих минут я могла лишь стонать от удовольствия.

Когда мне наконец-то удалось собраться с мыслями, я произнесла:

— Ты вхож в те же круги, что и Куинн О’Конор. Мне нужно, чтобы ты нарыл на него как можно больше компромата.

Талон покусывал меня и дразнил, его аура струилась вокруг меня, купая в лучах страсти и вожделения. В другое время я бы поддалась потоку этого желания и устремилась в пучину страсти, но сейчас мне была необходима любая помощь, которую он мог оказать.

Его губы приблизились к моему рту.

— Обещай сосредоточиться на моем члене, что у тебя под рукой, — произнес он и довольно сильно, едва ли не до крови, прикусил мою губу. Но это была мучительно-сладкая боль, особенно в тот момент, когда к ранке прижался его горячий язык, и острая боль сменилась наслаждением. — А я обещаю разузнать все, что смогу о «Вечерня аир» и ее владельце.

— Это крайне срочное дело… — Однако мои действия шли вразрез со словами; рассеяно поглаживая его спину, я развела ноги и подтянула Талона поближе.

— Как и это. — Он пристроился между моих ног, скользя членом то вперед, то назад, подразнивая, но не погружаясь в меня. — Если бы это было настолько срочным, ты бы не дразнила меня, а занялась бы делом.

Он сдавленно прорычал, а затем, одним резким толчком, полностью вошел в меня. Я простонала от наслаждения. Талон наполнил меня до предела, чего не мог сделать ни какой другой волк. И да, правда в том, что я сама жаждала почувствовать каждый дюйм его твердой плоти. Я обняла Талона за шею, обвила ногами бедра и протолкнула его еще глубже. Он обхватил мои ягодицы и, поддерживая меня на весу, начал исступленно входить, пока у меня не появилось ощущение, что его разгоряченная твердая плоть пытается пронзить меня насквозь.

В этом спаривание не было ничего нежного. И не могло быть из-за жара луны, испепеляющего нас обоих с такой неистовостью. В порыве дикой страсти я села на него верхом, Талон был более чем счастлив подчиниться. Нарастающее удовольствие достигло апогея, от мышечного спазма у меня перехватило горло, выжимая из него сдавленный стон. Спустя секунду, кульминации достиг Талон, его плоть резко погрузилась в меня, а сила волка, вырвавшаяся из-под контроля, эхом отразилась в каждой клеточке моего существа и заставила содрогнуться стену за моей спиной.

Как только дрожь стихла, я усмехнулась:

— Безусловно, это было многообещающее начало, но все закончилось слишком быстро, чтобы на полном серьезе это можно было назвать «затрахать меня до бесчувствия».

Талон свирепо ухмыльнулся.

— Это было лишь началом, и только слегка утолило наше желание. Я дал обещание волчонку и намерен сдержать его.

Если что и восхищало меня в Талоне больше, чем его физические данные, так это его способностью держать свои обещания.

Но как бы хорошо нам не было вместе, он все же не заставил меня выкрикивать его имя на луну. Это было единственным удовольствием, которое мне бы хотелось приберечь для единственного мужчины, своей второй половинки, где бы он ни был в данную минуту.

После двух часов разнузданного и изнурительного секса, Талон отправился искать другого партнера, а я приняла продолжительный горячий душ. После чего я оделась, подхватила сумку из шкафчика и направилась к выходу.

— Ну вот, теперь у волка чрезвычайно удовлетворенный и самодовольный вид, — прокомментировал Джимми, открывая дверь.

Я широко улыбнулась.

— А все потому, что с пользой для дела провела время.

— Сюда недавно приходил один джентльмен, который разыскивал тебя.

— Правда? — удивившись, спросила я. — И кто это был?

— Вамп. Он осмотрелся в клубе и вернулся к выходу, спрашивая, не видел ли я тебя.

Черт, должно быть это был Куинн. Он, несомненно, пытался проникнуть в мысли Джимми, но я знала, что у него не было никаких шансов на успех. Разум Джимми, точно так же как и у официантов, был скрыт щитом.

Вне зависимости от того догадывался о чем-то Куинн или нет, он вне всякого сомнения был полон решимости не спускать с меня глаз.

— Как давно?

— Около часа назад.

Меня охватило облегчение. Система защиты комнаты в то время еще работала. Он не смог бы ощутить меня.

— И что ты сказал ему?

— Что ты приходила ранее, но ушла, направившись в «Харбор Бар».

«Харбор Бар» был в добром часе ходьбы в другой стороне города, что давало мне время сбежать, пока он не вернулся обратно. Я приподнялась на цыпочки и поцеловала обветренную щеку Джимми.

— Ты — милый. Не возражаешь, если я воспользуюсь боковым выходом?

— Карты в руки и вперед.

Взмахнув полами пальто, я направилась обратно. Меня встретил сильный порыв леденящего ветра, когда я распахнула заднюю дверь. Я поежилась, почти пожалев, что не одета во что-то более теплое, чем короткая юбка. Однако, в течение недели лунной лихорадки, джинсы вообще не целесообразно было одевать.

Повесив сумку на плечо, я размашистым шагом направилась в «Рокер». В городе насчитывалось не так уж много мест, где по-прежнему играли Пресли и его, ставшую классикой, песню «Голубые замшевые туфли», и совершенно неповторимого Криса Айзека и его «Детка сделала плохую-плохую вещь». Я часто задавалась вопросом, где клуб ухитрялся откапывать некоторые проигрываемые в его стенах песни, так как многие из них выпускались только на виниле или CD, а эти технологии уже давно вышли из обихода.

В отличие от «Голубой луны», в интерьере «Рокера» использовалась яркая неоновая подсветка. Окна возле главного входа позволяли любопытным прохожим заглянуть внутрь. Через них можно было увидеть лишь главный зал, в котором ужинали, выпивали и танцевали на «человеческий манер», те же, кто хотел предаться спариванию, делали это в приватном танцзале этажом выше, вдали от любопытных глаз общественности.

Я прошла через двери и сдала пальто с сумкой в гардероб, а затем направилась в бар, где заказала коктейль, который мне подали вкупе с чем-то розовым и пушистым. С коктейлем в руке, я приступила к поиску Лиандера. Первым я обнаружила Мишу, который спускался по лестнице, по которой я собиралась подняться.

— Привет, красавица, — произнес он, бесшумно, как привидение, появляясь из тени. — Ты почти износила до дыр эту блузку.

Я улыбнулась и поцеловала его в бледную щеку.

— Талон совершил одну из своих троглодитских выходок.

— Я ревную, — усмехнулся он, его серебристые глаза сверкали так же ярко, как и волосы в свете неоновых огней. — Ему всегда достается разрывание твоей блузки.

— Если сумеешь правильно разыграть свои карты, возможно, я позволю тебе разорвать юбку. — Хотя после двух часов интенсивного и неистового секса, это не входило в мои планы на ближайшее будущее. — Ты поблизости не видел Лиандера? Мне нужно поговорить с ним о Роане.

— Зачем? Он влип?

Я привела ему те же доводы, что и Талону. Миша развернулся и протянул мне руку:

— В таком случае я отведу тебя туда, где он в данную минуту поедает гамбургер.

Я улыбнулась и взяла его под руку. Может Талон и был фантастическим любовником, но с Мишей мне было хорошо и без секса. Мне нравился Миша. Я никогда не была полностью уверена, что могу сказать то же самое и о Талоне.

Миша сопроводил меня вверх по лестнице и через большое помещение, напоминающее по форме караван-сарай, которое по своей сути являлось приватным танцзалом. Занято было лишь половина кушеток и «бобовых пуфов», что было странно, учитывая приближающееся полнолуние, и что в «Голубой луне» было полно посетителей. Лиандер в одиночестве, что уже само по себе было чем-то из ряда вон выходящим, восседал на тахте в дальнем конце зала.

Я присела на тахту напротив него, Миша пристроился рядом со мной. Его бедро прижалось к моему, и я ощутила желание, наполнившее тело покалывающими ощущениями — реакция, которая сказала мне, что лунное воздействие на меня еще не закончилось. И неважно, что я сама думала по этому поводу.

— «Симпатичный» напиток, — произнес Лиандер вместо приветствия.

Я посмотрела на пушистую штуковину.

— Понятия не имею, что это такое. Я попросила чего-нибудь сладкого, а в итоге получила вот это.

— Предупреждаю: никогда не проси чего-нибудь сладенького в старомодном рок-н-роловском баре. — Он облокотился спиной о стену, и солнечный свет затанцевал на его лепных скулах, придавая им насыщенный золотистый цвет. Что соответствовало бликам в его серебристых волосах.

Не сдержавшись, я улыбнулась — на прошлой неделе Лиандер был в синей цветовой гамме. Что ж, с этим ничего не поделаешь, Лиандер был одним из лучших в стране художников по спецэффектам, поэтому он никогда не сможет выразить свои постоянно меняющиеся вкусы как-то иначе.

И это обстоятельство всегда заставляло меня задаваться вопросом, как, черт побери, он умудрился выжить в условиях строгих военных правил на протяжении десяти лет? Армия не то место, где ценят индивидуализм, и я просто не могла себе представить Лиандера в роли подчиненного. Я спрашивала его об этом много раз, но он лишь пожимал плечами и переводил разговор на другую тему. Насколько мне известно, даже Роан не знал подробностей о годах службы Лиандера в армии.

Все это было очень таинственно, и если бы он по-прежнему не занимал важного места в жизни моего брата, я бы занялась тщательным расследованием его подноготной. И не только потому, что я любопытна, хотя за мной водиться такой грешок, но еще и потому, что Роан был моим близнецом и членом стаи. И если в прошлом Лиандера имелось что-то, что могло причинить боль Роану, то мне хотелось бы об этом знать.

— Чем могу быть полезен, Райли?

— Ты давно видел Роана?

Он нахмурился.

— А что? Что-нибудь случилось?

Я медлила с ответом, главным образом, потому что знала, что Лиандер по-настоящему любит моего брата, даже если Роан не отвечает ему взаимностью. Лиандер заслуживает знать правду, или, хотя бы какое-то ее подобие. Но рядом сидел Миша, поэтому отступать от ранее изложенной версии было нельзя.

— Мне просто нужно добраться до него. У тебя есть какая-нибудь идея по поводу того, где бы он мог быть?

— Я думал, что он на задании.

— Даверн рассказал мне, что Роан занимался расследованием в «Вечерня аир».

Лиандер состроил гримасу:

— Этот алкаш не отличил бы морду собаки от ее хвоста в эти дни.

Я усмехнулась:

— В смысле?

— В том смысле, что Роан занимался сбором сведений на владельца компании Куинна О’Конора, а не на саму «Вечерня аир».

Я почувствовала, как у меня засосало под ложечкой от нехорошего предчувствия. Уж лучше бы я прислушивалась к своей интуиции, а не гормонам.

— А у меня сложилось впечатление, что они были друзьями.

— Они и были друзьями, именно поэтому Роан был так взбешен предстоящим расследованием под прикрытием.

По крайней мере, на счет «друзей» Куинн не обманул.

— Есть какая-нибудь мысль на счет того, что он мог откопать?

Лиандер отрицательно покачал головой.

— Тебе прекрасно известно, что он никогда не разглашает подобных сведений.

Я вздохнула, и устало откинулась на подушки.

— Значит, у тебя нет ни малейшей идеи, куда бы он мог направиться?

— Перед тем как уйти, он просматривал адресный справочник.

Я приподняла бровь:

— Неужто ты знаешь, какой адрес он искал?

— Нет, но я сидел рядом с ним и видел номер страницы — шестьдесят девять.

Я усмехнулась.

— Не мудрено, что ты запомнил ее. Немного увлекся и принял желаемое за действительное, а?

В уголках его серебристо-серых глаз притаилась улыбка.

— В заключение, все желаемое стало действительным.

— Счастливчик.

— Несомненно.

— У меня дома есть адресный справочник, — произнес Миша, — если хочешь узнать, какие адреса указаны на этой странице.

Я наклонилась и опять поцеловала его в щеку.

— Спасибо.

Он улыбнулся:

— Я подумал, что ты можешь найти получше способ отблагодарить меня.

Вновь вспыхнула едва теплящаяся страсть. Это было не то неистовое умопомрачение, что я ощущала ранее, нет, но, несомненно, это был значимый момент, говорящий, что эта фаза полнолуния будет одной из самых тяжелых. И впервые я задалась вопросом, а смогут ли Талон и Миша удовлетворить меня?

Я попрощалась с Лиандером и позволила Мише проводить меня вниз, чтобы забрать сумку и пальто. Выйдя из клуба, он прижал меня к стене и поцеловал. Это был неторопливый, нежный поцелуй, разительно отличающийся от неистовых поцелуев Талона, но по-своему возбуждающий. Именно поэтому мне нравилось быть с ними обоими. В совокупности, они составляли для меня образ идеального мужчины.

— Пойду заберу машину, — произнес он через какое-то время.

— Я буду ждать.

Миша усмехнулся и, насвистывая, отправился за машиной. Пять минут спустя, под натужный рев двигателя и на безумной скорости, мы неслись по городу в его сияюще-красном «Феррари». Эту машину он с любовью называл своим «борделем на колесах». Хотя зачем вервольфу, в арсенале, которого имелась аура, способная без особых усилий отмести в сторону всяческие возражения, нужен был еще и «бордель на колесах», не поддавалось никакому разумному объяснению.

Миша жил в пентхаусе, который недавно приобрел в многоэтажном жилом здании, которое было расположено рядом с казино и развлекательным комплексом «Саут-Банка». Из нашего недавнего разговора я сделала вывод, что квартирная плата обходилась ему в кругленькую сумму. Его апартаменты были выдержаны в серебристых тонах и соответствовали стилю хозяина. Холодность тонов интерьера компенсировалась роскошным видом из окон во всю стену и всплесками ярких цветов, расставленных по разным углам. Я никогда слишком близко не подходила к окнам. Хоть мне и нравился открывающийся из них вид, сказывалась жуткая боязнь высоты, одолевающая меня при мысли, что я нахожусь на высоте примерно двадцатого этажа — между пятнадцатым и двадцатым этажом не такая уж и большая разница… Одним словом, я придерживалась принципа — береженного Бог бережет.

Я бросила сумку и пальто на ближайший стул и огляделась.

— Где адресный справочник?

— В кухне.

Удивленно приподняв бровь, я направилась в кухню.

— Странное место для хранения справочника.

Миша широко улыбнулся мне, обходя кухонную столешницу и направляясь к встроенному шкафу. Вынув из него пару кружек, он произнес:

— Не тогда, когда ваши деловые встречи и обсуждение дел происходят за чертовым завтраком.

Я открыла справочник и пролистала страницы до шестьдесят девятой. Содержимое страницы не послужило для меня откровением.

— Тебе не кажется здесь что-нибудь интересным? — спросила я, толкнув справочник по столешнице в сторону Миши.

— Научно-исследовательский центр «Монеиша», — он показал на текст, выделенный зеленным цветом.

Я нахмурилась:

— Отчего это название мне кажется знакомым?

Он натянуто улыбнулся.

— Просто об этом центре упоминали в газетах на прошлой неделе.

Нет, оно мне знакомо не из газет, недавно я где-то уже видела это название, но провалиться мне на этом месте, если я помнила где именно. Я отмахнулась от его предположения:

— Ну ты же знаешь, я никогда не читаю газетных заголовков.

— Ну что ж, ты упускаешь много интересных моментов. — Он нажал кнопку на кофеварке эспрессо, налил кофе в обе кружки, затем подвинул одну мне и сел напротив. — «Монеиша», по всей видимости, участвует в исследованиях в области генетики и генной инженерии.

— И что с того? Половина лабораторий по всему миру участвуют в генных исследованиях.

— Да, но «Монеиша» кажется, преуспела там, где другие потерпели неудачу.

Я нахмурилась:

— И в чем же преуспел этот центр?

— Они выявили кластер генов, делающий вампира вампиром. Одним словом, они хотят попытаться провести дигибридное скрещивание — встроить ДНК вампира в зародыш иной расы.

Я изумленно уставилась на него:

— Смеешься?

Миша покачал головой:

— Отсюда все протесты и шумиха в прессе за последнюю неделю. Новости о них не сходят с таблоидов, а название центра упоминается гораздо чаще, чем им того хотелось бы.

— Однако… — я умолкла на полуслове, не в силах вербализировать свои мысли. Я лишь покачала головой и начала пить кофе.

— …зачем кому-то понадобилось делать нечто подобное? — закончил он за меня. — Только представь, какого можно было бы создать супервоина, в арсенале которого имелись бы все достоинства вампа и ни единого из его недостатков, таких, как жажда крови и невозможность передвигаться в дневные часы.

— Вряд ли мне хочется представлять нечто подобное. — Об этом было даже страшно подумать. Вампиры и так были хуже некуда, а если еще появятся неуязвимые воины со всеми вампирскими навыками… Я содрогнулась при одной мысли об этом. — «Монеиша» курируется правительством?

— Нет, все происходит на неофициальном уровне.

— Кто стоит за этим?

Миша пожал плечами:

— Последнее, что я слышал, «Монеиша» принадлежит какой-то компании под названием «Конане».

Еще одно смутно знакомое название.

— Которая является…

— Научно-исследовательской компанией. Если хочешь, я могу попытаться разузнать немного больше о «Конане».

— Буду не против.

Подтянув справочник к себе, я изучала его в течение нескольких минут. Я понятия не имела, была ли «Монеиша» каким-то образом связана с Роаном, или же собирался ли он наведаться в этот центр. Но на данной схеме улиц не было ничего иного, что могло показаться наиболее подходящей мишенью, поэтому я была вынуждена действовать методом «проб и ошибок». Если я продолжу следовать по следам брата, то рано или поздно обнаружу какие-нибудь стоящие сведения.

Проверив транспортную развязку, я отметила, что в пределах пешей досягаемости от лаборатории «Монеиша» располагалась железнодорожная станция, затем закрыла справочник и толкнула его к Мише:

— Благодарю.

Миша улыбнулся, лукаво блеснув серебристо-серыми глазами, перегнулся через стол и взял мою руку в свою. В отличие от меня, у него были теплые пальцы, а кожа очень бледной. Большим пальцем он поглаживал мое запястье, посылая трепет удовольствия вверх по руке.

— Как ты собираешься добираться до «Монеиша»?

— На поезде. А что?

— Не хотела бы позаимствовать одну из моих машин?

Я удивленно приподняла брови. Миша коллекционировал не только дорогостоящие современные тачки, но и ретро автомобили. По последним подсчетам у него имелось примерно пятьдесят ретро и пять современных седанов, находящихся на особой стоянке под этой высоткой.

— А ты бы доверил мне вести одну из твоих машин? — я не смогла скрыть удивления в своем голосе, от чего его улыбка стала еще шире.

— Только ту, что мне не жалко будет получить назад разбитой. Не забывай, я видел, как ты ездишь.

— Такое забудешь. Отсюда и мое удивление.

— Разумеется, я делаю это не без задней мысли.

Его голос понизился на несколько октав, обволакивая меня теплыми волнами, как разогретый шоколад. Если Талон излучал возбуждающую и грубую, на грани непристойности силу, то Миша, конечно же, источал страсть.

— И что же это за мысль?

— Тебе придется вернуть машину и ключи, следовательно, есть вероятность, что ты проведешь ночь со мной, а не с Талоном.

Я наклонилась над столом и поцеловала его.

— На машине будет гораздо удобнее, чем на общественном транспорте, поэтому я не могу не принять твое предложение. — Голод, сверкнувший в его глазах, вызвал ответный отклик во мне, разжигая желание порожденное луной. — Но почему бы не получить задаток прямо сейчас?

— Действительно, почему бы и нет, — согласился Миша и, положа руку на мой затылок, притянул к себе и жадно приник к моим губам.

Из всех мест, чтобы заняться любовью, мы выбрали не самый плохой вариант — кухонную столешницу.

Я в энный раз сверилась с картой, желая убедиться, что еду в верном направлении. Пешком бы я могла найти дорогу куда угодно, но посадите меня за руль автомобиля и я заблужусь на первой кольцевой развязке.

Светофор впереди переключился с зеленого на красный и именно в этот момент раздался звонок моего мобильника. Я вставила в ухо наушник и притормозила.

— Райли на связи.

— Как самочувствие, волчонок?

Хрипловатый голос Талона не лишился своего очарования под влиянием электроники. Знакомая легкая дрожь скользнула по моей спине. Ему даже не нужно было ко мне прикасаться, чтобы пробудить во мне желание.

— Я была с Мишей и чувствую себя прекрасно.

Талон умолк. Возможно, ему не понравилась мысль, что мне потребовался еще один партнер после того секс-марафона, что он мне устроил.

— Он не в состоянии сделать для тебя то, что делаю я.

Своими словами Талон приблизился к грани, за которую лучше не ступать. Осознание этого заставило меня нахмуриться. Неужели Талон становится ревнивцем? Конечно, нет.

— Ты прав, но временами — это неплохо.

Загорелся зеленый, я включила поворотник и отъехала от обочины. Вероятно, это была не очень хорошая идея, учитывая мой «послужной водительский список» и общение с Талоном наряду с попытками управлять машиной.

Его смех скользнул по моей коже, пробуждая во мне голод, к которому примешивалась обеспокоенность его непонятным поведением. Секс с Талоном изумителен, но если он уже начал задумываться о нечто большем между нами, то ему бы не помешало провериться у психиатра. Как любовник он был потрясающим, но я была уверена, что не смогу с ним совладать в повседневной жизни. И не только в сексуальном плане. Самонадеянность и непоколебимая вера в собственное превосходство были уместны в спальне, но за ее пределами эти качества, скорее всего, сведут меня с ума.

— Смогу ли я снова увидеть тебя в ближайшее время?

— Сегодняшнюю ночь я проведу с Мишей.

— Тогда приезжай сейчас.

На этот раз он даже не пытался скрыть в голосе раздражения, чем вызвал у меня еще большее недовольство.

— С чего это вдруг ты надулся, что я была с Мишей?

Мы были вместе в течение двух лет, и у меня за это время было четверо других партнеров. И лишь недавно я остановила свой выбор на Мише и Талоне.

— Я не дуюсь. Хотя… меня злит, когда я хочу тебя, а ты находишься с ним, но это не ревность, если ты это имеешь в виду. — Он умолк. — А что, если я подслащу пилюлю? У меня есть нужная тебе информация.

— Ты занимался сбором сведений о «Вечерня аир»?

— И о ее владельце. Нашлось кое-что интересное, можешь подъехать ко мне домой и ознакомиться с тем, что мне удалось найти.

У меня учащенно забилось сердце. Он никогда до этого не приглашал меня в свой дом и более того совсем не рассказывал о себе. Его приглашение разбудило мое любопытство.

— Где и когда?

Талон хмыкнул:

— Что ты делаешь прямо сейчас?

— Еду в лабораторию «Монеиша».

— У тебя же нет машины?

— Миша дал мне одну из своих.

— Не может быть! Он же видел, какой из тебя водитель, и он без ума от своих тачек.

— Это «Мерседес», а у него их несколько. Миша сказал, что может позволить себе лишиться одного из них, — усмехнулась я.

— Надеюсь, машина яркого цвета, чтобы остальные водители смогли приметить тебя издалека, — фыркнул Талон.

— Красный «Мерседес».

— Красный — цвет опасности.

— Ну не настолько уж из меня никудышный водитель.

— О, да, настолько. Надеюсь, ты не ведешь машину во время нашего разговора?

— Я могу выполнять несколько задач одновременно.

— И то верно. По какой улице ты едешь сейчас?

Я посмотрела вверх на ближайший указатель с названием улиц.

— По Бервуд, недалеко от Оклендс-авеню. А что?

— Собираюсь разослать предупреждения моим людям, чтобы они убирались из того района.

— Сволочь.

Талон фыркнул от смеха.

— Зачем ты направляешься в «Монеиша»?

— Скорее всего, я ищу иголку в стогу сена, но есть вероятность, что туда собирался направиться Роан.

— А зачем бы ему туда направляться?

— Он — страж, так что, кто его знает? Я лишь обойду периметр лаборатории и посмотрю, смогу ли что-нибудь почувствовать.

— Долго тебе еще добираться до «Монеиша»?

— Около десяти минут, а что?

— Просто стараюсь определить, через сколько ты приедешь ко мне. Я голоден, волчонок.

Выжимая сцепление на третьей передаче, я почувствовала, как мой пульс стал аритмичным. Я умирала от желания… От желания, которое я наивно полагала удовлетворил Миша и которое вновь стало неистовым. Господи, на что я буду похожа за день или два до полнолуния?

— Давай адрес, и я постараюсь приехать так быстро, как только смогу.

Меня не удивило, что он жил в Тоорак — шикарном пригороде, заселенном супербогачами. Я бегло записала адрес в своем еженедельнике и положила трубку, пообещав быть у него в течение полутора часов.

Я продолжила ехать, и, несмотря на всю клевету в адрес моих водительских навыков, добралась до «Монеиша» без происшествий. Припарковавшись, я схватила пальто и побрела в сторону красно-белого здания, которое просматривалось сквозь ворота возле караульного помещения. Здание окружало два типа ограждений: массивный забор из белого бетона высотою около восьми футов, а чуть дальше за ним электрическое ограждение с натянутой проволокой. Даже через дорогу мне был слышен гул электричества проходящего через провода. Я не сомневалась, что имелись и другие защитные системы сразу за газонами, что окружали здание.

Заметив мое приближение, в своей конуре шевельнулся охранник, одетый в серую униформу. Опустив щиты, я телепатически потянулась к его сознанию и словно налетела на кирпичную стену. Либо он одет во что-то типа электронного ментального щита, либо от природы был невосприимчив к телепатическому контакту. Я жизнерадостно ему улыбнулась и, пройдя мимо караульного помещения, направилась вдоль длинной белой стены. Не имея уверенности, что что-нибудь здесь обнаружу, я просто осматривалась.

Пройдя три четверти пути, я уловила знакомые флюиды на уровне подсознания. Чтобы не заплясать от радости, я подпрыгнула на месте. Мне удалось найти его. И несмотря на то, что я понятия не имела, почему он находится здесь, меня переполняла решимость выяснить это. Я замерла, услышав жужжание камеры безопасности, которая повернулась в мою сторону.

Заставив себя двигаться, я перешла дорогу и, достав телефон, словно мне звонили, прислонилась к изгороди дома напротив и принялась изучать плоскую крышу, возвышающуюся над забором. На территории «Монеиша» имелось еще два здания, которые, казалось, не связанны с главным строением. К тому же они были в шести футах от обоих ограждений. Если вам по силам миновать систему безопасности, то прыжок через заборы не составит особого труда.

Впервые в жизни, я пожалела, что не могу поддерживать телепатическую связь с братом. Именно эту способность он не унаследовал из нашего смешанного наследия. Мы оба получили ночное зрение, способность различать виды нелюдей и умение выслеживать их, но Роан был абсолютно глух на оба уха в ментальном плане. Что, впрочем, не так уж и плохо, учитывая, что он работал с некоторыми самыми опасными вампирами Мельбурна.

Камера вновь повернулась в мою сторону. Я больше не могла оставаться там. Однако я была преисполнена решимости вернуться позже, этой же ночью, когда темнота сыграет мне на руку и позволит воспользоваться вампирской способностью растворяться в тени.

Я вернулась к машине. Прежде чем я успела тронуться с места, раздался звуковой сигнал, оповещающий о видеозвонке.

— Райли у телефона.

— Райли, это Джек.

Я ухмыльнулась:

— Эй, босс, незачем высылать Келли сегодняшним вечером. Я нашла нашу пропажу.

— Неужели? — на его губах появилась усмешка. — И где же?

— В «Монеиша».

Усмешка исчезла с его губ.

— С какой стати ему быть там?

— Это не тот вопрос, на который я могу ответить, учитывая, что ты не рассказал мне, на какую миссию он был отправлен.

Джек рассмеялся.

— Не хочешь, чтобы Келли помогла вытащить его?

— А не идет ли ее содействие вкупе с обязательствами?

— Несомненно.

— Тогда, нет.

— Ты не проникнешь внутрь без помощи Управления. «Монеиша» охраняется не только при помощи тепловизоров и электрических ограждений.

— С какой стати? Чем они занимаются?

— Официально, это медикаментозный научно-исследовательский центр.

— А не официально?

— Понятия не имею.

— Именно по этой причине Роан занимался их изучением?

— Предположительно, он не должен был приближаться к лаборатории.

Потому что, как предполагалось, он должен был заниматься сбором сведений на Куинна. Спрашивается — зачем? Я вновь окинула взглядом белую ограду. Если система безопасности не ограничивалась тепловизорами, тогда как мне туда пробраться? Я не сталкивалась с подобным в своей жизни. Я могу постоять за себя, но я не обладаю подготовкой или спецнавыками, позволяющими миновать сложнейшую систему безопасности. Итак, исходя из вышесказанного у меня есть два варианта: либо я позволяю Джеку вытащить брата, либо заключаю своего рода сделку.

Очевидно, что первый вариант — самый здравомыслящий, но внутренний голос подсказывал, что на данный момент это не правильное решение. Понятия не имею, почему мне так казалось, но большую часть своей жизни я прислушивалась к своей интуиции. И хотя в прошлом, это не раз навлекало на меня немало бед, я все же не собиралась отказываться от этой привычки.

Но, тем не менее, я решила подстраховаться.

— Почему бы тебе не позволить мне хотя бы попытаться вытащить его?

Он улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз, и это стало напоминанием о том, что сколько бы мне ни нравился этот вампир, он, прежде всего, был служащим Управления. И в этот момент, еще до того, как он успел произнести хоть слово, я уже знала ответ на свой вопрос.

— Ты нужна мне в качестве стража, Райли. У тебя есть потенциал, чтобы стать столь же хорошим стражем, как твой сотоварищ по стае, если даже не лучше его.

— Строго говоря, это не ответ на мой вопрос. — Однако мне было совершенно очевидно, что его слова следовало расценивать в качестве ответа.

— Это испытание, опробование своих сил, если угодно. За свою продолжительную жизнь я знавал множество волков и, если что и уяснил для себя, так это то, что у вас есть один серьезный недостаток. Хотя для целей Управления, это скорее плюс, чем минус.

— И что же это за недостаток?

— Вы все адреналиновые наркоманы.

Я пренебрежительно фыркнула.

— Ты даже близко не угадал. — Но как только я произнесла это вслух, перед моими глазами возник образ Талона. А разве чувство сильного волнения вкупе с ощущением опасности, что я испытываю рядом с ним не является хождением по лезвию ножа? И что в любую минуту он может дать выход своему необузданному нраву и ситуация станет по-настоящему опасной? — Так это испытание пойдет в зачет тому, что я провалила?

— Именно.

— Ты не можешь заставить меня стать стражем.

— Я не хочу этого, Райли, но чему быть, того не миновать. Вы с Роаном похожи как две капли воды, и оба были рождены для подобной работы.

От его слов меня пробрал озноб. Он не случайно так сказал. Джек никогда и ничего не говорил случайно. Он знал, что мы с Роаном близнецы.

— Я — не убийца.

— Все волки убийцы. Просто в современном обществе эта склонность хорошо контролируется.

— Это похоже на высказывание: все вампы — убийцы.

— Так и есть, просто некоторым вампам удается направить эту склонность в другое русло.

Например, стать стражами и убивать с разрешения государства. Я содрогнулась.

— Одним словом, ты говоришь, что собираешься втягивать меня во все это постепенно.

— Да.

— А сегодняшнее предложение помощи, — какие за этим последуют условия?

— Ты пообещаешь когда-нибудь в будущем пройти испытание.

— Когда-нибудь? Ты не устанавливаешь точных сроков?

Джек усмехнулся:

— А этого не требуется, в конечном счете, ты сама ко мне придешь.

— Ты не очень-то хорошо меня знаешь, если так считаешь.

— Я знаю тебя лучше, чем ты сама знаешь себя, — ответил он.

Меня охватил леденящий душу ужас от уверенности, что горела в его холодном взгляде.

Он знает, кто мы. Я нервно облизнула внезапно пересохшие губы, отчаянно надеясь, что мое интуитивное предположение ошибочно.

— Ладно, по рукам.

— Разумно. Заскочи на работу, я посвящу тебе во все подробности о «Монеиша».

— Сначала мне нужно кое-что сделать, возможно, это займет несколько часов.

— Я буду на месте.

— Чудо из чудес, — проворчала я.

Джек хмыкнул и положил трубку. Я скользнула в «Мерседес», завела машину и поехала обратно в город, держа свой путь к Талону. К этому времени сумерки уже начали переходить в ночь.

Его дом — хотя называть это домом было в корне неверно, ибо то, что я увидела, было чертовски огромным зданием, несколько этажей которого возвышались над пятнадцатифутовым забором, и располагалось оно на густоозелененном участке в самом центре Тоорака. Я подъехала к кованным автоматически открывающимся воротам, и назвала свое имя в домофон. Полотно сдвижных ворот бесшумно откатилось в сторону, открывая мне проезд на территорию.

Подъездная аллея вилась сквозь величественные вязы, по обеим сторонам дорожки тянулись ухоженные лужайки. В конце длинной тенистой аллеи передо мной во всей своей красе предстал особняк в староанглийском стиле. Это был поистине прекрасный дом, но мне немного трудно было поверить, что в нем проживает лишь один человек. Очевидно, у Талона было столь много денег, что он не знал, куда их девать.

Я припарковалась перед фасадом дома и вылезла из машины, чувствуя себя крайне неуместно одетой в старую юбку и свитер. Дверь бесшумно открылась, когда я поднялась по ступенькам. Я не успела еще толком переступить порог, как на меня тут же устремился красный луч сканера, предназначенный для поиска и обнаружения оружия.

С жужжанием в мою сторону повернулась камера безопасности, я удивленно вскинула бровь.

— К чему все эти навороты? — спросила я, не сомневаясь, что где-то в холле встроены акустические датчики или микрофоны.

— Миллионеру в наши дни никогда не помешает осторожность. — Хриплый голос Талона, казалось, исходил из воздуха. — Поднимайся по лестнице, первая дверь налево.

Я сделала, как мне было велено. Дверь открылась при моем приближении, и я вошла в комнату, оказавшуюся большим кабинетом, в котором можно было свободно играть в футбол. Стены кабинета были окрашены в холодный, темно-голубой цвет, а интерьер был выдержан в стиле «Хай-тек». Талон сидел за столом в дальнем конце комнаты. На нем не было рубашки, и у меня зародилось подозрение, что брюки он тоже не надел. На столе, справа от него, стояла бутылка шампанского и два фужера.

— Остановись, — тихо велел он.

Его аура захлестнула меня, от ее силы у меня перехватило дыхание и подкосились колени. Талон был олицетворением страсти, желания и вожделения. Я никогда не ощущала ничего столь всесокрушающего в своей жизни. В тот же миг я стала готова для него. Но наряду с этим усилилось и беспокойство, что я ощущала ранее в машине. Проецируемые Талоном эмоции не могли быть естественными.

— Обнажись, — продолжил он неизменно-монотонным голосом.

Я скинула туфли, а затем, под его обжигающим взглядом, соблазнительно двигаясь, сняла свитер, юбку и нижнее белье. К тому моменту, как я закончила раздеваться, уже не только влияние его ауры заставляло меня изнывать от желания, но и мое собственное вожделение.

Талон сделал глубокий, прерывистый вдох, а затем потянулся за шампанским и наполнил фужеры.

— Подойди к столу.

Я направилась к нему, вызывающе виляя бедрами. Чем ближе я становилась, тем сильнее ощущалось его обжигающее желание, пока оно не накрыло мое сознание подобно ударной волне, вызвав у меня головокружение.

Талон толкнул мне фужер по хромированной столешнице.

— До дна.

— Тебе не нужно меня спаивать, чтобы пуститься во все тяжкие.

— Это самое лучшее шампанское, которое ты когда-нибудь пробовала и оно скрасит сегодняшний вечер, который я устроил для нас.

В его словах не было ничего обольстительного, это была констатация факта, в силу которой мне не оставалось никакого выбора. И хотя Талон возбуждал меня все сильнее, предчувствие неведомой всевозрастающей беды вызывало в глубине души все большое беспокойство.

— Я должна быть на работе в девять.

— Тогда, ты моя до восьми тридцати.

Я не сдержала улыбки. Учитывая страсть, что он проецировал, следующие полтора часа будут сплошным диким траханьем. Я взяла шампанское, мы звонко чокнулись и синхронно осушили фужеры. Возможно это и наилучшее шампанское, которое когда-либо производили, но «провалилось» оно как дешевое поило и лишь усилило ощущение гула в моей голове.

Талон предложил мне выпить еще один фужер, но я, покачав головой, отказалась, понимая, что от второго фужера меня может вырвать.

Он нажал неприметную кнопку на столе. Рядом со мной открылся ящик, и показалась папка.

— Твоя информация о «Вечерня» и ее владельце. Но ознакомиться с ней ты сможешь позже. А сейчас, я хочу тебя. Иди сюда, волчонок.

В этот момент я почувствовала себя подобно ягненку, оказавшемуся один на один с очень большим и голодным волком, и впервые за свою жизнь я засомневалась, что мне действительно нравится это ощущение. Иначе говоря, я не была уверена, что мне хочется находиться в этом месте с этим мужчиной.

А может это просто шампанское ударило мне в голову больше, чем я полагала?

Я сглотнула, чтобы облегчить жжение в горле и, пошатываясь, обошла стол. Золотистое тело Талона мерцало в мягком свете ламп, и я почувствовала, как меня окутывает желание, смешиваясь с беспокойством и… нежеланием. На его лице не читалось никаких эмоций, в его глазах не было ничего, кроме похоти, а его фаллос казался поистине огромным. Огромным и расплывчатым. Я моргнула, но казалось, это не помогло прояснить мое неожиданно затуманившееся зрение. Талон схватил меня за руку и опрокинул на стол. Как только я ударилась ягодицами о холодный металл, он развел мои ноги и одним толчком, грубо вошел в меня, гораздо глубже и жестче, чем он когда-либо это делал. Я застонала, оказавшись на грани между болью и наслаждением, когда Талон начал неистово входить в меня. Вокруг меня витали его запах и жар, окутывая удушливой волной и пробираясь внутрь, от чего мой лоб покрылся испариной. От шампанского крутило желудок, я понимала, что меня вырвет, если Талон не замедлит темп.

— Талон, остановись.

Он схватил меня, впившись пальцами в бедра, и продолжил входить, его толчки сделались дикими и неумолимыми, заставляя принимать неистовое давление его тела. Даже волку внутри меня уже начинало не нравиться происходящее. Я схватила Талона за руки, намериваясь столкнуть его с себя, но в тот же миг почувствовала слабость, а в голове возник странный гул, мешающий сосредоточиться. Хуже того, мне стало казаться, что освещение и кабинет начинают блекнуть и растворяться, превращаясь в ничто и пропадая из бытия.

Талон достиг кульминации, и это было последнее, что я отчетливо помнила.

 

Глава 5

Я приходила в себя и вновь теряла сознание, словно запутавшись в обрывках мыслей, чувств и сновидений. Вокруг меня витали голоса. Освещение, не уступающее по своей яркости солнцу, нестерпимо резало глаза. Что-то резануло по моей руке, я почувствовала обжигающе острую боль. Вслед за этим, я ощутила холодное прикосновение к животу, словно кубик льда скользил по коже, не задерживаясь долго на одном месте. Боль в руке ослабла. А затем, в течение какого-то времени, не было ничего, кроме тьмы.

Когда обрывки видений стали постепенно возвращаться, они сложились в единую картину: я лежу на шелке, извиваюсь и издаю стоны, мое удовольствие нарастает, кожа пылает, тело напряжено в томление и жажде волны пьянящего наслаждения. Меня гладят руки. Меня наполняет жар. Я вся дрожу под этим безжалостным натиском, и не в силах даже дышать, потому что непреодолимое желание достичь кульминации гораздо сильнее всех прочих потребностей.

Я очнулась и обнаружила, что это не сон. Талон был на мне, во мне, и при этом я испытывала странное ощущение, что меня каким-то образом только что предали. Но от этой мысли не осталось и следа, когда горячая волна желания заполонила все мое существо, заставляя содрогаться от сладостных спазмов, доводя до высшей грани чувственного наслаждения. Он достиг апогея вместе со мной, но продолжил входить в меня мощными толчками, словно решил удостовериться, что последние капли его семени выплеснутся в меня.

В конечном счете, он обессилено рухнул и откатился в сторону.

— Ты бесподобна, волчонок.

«Бесподобной» я себя не чувствовала. Я была в замешательстве. Оглядевшись, увидела красные стены вместо темно-голубых, а обстановка скорее соответствовала спальне, чем кабинету. Когда мы успели переместиться сюда? Взглянув на часы, стоящие на ночном столике, я увидела, что время близиться к половине девятого. Прошло полтора часа, из которых я ничего не помнила.

— Мы находимся в твоей спальне?

Талон перевернулся на бок и положил руку на мой живот.

— А еще мы побывали в гостиной, игровой и даже заглянули на кухню, потому что ты сказала, что голодна.

Меня мучила головная боль, тупая, монотонная и давящая на глаза, а во рту ощущался привкус горечи. Я нахмурилась и потерла лоб.

— Это прозвучит странно, но я не могу ничего вспомнить из того, что было.

— Думаю, это шампанское ударило тебе в голову. Ты была чертовски необузданной все то время, что мы были здесь, — усмехнулся Талон и погладил мой живот.

Его поглаживание не столько сексуальное, сколько собственническое, почему-то обеспокоило меня.

Я скинула его руку с себя. Даже такое небольшое усилие причинило боль, отозвавшись коротким всплеском страданий в каждой мышце. Очевидно, он не врал о том, сколько раз мы занимались любовью. Но в чем-то он все же врал, и я была в этом уверена.

Я откинула в сторону шелковую простынь.

— Мне нужно в душ, а затем я должна буду уйти.

— Ванная комната справа. — Он молчал, пока я не нашла дверь в ванную, а затем добавил: — Возвращайся сегодня.

Я открыла краны и, дождавшись, когда ванная наполнится паром, вошла под душ.

— Как уже было сказано раньше, я обещала провести сегодняшний вечер с Мишей.

— Так возвращайся позже.

Ни единого шанса, что я вернусь в этот дом. Этот дом мог содержать все теплые тона цветовой гаммы, но я все равно ощущала холод этого места. У меня было смутное ощущение чего-то тревожного, чего-то, что не было связано с сексом, что произошло здесь, и что я должна была помнить.

— Я обещала Мише, что останусь с ним.

— В таком случае, я Христом богом молю, чтобы у него появились неотложные дела, потому что хочу, чтобы ты была моя и только моя на этот период.

— Исключительно твоя? — от этой мысли мое тело еще сильней заныло от боли. — Я придерживаюсь иного мнения.

— Только на этот период, не навсегда. Лишь ты можешь удовлетворить мое желание.

Я тихо фыркнула, смывая мыло.

— Я и твои семь других любовниц.

Талон вошел в ванную в тот момент, когда я закрывала краны. Он кинул мне полотенце, скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку.

— У других нет твоего великолепного цвета волос, равно как и твоей выносливости.

— Думается мне, именно поэтому ты имеешь их в количестве семи штук.

Он ухмыльнулся.

— И, разумеется, они не обладают твоими пышными формами. Я хочу их. Я хочу… — он неожиданно умолк, по его губам скользнула отстраненная улыбка.

У меня возникло странное чувство, что в этот момент он позабыл о моем присутствии, и витает где-то в мире своих грез, которые могли иметь ужасные последствия для моего здоровья. И которые были безумством чистой воды. Талон зачастую был груб, но я не думала, что он может причинить мне боль.

— Чего бы я ни хотел, я получаю это, волчонок.

От меня он больше ничего не получит. Во всяком случае, не сегодняшним вечером. Я бросила мокрое полотенце в корзину, а затем произнесла:

— Моя одежда по-прежнему в кабинете?

— Да.

— И это значит?..

— Это значит всего лишь спуститься вниз, в вестибюль.

В его словах сквозила насмешка, а в глазах читался холодный расчет. Мне не понравилось ни то, ни другое, и я не знала почему. С его ехидством и оценивающим взглядом я частенько сталкивалась за последние два года. Талон был крайне успешным бизнесменом, и высокомерие всегда было частью его образа. Но до последнего времени, это никогда не беспокоило меня.

В полнейшей тишине он проводил меня до вестибюля, но я все равно смогла почувствовать его раздражение. Я нашла свою одежду и папку рядом с ней, но прежде чем я успела одеться, он скользнул позади меня и, обвив руками мою талию, притянул к себе. Он снова был тверд. Пусть он был волком, но его голод и скорость восстановления определенно были ненормальными.

— Отпусти меня, Талон.

— Скажи, почему ты не останешься со мной?

Его дыхание щекотало мою щеку, спустя секунду он прикусил мне мочку уха. На этот раз я не ощутила удовольствия, меня накрыло волной раздражения.

— Потому что не хочу. — Я достаточно жестко оттолкнула его локтем. Издав сдавленное «ох», Талон отступил, и я смогла наконец-то одеться. — А еще, потому что иногда было бы неплохо устраивать небольшую прелюдию перед сексом.

Он скрестил на груди мускулистые руки, выражение его лица представляло собой странную мешанину снисходительной терпимости и ожесточенности.

— Я думал, тебе нравится жесткий секс.

— Нравится. Время от времени. Но наступает момент, когда хочется более деликатного обхождения.

— Тогда встреться со мной за завтраком. Мы будем есть, флиртовать, слегка подурачимся, а возбудившись, займемся страстным сексом.

Я колебалась, но правда была в том, что Луна держала меня в свое цепкой хватке, а когда такое случалось, это легче было пережить с партнерами, которых я знала, нежели чем начинать все с самого начала с новыми людьми. Я не сомневалась в правоте Талона, точно так же, как не сомневалась, что наслаждаюсь обществом Миши. Миша не мог сделать для меня того, что делал Талон. Он не мог удовлетворить меня таким же образом. Не спорю, это пагубная привычка, но та разновидность опасности, что сопутствовала Талону, разительно отличалась от той, что пытался навязать мне Джек.

— Даже не знаю.

— Тогда давай договоримся так — это будет просто завтрак, и посмотрим, что из этого выйдет.

Я вновь засомневалась, но всего лишь на миг. Не важно, пагубная это привычка или нет, я все равно не смогу убежать от Талона. Не тогда, когда моими чувствами правит Луна.

— Где?

— В «Зимородке» на Коллинз-Стрит.

«Зимородок» был одним из мельбурнских бутиков-отелей, и, судя по слухам, это было шикарное место. К тому же это было не высотное здание, в нем едва ли насчитывалось девятнадцать этажей.

— Хорошо. Но мне нужно будет еще заглянуть на работу, и я не знаю, сколько пробуду там, поэтому точного времени назвать не могу. — Я не могла определиться по времени не из-за работы, и не из-за Роана. Мне требовалось время, чтобы прийти в себя от претензий Талона.

— Как скажешь, — произнес он и проводил меня до дверей.

Но прежде чем я переступила порог, он притянул меня к себе и поцеловал. В поцелуе не было даже намека на нежность, это был требовательный, собственнический поцелуй, который ошеломил меня и оставил в смешанных чувствах.

Однако выехав за ворота, я испытывала лишь облегчение и непреклонную решительность никогда не возвращаться в этот дом. А может, (всего лишь догадка) это было знамением, что по прошествии этого лунного цикла, наши с Талоном дорожки должны разойтись?

Я глянула на время и, увидев, что близится девять часов, полезла в сумку за телефоном, чтобы позвонить Мише и объяснить, что мне нужно заглянуть на работу. В почтовом ящике телефона было несколько новых голосовых сообщений.

Я ткнула на кнопку воспроизведения, и Мишин баритон наполнил салон машины.

«Мне ненавистно говорить это, но, похоже, Райли, наше свиданье сегодняшним вечером отменяется. Моя сестра попала в автомобильную аварию и меня вызвали домой. Я могу отсутствовать больше недели. Пусть до моего возвращения машина остается у тебя. Я позвоню тебе».

Сообщение поступило вскоре после шести — незадолго после того, как я отрубилась, испив «прекрасного шампанского» Талона. Я надеялась, что с Мишей и его сестрой все в порядке. Желательно, чтобы он оставил номер, по которому бы я смогла связаться с ним.

Удалив это сообщение, я перешла к следующему.

«Райли, это Куинн». Я физически ощутила переливы его страстного, сексуального голоса, словно он прикасался ко мне рукой. Что в этом вампире такого, что он так воздействует на меня? Я даже не знаю этого вампа, но это не мешает мне хотеть его, а ведь еще даже не разразилась лихорадка. И это было странно, потому что я никогда не ощущала столь сильного притяжения к кому-то, кто не был волком.

«Я не понимаю, почему ты бежишь от меня, но я являюсь другом Роана, и всерьез полагаю, что вы оба в опасности. Нам нужно поговорить».

Он умолк, и я расслышала музыку на заднем фоне. Похоже на композицию Пресли «Немного меньше разговоров» и вероятно это означало, что в момент звонка он находился в «Рокере».

«Встречаемся на ступеньках казино в одиннадцать». Куинн нерешительно умолк, а затем добавил: «Происходит нечто гораздо большее, чем ты полагаешь. Встреться со мной, прошу тебя».

Этот звонок определенно меня заинтриговал. Но, не посоветовавшись с Джеком, я не стану рисковать собственной шкурой ради встречи с Куинном.

Я поехала на работу. Джек оторвал взгляд от монитора компьютера, когда я вошла в помещение. При виде меня, его глаза удивленно округлились.

— Дерьмово выглядишь, дорогуша.

— Спасибо, босс. Такое всегда приятно услышать.

Он встал и, взяв меня за руку, толкнул в кресло.

— Нет, я не шучу. — Он обхватил мое лицо большими ладонями и устремил на меня изучающий взгляд. — У тебя зрачки размером с футбольный мяч. Ты принимала что-нибудь?

— Шампанское, которое мне не пошло.

— Нет, это что-то посерьезней шампанского. — Джек схватил телефон и распорядился, чтобы медицинская бригада незамедлительно явилась на наш этаж. — Я поручу им взять образец крови, потому что, на мой взгляд, тебе подмешали наркотики.

Лишь у одного человека был реальный шанс накачать меня наркотой, но ей-богу, на кой черт ему сдались эти хлопоты? Он и без этого получил бы желаемое. Но тут я вспомнила о потери памяти, и как бы сильно мне того не хотелось, я все же начала испытывать сомнения.

— Это всего лишь неадекватная реакция на шампанское. — Я так и не поняла, кого пытаюсь убедить — себя или Джека. — Это случалось и раньше.

Фактически, подобное со мной случилось во второй раз за последние несколько месяцев, однако в предыдущем случае все произошло не столь быстро, хоть я и пробыла в беспамятстве, по меньшей мере, несколько часов. Придется мне прекратить распивать «прекрасное шампанское» Талона, ибо оно определенно было мне не по нутру.

Прибыла медицинская бригада. Медики взяли у меня столько крови, что ее вполне бы хватило на несколько дней стражам внизу. Сказав, что сразу же примутся за ее исследование, они удалились.

Джек сидел на краю стола.

— Вперед ты спрашивала меня, проверял ли я когда-нибудь Готье. Ты просто интересовалась, есть ли у него брат, или же тебе нужны были более подробные сведенья?

Я откинулась в кресле и с минуту рассматривала его.

— Это еще одна из твоих наживок, не правда ли?

Джек ухмыльнулся, подтверждая мои страхи.

— Кусочек здесь, кусочек там, и опомниться не успеешь, как окажешься на крючке.

Я покачала головой:

— Этому не бывать. Я не убийца.

Он лишь приподнял бровь.

— Значит, тебя больше не интересуют сведенья о Готье?

Я вздохнула и потерла разламывающийся от боли лоб.

— Конечно, интересует.

— Ты в курсе, что он пополнил ряды Управления около восьми лет назад?

Я кивнула. Кажется, он приступил к службе за год до прихода Джека и за два до моего.

— И?..

— Было установлено, что девять с половиной лет назад Готье даже не существовало.

Я изумленно уставилась на своего босса.

— Исключено. Я видела его досье. У него есть свидетельства о рождении, паспорта, уйма идентификационных карт, и все документы прошли проверку.

— Подделки, все до единой.

Монитор его компьютера подал звуковой сигнал. Джек встал и подошел к нему.

— С чего такая уверенность? — спросила я.

— С того, что у нас здесь запущена самая усовершенствованная система, в которую ты не сможешь проникнуть, если у тебя нет права доступа.

А Джек, разумеется, имел этот доступ. Интересно. Как глава подразделения стражей, он, что и следовало ожидать, имел гораздо больший доступ ко многим файлам, чем большинство остальных служащих, но его слова подразумевали, что в системе существовало место, к которому у него не было свободного доступа. Что в свою очередь означало, что он либо знал, как обойти контроль системы, либо имел карт-бланш, когда заходил в систему на правах главы подразделения.

В связи с этим возникает вопрос: почему Джек имел доступ, а остальные главы подразделений нет? Ибо они всегда обращались к нему, когда нуждались в информации о специфических аспектах деятельности подразделения стражей.

Я не сводила с него глаз в течение еще одной минуты, а затем произнесла:

— Но ведь эта же самая система проверяла его документы, анкетные данные, когда он только поступал на службу в Управление?

— Вообще-то, нет. Его принятие на службу было решено указанием свыше, и только после этого проштампованные бумаги поступили к нам.

— Чиновник, замолвивший за него словечко, занимает довольно высокопоставленный пост?

Джек взглянул на меня:

— Им был Алан Браун.

Являющийся заместителем главы Управления Хантер и еще одним вампиром, к которому я испытывала неприязнь.

— Ты думаешь, что на него оказали давление, чтобы он принял Готье?

Джек снова уставился на монитор компьютера.

— Медики не нашли следов рекреационных наркотиков, — произнес он, а немного погодя добавил: — Сейчас, я не знаю, что думать.

Почему-то я сомневалась в этом. Я была уверена, что у него уйма предположений на счет того, что происходит, просто он пока не собирался делиться ими со мной. Я нетерпеливо побарабанила пальцами по его столу.

— Так кому же какая выгода от того, что Готье приняли на эту работу? Он ублюдок, каких свет не видывал, но так же он наш наилучший страж, которого едва ли допустят до глубокомысленной работы, требующей деликатности.

— Ни для кого не секрет, что Готье стремится занять мое место, а с течением времени и кресло главы Управления. Возможно, в этом и заключается план. — Компьютер вновь издал звуковой сигнал. — Отрицательная реакция на назначаемые по рецепту наркотические вещества.

Боже, парни из лаборатории не шутили, когда говорили, что сразу же займутся анализом. Одно из двух: или они махнули рукой на другие исследования и пустили в ход все анализаторы крови для этого исследования, или им нечем было заняться.

— Я же говорила, что это банальная непереносимость алкоголя, в данном случае — шампанского.

— Возможно, — согласился Джек, но его голос звучал неуверенно. — Они собираются проверить кровь на наличие экспериментальных препаратов, а их целый список, поэтому на это уйдет какое-то время.

Я пожала плечами и добавила:

— Сомневаюсь, что Готье займет кресло главы Управления. По-моему, старая корова намерена быть у власти еще несколько столетий.

Его глаза заискрились весельем.

— Я достоверно знаю, какие у нее планы: она уволит меня.

— Но, на деле, ты лишь курируешь подразделение стражей и не являешься для нее угрозой. Чего не скажешь о ней.

— Верно, но у меня контроль над всеми миссиями, и это может быть тем единственным, к чему так стремиться Готье. Вслед за этим прибудет и власть, доставляющая ему удовольствие.

Я содрогнулась от этой мысли.

— Не смей уходить, Джек.

— Поверь, я не планирую этого делать.

— Отлично. — Я вновь заколебалась, отчасти задаваясь вопросом — удастся ли мне сильнее проникнуть в сферу деятельности Джека, если задам еще больше вопросов? — Ты когда-нибудь выяснял, есть ли у него родня?

— Нет. Очевидно, что он приехал из Перта, но кажется, никто из этого города его не помнит.

— И ни кому здесь это не показалось странным?

— По всей видимости, нет.

За исключением Джека, который, кроме того что выжидал и наблюдал больше ничего не предпринял. Мне стало интересно, за кем еще он наблюдает.

— Что нового на счет стрелка?

— Такое впечатление, что у него нет прошлого в течение последних пяти лет.

Эта новость заставила меня удивленно приподнять брови. Я задумалась — какова вероятность, что этих двоих мужчин, почти идентичных внешне, еще объединяло и отсутствие прошлого?

— Что говорит полиция? Ведь они же делают анализ ДНК, когда останки нельзя опознать?

— Делают, но они не скажут ни слова, потому что я наложил запрет на разглашение.

— Зачем? Ладно, он похож на Готье и стрелял в меня, но, черт побери, веров всегда подстреливают сумасшедшие.

— Как было сказано, я не верю в совпадения. Особенно, когда Готье, казалось, знал о пулевом ранении. Иначе, зачем бы ему хватать тебя за плечо, тогда как за все то время, что ты была здесь, у него едва хватало храбрости обмениваться с тобой оскорблениями с безопасного расстояния?

Я моргнула, вспоминая настороженность в глазах Готье. Он что-то вынюхивал. И хотя он был вампом и мог почувствовать запах крови с той же легкостью, что я дышу, тот факт, что я перекинулась, чтобы облегчить исцеление, а затем приняла душ, означал, что запаху крови, свежей или свернувшейся, неоткуда было взяться. Кроме того, едва затянувшиеся раны не были видимы в инфракрасном излучении, чьи лучи обладали возможностью повышать кровоток в организме и расширять кровеносные сосуды.

— Возможно, скажем так — это было «неудачное стечение обстоятельств».

— «Удача» — в плохом смысле слова, не имеет никакого отношения ко всему тому, что делает Готье. Так что на повестке следующие вопросы: почему стрелок похож на Готье, какое имеет отношение к Готье, и почему стрелял в тебя?

Я неопределенно пожала плечами:

— Возможно, он просто ненавидит оборотней.

Однако же тот волк назвал меня по имени, и как он узнал, где я живу? Мы с Роаном работали в Управление, и адрес нашей квартиры не был указан ни в одном телефонном справочнике. А для Готье не было смысла предоставлять ему информацию. Если Готье хотел, чтобы меня убили, он сделал бы это собственноручно, получив при этом садистское удовольствие.

— Это не объясняет их сходства, — ответил Джек.

Да, это так.

— Так ты считаешь, что они могли быть связаны, несмотря на то обстоятельство, что мы не можем ничего нарыть ни на одного из них?

— Не состоящие в родстве, но определенно взаимосвязанные.

— Тогда, каким же образом они взаимосвязаны?

— На мой взгляд, с большой доли вероятности, стрелок, как минимум является клоном Готье.

Я ошарашено уставилась на Джека:

— Человечество не в состоянии создавать клонов, во всяком случае, таких, которые смогли бы дожить до состояния взрослой особи.

— Возможно, кто-то создал, потому что твой стрелок не единственный покойник за последние недели, имеющий сходство с Готье. Да Готье и сам напоминает мужчину, который умер несколько лет тому назад. К тому же, мы обнаружили, что показатель катализатора роста в останках стрелка зашкаливает.

— А что ДНК?

— Мы еще не сверили ни одной с ДНК Готье.

— Почему?

— Потому что не хотим, чтобы он что-то заподозрил. Мы задумали отобрать несколько образцов для тестирования во время его очередного медосмотра.

Который ожидался на следующий день, или около того, если я правильно помнила.

— Я так понимаю, что ты не рассказал ему, не так ли?

— Нет. На данном этапе, мы просто наблюдаем за ним, надеясь, что он выведет нас к тому, кто за всем этим стоит.

— Ведь это большой риск? А что, если он заподозрит и сбежит? — последнее, что нам требовалось, это чтобы Готье сорвался с цепи. Лишь от одной этой мысли по моей спине пробежался холодок.

— Если Готье сбежит, он будет убит.

Почему-то мне казалось, что это будет не так-то просто сделать.

— Так почему же наличие катализатора подразумевает клонирование?

— Катализатор, — по крайней мере, в ходе испытаний, проводимых на животных, — используется для ускоренного роста. Таким образом, ученые смогут увидеть какие проблемы могут возникнуть у клонов, по достижению зрелого возраста.

— Куда только смотрят борцы за права животных? — пробормотала я. — Есть ли какие-нибудь признаки катализатора в крови Готье?

— Ни одного во всех образцах, что были собранны во время медосмотров за последние полгода.

Получается, что он был тем, кем и назвался, а клоны просто совпадение, или же, он каким-то образом послужил матрицей для клонов. Однако же, если покойник, похожий на Готье, был действительно мертв — а не нежить, как вампиры, тогда, несомненно, он не мог являться «порождением» Готье, как и все остальные.

— Не думаешь ли ты, что за клонами стоит «Монеиша»?

— У нас имеются сомнения на сей счет. Насколько нам известно, они не обладают необходимым для клонирования оборудованием.

— Однако же Роан занимался расследованием, связанным с «Монеиша»?

— Нет, он проверял донесение о регулярно исчезающих проститутках в районе Сент-Килда, которые вновь появлялись по истечению недели, или немногим более того, полностью дезориентированные и не имеющие представления, где находились все это время.

— Проститутки были людьми или нелюдями?

— Нелюдями.

— Если кто-то пытается заниматься клонированием, возможно, ему для этого понадобились образцы ДНК?

— Весьма вероятно.

У него был вид учителя, довольного достижениями нерадивого ученика. И это раздражало. Как бы то ни было, но пока я не вызволю Роана, мне придется мириться с подобным выражением на лице Джека. И, в конечном счете, время покажет, кто из нас собирается выиграть эту битву индивидуальностей.

Но, несмотря на это, я испытывала безумное желание взбесить его в ответ.

— Есть кое-что, что мне следует рассказать тебе о том нападение — на самом деле, это не я убила стрелка. Это сделал Куинн О’Конор.

— А я все гадал, когда же ты соберешься рассказать мне об этом.

Я удивленно подняла брови.

— Так ты знал о Куинне?

Джек кивнул.

— Я видел запись с камер безопасности.

— Вампиры, окутанные тенями, не отображаются на обычных записях камер безопасности.

Он усмехнулся:

— Нет, но система безопасности железной дороги недавно была модернизирована, что включало установку инфракрасных систем передачи наряду со стандартной защитой. Это помогло поймать нескольких преступников.

— И что держится в секрете, не так ли?

— Иной раз, общественности просто не обязательно знать.

— Скажи это борцам за гражданские права. — Я рывком поднялась из кресла и направилась к автомату, чтобы выпить чашку кофе.

— Почему Роан занимался сбором сведений на Куинна О’Конора?

Губы Джека иронично изогнулись.

— О-о, да ты догадливая проныра.

— Не из-за того ли мертвого вампа, что нашли на борту его грузового лайнера?

— Весьма догадливая, — пробормотал он, а затем согласно кивнул. — Выяснилось, что тот вамп был полукровкой. — Он посмотрел на меня, и я тот час поняла, что все мои предыдущие предположения оказались верны. Он все время знал, кем были я и Роан. — С той разницей, что он родился в лаборатории, а не естественным путем, как ты и твой близнец.

Я сглотнула, но это едва ли помогло мне избавиться от сухости в горле.

— Давно узнал?

— Практически сразу, как ты вошла в нашу команду.

А мы-то считали, что весьма осторожны.

Джек мягко улыбнулся.

— Райли, за свои восемьсот с лишним лет, я много чего повидал. Я и раньше встречал таких как ты, у вашего вида даже есть название, ты знала это?

Единственное название, которое я знала — «Урод». До того случая со стрелком, я слышала это слово только в перешептывание моих сородичей по стаи, считающих меня слишком юной, чтобы понять смысл сказанного.

— Дампиры, — продолжил Джек. — Потомки новообращенных вампов, рожденные женщиной, на которую, как правило, напал и изнасиловал вампир в первый час после восстания из мертвых, и которой каким-то образом удалось выжить. Один шанс на миллион.

— Наша мать была волком.

— И которая, как я полагаю, была в состояние лунной лихорадки, потому как оборотень, безусловно, лучшая кандидатура для только что восставшего вампира.

Она взяла верх над ним, после того, как он закончил, а его умирающее семя каким-то чудом зародило в ней жизнь.

— Почему, ты никогда ничего не говорил?

— Потому что я уважаю твое право на личную жизнь. — Он нерешительно умолк. — Хотя, должен признать, именно твое право по рождению, отчасти заставляет меня желать, чтобы вы с Роаном стали командой. Думаю, ни один из вас еще не проявил весь свой потенциал.

— А я хочу белый штакетник и кучу погодок-детишек, Джек. А не долгие ночи полные кровопролития.

— В действительности я хочу, чтобы ты и Роан сформировали дневное подразделение стражей. На данный момент, нам несколько препятствует наша способность охотиться лишь в ночное время.

— На данный момент твое желание даже не зафиксировалось на моем радаре. — Я принялась вышагивать, стараясь не пролить тепловатую бурую жижу, которую Управление имело наглость называть «кофе». Луна набирала силу, и мне не требовалось этого видеть, чтобы узнать об этом. Ее жар заставлял вскипать кровь в моих венах. — Так почему же мертвый полу-вамп сподвиг тебя принять решение навести справки о Куинне? В этом нет ничего особенного, вампиры периодически умирают в грузовых лайнерах, особенно, если они не правильно рассчитают время нахождения в пути или же их плохо «упакуют».

— Этот вамп задохнулся.

Я развернулась, чтобы посмотреть на него.

— Так вампирам же не нужен воздух для существования, как же он умудрился задохнуться?

— Не забывай, он был вампиром лишь наполовину.

— Так получается, что он был настолько туп, что не проделал вентиляционных отверстий в гробу?

Джек ухмыльнулся.

— На самом-то деле в нем было слишком много воздуха.

От этих слов я вопросительно подняла брови:

— То есть, как это в ком-то может быть «слишком много воздуха»?

— Он был наполовину водяным, вот как.

— Вампир-водяной? — я не смогла скрыть нотку недоверия в голосе. — Кому, Гадес его раздери, понадобилось производить подобное скрещивание?

— На мой взгляд, исчадие ада имело непосредственное отношение к этому. Одержимый бесом изувер выводит идеальную машину для убийства.

— Я не могу представить водяного, который охотно бы вошел в состав научно-исследовательской группы в подобном качестве. — Да ради всего святого, они даже не обращаются к врачам.

— Думается мне, что желание не имеет ничего общего с тем, что здесь творится.

— И все-таки, почему же ты наводил справки о Куинне?

— Это была обычная рутина, согласно заведенному порядку. Он владеет несколькими фармацевтическими компаниями в Австралии и США. Одна из которых является крупнейшей в Сиднее. А Сидней — это то место, куда направлялся тот вамп.

— Но это вовсе не означает, что он направлялся в лаборатории О’Конора. — Я отхлебнула кофе, вороча носом от горького привкуса. Однако в голове так и осталось ощущение тяжести, а живот начал урчать от голода. Что ж, горький кофе все же лучше, чем вообще ничего.

— Как оказалось, О’Конор не замешан, но мы все-таки обязаны были проверить. Главным образом в виду того, что глава Управления Хантер затребовала пустить Куинна в разработку.

Я повернулась к Джеку лицом:

— Что?

Джек улыбнулся.

— Сообщество древних вампиров не так уж велико. Насчитается едва ли около пятидесяти вампиров во всем мире, которые умудрились дожить до своей тысячелетней годовщины. А это говорит о том, что каждый из них чрезвычайно силен или чрезвычайно хитер. Куинн обладает обоими качествами.

К тому же, для вампа, которому больше тысячи лет, он хорошо сохранился.

— И все-таки, почему же она затребовала пустить его в разработку?

— Потому что он уже занимался поиском самых первых лабораторий, создающих дампиров и клонов Готье, и было бы здорово, если бы мы объединили усилия и начали сотрудничать.

— Сколько клонов было создано? — меня ужасала сама мысль, что их могло быть больше двух. И я могла лишь надеется, что не все они горели желанием стрелять в меня серебром. — И зачем ему понадобилось заниматься их поиском? Он — бизнесмен, а не коп или страж.

Джек опять ухмыльнулся.

— С годами О’Конор много чему научился и чем только не занимался. Бизнесмен — это лишь последняя персонификация.

— Джек, это не ответ на мой вопрос.

Он кивнул.

— Правда в том, что я не в праве помешать ему заниматься этим расследованием, так что лучше всего заполучить его на нашу сторону и использовать в своих целях.

Я насупилась:

— Водружение его задницы в одну из камер наверху, наверняка остановило бы его.

— Камеры не удержали бы даже меня, не говоря уже о Куинне. Не с той разновидностью ментальной силы, что он обладает.

По моей спине пробежал холодок.

— Управление защищено. Предполагалось, что никому не по силам воспользоваться ментальными способностями в этих стенах.

— Большинству не по силам, и камеры смогут удержать всех, за исключением очень немногих.

Но само собой не его и не Куинна. Даже страшно было подумать, что два вампира, с которыми я чувствовала себя столь комфортно, были гораздо опаснее, чем когда-либо мог быть Готье.

— Почему Куинн наводил справки о клонах?

— Некоторое время назад он увидел и задержал одного клона в Сиднее. Вроде как клон был подобием его друга, которого он считал мертвым.

Если «друг» был ранее упоминаемым покойником Джека, то этот столь значимый приятель был подобием Готье. Какая-то часть меня не могла сдержать удивления: неужели бедный парень был так подавлен своей внешностью, что покончил собой? А умерев, восстал вампиром.

— Друг оказался вампиром, я правильно поняла?

Джек кивнул:

— Куинн также давний друг нашего главы Управления, Хантер. Недавно он связался с ней по поводу этого инцидента, так сказать сработала профессиональная этика. Как только Куинн услышал, что «Монеиша» упоминается в ходе расследования, он собрался прибыть в Мельбурн и присоединиться к расследованию этого дела. И как следствие этого, она отдала мне приказ ввести его в ход нашего расследования.

— От ее санкции участие гражданского лица в служебном расследовании Управления не становится законным.

— В вопросах гражданской безопасности, Управление может привлечь любую помощь, которую сочтет необходимой. И это дает нам возможность ходатайствовать о привлечение Куинна, до того как он совершит что-нибудь противозаконное.

Почему-то, мне не казалось, что Куинн будет слишком обеспокоен вопросом законности, если запахнет паленным.

— Куинн оставил сообщение на моем телефоне. Он хочет встретиться сегодняшним вечером.

Джек кивнул:

— Он связался со мной, как только к нему полностью вернулась память. В настоящее время я хочу, чтобы ты работала с ним.

— Ты считаешь это благоразумным решением? Я имею в виду, если он настолько силен, как ты говоришь, не воспользовался ли он своими способностями, чтобы подчинить тебя своей воле?

— Глава Управления Хантер безоговорочно ему доверяет, стало быть, мой долг поступать также.

— Глава Хантер не является эталоном непогрешимости, о чем свидетельствует тот факт, что она понятия не имела, что ее заместитель одобрил вступление Готье в Управление.

Джек ухмыльнулся. Казалось, в последнее время он частенько усмехается, и этот факт несколько тревожил меня. Я подозревала, что его ухмылки означают лишь одно: он был крайне доволен тем, как обернулось дело, когда речь зашла о его планах в отношении меня.

— Ты знаешь, что подозрительность — это превосходное качество для стража.

А еще я знаю, когда вовремя ретироваться — что и собиралась сделать, как только так сразу. К тому же близилось одиннадцать часов, а значит, мне нужно было выдвигаться, если я хотела встретиться с Куинном.

— Расскажи мне о «Монеиша».

Взглянув на монитор компьютера, Джек произнес:

— «Монеиша», портативные данные. — А секунду спустя появился крошечный чип-модуль, впаянный в пластик. Он извлек его и протянул мне. — Вся, какая только у нас есть существующая информация. После того, как ты и Куинн прочтете ее, уничтожьте чип.

Я засунула чип в карман.

— Будет сделано.

— Держите меня в курсе событий.

Я кивнула и вышла из кабинета. Сев в машину, я увидела папку, что дал мне Талон. Бегло просмотрев ее, я не увидела ничего нового. Он даже не попытался провести скрупулезный поиск по Куинну, и это раздосадовало меня. Я не прошу многого у своих партнеров, но когда обращаюсь с просьбой, то рассчитываю, что они приложат хотя бы немного усилий.

Я покачала головой и, бросив папку на сиденье, поехала к автостоянке казино. К тому времени, когда я размашистым шагом шла к казино, на часах уже было половина двенадцатого. Подойдя к главному входу большого здания, я осмотрела толпящийся там народ. Люди, волки, прочие оборотни и вампиры, но никто из них не был тем мужчиной, которого я высматривала. Я обернулась, изучая окрестности.

И нашла его неподалеку, сидящим на ступеньках лестницы, что вела к набережной. Я подошла и села рядом с ним, так близко, что смогла ощутить исходящее от него тепло, но не настолько, чтобы мы смогли соприкоснуться.

— Не думал, что ты придешь, — произнес он журчащим голосом.

Он был только что из душа и приоделся с нашей последней встречи. Его волосы и в самом деле были черными, такими густыми и шелковистыми на вид, что у меня аж зачесались руки от желания зарыться в них пальцами. Пальто, что я дала ему, исчезло. Сейчас он был одет в бордовый свитер, плотно облегающий его худощавую фигуру и окаймляющий ангельские черты лица, и черные джинсы, которые, казалось, подчеркивали мускулистую силу бедер. Он выглядел сексуальным, когда был в грязи, а в «одетой версии»… дьявольски неотразимым.

— Что случилось с пальто? — я задала наиглупейший из всех имеющихся вопросов, но мой разум был слишком занят, пытаясь угомонить разбушевавшиеся гормоны, чтобы придумать что-нибудь более умное.

Куинн взглянул на меня; абсолютно непроницаемый вид и глаза темнее самой ночи.

— Я оставил его у себя дома, чтобы постирать. Оно пропиталось твоей кровью из раны.

Я подняла бровь:

— Так у тебя здесь имеется дом?

Он кивнул.

— В Брайтоне.

Символично. А Тоорак предназначен лишь для потенциальных миллиардеров, таких как Талон.

— Перед тем, как прийти сюда, я поговорила с Джеком.

— Тогда ты в курсе, что у меня нет никаких дурных намерений в отношении тебя.

— Хорошо, нет. Я знаю, что в настоящее время ты помогаешь в расследование Управления, но подозреваю, что при малейшем удобном для тебя случае ты займешься собственным делом.

Он улыбнулся своей обольстительной улыбкой, и мои гормоны малость взволновано «заюлили».

— Ты хорошо разбираешься в людях.

— Иными словами, я, конечно же, права всецело не доверяя тебе.

— Я не сказал этого.

— Но и не отрицаешь. Джек хочет, чтобы сегодняшним вечером я работала с тобой.

— Означает ли это, что ты нашла Роана?

— Он в «Монеиша».

— В «Монеиша»? Вот так сюрприз.

Я поплотнее запахнула пальто. Холод, идущий от реки, пробирал до костей, и даже тепло, исходящее от Куинна, не могло побороть эту промозглость. Мурашки, покалывающие мою кожу, грозили стать размером со слона.

— Почему? Кажется, ты занимался исследованием «Монеиша» в частном порядке?

Его темный взгляд встретился с моим.

— Это тебе Джек рассказал?

— Да. И меня чертовски раздражает, что ты просто не открылся мне и не сказал, что сотрудничаешь с Управлением. Роан мог бы уже быть спасен, если бы ты признался.

— Я не помнил истинного положения вещей, на первых порах моя память выдавала лишь разрозненные фрагменты. А к тому времени, когда память полностью вернулась ко мне — ты сбежала.

— А чего ты ожидал? Голый вампир, бомжующий возле моего порога или сопровождающий меня до дома, имеет тенденцию возбуждать подозрение.

— Я должен был убедиться, что ты являешься той, за кого себя выдаешь. И как уже говорил, Роан никогда не упоминал о тебе. — Он окинул меня взглядом, на его лице проскользнула легкая тень любопытства. — Вы не можете быть любовниками.

— Нет, не можем, — отрезала я, не пускаясь в дальнейшие объяснения. Ему не обязательно знать, что мы были близнецами. Хотя, если об этом догадался Джек, то Куинн, который очевидно был намного старше его, тоже непременно догадается. — Расскажи, что ты знаешь о «Монеиша».

У меня был чип с данными о лаборатории, полученный от Джека, однако я хотела узнать, степень информированности Куинна. Я была не столь склонна к доверию, как Джек, безоговорочно доверяющий этому вампу.

— Мое расследование натолкнуло меня на мысль, что ведутся две ветви научных исследований: первая — работа по клонированию, вторая — по метизации. Казалось бы, на первый взгляд одно не связано с другим. Однако же я сомневаюсь, что за обоими исследованиями стоит только «Монеиша», на мой взгляд, лаборатория является одним из звеньев в цепи научно-исследовательских центров. Безусловно, за их стенами происходит гораздо больше, чем отражено в отчетах.

— Сегодня ночью я собираюсь нагрянуть туда, чтобы вытащить Роана.

Куинн вопросительно поднял бровь:

— В одиночку?

— Джек предложил, чтобы я взяла тебя с собой.

— Иметь кого-то, кто прикроет твой тыл, всегда было неплохим решением.

Иметь этого вампира в качестве прикрывающего мой тыл, было не таким уж хорошим решением. Не сейчас, когда Луна столь безжалостно изводила меня. Я взглянула на часы, почти наступила полночь.

— Послушай, ты не против, если мы продолжим этот разговор где-нибудь в помещение?

— Ты замерзла?

— Не столько замерзла, сколько умираю от голода. У меня во рту крошки не было с самого завтрака.

Он встал и протянул мне руку. В отличие от моих, его пальцы были теплыми, нежными, но в тоже время сильными. Мне не составило никакого труда представить эти руки на своем теле, ласкающие и дразнящие меня.

Несмотря на то, что выражение лица О’Конора оставалось по-прежнему непроницаемым, волна его желания захлестнула меня подобно летнему шторму. Возможно, его щиты и были воздвигнуты на полную мощь, чтобы не податься влиянию моей ауры, но это не помешало вспыхнуть искре, проскочившей между нами.

— Чтобы ты хотела съесть? — тихо спросил он.

Тебя. Я закашлялась и немного отошла от него. Без его прикосновения, ночь стала намного холоднее.

— Гамбургер оказался бы как нельзя кстати.

Куинн кивнул и, не обратив внимания, что я держусь немного поодаль от него, положил руку мне на спину и подтолкнул вперед. Там, где его пальцы прикасались ко мне, кожа словно вспыхнула пламенем, разливающимся по телу обжигающими волнами жара.

— Ближе к концу Суонстон-стрит есть хороший ресторан, — произнес он, его мелодичный голос был столь нежен, что мне захотелось издать протяжный вздох.

— А разве в хороших ресторанах продают гамбургеры и картошку фри?

— Этот единственный, в котором продают. Расскажи, что ты узнала о «Монеиша»?

— Серьезная система безопасности, и, по-видимому, у них установлены инфракрасные камеры.

— Это может стать проблемой.

Я вытащила из кармана микрочип.

— Информация и поэтажный план здания.

Куинн улыбнулся.

— В таком случае, возможно, нам следует заказать «еду на вынос» и направиться в мой офис.

— У тебя здесь поблизости офис?

Он указал на белое здание, возвышающееся над горизонтом вдали жилого массива.

— Мой офис находится на верхнем этаже.

Я задирала голову все выше и выше, ища глазами верхний этаж здания.

— А ты не заработаешь горную болезнь?

Уж я-то бы всенепременно заработала, но это не имело никакого отношения к моему двойственному наследию. Это было конечным результатом того, что я была сброшена с горы, когда была еще щенком. Я понятия не имела почему страх проявлялся в высотных зданиях, учитывая то обстоятельство, что я по-прежнему могла вскарабкиваться на горы и чувствовала себя отлично, пока не приближалась к какой-нибудь отвесной скале.

Он удивленно вскинул бровь:

— У тебя страх высоты?

— Время от времени.

— В таком случае, мы, пожалуй, будем придерживаться нижних этажей.

— Правильно, если не хочешь, чтобы меня стошнило на твои, несомненно, прекрасные ковры. Хотя… возможно, это не такая уж и плохая идея.

Куинн кивнул. Добравшись до ресторана, он не позволил мне оплатить заказ и сам купил гамбургер, картошку фри, больше похожую на чипсы, и кока-колу. По дороге к его офису я потягивала колу. После сканирования его сетчатки, система безопасности здания позволила нам войти в лифт и подняться на десятый этаж. После прохождения проверки еще одним сканером сетчатки, мы попали в отдел, состоящий из нескончаемых, выстроенных в ряды, столов. Куинн провел меня через них и ввел в кабинет, расположенный в дальнем конце отдела.

— Чип? — обратился ко мне Куинн.

Я испытывала соблазн вручить ему один из ломтиков картошки фри, но не думала, что он поймет этот юмор. Поэтому передала ему микрочип и уселась на край стола, покачивая ногой и уминая за обе щеки еду. Монитор ожил после очередного прохождения идентификации личности Куинна. Он вставил чип в разъем, встроенный в письменном столе, и тот исчез в его глубинах. Секундой позже, на мониторе появился поэтажный план «Монеиша».

— Где ты почувствовала Роана?

Я ткнула жирным пальцем в нужное место на плане, монитор слегка замерцал.

— Там около шести футов между ограждениями и крышей, однако, рядом установлена камера, и я бы сказал, что она с функцией отслеживания инфракрасной области спектра.

— Здесь имеется другой вход, — он указал на место, чуть поодаль того, где я обнаружила Роана. — И небольшое караульное помещение.

— Это могло бы стать неплохим местом для проникновения, если бы мы смогли отвлечь охранников.

Куинн согласно кивнул.

— Здесь и здесь у них расположены лазерные датчики движения, — он указал на две точки на плане. — И похоже, где-то на высоте одного фута над внешней стеной у них установлена система безопасности периметральных ограждений, позволяющая точно обнаружить место несанкционированного вторжения.

— Охренеть.

— Грубо, но как нельзя лучше отражает суть. — На его губах вновь заиграла улыбка, когда он откинулся в кресле, рассматривая чертежи. — Хотя, высота в один фут предоставляет достаточно пространства, чтобы пролезть под лучом датчика, если ты заблаговременно осведомлен о его наличие. Если Роан все еще там, нужно разработать план по его вызволению.

— Что значит «если»?

— У них установлены камеры. Они могли увидеть, как ты отираешься возле периметра.

— И что с того? Они бы не смогли отличить меня от праздно шатающегося обывателя.

— Если «Монеиша» занимается созданием гибридов или клонов, то ты возможно заблуждаешься. — С минуту Куинн рассматривал меня, его темные глаза были безжизненными и какими-то пугающими. Он полез в карман джинсов: — Я нашел это на том вере, что стрелял в тебя.

Куинн бросил маленькую пуговицу в мою ладонь. Я посмотрела на нее, не понимая, что с ней делать. Должно быть, замешательство отразилось у меня на лице, потому что он добавил:

— Это камера. Очень энергоемкая камера наблюдения.

— За мной наблюдали в момент стрельбы? — мне не верилось, что кто-то мог быть таким… Я одернула себя. Я работаю со стражами, так что нельзя было отрицать возможность существования весьма кровожадной личности, получающей удовольствие от подобных вещей.

— Вер и не думал стрелять тебе в сердце, он хотел покалечить тебя, а не убивать.

Я сделала торопливый глоток колы и пожалела об этом в ту же минуту, как только она попала в мой и без того уже скрутивший желудок.

— Они не могли предвидеть, что там окажешься ты. Если бы тебя не оказалось на месте, я бы погибла.

— Верно. Однако на нем еще был небольшой медицинский набор, то есть он собирался извлечь из тебя пулю.

— Так зачем же стрелять в меня, а потом латать? Какой в этом смысл?

— Возможно, что они хотели посмотреть на твою реакцию.

Я похолодела.

— Но это означало бы…

— …что они удерживают Роана из-за того, кем он является, — тихо продолжил он, — и, несомненно, допускают, что ты такая же, как он.

— Но никто… — я умолкла на полуслове. Если Джек догадался, то остальные возможно тоже. — В наших свидетельствах рождения нет ничего, что указывало бы на наше родство, и мы никому не рассказывали об этом. — Я впилась взглядом в лицо Куинна. — Я не могу поверить, что Роан рассказал тебе.

— Он не делал этого. Я догадался. Вервольфы, как правило, никогда не становятся хорошими стражами, потому что не могут ощущать умерших. Тем не менее, его восприятие столь же острое, как и мое. — Он сделал паузу. — И ты приобрела неясные очертания, чтобы избежать той пули. А это нечто особенное, что оборотням не по силам.

Я соскользнула со стола и принялась расхаживать по кабинету.

— Чего я так и не поняла, так это причины. Они создают собственных уродов. Зачем бы им понадобилась я или Роан?

Куинн схватил меня за руку, когда я проходила мимо него, прекратив мою ходьбу по кабинету.

— Ты не урод.

В его голосе и в глазах читался гнев, словно одна мысль, что я могу так думать, вызывало в нем сильнейшее раздражение. Я вдруг поняла, что улыбаюсь.

— Тебе легко говорить. Ты всего лишь просто древний вампир.

— А ты — чудо существования. И никогда не думай иначе.

Моя улыбка стала шире:

— А знаешь, я ведь и правда могу полюбить тебя.

Неожиданно на его губах появилась дьявольская усмешка.

— Значит ли это, что в ближайшем будущем я смогу пригласить тебя на свидание?

— Это всего лишь предположение. — Которое я обдумаю, как только вызволю Роана. Как только буду точно уверена, что Куинн ведет честную игру.

— Хорошо. — Его взгляд вернулся к планировке этажей. — Мне на ум приходят две причины, по которым им могли понадобиться ты и Роан. Первая причина — по всей видимости, вы оба весьма неплохо сочетали ваше двойственное наследие.

Я вновь начала расхаживать по кабинету. Уж лучше это, чем сидеть на месте, или вблизи от «угощенья», которого я пока не имела права вкусить.

— А вторая причина?

«Угощенье» посмотрело на меня.

— Вы выглядите почти идентично.

Его слова заставили меня остановиться.

— Что?

— Все клоны до сих пор были подобием стража, известного под именем Анри Готье.

— Вроде бы так.

— То есть все они произошли из одной матрицы.

— Ты считал своего друга мертвым?

Куинн кивнул.

— Ладно, дампир найденный в моем самолете не похож на Готье, в целом это означает, что он произошел из абсолютно иного исходного материала.

— Ну да, и что?

— А что если они не знали или не предполагали, что дампир может быть рожден естественным путем? Что если они посчитали тебя и Роана лабораторными созданиями? Успешными лабораторными созданиями, которых им не удается создать?

Я уставилась на Куинна, когда до меня дошел скрытый смыл его слов.

Если он был верен в своих предположениях, то мой брат и я были по уши в дерьме.

 

Глава 6

— Ей-богу, в этом столько же смысла, как и в их выборе злобного урода в качестве образца для неоднократного клонирования, — выпалила я и умолкла, вспомнив, что прообраз этого злобного урода, кажется, первоначально принадлежал его другу. Исходя из этого, мертвый друг Куинна послужил матрицей для клонов, а не еще одним клоном самого себя. Чтобы скрыть свою оплошность, я быстро добавила: — И, несомненно, если бы те, кто напал на меня, удерживали Роана, мое чувство опасности возросло бы в несколько крат, поскольку он был бы встревожен.

— Не обязательно. Не в том случае, если «Монеиша» сборный пункт. Возможно, люди, работающие в этой лаборатории, всего лишь проводят забор образцов и еще не знают, кого захватили.

С минуту я смотрела на него, а затем задала вопрос:

— Так значит, ты знал, что Роан занимался расследованием исчезновения проституток в Сент-Килде?

Куинн кивнул:

— Я пробыл с ним большую часть ночи.

— Почему ты оставил его? Рассвет же вроде бы не представляет для тебя опасности?

Он скривился.

— Нет, но голод представляет.

Я удивленно подняла брови:

— А ты не можешь брать кровь у проституток?

— Могу, но предпочитаю этого не делать. — Его улыбка затронула глаза и будь я проклята, если от этого у меня не подкосились колени. — Я кусаю кого-то, лишь занимаясь любовью, и предпочитаю женщин, которые не играют в игры.

От мысли о нем, кусающем мою шею и вместе с этим медленно и глубоко погружающимся в меня, я все покрылась гусиной кожей и возбудилась. Боже, мне действительно не оставалось ничего иного как испробовать этого вампира, прежде чем он исчезнет из моей жизни.

— Так Роан исчез после твоего ухода?

Куинн кивнул.

— Роан был одет, как шлюха, чтобы не выделяться на улицах во время поиска информации. Я был в тени, следил и читал мысли.

Возможно, они заподозрили, что Роана охраняют, потому что его схватили сразу же, как только ушел Куинн. Или так, или они посчитали Куинна бдительным сутенером. Я подошла к окну и выглянула в него. Мы находились всего лишь на десятом этаже, так что, за исключением нескольких зданий, особо осматривать было нечего. Я неспешно перевела взгляд на юго-восток. Причина, по которой схватили Роана, на самом-то деле, была не так уж и важна. Важно вытащить его оттуда, прежде чем они поймут, что он является не просто волком.

Я развернулась:

— Мы должны идти.

Куинн не попытался остановить меня, что уже было неплохо, потому что прямо тогда, я бы, скорее всего, постаралась нокаутировать его. Я говорю «постаралась», потому что ни капли не сомневалась, что он был единичным вампиром, с которым я не смогу совладать. Что-то в нем было, что-то, что скрывалось за этой спокойной, чувственной внешностью, что предполагало наличие гораздо большей силы, чем у всех остальных вампиров, с которыми я работала. Даже Джек уступал ему в этом.

И если уж Джек опасался этого вампира, то мне и подавно следовало.

Куинн лишь сказал:

— Сперва нам нужно подготовиться.

— Я могу становиться тенью. Они не будут видеть меня.

— У них установлены тепловизоры. Ты сама это сказала.

Я остановилась возле двери и сделала глубокий вздох, он был прав. Но это мало чем помогло ослабить страх, тугим жгутом скрутивший мои внутренности.

Я взглянула на него через плечо:

— Что ты предлагаешь?

Куинн извлек чип из стола, затем встал и направился ко мне, со всей природной грацией и красотой, присущей его худощавому, но сильному телу.

— Не большая забава с переодеванием.

Я могла придумать уйму игр, в которые могла бы сыграть с этим вампиром, и переодевание, разумеется, было бы в самом верху этого списка. Но я дюже сомневалась, что он подразумевал именно тот тип переодевания, что представляла я. Какая жалость.

— В смысле?

— В смысле, если «Монеиша» подыскивает проституток, почему бы нам не помочь им в их поисках?

— А не отнесутся ли они с некоторым подозрением к тому, что проститутка неожиданно появляется на тихой пригородной улочке?

Он отдал чип, а затем опять положил руку мне на спину и подтолкнул вперед, направляя в сторону лифтов.

— Не обязательно. В конце той же улицы, где расположена «Монеиша», находится бордель. Будем надеться, что они посчитают тебя обыкновенной проституткой, идущей на работу.

Я бросила в его сторону косой взгляд:

— И откуда же тебе известно, что чуть дальше по той улице работает бордель?

— От глаз хорошего соглядатая ничто не укроется в зоне наблюдаемого района.

— Однако, всего лишь минуту назад, ты сказал, что предпочитаешь избегать проституток?

— Так и есть. — Он вновь улыбнулся мне в свойственной ему манере. — Я — миллиардер. Женщины сами вешаются мне на шею все время. Мне не нужно за это платить.

Что совершенно не являлось ответом на мой вопрос.

— И часто ты пользуешься дармовщинкой?

— Довольно часто. У меня есть потребности, как и у любого другого мужчины.

Я надеялась, что он удовлетворит некоторые из этих потребностей со мной. Сразу же, как только я вызволю брата.

Двери закрылись позади нас и лифт начал быстро снижаться. Мой желудок пестовал мысль «срыгнуть», но потом, в который уже раз, решил отказаться от этой затеи.

— Итак, куда мы направляемся?

— Покупать маскарадный костюм. — Его взгляд скользнул по моему телу. — Юбка славная, но такой фасон совершенно не распространен в кругу проституток.

Что ж, соглашусь, но мне всего лишь нужно снять пальто и свитер, выставив на обозрение разорванную блузку, и вы тут же получите «давай, возьми меня».

— Сейчас почти уже полночь. Вряд ли какие-нибудь магазины будут открыты.

— Когда у вас есть деньги, магазины открыты всегда.

При нашем приближении, стеклянные входные двери открылись, и нас обвеяло прохладой вечернего воздуха, насыщенного запахами дымного тумана и людей, но за этим букетом скрывалось что-то еще. Запах мускуса, мяты и мужчины. То же самое сочетание, что было у волка, который стрелял в меня.

Я остановилась и услышала какой-то непонятный звук. В воздухе раздался пронзительный свист, как будто сквозь ночь к нам прорывалось нечто быстрое и смертоносное.

Я бросилась в сторону, оттолкнув Куинна с линии удара. Чертыхнувшись, он инстинктивно обхватил меня руками, смягчая мое приземление и предотвращая удар о землю. Упав, он сдавленно охнул, его глаза расширились. В воздухе что-то просвистело, я крутанулась в его руках, пытаясь рассмотреть, что это было. Что-то прорезало ночь, пронесшись прямо над нами, и это что-то было не металлическим, а деревянным со смертоносно заостренным концом.

Стрела.

Тот факт, что стрела была полностью деревянной, наводил на мысль, что она была направлена в Куинна, но на деле, попади стрела в сердце любого из нас, ничего хорошего бы из этого не вышло.

Стрела врезалась в стекло позади нас и, срикошетив, отлетела в сторону не нанеся нам вреда. В ночной тиши раздался шелест шагов. Наш нападающий ударился в бега. Я вырвалась из объятий Куинна и, скинув сумку, пальто и свитер, перекинулась. В волчьей форме я понеслась за ублюдком.

— Райли, погоди!

Это была команда, которую я проигнорировала. Потенциальный убийца бежал в сторону «Саут-Банка», наверное, таким образом понадеявшись избавиться от преследования, затерявшись в толпе, что собралась возле казино. Одно из двух, либо он не знал, что я — волк, либо понятия не имел насколько обострены охотничьи инстинкты у волков.

Он продолжал бежать, на ходу оглядываясь через плечо. Ворвавшись в толпу, мужчина принялся расталкивать народ, прокладывая себе дорогу. Я бежала вприпрыжку за ним, лавируя между глупыми людишками, которые вопили и выскакивали мне на дорогу, вместо того, чтобы посторониться. Мужчина, за которым я гналась, был еще одним Готье, вплоть до того, что имел такой же длинный, сальный хвост жиденьких волосенок. Очевидно, злоумышленник осознавал, что за ним гонятся, но оглядываясь, не замечал, что я становлюсь все ближе и ближе к нему. От него исходил приторно-мятный запах, едва маскирующий всевозрастающее зловоние смерти и тления. Я поморщила носом и устояла перед соблазном чихнуть.

Злоумышленник не направился к мосту, как я ожидала, вместо этого он вбежал в зал игровых автоматов. Я изменила форму, повторно связала в узел полы блузки и последовало за ним.

Он лавировал между автоматами, стараясь не бежать. Я держалась позади него, вне поля зрения. Его запах витал в воздухе, оставляя след, по которому я смогла бы идти где угодно, даже в многолюдном месте с множеством противоречивых запахов.

В толчее появился другой аромат — запах сандала. Я улыбнулась и мельком оглянулась назад. Куинн находился в трех футах позади меня, моя сумка была небрежно перекинута через его плечо.

Его взгляд был преисполнен гнева, когда встретился с моим.

— Ты могла попасть в беду, ринувшись вдогонку за ним. — Он протянул мне свитер (который я тут же стала одевать) и добавил: — Это могло быть ловушкой.

Все может быть. Кто знает, куда нас мог привести двойник Готье?

— Та стрела предназначалась тебе, а не мне.

— И она могла попасть в меня. — На ходу, он дотянулся до моей руки и поднес ее к своим губам. Незначительное прикосновение его губ к моим пальцам, вызвало во мне странное ощущение, не похожее ни на какое другое, испытываемое мной раньше. Мило, но в то же время и чувственно. — Спасибо, — тихо добавил он.

Я сделала глубокий вдох, попытавшись утихомирить неожиданно участившийся пульс. Впереди, наш потенциальный убийца нырнул в дверь и исчез. Я посмотрела на вывеску над дверью и улыбнулась. Он заскочил в туалет. Отлично.

— Присмотри за дверью, — Куинн вручил мне мою сумку и пальто. — Мне предстоит небольшой разговор с нашим другом.

— Там кто-нибудь еще есть?

Его глаза слегка прищурились, и я поняла, что он прибегнул к помощи инфракрасного зрения.

— Нет.

— Хорошо.

Я зашла с ним в туалет, но сразу же остановилась у входа и прислонилась спиной к двери, как только она закрылась. Надо сказать, что мужские туалеты никогда не отличались приятным запахом, независимо от того, сколько освежителя воздуха в них распыляли. Не то чтобы я частенько в них бывала… Эй, не спешите с выводами, мужской туалет — это один из способов избежать очереди в женский во время антракта в театре или на концертах.

Писсуары были не заняты, но в одной кабинке кто-то находился. Этим кем-то должен был быть наш чувак. С чего он решил, что находится в безопасности за закрытой дверью туалетной кабинки, можно было только догадываться. Возможно, ему просто не часто перепадало выбираться из передряг с вампирами или вервольфами.

Куинн пинком открыл дверь, какое-то мгновение он был еще снаружи, а затем, со скоростью неуловимой взгляду, оказался внутри кабинки. Из кабинки послышались звуки непродолжительной борьбы, удары кулаков о тело, затем писк, который надо заметить, был вызван скорее болью, чем страхом. И пищал не Куинн.

Наступила тишина. Полнейшее молчание, абсолютно ни звука. Но я знала, что происходит. Куинн вторгся в разум мужчины.

Дверь за мной едва толкнули, затем кто-то постучал.

— Простите, — отозвалась я, — закрыто на уборку. Кого-то вырвало.

Мужик с другой стороны выругался и направился прочь.

— Куинн, тебе лучше поторопиться. Охранники могли видеть, как мы заходим сюда. Надо полагать, у нас не так уж много времени, прежде чем они начнут разбираться что к чему.

Он вышел через пять секунд и закрыл дверь кабинки, прежде чем направиться к раковине, чтобы вымыть руки. С минуту я смотрела на него, а затем мой взгляд вернулся к закрытой кабинке, и неожиданно я ощутила холод.

— Он мертв, не так ли?

— Да. — Не оглядываясь на меня, он закончил мыть руки, затем оторвал несколько бумажных полотенец, чтобы вытереть их.

— Как? — я не слышала хруста костей, значит он не сломал шею тому чуваку.

— Инфаркт. — Его мрачный взгляд встретился с моим. От равнодушия, что я увидела в его глазах, меня пробрал озноб. — Вызвать сердечный приступ не составит особого труда, когда вы можете прочитать их мысли и узнать наихудшие страхи, а обладая даром эмпатии, заставить поверить, что эти страхи воплотились в жизнь наяву.

Получается, Куинн не только телепат, он еще и эмпат. Теперь понятно, почему он так восприимчив к влиянию моей ауры, несмотря на мои и его щиты.

— Он умер от испуга?

— Боюсь, что так.

Куинн выбросился полотенце в мусорное ведро и пошел ко мне. Я бы попятилась, если бы было куда. Признаю — моя реакция смешна, но я была не в силах с собой совладать. Сколь бы ни была сильна моя уверенность в умении постоять за себя, она не помогала мне избавиться от странного ощущения, что от этого вампира не существует защиты.

— Нам лучше уйти отсюда, — продолжил он все тем же тихим, равнодушным голосом. — Охрана идет.

Я открыла дверь и вышла. Как и следовало ожидать, в нашу сторону направлялись двое мужчин в черной униформе охраны. Охранники не смотрели на нас, казалось, они даже не замечают нашего присутствия, и я поняла, что Куинн «залез» им в мозги, отвлекая их внимание от нас.

Он вновь подтолкнул меня в спину, но на этот раз я зашагала прочь от него, от тепла его прикосновения, быстро пересекла зал и вышла в ночь. Я остановилась возле обочины и, скрестив руки на груди, глубоко вдохнула прохладный воздух, насыщенный запахами живого города.

Куинн остановился позади меня, я не расслышала его приближение, а скорее почувствовала тепло, исходящее от него.

— Я испугал тебя.

— Да.

— Почему? Ты работаешь со стражами. Они вытворяют вещи и похуже того, что я сделал там.

— Знаю, но от них это вполне ожидаемо, а от тебя нет.

— Я — вампир. Такова моя суть.

— Да, но почему-то я надеялась, что ты другой. — Его наружность обманчива, и это факт, а не просто показуха. Но это уже моя проблема, а не его. Черт, этого бы не случилось, если бы он предупредил меня, что может убивать с той же легкостью, с какой пьет кровь. И, по правде сказать, наглядная демонстрация этого на самом-то деле не ослабила моего влечения к нему. — Ты выяснил что-нибудь полезное?

Куинн с минуту молчал, а затем произнес:

— Он был частично заблокирован. Я уловил образы, исходя из которых понял, что «Монеиша» не является первоисточником происходящего.

Я оглянулась, посмотрев на него через плечо. Куинн не смотрел на меня, с задумчивым выражением лица он созерцал облачное небо.

— Какие образы?

— Картины метро. Сплошной бетон, яркий свет, белые стены и все в подобном роде.

— Ничего узнаваемого в ландшафте окружающей местности?

Он покачал головой и, наконец, взглянул на меня из-под полуприкрытых век.

— Метро может находиться где угодно, в любой стране.

Здорово.

— Тогда давай вызволим Роана.

— Сперва переоденешься.

— Где? Сейчас полночь и не так уж много заведений открыто. — Лучше сказать мало что открыто, кроме ресторанов, клубов и казино.

— Как я уже говорил, это не играет большой роли, когда у вас есть деньги.

На этом он перешел от слов к делу, наглядно доказывая, что владение крупнейшей компанией по розничной торговле в городе открывает перед вами двери любого магазина в любое время суток для шопинга.

— Сможешь ли ты принять вульгарный вид? — спросил он, когда мы поднимались в лифте на этаж, где располагались женские отделы.

Я усмехнулась:

— Я все-таки волк. Мы можем принять распутный вид, лучше самих проституток.

Улыбка оживила его печальные глаза.

— Я заметил эту особенность в волках. Оставляю тебя с твоим коварным замыслом наедине, а сам отправляюсь за необходимым мне снаряжением. — Он взглянул на продавца: — Все, что она пожелает. Расходы запишите на мой счет. — Его взгляд вернулся ко мне. — Жду тебя внизу через полчаса.

Полчаса — небольшой промежуток времени, когда вам только что предоставили возможность в полной мере воспользоваться неограниченным кредитом… Эй, не подумайте, я не собиралась его облапошивать. Я потратила десять минут на то, что просто ходила и смотрела. И в конце концов, устремилась за серебристыми ботфортами из змеиной кожи, просто потому что всегда хотела такую пару. Но довольствовалась я четырех, а не шести дюймовыми, каблуками — на тот случай, если мне придется бежать. Эти сапоги я сочетала с синей сетчатой юбкой, которую едва ли можно было назвать приличной, потому что она была настолько короткой, что ее нельзя было назвать даже микро-юбкой, и с серебристым коротеньким топом с открывающимися прорезями для сосков. Для полноты эффекта я устремилась за светло-синим париком и косметикой, что придаст моей коже синий оттенок. Затем, я направилась в примерочную, чтобы преобразиться.

Изучая свое отражение в зеркале, я пришла к выводу, что из меня получилась отменная шлюха. Светло-синий парик и в тон ему, загримированная кожа, плюс дымчатый макияж глаз, который придал им светло-синие сияние. Юбка и топ — на грани неприличия, но прикрывают достаточно тела, чтобы не позволить копам забрать меня для выдвижения обвинения. Я затолкала свой свитер и другую одежду в сумку и направилась вниз, чтобы встретиться с Куинном.

О’Конор дожидался меня внизу, возле его ног стояло несколько пакетов. Его взгляд устремился к моим волосам, затем скользнул на лицо — в глазах промелькнула смесь удивления и голода. Всплеск его желания почти опалил мою кожу.

— Слегка помешан на синем, ага? — подколола я.

Он не стал этого отрицать. Просто не мог, когда я с такой легкостью почувствовала запах его возбуждения.

— Я не получу приватный предварительный осмотр всего остального?

— И тем самым испортишь сюрприз? — усмехнулась я.

Его взгляд скользнул вниз и остановилась на моих затянутых в кожу лодыжках.

— У меня предчувствие, что сюрприз может обернуться инфарктом.

— Разве не такого эффекта ты добивался?

— Такого. — Он наклонился, чтобы поднять два пакета, и что позволило мне мельком увидеть лазерные пушки и что-то вроде электронного датчика обнаружения. Я даже не знала, что у них здесь продаются такие штуковины, при том, что частенько делала в этом центре покупки. Но, может быть, у них для миллиардеров отведен специализированный отдел?

Вручив менеджеру щедрые чаевые, он вывел меня на улицу.

— Ты приехала на машине?

Я кивнула:

— Она на парковке казино.

— Тогда мы оставим ее там и отправимся на моей. Они могли приметить твою машину ранее.

Мы шли по улице, направляясь обратно в здание его офиса. Мои каблуки цокали по тротуару, выбивая стаккато и вторя пульсации крови, клокочущей от желания. В синих шмотках я чувствовала себя привлекательной и сексуальной, а не распутной. Не то чтобы я имела что-то против распутности, если обстоятельства к тому располагали. И если бы не тот факт, что мне нужно было вызволить брата этой ночью, я бы попыталась устроить Куинну тест-драйв.

Его автомобилем оказался черный «феррари» — блестящий, спортивный и притягательный. Похожий на самого владельца. Куинн открыл мне дверцу и я забралась в машину.

— Итак, какой план? — спросила я, когда мы тронулись с места.

— Если ты выглядишь так же хорошо, как мне видится, то все, что тебе нужно сделать — пройтись по улице и все камеры округи будут устремлены на тебя.

Я усмехнулась:

— А затем?

— Ты изыщешь способ удерживать внимание камер на себе, между тем как я, либо перелезу через ограждение, либо проникну через второй вход и найду способ вызволить Роана.

Я вскинула бровь:

— Разве мы не вдвоем должны участвовать в его освобождение?

Он пожал плечами:

— Может и так. Но перво-наперво нам надлежит понять там ли он, а затем выяснить насколько хорошо его охраняют. Возможно, освобождение Роана произойдет не сегодняшней ночью.

Это он так считал, я же, была чертовски уверенна, что как бы то ни было, но Роан покинет то место сегодняшней ночью.

— Если бы ты сперва проехал мимо «Монеиша», я смогла бы тебе сказать там ли он еще.

Куинн согласно кивнул. Мы ехали по улицам, мимо нас, размытыми пятнами, проносились уличные фонари, из чего напрашивался вывод — О’Конор не соблюдал дозволенный скоростной режим. Я так думаю, что когда ты мультимиллиардер, то одна или две штрафные квитанции на самом-то деле не создадут большой бреши в банковском балансе.

Мы добрались до «Монеиша» в рекордно короткие сроки. Куинн снизил скорость, я рассматривала белые стены, но ничего не чувствовала. Именно это я и сказала Куинну.

— Это может быть из-за того, что ты в машине. Возможно, тебе нужно быть поближе к ограждению, чтобы почувствовать брата.

Возможно. А еще возможно, что он просто покинул лабораторию. Стараясь не обращать внимания на щемящее чувство тревоги и неприятное сосание под ложечкой, я произнесла:

— Мне необходимо пройтись мимо ограждения.

Куинн свернул в переулок и остановил машину вне досягаемости камер.

— Я проеду мимо через пять минут и приторможу. Сделав вид, что я потенциальный клиент, ты подойдешь ко мне поговорить. Таким образом, если Роана здесь нет, мы сможем просто уехать отсюда.

Я вопросительно подняла бровь:

— А почему бы нам просто малость не приопустить наши щиты и не воспользоваться телепатией?

Он кинул в мою сторону взгляд, который мог означать что угодно.

— Я так не думаю.

— А почему бы и нет?

— Потому что ты волк, одержимый лунной лихорадкой, и твоя аура настолько сильна, что я чувствую ее даже с воздвигнутыми на максимум щитами.

— И это плохо, потому что?..

— Потому что, когда я занимаюсь с кем-то любовью, то предпочитаю находиться в удобных условиях, а не в тесноте спортивного автомобиля.

— Я никогда не занималась сексом на переднем сиденье «феррари», должно быть это забавно, — усмехнулась я.

— Это может быть опасно.

Я рассмеялась, не в силах сдержаться.

— Знаешь, для мужика, у которого за плечами с десяток веков, у тебя довольно благоразумные взгляды на жизнь.

— А ты — щенок, у которого еще не было времени оценить по достоинству прекрасные стороны жизни, такие как занятие любовью в роскошной обстановке.

— Эй, я трахаюсь с миллионерами, так что знаю о роскоши все. Опасность и неудобства могут быть столь же волнующими, поверь мне.

Куинн покачал головой:

— Мне предстоит научить тебя лучшему.

Я усмехнулась:

— Или, может, тебе требуется встряска, чтобы избавиться от некой доли степенности.

— За двенадцать столетий я стал опытен в вопросах секса, испробовав все. Так что, это ты поверь мне — я знаю, что лучше.

— Но за все это время, могу поспорить, ты не встречал такой, как я, — ответила я и нахально ухмыльнулась. — Я намерена перевернуть твой привычный мир, вампир.

Его улыбка, словно опалила меня жаром, от которого плавились тело и душа.

— Можешь попробовать.

Мои гормоны были за то, чтобы «попробовать» прямо здесь и сейчас, но у меня был брат, которого нужно было спасти в первую очередь. Я открыла дверцу машины и начала вылезать. Куинн наклонился и положил руку на мое колено, исходящее от его ладони тепло проникло сквозь змеиную кожу ботфорт до самых костей.

— Я все-таки должен прояснить одну вещь, — произнес он, в его тихом голосе слышалось предостережение.

Я взглянула на него.

— Какую?

— Между нами никогда не будет ничего более серьезного, чем простой, ни к чему не обязывающий, случайный секс. У меня нет намеренья всерьез увлекаться еще одним оборотнем.

— С чего ты решил, что мне хочется чего-то более серьезного, чем просто секс? — удивилась я. — Я — волк. И как все волки, я хочу обрести свою вторую половинку и обзавестись чистокровными детишками. Ты не можешь предложить мне этого.

— Я просто предупредил тебя.

— Ладно, буду считать себя предупрежденной. — Я вылезла из машины. Сняла пальто и закинула его в салон «феррари». От его судорожного вдоха моя улыбка стала шире. — Считайте эту «экипировку» — предупреждением вам, мой дражайший вампир.

Я послала ему воздушный поцелуй и захлопнула дверцу машины, прежде чем он успел дать осмысленный ответ. С широкой улыбкой на губах, я двинулась по Акация-стрит, перешла дорогу и с излишней развязностью пошла на достаточном расстоянии от стены для того чтобы камеры смогли засечь меня. Тишину улицы нарушило тихое жужжание, когда камеры принялись следить за каждым моим шагом.

За считанные минуты я ощутила Роана. Он все еще был там, все в том же помещение, в котором я почувствовала его раньше. С моих губ сорвался вздох облегчения. Все, что нам нужно сделать, это добиться его освобождения.

Вспышка света рассеяла темноту позади меня. Я продолжила идти, прислушиваясь к рокочущему мурлыканью двигателя и зная, что это Куинн, просто потому что я чувствовала его с той же легкостью, что и Роана.

Он притормозил возле меня и опустил окно. Я приблизилась к машине и наклонилась, открыв камерам восхитительный обзор на мою «пятую точку».

— Он там.

— В этот момент, глядя на тебя, в твоем «сценическом» образе, меня не особо беспокоит там он или нет.

— Выходит, переднее сиденье «феррари» неожиданно стало не таким уж плохим вариантом? — подколола я.

Прежде чем он успел ответить у меня зазвонил телефон. Куинн залез в мою сумку и нажал высветившуюся кнопку приема видеозвонка, затем поднял телефон так, чтобы я могла вести разговор, не выдавая нашей маскировки камерам.

В онлайн появился Джек. Выражение его лица нельзя было назвать счастливым.

— Райли, где ты?

— На улице, где расположена «Монеиша», — ответила я. — А что?

— Что… Когда ты вытащишь Роана, не привози его в офис. Возникли кое-какие трудности.

— Какие трудности?

— Кто-то только что пытался меня убить.

— Я бы сказала — кто-то весьма глупый.

Джек криво усмехнулся.

— Ну да, судя по тому, как он упустил свою мишень и попался. К несчастью для нас, он покончил с собой, прежде чем мы успели обстоятельно допросить его.

Я нахмурилась:

— Где все произошло? — Я не могла вообразить стрелка, проходящего через двери уличного уровня Управления, не говоря уже о проникновение через уровни стражей.

— На меня напали по дороге домой.

— Я думала Управление и есть твой дом.

— По большей части времени.

— Итак, кто бы ни отдал распоряжение о твоей ликвидации, он был довольно неплохо осведомлен о маршруте твоего передвижения.

— Именно. А в связи с исчезновением Роана и покушением на твою жизнь, я считаю, что нам лучше принять повышенные меры безопасности. Вытащив Роана, не привози его домой или сюда. Они ожидают именно этого, так что отправляйся в какое-нибудь другое место и позвони мне как только окажетесь в безопасности.

— Будет сделано.

Джек отключился. Куинн положил телефон обратно в сумку и произнес:

— И куда ты собираешься его доставить?

— Я буду переживать об этом, когда вытащу его.

С минуту он смотрел на меня, в его глазах промелькнула нескрываемая теплота, а затем бесследно исчезла.

— Я мог бы самолетом доставить его в Сидней и там подвергнуть обследованию. Разумеется, такого они не ожидают.

Да, такой вариант для них явился бы неожиданностью. Но я не собиралась позволить Куинну затеряться с моим братом — не сейчас, когда не знаю можно ли ему доверять. Не тогда, когда я подверглась нападению, а теперь еще и Джек. Пусть Куинн тоже подвергся нападению, но все это казалось едва ли не слишком слаженно. Лишь только потому что Джек доверял О’Конору не означало, что и мне следовало. Черт, как же мне убедиться, что ту камеру Куинн забрал у волка, стрелявшего в меня? Что если это была попытка добиться моего доверия?

Хотя, какой толк от сказанных им ранее слов, о том что он не намерен причинять мне вред сейчас, если уже в полной мере навредил до этого?

С минуту я нервно терзала нижнюю губу, а затем произнесла:

— Не знаю, разумно ли это. В конце концов, кто бы за этим не стоял, он совершил покушение и на твою жизнь тоже.

— Мы не знаем, существует ли между этими нападениями связь.

Я пренебрежительно фыркнула:

— Так получается, это просто совпадение, что мой стрелок и твой злоумышленник оказались генетически модифицированными клонами? Исправь, если ошибаюсь.

Куинн скривился.

— Мне жаль, но Роана необходимо будет подвергнуть обследованию. Мы не можем доставить его в местную больницу, потому что не можем быть уверены как далеко все зашло. Ты не можешь доставить его в Управление по той же причине. Так что нам остается единственный и наилучший вариант — доставить его на частном самолете в мою лабораторию в Сиднее и обследовать там. Кроме того, Мельбурн — не то место, где ты будешь в безопасности, если они попытаются избавиться от всех, кто вовлечен в это расследование.

— Я не участвую в расследование, я всего лишь спасаю Роана.

— Тот стрелок сделал тебя участником, хочется тебе того или нет.

Справа от нас со скрипом открылись ворота. Я бросила в их сторону косой взгляд. Показался смуглокожий мужчина, от него исходило сильное, практически осязаемое на ощупь, желание. Оборотень какой-то разновидности, но волком он не ощущался.

— Он одет в униформу охранника, — тихо заметила я, оглянувшись на Куинна. — Возможно, этот тот удобный случай, которого мы ждали.

— Возможно. — Он открыл бардачок и достал скотч. Оторвав два куска ленты, передал их мне. — Как думаешь, сможешь заманить его за эти ворота и отвлечь на достаточно долгое время, чтобы я смог попасть туда?

Я приклеила скотч к ладони.

— Постараюсь. На всякий случай газани, как разобиженный отвергнутый клиент.

Он кивнул.

— Как только вызволим Роана, сразу же доставим его в аэропорт Иссендон. У меня там самолет, который может быть готов к вылету в течение часа.

Казалось, Куинн преисполнен уверенности доставить Роана в Сидней; это лишь укрепило мое намерение поступить наперекор ему. Не ответив, я оттолкнулась от машины и отошла. Куинн вдавил педаль газа и машина с визгом шин рванула с места.

Я неторопливо направилась к охраннику. Он был высок, широкоплеч и мускулист — с виду весьма привлекательная наружность… пока не посмотришь ему в глаза. Карие и абсолютно бесчеловечные, в них не было ничего, кроме всепоглощающего голода и жажды смерти.

Его аура опалила меня, заставив сердце пропустить удар. В ответ на его натиск лунный жар возрос в моей крови, оставив меня бездыханной и распаленной, но помимо этого и весьма обеспокоенной. В проецируемых им эмоциях ощущалась скрытая жестокость, и я была более чем уверена, что секс с этим парнем был бы малоприятен… а может даже и смертельно опасен.

— Ты разновидность оборотня? — голос охранника был резок, в нем слышалось нетерпение, от которого его пронзала дрожь.

— Моя мать была волком.

Его взгляд скользнул вниз и резко остановился на уровне моей груди, где затвердевшие соски выпирали из-под топа.

— Это объясняет почему я чувствую от тебя тепло.

Я пожала плечами:

— Если испытываешь желание, можем договориться о цене.

Он ухмыльнулся:

— А что, если нам заключить сделку?

— Какую сделку? — я вопросительно подняла бровь.

— Я не сообщу копам о твоем промысле в этих местах, а ты, в свою очередь, обслужишь меня и моего приятеля.

Иисус Христос, их здесь двое! Только этого мне не хватало в разгар полнолуния, полыхающего в ночном небе.

Я поджала губу, с претензией на то, что обдумываю предложение. Через какое-то время я произнесла:

— Не здесь. Есть какое-нибудь… более уединенное место, куда бы мы могли отправиться?

Охранник осклабился, показал камере поднятый большой палец — мол, все нормально, — и жестом показал мне следовать за ним. Проходя через первые ворота, я наклеила кусок скотча на защелку магнитного замка. Секунду спустя, охранник схватил меня за руку и грубо притянул к себе. У меня заколотилось сердце и я едва сдержалась, чтобы инстинктивно не сбить его с ног. Однако он вел себя так исключительно из-за того что его действия были продиктованы всплеском желания, а не подозрительностью в отношение меня.

Он прижал меня к себе. Я ощущала его возбуждение, от него, как и от клонов Готье, исходил слабый запах мяты, мускуса и сырой земли. Значит ли это, что он тоже был клоном? Или он был каким-то совершенно другим созданием? Может, он один из тех гибридов, выведенных в лабораторных условиях?

Волна его ауры вызвала во мне вспышку страстного желания, соски болезненно напряглись и затвердели, пульс участился — все внешние признаки возбуждения, которого я не ощущала внутри. Но я не могла допустить, чтобы мое нежелание стало явным для охранника. Необходимо заставить его поверить, что я, как и он, сгораю от страсти, или возникнут проблемы.

Охранник положил руку мне на спину и скользнул горячими пальцами вниз, посылая озноб по моей коже. Учащенно дыша, он овевал мою щеку смрадным дыханием.

— Ты приятна на ощупь, волчица.

Я выдавила из себя улыбку и прижалась пахом к его возбужденному члену.

— Как и ты, — промурлыкала я. И это не было ложью. Я была оборотнем, а полнолуние в самом разгаре и потребность в спаривание достигла апогея. Жар его объятий доставлял мне удовольствие, даже если все остальные его составляющие вызывали у меня тошноту.

Его губы прижались к моим, и у меня возникло чувство, что я целуюсь с самой смертью. Его рука скользнула мне под юбку и начала ласкать мои ягодицы. Я вздрогнула — отчасти от удовольствия, отчасти от боли. Его прикосновения вызывали у меня сильное желание, но к тому же от них на моей коже оставались синяки.

Когда его толстые пальцы попытались скользнуть дальше, я вырвалась и положила руку ему на грудь.

— Не здесь. В помещенье, подальше от холода.

Его ухмылка не скрывала радостного предвкушения. Он схватил меня за руку и грубо потянул вперед. Мне удалось приклеить последний скотч на замок вторых ворот, в надежде, что это сработает. Управиться с одним партнером для меня не составляло проблем, но я сильно сомневалась, что в состояние обработать сразу двоих — во всяком случае, надолго меня не хватит.

Мы подошли к караульному помещению, на меня обрушилась аура второго оборотня. Мне показалось, что я тону в море вожделения, заставляющего вскипать мою кровь, несмотря на то, что здравомыслящая часть меня содрогалась при мысли о спаривание с этими двумя извращенцами. Не то чтобы я собиралась позволить этому фарсу зайти так далеко, но все же…

В отличие от моего брата, я была телепатом и могла воспользоваться этой способностью для самозащиты с тем же успехом, что и кулаками. А в случае, подобном этому, телепатия была наилучшим средством самозащиты.

Первый охранник открыл дверь караулки и впустил меня внутрь. Помещенье было маленьким, кроме мониторов, стульев и телефона в нем ничего больше не было. Второй охранник оказался точной копией первого — смуглокожий и злобный. И как у первого охранника, в проецируемой им энергетики ощущалось что-то низменную и развращенное.

Охранник встал, в его глазах светилось предвкушение, когда он, потянувшись, подтянул брюки и бегло осмотрел меня. Очевидно, я заслужила его одобрение, потому что порыв его похоти накалил атмосферу в караулке.

Я скорее почувствовала, чем увидела, как первый охранник приблизился ко мне. Я соблазнительно изогнулась и, перехватив его руку, прижала ее к своей груди. Завладев соском, он принялся грубо сжимать его.

Не обращая внимания на боль, я выдавила из себя улыбку:

— А не лучше ли сперва принять меры, чтобы нас не потревожили?

Второй охранник потянулся за телефоном. Я оттолкнула от себя первого:

— Раздевайся.

Усмехнувшись, он тот час начал выполнять приказание. Я посмотрела вниз и почувствовала как кровь отхлынула от моего лица. Его член был не только огромным, на нем еще имелись «колючки», точно такие же, как на пенисе котов. Если он войдет в меня, то разорвет на части.

Он шагнул ко мне, я уперлась в его грудь рукой, заставляя остановиться:

— Подождем твоего приятеля, — тихо промурлыкала я. — Когда участвуют двое, это куда интересней.

Второй парень издал какой-то странный гортанный звук и торопливо закончил телефонный разговор, сказав своему невидимому собеседнику, что они собираются на патрулирование периметра и вернуться через полчаса.

Когда он закончил звонок, я велела ему раздеваться и немного приопустила свои щиты.

Их вожделение обрушилось, словно тяжеловесная булава, вынуждая меня противостоять такому сокрушительному натиску похоти, с каким мне не приходилось сталкиваться прежде. Вслед за похотью пришло назойливое жужжание их мыслей. У этих двоих не было ни щитов, ни телепатических способностей — они были очень легкой добычей. Я сделала глубокий вдох и, полностью опустив щиты, устремилась в их разум. Заставив одного посмотреть на другого, я внушила ему, что в своем визави он видит меня.

Они упали в объятия друг друга и начали спариваться. Я закрыла глаза, не желая этого видеть и ненавидя себя за содеянное, несмотря на то, что это был наилучший выход из сложившейся ситуации, нежели чем позволить кому-нибудь из них дотронуться до меня.

С грохотом открылась дверь караулки. Резко развернувшись, я стиснула кулаки, готовая дать отпор любому, кто бы ни заявился. Но это был всего лишь Куинн. Наши взгляды встретились и в ту же минуту я испытала невыразимое облегчение, благотворное чувство покоя и безопасности, о существование которых не могла даже помыслить. Затем его взгляд переместился к парочке на полу.

— Интересный способ решения проблемы.

Его голос ничего не выражал, но я видела как заходили его желваки, словно он силился не рассмеяться.

— Все лучше, чем позволить им прикоснуться ко мне. У них на членах «колючки».

— Это наводит на мысль, что они вер-коты.

Я кивнула.

— Если их запах, что-нибудь значит, то эти двое созданы искусственным, а не естественным путем. — Я скрестила руки на груди и постаралась не обращать внимания на звуки спаривания. Дрожь желания, волнами пробегающая через меня, становилась все сильнее. Я не знала, как долго еще смогу противиться своим потребностям.

— Найди Роана, — пронзительным голосом произнесла я. Как бы мне самой не хотелось его найти, правда была в том, что Куинн был гораздо опытнее меня. Он был тысячелетним вампиром, в конце-то концов. — А я побуду здесь с этими двумя.

Он колебался.

— С тобой все будет нормально?

Я проигнорировала беспокойство в его голосе.

— Просто иди.

Он ушел. Я прислонилась к стене, звук шлепков обнаженной плоти о плоть и стоны удовольствия во всевозрастающем темпе эхом отдавались во мне, действуя на нервы. Когда эти двое на полу наконец-то закончили, я заставила обоих встать и одеться, а затем сесть на стулья.

К этому времени по моей щеке стекал пот, а голова разболелась. До этого мне никогда не приходилось управлять своими способностями столь длительное время и я никогда не представляла, как много энергии это отнимает. Это изматывало сильнее, чем восьмичасовой «марафон» с Талоном.

Я взглянула на свои часы. Куинн ушел пятнадцать минут назад. У нас было где-то еще пятнадцать минут, прежде чем кто-нибудь спохватиться проверить этих двоих.

Или не спохватиться, если нам повезет.

Раздался сигнал тревоги и послышались звуки борьбы, словно кто-то прокладывал себе дорогу. Через секунду распахнулась дверь и появился Куинн, поддерживающий еле стоящего на ногах Роана, перекинув его руку себе через плечо, во второй руке была лазерная пушка.

— Живей! — все, что он сказал. Большего и не требовалось.

Я взглянула на двоих охранников, стерла из их памяти все, что случилось, и побежала к двери. Сняв ленту скотча с замка ворот, я защелкнула их и со скоростью вампира, размытым пятном в ночи, устремилась за Куинном.

Машина стояла за три квартала от лаборатории. Куинн убрал пистолет и, достав ключи от машины, открыл двери.

— Сразу едем в аэропорт, — бросил он, наклонившись, чтобы усадить Роана в машину. — Я позвоню, чтобы самолет был готов к взлету, когда мы прибудем на место.

Черта с два он позвонит! Были времена, когда я была более чем небрежна в вопросах собственной безопасности, но подвергать брата еще большему риску, чем уже есть, я точно не собиралась. Роан не просто мой близнец, он — член моей стаи. Нам с ним пришлось приглядывать друг за другом с той поры, когда стая нашей матери изгнала нас лишь потому что мы — иные. И до тех пор, пока я не поговорю с Роаном и не услышу его версию, Куинн по-прежнему будет у меня в «недоверительном» списке.

Что в очередной раз ставило меня перед необходимостью отказаться от интересного мужика. Мне оставалось лишь надеется: если он невиновен, то простит меня.

Как только он усадил Роана и выпрямился, я резко ударила его в затылок, от чего он поддался вперед, и со всего маху долбанула головой о крышу машины. Мне это чертовски трудно далось.

Могу поспорить — подобного он никак не ожидал, и что в лишний раз доказывало, что даже тысячелетнего вампира можно застать врасплох. Когда он осел, я подхватила его и, кряхтя от натуги, оттащила через тротуар, за изгородь ближайшего дома. Я уложила его в тени густых кустарников, которые полностью скрыли его.

Бегом вернувшись к машине, я скользнула на водительское сиденье и двинулась с места, разогнав машину до неимоверно-высокой — по моим меркам — скорости, на которую только смогла отважиться.

 

Глава 7

Потребовалось десять минут, чтобы прекратить высматривать в зеркале заднего вида признаки погони и ослабить напряжение. Я взглянула на брата, безвольно сидящего в пассажирском кресле, и коснулась рукой его шеи. У него был ровный пульс, а дыхание спокойным. Но все же тревога не ослабевала. Пока он не очнется, пока я не удостоверюсь, что с ним все в порядке — спокойствия мне не видать.

Вопрос: «Куда направиться после всего случившегося?» — оставался открытым. Если я не могу поехать домой и в Управление, тогда мне не оставалось ничего иного, как только направиться к Лиандеру.

Он будет защищать Роана столь же неистово, как и я, лишь потому, что любит его. Я потянулась за телефоном и быстро набрала номер его мобильника. Его бы все равно не оказалось дома, не сейчас, когда полнолуние в самом разгаре.

Он ответил после третьего гудка:

— Райли? — удивленно произнес он. — Что случилось?

— Я нашла Роана.

— Он в порядке? — в голосе Лиандера вновь появилась заносчивость.

Я немного расслабилась.

— Он без сознания, так что я не уверенна. Необходимо безопасное прибежище.

— Мой офис, — не раздумывая, ответил он. — Там надежная охрана и есть мансарда, где он сможет отоспаться.

Я взглянула на часы — почти три часа утра.

— Я буду там через двадцать минут.

— Встречу тебя на входе.

Я добралась до офиса за пятнадцать минут, но это не имело значения, потому что Лиандер уже ожидал нас.

— Иисусе, — произнес он, когда я вытащила Роана из машины и поволокла, держа подмышки. — У него вид, словно он участвовал в марафонском забеге.

— В каком-то смысле так и есть. — Думается мне, это был марафон по «скоростной спермо-дойке». — Давай уберемся с улицы, после чего я попытаюсь объяснить, что произошло.

Лиандер согласно кивнул. Как только он прошел проверку сетчатки и дактилоскопический сканер, огромная дверь из красной латуни, занимающая практически весь фасад унылого красно-коричневого кирпичного здания, открылась, разлив в дверном проеме мягкий золотистый свет мастерской Лиандера. Переступив порог, я внимательно осмотрела множество неоконченных латексных фрагментов человеческих тел и монстров.

— Ты заключил еще один контракт на фильм? — спросила я, рассматривая строй огров, троллей и ведьм с бородавками на носу.

Захлопнув дверь и вновь включив защиту, он кивнул.

— Фэнтезийный проект. Из-за которого мне пришлось принять на работу двух помощников.

— Здорово.

— На самом деле так и есть. — Он подошел к лестнице и стал подниматься, перешагивая сразу через две ступеньки, словно Роан был не тяжелее младенца. — Что с ним случилось?

Я заколебалась — но ненадолго. Лиандер был бывшим военным и умел хранить тайну. Наряду с тем, что Джек предъявил бы мне претензию за разглашение тайн Управления штатскому, я сомневалась, что Роан сделает то же самое. Во всяком случае, не в такой ситуации. А Роан — единственный, чье мнение мне не безразлично.

— Он был в Сент-Килде, пытался выяснить, почему местных проституток похищали с улиц, а в результате, его похитили самого.

Лиандер осторожно уложил Роана на кровать. Перед тем как раздеть моего брата, он приложил пальцы к его шее, проверяя пульс.

— Так, где он оказался в конечном счете?

— В научно-исследовательском центре «Монеиша». Мы считаем этот центр местом забора нечеловеческой спермы и яйцеклеток.

Он удивленно взглянул на меня:

— Правда?

— Правда. — Я подошла к небольшой раковине и взяла мягкое полотенце и небольшую миску. Включив кран, дождалась, когда потечет теплая вода, чтобы набрать.

— Что ж, это безусловно объясняет синюшность и припухлость его гениталий. — Он покачал головой: — В этом месяце для этого молодого волчары ни каких лунных плясок не предвидится, как пить дать.

— И это даже не взбесит его.

Лиандер широко улыбнулся мне:

— Воистину, — ответил он и скользнул взглядом по мне. — Могу ли я, для разнообразия, просто сказать, что ты выглядишь изумительно-развратной?

— Спасибо, — я добавила немного мыла в теплую воду, после чего поднесла миску и полотенце Лиандеру. — Ему, кажется, не нанесли повреждений.

Я ожидала подтверждения своей правоты больше всего на свете, и Лиандер, положив руки мне на плечи, легонько пожал их:

— Я бы сказал, что он просто обезвожен и изнурен. У него, кажется, нет никаких повреждений, кроме синяков, но, как бы то ни было, я приглашу одну знакомую для подстраховки. Она — врач.

— Хорошая мысль.

Лиандер забрал у меня миску и полотенце и с большой осторожностью начал протирать Роана. С минуту я бестолково переминалась с ноги на ногу, а затем отошла к небольшому окошку и уставилась на залитое лунным светом небо. Лунный жар вызвал дрожь во всем теле и послужил предупреждением, что чем скорее я доберусь до одного из клубов, тем лучше.

— Ступай, — сказал Лиандер, ощутив мое эмоциональное состояние, даже не видя меня. — Со мной он будет в порядке.

Я обернулась к нему:

— Позвонишь сразу как он очнется?

— Ты же знаешь, что позвоню.

Я подошла к Лиандеру и поцеловала его в щеку:

— Спасибо.

— Я открою входную дверь, когда ты к ней подойдешь.

Я направилась к выходу. Оказавшись на улице, достала телефон и набрала Джеку. Он ответил после первого гудка:

— Вы в безопасности?

— Как за каменной стеной. Однако Роан в беспамятстве, поэтому я не смогла расспросить его.

— В таком случае, может ты удосужишься мне объяснить почему решила оглушить Куинна?

— Удосужусь. Он настаивал на том, чтобы доставить Роана в Сидней. Мне жаль, но не переговорив с братом, я не собираюсь всецело доверять этому мужчине, что бы ты там ни говорил.

Джек рассмеялся:

— Дорогуша, ты собираешься стать замечательным стражем.

— Не в этой жизни. — Помедлив, я нерешительно спросила: — Как Куинн?

— Он заработал головную боль — и вполне по заслугам, ибо нечего быть таким глупцом, чтобы поворачиваться спиной к тому, кого он едва знает.

— Так он там с тобой? — Я сделала паузу. — А, в самом деле, где вы?

— На некоторое время я вернулся в Управление. А Куинн замуровался в одном из вампирских отелей, чтобы избавиться от головной боли.

По крайней мере там, он будет в безопасности, так как большинство вамп-отелей гарантировали безопасность своим постояльцам.

— Что за отель? Мне нужно вернуть ему машину. — Мне не хотелось оставлять ее у Лиандера, просто потому что кто бы ни стоял за «Монеиша», они могли узнать машину и выйти на него. По той же причине, я не горела желанием раскатывать на ней. К тому же, учитывая мои менее чем безукоризненные навыки вождения, ездить на машине, которую я никогда не смогу себе позволить отремонтировать, было не очень-то хорошей идеей.

— Он в «Гейтхаус», — ответил Джек.

Этот отель находился на Литл-Коллинз-стрит, что было не так далеко от «Зимородка». Мне стало интересно, не передумал ли еще Талон прийти туда?

— Я попрошу Роана позвонить тебе, как только он очнется.

— Обязательно. И, Райли?.. Будь поосторожней там. Роан может быть и в безопасности, но я сомневаюсь, что опасность миновала всех нас.

— Буду. — Я нажала отбой, и несколько секунд смотрела на машину, обдумывая возможность звонка Талону, вместо того, чтобы просто отправиться в клуб. Талон возможно замышляет что-то недоброе, но я сомневалась, что он на самом деле может причинить мне боль. Хотя, если я отправлюсь по клубам и пересплю с незнакомцами, то у меня опять же нет никакой уверенности в своей целости и сохранности.

В конце концов, последний довод склонил меня в пользу Талона. Он был единственным мужчиной, которого я могла отнести к «безопасным» на данный момент. Я достала телефон и позвонила ему.

— Волчонок, — ответил он с хрипотцою в голосе. — Ты меня приятно удивила.

— Сможешь встретить меня в «Зимородке» через двадцать минут?

— Судя по твоему голосу, полнолуние тяжело тебе дается, — давясь от смеха произнес он.

— Ты даже не представляешь насколько, — буркнула я. — Давай забудем про завтрак.

— Согласен. Так или иначе, образцовость никогда не была моей отличительной чертой.

Вот почему я позвонила ему, а не Мише — даже, если бы он был в пределах досягаемости. В этот момент я не нуждалась в образцовости. Мне просто нужно было расслабиться как можно быстрее. И если в этом отношение, что-то зависело от Талона, так это его хваткость — умение быстро сориентироваться в сложившейся ситуации.

— Я уже зарезервировал пентхаус, номер-люкс. Буду ждать тебя перед отелем.

Нажав отбой, я вскочила в машину и на большой скорости понеслась по городу. Отдав машину и ключи парковщикам «Гейтхаус», я распорядилась вернуть «феррари» Куинну и известить его об этом. После чего, размашистым шагом направилась к «Зимородку». Талон уже был там, ожидая на верхних ступеньках лестницы.

Поднимаясь по ступенькам, я расстегнула пальто. Вокруг меня, обжигающе горячим вихрем, заклубилось его желание, сильное, собственническое, требовательное, жаждущее полной взаимности. Я была рада столь пылкому приему. Глубоко дыша, я вбирала его страсть в себя, позволяя слиться с той потребностью, что заставляла вскипать мою кровь. На моем лбу выступил пот — я приложила максимум усилий, чтобы не поддаться своему желанию сорвать с Талона одежду и не проверить его готовность прямо тут же, на ступеньках отеля.

— Мне нравятся твои сапоги, — пророкотал он. — Думаю, ты можешь их пока не снимать.

Он схватил меня за руку и мы поспешили в отель, чуть не пробежав мимо второго лифта в вестибюле, спеша оказаться в более уединенном месте.

— Частный лифт, — произнес он, торопливо вставляя ключ-карту в паз замка. — Он доставит нас прямо в пентхаус.

Я не могла ждать пока мы поднимемся в пентхаус. Кровь кипела, сердце колотилось, как отбойный молот, а желание было всепоглощающим. Я хотела секса, и хотела его прямо здесь и сейчас.

Двери лифта, скользнув, открылись. Не дожидаясь пока Талон начнет действовать, я втолкнула его в лифт и прижала к стене, после чего, одной рукой притянула его к себе и требовательно прижалась губами к его рту. Свободной рукой расстегнула ему брюки.

Он простонал мне в рот и приподнял меня. Я обхватила Талона ногами и погрузила его член глубоко в себя, издав стон полного блаженства.

— Ты изумительно тугая, волчонок. Это подсказывает мне, что прошлой ночью у тебя не было любовников. Скажи мне, что я у тебя первый этим утром.

— Заткнись, — с придыханием ответила я, — и просто трахай меня.

Он тихо фыркнул от смеха и принялся за дело. Лифт начал свой подъем, тихий гул подъемного механизма смешался со звуком нашего прерывистого дыхания, шлепками плоти о плоть и страстными стонами. Луна была безжалостна в своем разгаре, и я тоже. Я жестко насаживалась на него, испытывая отчаянную потребность вобрать в себя каждый дюйм его разгоряченной плоти, ощутить как он наполняет меня. Внизу живота возникли слабые спазмы, медленными волнами омывая все тело. Воздух был настолько сперт и насыщен терпким запахом желания, что я едва могла дышать. Талон нашел заветную точку глубоко внутри меня, его плоть начала погружаться в меня все быстрей и быстрей. Медленные волны переросли в огненно-жидкий сплав, обжигающими всполохами расплескавшись по коже и заставив меня дрожать, биться в конвульсиях и исторгать из уст нечленораздельные звуки.

Я насаживалась на его плоть, все глубже и глубже, в то время как его дыхание становилось все жестче, а амплитуда движений все быстрее. Его неистовый натиск вырвал меня из данной реальности, погрузив в мир, где существуют лишь ощущения, а затем и за пределы его.

Талон кончил вместе со мной, напрягшись и прижавшись ко мне всем телом, он пролил горячее семя в меня.

Лифт остановился. В течение секунды, мы стояли не шелохнувшись. Его дыхание овевало мне щеку, я вторила ему, тяжело и часто дыша. Несмотря на разрядку, он по-прежнему был тверд внутри меня, — я осознавала, что всепожирающая, насущная потребность, заставляющая вскипать его кровь, не была удовлетворена. Осознавала, потому что чувствовала то же самое.

Двери открылись. Талон поставил меня на пол и застегнул молнию на брюках, затем потянул меня за собой в коридор. Мы едва успели переступить порог номера, как он вновь овладел мною, тем самым определив ход событий остальной части дня: жесткий и быстрый секс. Везде и повсюду.

На часах было уже за полдень, когда лихорадка угасла и мы смогли отдохнуть. К тому времени мы купались в гидромассажном бассейне, который казалось больше, чем вся моя спальня. С двух сторон нас окружали стеклянные стены, открывая вид на город, залив и нескончаемый дождь, окрасивший мир в серые тона.

Я погрузилась в пенящуюся теплую воду со слабым ароматом лимона и лайма, от которого засвербело в носу, когда я, взбудоражив пену, подняла ногу из воды и принялась разглядывать в холодном дневном свете блеск капель, стекающих со ступни.

— Ты выглядишь задумчивой, волчонок.

Я посмотрела на Талона. Он сидел на встроенном многоместном сиденье в дальнем конце бассейна, золотистые руки вытянуты вдоль бортиков спа, мускулистое тело погружено в теплую воду.

— Просто беспокоюсь о Роане. — Лиандер еще не звонил — плохой знак. Если он не позвонит в ближайшие полчаса, я сама наберу ему.

— Ты нашла его.

Это был не вопрос, скорее утверждение, и это было странно. Я кивнула.

— Он был не совсем в порядке, поэтому сейчас под присмотром друга. — Я могла бы доверить Талону мое тело, но не стала бы доверять безопасность своего близнеца.

— Он — волк, а мы сильны по своей натуре. Он будет в порядке.

Я снова кивнула. Я знала это, но все равно беспокоилась. Что в «Монеиша» сделали с ним? Лишь потому что на нем не было видимых порезов и травм, не значило, что их не было вовсе. Не значило, что ему не нанесли более серьезных внутренних повреждений.

— Шампанского? — спросил Талон, потянувшись за полупустой бутылкой, что стояла рядом со ступеньками.

Я покачала головой:

— Нет, кажется оно мне не по нутру.

Он налил себе бокал и осушил его до дна одним глотком. По-видимому, во время сексуальных утех он предпочитает игристые напитки всем остальным. Получив физическое удовлетворение, мне захотелось чего-то большего. Хотя, чего именно, я не могла сказать.

Мой взгляд вернулся к пасмурному небу. На что будет похоже заняться любовью с Куинном? Несомненно, это было бы прекрасно — в конце концов, за тысячу лет у него было время, чтобы отточить и усовершенствовать свое мастерство. И в чем я сомневалась в отношении Талона — он и за две тысячи лет не сделает этого.

— Ты когда-нибудь задумывалась о будущем, волчонок? — Талон налил себе еще бокал шампанского и прислонился к бортику.

Я искоса взглянула на него с любопытством, желая знать к чему он клонит, задавая подобный вопрос.

— Нет, не очень. А что?

— Значит, ты не представляла, что с тобой будет через десять или двадцать лет?

— Нет. — В основном потому что никто не знал сколько времени нам отведено. Как правило оборотни жили от стапятидесяти до двухсот лет. А вампиры — вечность, если не убьют. Никто не знал, за каким углом нас поджидает опасность. До сих пор, я развивалась медленнее, чем обычный волк, но в то же время и не отставала на годы от нормы.

Я относилась к вопросу долговечности так же, как к проблеме рождаемости в целом — абсолютно не задумывалась об этом. Вот когда возникнет проблема, тогда и буду думать.

— Выходит, ты не стремишься обзавестись детьми или выйти замуж, или еще к чему-нибудь подобному? — спросил он.

— Конечно, стремлюсь, но еще не пришло время для подобных вещей.

Талон потянулся ко мне, когда я подплыла к нему, подхватил за руку и подтянул к себе. Когда я расположилась у него на коленях, он произнес:

— А если бы пришло?

— Тогда да, детишки и замужество стали бы первостатейной задачей. — Я почувствовала, как вздымается его член, но Талон не предпринял никаких попыток войти в меня. — А что на счет тебя? Не означают ли все эти вопросы, что волк-одиночка всерьез подумывает остепениться в скором времени?

Он рассмеялся:

— Нет, но я хочу сына. Я хочу, чтобы мое имя было передано следующим поколениям.

— Все мужчины хотят сына, но порой им достаются дочери, — усмехнулась я.

— Есть способы, гарантирующие пол.

— Я предпочитаю в этом полагаться на природу. — Хотя, если бы я полагалась на природу, то вообще бы никогда не забеременела.

— Так ты хочешь иметь детей когда-нибудь в будущем?

Я нахмурилась. Разве я только что не ответила на этот вопрос?

— Как уже сказала — хочу. Если встречу нужного мужчину.

— А если не встретишь?

— Не знаю, я задумаюсь об этом, когда придет время.

Его руки скользнули к моим бедрам, приподняв и удерживая меня в таком состояние, он погрузил член глубоко в меня. И, несмотря на то, что порядком затянувшаяся лунная лихорадка частично подготовила меня к вторжению Талона, его продолжительное уклонение от любой формы прелюдии уже начинало раздражать.

О чем я не преминула ему сообщить.

Талон лишь ухмыльнулся:

— Когда полнолуние в разгаре, секс — вот, что значимо, а не прелюдия.

— Может для тебя, это и не имеет значения, но для меня это важно. — Я отняла его руки от моих бедер и, оттолкнувшись, поплыла к центру спа, окатив потоком брызг его лицо.

В его золотистых глазах промелькнуло удивление. Он не ожидал, что я настолько сильна.

— Ты не сильно-то радела о прелюдии сегодня утром, волчонок.

— То было утром, а это сейчас.

— Ведь вы, женщины, всегда не довольны? Чтобы мы не делали — все не так. — И хотя это было сказано с улыбкой, его глаза искрились гневом. Он не любил, когда ему отказывали, даже в такой простой веще, как секс.

— Сколько у тебя займет прелюдия? Десять? Пятнадцать минут? Не так уж и много, в общей сложности.

— Я тебя удовлетворяю, волчонок?

— По большей части — да.

— Тогда в чем проблема?

Я покачала головой. Я и прежде долбилась головой об эту «заслуживающую особого внимания» стену, и знала из прошлого опыта, что ничего никогда не изменится. В этом был весь Талон — и либо я мирилась с этим, либо бросала его.

Хоть так, хоть эдак…

— Проблема в том, что ты даже не допускаешь этого. Ты даже не потрудился спросить.

Какое-то мгновение он с задумчивым видом пристально рассматривал меня, взвешивая все «за» и «против». У меня появилось плохое предчувствие, что наши отношения изменятся каким-то непостижимым образом.

— В таком случае у меня вопрос к тебе, волчонок.

Я слабо усмехнулась, несмотря на то что плохое предчувствие усилилось.

— Ответ отрицательный, — ты не можешь пока заняться со мной сексом. Сейчас я наслаждаюсь купанием в пене.

— Я не об этом хотел спросить.

И как я не догадалась?

— Тогда о чем?

— Ты родишь мне ребенка?

Столь неожиданный вопрос сразил меня, словно обухом по загривку, но каким-то образом мне все же удалось выдавить из себя:

— Что?..

— Я хочу, чтобы ты выносила моего ребенка.

— Но… — у меня отнялся язык. Он — полнейший безумец? Может жар спа припек ему мозги? Разумеется он должен осознавать, что я не возьму на себя риск обзавестись детьми от мужчины, которого не люблю. — Мы не родственные души.

— И что? Я не хочу клясться в вечности луне, волчонок. Я просто хочу сына.

— Так дождись своей задушевной подруги.

— Мне не нужна подруга. Хочу получать удовольствие, когда захочу и где пожелаю. Но кроме этого, я хочу сына, который бы продолжил мой род и возглавил мою империю, когда я умру.

Империю? Боже, его бизнес не настолько велик, чтобы… или настолько? Я покачала головой, не в силах поверить, что он говорит на полном серьезе.

— А почему я?

— Потому что ты отличаешься от всех женщин, которых я встречал, и наш сын будет обладать большой физической силой.

— Это безумие, Талон. На данный момент я не хочу ребенка от тебя, или кого-то еще. Я никогда не упоминала об этом, но в моем роду существует проблема, суть коей сводится к трудностям в зачатии. Поэтому рыжие стаи столь не многочисленны.

Это не было ложью. Рыжие стаи были малочисленны именно по этой причине. И поэтому никто из моих предыдущих врачей не выявил истинной причины моего бесплодия. Они все ссылались на то, что я унаследовала бесплодие, поразившее нашу стаю, и прекратили дальнейшую диагностику.

— Мы прочитали твои медицинские файлы…

— Мы?! — я резко перебила его, в моем голосе сквозило раздражение. — Что ты подразумеваешь под «мы»? И как, черт возьми, ты получил мои медицинские файлы?

— Нет ничего, чего нельзя было бы купить, если у вас есть деньги. А у меня они есть. Разумеется я переговорил со специалистами, проконсультировался. Они убеждены, что тебе требуется лишь курс инъекций, чтобы посодействовать овуляции.

Если он и его эксперты пришли к такому выводу, то они, очевидно, заполучили мои ранние медицинские файлы, а не последние, те, что выдал мой, одобренный Управлением, и следовательно, прошедший всевозможную проверку на благонадежность, врач. Никто бы не смог проникнуть в эти файлы, без того, чтобы не поднять тревогу в Управление. Это было не обычное обследование, и, несмотря на то, что все эти предосторожности, заставили меня с меньшей настороженностью относиться к врачу, я всегда задавалась вопросом — почему Джек поручил обследовать именно меня? Конечно же теперь его причины были предельно ясны. Он все время знал, кто я такая и хранил мои секреты, даже увидев, что происходит с моим организмом.

Те защищенные файлы были единственными документами, в которых упоминалось, что основная причина бесплодия заключается в том, что я гибрид. И согласно заключению, на фармакологическом рынке в данный момент не было лекарственного препарата, который бы помог моей яйцеклетке совершить овуляцию.

Пусть даже так, но от вида самодовольной улыбки Талона я непроизвольно сжала кулак, однако, каким-то образом все-таки удержалась от искушения треснуть его оным.

— Талон, если у нас будет ребенок, я не отвяжусь от тебя в течение следующих десяти, а может и более, лет. Немногие волки готовы принять чужих щенков.

— Никакой другой волк и не предусматривается. Что мое, то — мое.

— Я не потрачу попусту следующие десять лет, заключив с тобой эксклюзивное соглашение, в котором ты будешь указан, как единственное лицо имеющее право обладать мною. Я наслаждаюсь тем, что мы имеем, но мне не хочется этого на постоянной основе.

— Поэтому я буду растить ребенка сам.

Я покачала головой:

— Если ты думаешь, что я собираюсь пройти через все неприятности в попытке зачать только для того, чтобы затем отдать свое дитя кому-то другому, то ты сошел с ума.

— Я не сумасшедший. Я на полном серьезе хочу от тебя ребенка.

Как Талон мог поверить, что я на самом деле соглашусь на нечто подобное? Ведь за все то время, что мы провели вместе, он должен был хоть немного узнать меня. Однако, глядя на него сейчас, я осознала, что он так меня и не узнал. Талон не рассматривал меня как личность, он видел во мне благоволившего к нему сексуального партнера, от которого ему теперь захотелось детей.

— Ответ — нет.

— Хотя бы подумай о моем предложение какое-то время.

— Нет. — Я вылезла из спа.

Он не сводил с меня золотистых глаз, наполненных холодной решимостью.

— Я всегда получаю то, что хочу, волчонок. В конце концов, ты сделаешь это.

— Нет, не сделаю.

Он с ленцой улыбнулся, от чего я тут же насторожилась. Мне не понравилась эта улыбка и то злорадство, что скрывалось за ней. Талон не вызывал у меня доверия.

— У тебя нет выбора.

Я схватила полотенце со стула и начала вытираться.

— О чем ты?

От его ленивой, самоуверенной улыбки моя настороженность возросла. Он что-то знал, нечто такое, о чем не договаривал.

— Я о том, что пустил слух о заключение между нами соглашения, с предоставлением мне исключительных прав на тебя в течение следующих двух месяцев. Во время лунной лихорадки ты имеешь право обращаться только ко мне и ни к кому другому. Но я не буду удовлетворять твои запросы, пока ты не согласишься на мои условия.

Во мне заклокотал гнев — это все, что я могла себе позволить, чтобы не наброситься на него и ударом кулака не стереть с его губ эту самодовольную, ледяную улыбку.

— Скоро вернется Миша, он расскажет правду.

Он поднял бровь:

— Миша не станет сражаться за тебя со мной.

От уверенности в его голосе, по моей спине пробежал озноб. Может мне только показалось, что утверждение Талона прозвучало так, словно он знал Мишу гораздо лучше, чем я? Глупость! Насколько мне было известно, они встречались менее шести раз. Вряд ли этого времени хватило бы для формирования некой глубинной связи, переросшей в дружбу.

Я швырнула полотенце на стул.

— То, что есть между нами — это неплохо, но я могу прожить и без этого. Если ты не бросишь заниматься этим дерьмом — я уйду навсегда.

— Я много думал об этом, волчонок. Потратил уйму времени. Я не собираюсь сдаваться, пока не получу желаемого.

— Ответ остается прежним — нет. — Я развернулась и направилась одеваться.

Вслед мне раздался довольный смех Талона, от которого у меня заледенела душа.

— Посмотрим, волчонок. Поживем — увидим.

Я не потрудилась ответить, просто натянула свою супер-короткую юбку и топ, и убралась оттуда. Как бы то ни было, но меня не покидало ощущение, что сюрпризы Талона на этом еще не закончились.

При выходе из отеля у меня зазвонил телефон. Я полезла за ним в сумку и с облегчением увидела, что это звонит Лиандер.

Приняв вызов и не дожидаясь пока мне ответят, я произнесла:

— Он в порядке?

— Я в порядке, сестренка.

На меня нахлынуло чувство облегчения, а на глаза навернулись слезы. Я яростно сморгнула их и спросила:

— Правда?

— Ну-у, мне не грозят лунные скачки в течение последующих нескольких дней, но во всем остальном, со мной все в порядке.

— Стало быть они «доили» тебя? И ничего больше?

— Нет, насколько мне известно. Они сковали меня серебряной цепью, поэтому я не смог сбежать.

— Тебя осмотрел знакомый врач Лиандера?

— Типа того. Я же говорю, что со мной все нормально, просто чертовски болит одно место и хожу, как чувак, который слишком много времени провел в седле.

— Для тебя это не ново, братец, — усмехнулась я.

Он тихо хмыкнул:

— Я бы не имел ничего против, если бы это произошло по моей воле.

— Выходит, теперь нам остается лишь выяснить почему «Монеиша» задействована в обороте донорской спермы.

— Для этого, нам, возможно, придется опять туда вломиться, а это проще сказать, чем сделать.

Раздался звон колокольчика, я подняла глаза и увидела, как к остановке возле отеля приближается полированный серебристый трамвай. Я поспешила через дорогу.

— Ты переговорил уже с Джеком?

— Да, он сказал мне оставаться здесь и что сам приедет к нам.

— Он рассказал тебе, что его кто-то пытался убить?

— Да… — Роан нерешительно умолк. — А еще он сказал, что Келли пропала без вести.

Я почувствовала, как внутри меня что-то застыло.

— Но… но она не должна была искать тебя. Она должна была быть отправлена на абсолютно другую миссию.

— Так и есть. Джек отрядил поисковую группу. Они найдут ее.

Тон Роана был обнадеживающим, но меня не покидали мысли о других стражах, пропавших в последнее время. Я не хотела, чтобы это случилось с Келли. Не хотела, чтобы это случилось со всеми, кого я знаю, и даже с теми, кого ненавидела.

За исключением одного.

— Прошлой ночью ей угрожал Готье. Джек расспросил его об этом?

— Да. У Готье много недостатков, сестренка, но он не дурак. Я сомневаюсь, чтобы он напал на другого стража.

— Готье убьет любого, кто станет у него на пути. — Особенно, если он был уверен, что ему это сойдет с рук.

— Келли — везунчик, она переживет эту напасть. С ней все будет в порядке.

Может она и родилась в рубашке, но если Готье задался целью уничтожить ее, тогда она труп. Хотя, у нее наверняка больше шансов против него, чем против тех, кто стоял за расчленением других стражей.

— Если он тронет ее… — я просто не могла сказать «убьет» и даже не хотела думать об этом, — я убью его. — Вышибу ему мозги, а затем вгоню кол в его гнилое сердце.

— Если он причинит ей вред, тебе не придется этого делать. Этим займется Джек.

Может и так, а может и нет. Как ни крути, но Готье был нашим лучшим стражем. Я сделала медленный выдох и перевела разговор на другую тему:

— Джек знает о нас.

— Для него это уже давно не секрет. Ты можешь доверять ему, сестренка.

Я думала, что могу доверять и Талону, но после сегодняшней перепалки, уже не была так уверенна.

— Где ты сейчас? — добавил он. — Вернее сказать, сколько времени тебе потребуется, чтобы вернуться к Лиандеру?

— Была с Талоном в «Зимородке», — ответила я и взглянула на часы: — Мне потребуется где-то полчаса, чтобы добраться до тебя, потому что сначала придется заскочить на автостоянку казино и забрать Мишину машину…

— Миша одолжил тебе одну из своих машин?! — в голосе Роана отчетливо слышалось нескрываемое удивление.

— Я не такой уж плохой водитель…

— И я это слышу от женщины, которая за последние десять лет разбила… Сколько машин, ты уничтожила, Райли?

— Восемь, — пробурчала я. — Но лишь две из тех аварий произошли по моей вине.

— По последним шести — решение еще не принято.

— Я только что вытащила твою задницу из каземата, братец, так что мог бы и подыграть хоть немного.

Он тихо фыркнул от смеха:

— Если ты настаиваешь…

— Настаиваю. — Я на мгновение умолкла, а затем добавила: — Джек попытается втянуть меня в это расследование. Я не хочу быть вовлеченной в него еще больше, чем уже есть. Я не хочу быть стражем, Роан.

— Знаю, — ответил он, остатки веселья бесследно исчезли из его голоса. — И я сделаю все, что в моих силах, чтобы удержать тебя в стороне, но касательно этого случая, не думаю, что есть какой-нибудь способ уклониться от исполнения обязанностей.

Это было не то, что я хотела услышать.

Он умолк, а затем добавил:

— Возможно, ты захочешь позвонить Талону и Мише и предупредить их, что в работе возникли трудности, которые могут распространиться на твою личную жизнь. Передай им, чтобы они были поосторожней.

— Миша вернулся в свою стаю, а с Талоном я не намерена общаться в ближайшие несколько дней. Он — ублюдок.

— Он всегда им был. Просто раньше, ты не могла разглядеть его истинное «я» из-за сексуальных утех.

— Верно. Но в те времена, секс был чертовски хорош. — Или был таковым до недавнего времени. Я не могла сказать наверняка, что изменилось. Однако в том, что изменился не Талон, сомневаться не приходилось.

— Только будь осторожней, Райли.

Как же мне не хватало этих слов.

— До скорой встречи, братец.

Я отключилась и заскочила в трамвай, следующий до казино. Если в ближайшее время я не заберу Мишину машину с крытой парковки казино, то стоимость стоянки обойдется мне дороже, чем на самом деле стоит старый «мерседес».

Спустившись на лифте до подуровня три, я направилась к машине по огромной парковке, заключенной в бетонные блоки. Где-то вдалеке капала вода, а впереди мерцал свет, отбрасывая причудливые тени на бетонный паддок.

Где-то вблизи от меня что-то прошелестело — тихое шарканье каблуков, сопровождаемое слабой ноткой мяты в воздухе. Резко остановившись и напрягшись всем телом, я огляделась. На парковке никого не было… и все же, здесь кто-то был. Мой взгляд метнулся к дальним углам, скрытым тенями. Там затаился вампир — но он был не тем, что я ощущала. Это было что-то другое… что-то чуждое мне.

Я принюхалась. Воздух содержал запах сырости и выхлопных газов, но за всем этой мешаниной скрывалось что-то застарелое. Что-то гнилостное.

Что-то почти омертвелое.

У меня скрутило желудок. Стиснув кулаки, я заставила свои ноги идти. Машина стояла всего лишь в двух рядах от меня — она была ближе, чем лифт. Не то чтобы я смогла к нему отступить, даже если бы захотела, потому что от кого бы не исходил этот запах, он стоял между мной и лифтом.

Мою щеку овеяло воздухом, принесшим с собою смрад. Вампир пришел в движение. Я вытащила ключи из сумки и, нажав кнопку на брелке сигнализации, открыла двери машины. Приветственно вспыхнули задние фары, ненадолго осветив прилегающее пространство яркой желтизной.

Я открыла дверцу машины и закинула сумку в салон. Надвигающаяся опасность отдавалась колющей болью в затылке. Я резко развернулась. В воздухе что-то сверкнуло — в меня летела вращающаяся серебряная стрела.

Я чертыхнулась и юркнула в сторону, но стрела была слишком близка и слишком быстра, чтобы ее можно было избежать. Порвав рукав пальто, она глубоко вонзилась мне в руку. Меня пронзила боль, а вместе с ней и ощущение холода. От раны начали ползти ледяные щупальца, достигнув плеча, они направились вниз, к кисти руки. Я вырвало эту штуковину из руки, при этом у меня возникло такое чувство, словно вместе с ней вырвала полруки. Не в силах сдержаться, я пронзительно закричала.

Когда я подняла стрелу вверх, держа ее за древко, то увидела, что на наконечнике имелись зазубрины… с которых свисали ошметки моей плоти.

В руке запульсировала кровь, жаром разливаясь до самой кисти. В этот момент из тени меня обдало волной жажды крови. И жажда эта была столь сильна, что чуть не сбила меня с ног. На лбу выступил пот, но ледяные щупальца продолжали расползаться по телу, заставляя меня дрожать.

В воздухе раздался свист. Я моргнула, переключаясь на свое ночное виденье вампира, и увидела расплывчатое марево, несущееся на меня. Замахнувшись, я пнула вампа изо всех сил, на которые была только способна. Но я двигалась, словно в замедленной съемке и вампир легко избежал удара.

Вамп замахнулся кулаком. Я поднырнула под его рукой и почувствовала, как шевельнулись волосы у меня на макушке, в том месте, где задела его рука, затем я выпрямилась и, стиснув кулак, сделала выпад, направив удар вверх. Удар пришелся ему в челюсть и сбил его с ног. От силы, что я вложила в удар, у меня онемели пальцы. Я встряхнула рукой, пытаясь вернуть им чувствительность.

Пот обжигал глаза и делал неясным мое вампирское виденье. Я моргнула, но это, казалось, мало чем помогло. Вампир был чуть отчетливее расплывчатого пятна красного цвета, когда он кое-как поднялся на ноги и метнулся ко мне.

Он опять накинулся на меня. Перед глазами все плыло, я ничего не видела, но ощущение от происходящего было такое, словно я ногами застряла в клее. Удар вампира пришелся мне в челюсть и отшвырнул меня навзничь назад. Я врезалась в дверцу машины и, сдавленно охнув, упала боком на пол, в груди перехватило дыхание и воздух со свистом вышел из невольно распахнувшегося рта. Перед глазами мельтешили «мушки» — не знаю, то ли они возникли от нехватки кислорода, то ли от чего-то еще.

В этот момент вампир бросился на меня, его тело, словно страстная любовница — горячее и тяжелое, распласталось на мне. Несмотря на то, что я дышала с трудом и защищалась, а чернота грозила поглотить меня, я все же расслышала рычание вампира. Тени рассеялись вокруг него, открывая костлявые черты лица и омертвелые карие глаза — точно такие же, как у Готье. Его зубы удлинились, с их кончиков капала слюна в предвкушение кормежки.

Я просунула руку между нами и попыталась столкнуть его с себя. С тем же успехом я могла бы попытаться сдвинуть гору. Меня покинула сила, на ее место пришла темнота и… вплотную прижатый покойник.

Не закрывай глаз, соберись.

Я не знала, что это было. Меня это не заботило. Я знала лишь одно — нельзя допустить, чтобы оно захватило меня.

Зубы вампа вонзились в мою плоть, отдаваясь раскаленной до бела болью в каждой клеточке тела. Жадные, чавкающие звуки наполнили воздух — это будет последним, что я услышу, если что-нибудь не сделаю в ближайшие секунды.

Я сделала глубокий вздох и, собрав остатки быстро тающих внутренних запасов сил, ощутила, как к конечностям приливает сила. Я схватила вампа за голову, оторвала от моей плоти и резко свернула ему шею.

Хрустнула кость. Перелом шеи не смог бы убить его, но однозначно лишит возможности двигаться и позволит мне убраться отсюда подальше.

Я столкнула его с меня, затем, ухватившись за дверцу машины, привела себя в вертикальное положение. Крытая автостоянка кружилась и вертелась перед глазами. В течение нескольких секунд, я просто стояла на месте, борясь за дыхание, в то время как пот стекал по лицу, а из раны на шее и руке бежала кровь. Во рту был горький привкус, в горле суше, чем в Сахаре, а сердце колотилось столь прерывисто, что казалось оно собирается выскочить из груди.

На наконечнике стрелы что-то было. Это что-то, было направленно на то, чтобы вывести меня из строя.

Посмотрев перед собой, я увидела существо — холодного синего цвета, направляющееся ко мне. Казалось, оно скорее плывет, а не идет, ярко мерцая одно мгновение и плавно пропадая из бытия в следующее.

Я моргнула, не веря увиденному. Или, скорее — а не привиделось ли мне?

И тут мне в нос ударил запах. Это было мертвое существо. Существо, которому я не могла позволить захватить меня.

Я попыталась забраться в машину, но мои ноги превратились в глыбы бесчувственного льда, и неожиданно, я опять начала заваливаться на бок. Я ударилась о пол издав нечленораздельный звук и начала задыхаться, поскольку чернота стремительно врывалась в мое сознание.

Последнее, что я помню — это тянущиеся ко мне руки.

Синие руки с множеством пластинок, как у геккона.

 

Глава 8

Сознание медленно возвращалось. Возвращалось вкупе с болью — пульсирующий жар, расходящийся волнами из поврежденных мест на руке и шее, и с меньшими обжигающе болезненными всполохами в запястьях и лодыжках.

Меня окружал шум. Мое сердце учащенно колотилось, вызывая боль в груди. Сквозь оглушительное сердцебиение доносилась пульсация басов ритмичной мелодии, которая, казалось, сотрясает металл подо мной, смешиваясь с более глубоким, хриплым ревом двигателя.

До меня донесся смех — грудной, громкий и мужской. Наряду с ним запахло мускусом, мятой и тлением. Ко всей этой мешанине приплетался металлический привкус крови. Крови, что, свернувшись, засохла на рукаве моего пальто.

Я приоткрыла глаза. Кромешная тьма, не видно ни зги. Я моргнула и поняла, что тьма искусственная — меня укрывало какое-то покрывало. Сквозь швы на материале просачивался свет, указывая, что наступил день. Я гадала, был ли это тот же день, в который я потеряла сознание, или другой.

Сквозь шум вновь донесся смех, а сквозь закрывающее меня покрывало, воняющее прогорклым мускусом, я уловила запах алкоголя. Надеюсь, это означало, что мои похитители выпивали, а не то, что это просто еще один запах, исходящий от покрывала. Если мужчины были пьяны, шансы сбежать возрастали.

Я слегка пошевелилась, стараясь ослабить боль в руке. Загремели цепи, задевая о металлический настил подо мной. Вокруг все стихло, шум прекратился и я замерла.

— Она приходит в себя? — раздался грудной, гортанный голос.

Несколько тягостных секунд тишины, а затем раздался другой голос:

— Не-е, я же тебе говорю, они накачали ее такой дозой амфетамина, что хватило бы свалить слона. Она не очухается еще как минимум сутки. — Второй голос был полной противоположностью первого.

Вновь воцарила тишина. Заслушавшись гулом шин, я, через некоторое время, задремала. Спустя какое-то время меня разбудило хлопанье дверей.

Гул шин о дорожное покрытие прекратился. Как и хриплый рев двигателя машины. Резкий запах обоих мужчин отчасти выветрился, и до меня лишь доносилось дыхание одного из них.

Возможно это единственный шанс для побега. Я приопустила щиты и прощупала мысли мужчины, оставшегося в фургоне. В отличие от охранников «Монеиша», этот мужчина был защищен от психического вторжения.

Я чертыхнулась себе под нос. Данное обстоятельство значительно затрудняло побег. Мой единственный шанс — под каким-то предлогом привлечь внимания мужика и заманить его в заднюю часть фургона, чтобы он приблизился ко мне.

А лучший способ привлечь мужское внимание, это?.. Сверкнуть обнаженной грудь, конечно же.

Я пошевелила рукой. Вновь раздалось бряцанье металла о металл. Очевидно, я была прикована цепью, и если жжение на моих запястьях и лодыжках чего-то стоило, то эти цепи были серебряными. И думать нечего, чтобы перекинуться в волчью форму, пока не избавлюсь от них.

Мужчина в передней части фургона заворочался. Я лежала не шелохнувшись, замерев в ожидании, пока скрип сиденья не указал, что он вернулся к тому, чем занимался до этого. Медленно, с большой осторожностью, я расстегнула пуговицы на пальто, а затем задрала свитер повыше. Как только показалась моя грудь, я немного приоткрыла зловонное покрывало и перевернулась на спину. Глаза закрыты, дыхание ровное — я прикидывалась, что все еще нахожусь под кайфом.

Сиденье скрипнуло вновь, затем раздался судорожный вдох. Вокруг меня заклубилось желание, неистовое и требовательное, как у любого волка.

В течение нескольких секунд ничего не происходило. Затем фургон накренился — мужчина начал пробираться в заднюю часть машины, ко мне. Запах мяты и мертвечины стал таким сильным, что у меня засвербело в носу. Только с этими запахами, еще пришло и ощущение чего-то неправильного, ненормального… Этот мужчина не был человеком, не был волком, и он не был даже оборотнем или вампиром. Он был чем-то другим, с чем я никогда прежде не сталкивалась.

И чем бы он ни был, он умирал.

Его тепло обволакивало, ласкало мне кожу, дыхание было прерывистым, а запах желания столь резким, что разжег в моей крови лунную лихорадку.

Он остановился. Я приоткрыла глаз, подсматривая, как он подбирается ко мне. Его глаза были мутно-коричневого цвета, в них читался неистовый голод. Вокруг его шеи был тонкий обрывок проволоки — защита от психогенного вторжения. Сорвать эту штуковину и его разум станет моим.

Его пальцы очертили контур моей груди — горячее и какие-то гадкое, вызывающее отвращение прикосновение. К горлу подступила желчь, но я пересилила себя и не отодвинуться от него подальше. Мужчина улыбнулся, обнажив зубы, заостренные, как у любого вампира, но гнилые и имеющие черный окрас.

По истечению секунды до меня дошло, что эти зубы удлиняются. Он собирается кормиться… на моей груди.

Я рванула вверх и со всей силы нанесла ему удар ребром ладони по трахее. Он издал булькающий звук и выкатил глаза, тщетно силясь сделать вдох.

Не дав ему времени опомниться и нанести ответный удар, я сорвала проволоку с шеи мужчины, при этом едва не удушив его. После чего опустила щиты и затопила его разум, быстро захватив над ним контроль.

Я оттолкнула его к стене фургона. Раненую руку обожгла боль, а на лбу выступил пот. Руки ослабли, и мне пришлось их опустить. Издавая неприятный звук, забряцали цепи под аккомпанемент жесткого дыхания незнакомца.

Используя здоровую руку и не обращая внимания на возрастающую боль, я схватила его за лицо и заставила посмотреть на меня.

— Куда ушел второй мужик?

Его голос был плоским и безжизненным, как и глаза, когда он ответил:

— В туалет.

Итак, в лучшем случае, у меня было где-то около пяти минут.

— Где ключи от цепей?

— У него.

Я тихо матюгнулась.

— Где мы находимся?

— На придорожной площадке для остановки машин, неподалеку от Сеймур.

Примерно, где-то в сорока пяти милях от Мельбурна. Очевидно, слоновьей дозы амфетамина маловато для моего организма, потому что я проспала чуть меньше часа.

— Где ключи от фургона?

— В зажиганье.

— Двигай на пассажирское сиденье.

Он повиновался. Я смахнула пот с глаз, осознавая, что не смогу слишком долго удерживать его под контролем — нарастающая пульсирующая боль в глазницах не позволит мне этого сделать.

Я сбросила покрывало и посмотрела на цепи, определенно серебряные, а не металлические, но к счастью они не были прикованы к фургону. Похитители хотели ограничить мои движения, но не ожидали, что я очнусь, прежде чем они доедут до места назначения. Я одернула свитер и, перебравшись в переднею часть фургона, завела двигатель.

— Куда вы меня везли?

— В Геновев, затем в Либраска.

Первое название мне было знакомо, я где-то уже слышала его раньше. Но сейчас, у меня не было времени на воспоминания или дальнейшие расспросы. Необходимо было уносить ноги, пока не появился второй мужик, поскольку я сильно сомневалась, что у меня хватит сил справиться с ними обоими.

— Если у тебя есть телефон — отдай его мне.

Мужчина отдал сотовый.

— А у того мужика, что отошел в туалет, есть мобильник?

Он кивнул.

Я тихо чертыхнулась. В ту же минуту, как я угоню этот фургон, он позвонит своим главарям, чтобы сообщить об этом факте. И я не в силах предотвратить это. Мой ментальный контроль был на пределе, я не собиралась торчать здесь только для того, чтобы вывести из игры второй телефон. Оно того не стоило, риск был слишком велик.

— Вылезай и иди в туалет.

Мужчина вновь повиновался. Я перегнулась через пассажирское сиденье и заблокировала дверь, после чего сдала задом и развернула фургон, взвизгнув шинами на асфальте. Краем глаза я увидела, как кто-то выскочил из мужского туалета со спущенными до колен штанами.

Мрачно улыбнувшись, я выжала сцепление и, набрав скорость, поспешила прочь. Контроль, что я имела над вторым мужчиной, был утерян. От столь резкой перемены, меня поразила боль, острая, как осколок стекла. Я кинула взгляд в зеркало заднего вида и сквозь пелену слез увидела, что за мной гонится второй мужчина. Он очень быстро бежал. Шустрый вампир.

Я выдавила газ до отказа. Старый фургон завибрировал и начал набирать скорость, выпуская облака выхлопного газа в сторону остановочной площадки, от которой я спешила прочь, направляясь к автомагистрали «Дорога Хьюма» с ее размеренным движением.

Быстрый взгляд в зеркало дал мне понять, что второй охранник почти догнал фургон, и вскоре сможет открыть заднюю дверь. Я не думала, что смогу еще больше увеличить скорость фургона, поэтому, выбрала меньшее из двух зол: резко перестроилась в левый ряд и, пересечя разметку и обогнав впереди идущую машину, ударила по тормозам. Позади меня раздался визг шин. Подняв глаза, я успела увидеть, как потерявший управление «форд» отбросило боком на кузов моего фургона, от толчка машину швырануло вперед. Я изо всех сил пыталась выровнять машину, но фургон пошел юзом, сбив преследователя и перебросив его через капот. Он приземлился на разметку разделительной полосы и не двигался.

Я поспешила вперед. Я убежала. Теперь мне необходимо было вернуться к брату. Ясно было одно — я не могу этого сделать на фургоне. Потому что он слишком перегрелся из-за аварии, и потому что вне всяких сомнений о моем побеге стало известно тем, кто пытался меня похитить.

Я направилась к съезду на Сеймур и сбавила скорость. Последнее в чем я нуждалась, так это, чтобы меня задержали полицейские. Я въехала в город и свернула в переулок рядом с окраиной. По которому продолжила свой путь, пока не достигла перекрестка. Посмотрев в обоих направлениях, я свернула направо, просто потому что это была грунтовая дорога, исчезающая в деревьях.

Оказавшись в густой тени, я съехала с дороги и остановилась. И лишь тогда я впала в оцепенение. В течение нескольких секунд я недвижимо сидела в машине, втягивая носом воздух, сглатывая желчь и ощущая тремор во всем теле.

В конечном счете, я нашла в себе силы пошевелиться. Схватила телефон и открыла дверь. Цепи на моих ногах были короткими, поэтому мне пришлось спрыгнуть с подножки машины, не поднимаясь с сиденья.

Близился вечер, багряное небо урывками виднелось сквозь эвкалипты. Воздух был прохладен и наполнен ароматом эвкалиптов и трав. В отдалении мычали коровы, и раздавалось журчание воды.

Засунув телефон в карман, я направилась в том направление. Мне хотелось пить больше всего на свете. Кроме того, мне необходимо было как можно дальше уйти от фургона.

Но пробираться через заросли не так-то просто, особенно, когда вы скованны. К тому времени, когда я дошла до реки, у меня пересохло в горле, в голове пульсировала боль, мышцы протестующе ныли при каждом шаге, а деревья в безумной пляске кружили вокруг меня.

Я упала на колени в грязь заиленного берега реки и с жадностью зачерпнула немного воды. Речная вода имела привкус ила, но это была живительная холодная влага, и лишь это имело значение. Я плеснула немного воды на лицо и шею, затем смыла кровь с левой руки.

Вдали громко и заливисто смеялись кукабары — зимородки-хохотуны. Я бы посмеялась вместе с ними, если бы имела силы. Ну какая же я размазня! А Джек еще считал, что из меня выйдет хороший страж.

Со вздохом я сняла пальто, затем оторвала рукав свитера, чтобы открыть рану. Еще одна неприятность до кучи — опухшая, покрасневшая рана с вырванном куском плоти размером с мой кулак. Рана покрылась струпьями и больше не кровила, но тем не менее, вид у нее был неприглядный. Мне необходимо перекинуться в волчью форму, чтобы мои природные способности исцеления сделали свое дело. Но из-за оков я была поймана в ловушку человеческого тела.

Я намочила рукав, вымыла руку и перевязала рану. Рукав сошел за бинт — не особо гигиенично, но у меня не было другого выбора. К тому же, мокрая ткань приятно холодила разгоряченную кожу. Я накинула на плечи пальто, затем встала и начала рассматривать окрестности.

Куда теперь?

Я потерла пульсирующую голову и невидящим взором уставилась на деревья на другом берегу речушки. Я не смогу вернуться в город из-за оков и не могу рисковать, появившись в них вблизи автострады. Я нуждалась в помощи и чем скорее, тем лучше, поскольку смутно подозревала, что моей руке станет еще хуже, чем уже есть. У меня был телефон, но осмелюсь ли я воспользоваться им? Спутниковое слежение в наши дни было весьма продвинутой технологией, местонахождение цели можно было определить с точностью до миллиметра — чипы спутниковых ретрансляторов встраивались в большинство выпускаемых телефонов.

Эта мысль заставила меня вытащить телефон из кармана. Он не был включен, но разве от этого что-то менялось? Я не знала, не могла ясно мыслить. Я тупо смотрела на трубку еще с минуту, а затем бросила ее на землю и растоптала, после чего пинками отправила обломки в реку. Береженного Бог бережет.

В течение нескольких секунд я в нерешительности смотрела на горизонт, гадая как мне быть. После чего приняла решение и… вошла в реку, с намерением перейти ее вброд, как это делают рыбаки. Цепи цеплялись за каждый подводный камень и, кажется уже в сотый раз, мне подумалось, что надо бы от них избавиться.

Наконец-то я достигла отмели и заставила себя передвигаться вприпрыжку. Сквозь пелену, застившую мое сознание, пробилась одна мысль — необходимо как можно дальше уйти от фургона.

Красное марево заката, предвещающее наступление сумерек, растворилось в ночи. Бряцанье цепей смешалось с трелью сверчков, в окружающей меня высокой траве копошились мелкие существа. Я скорее ощутила, чем увидела, как в небосводе взошла луна. Я побежала дальше, обливаясь потом и ощущая дрожь в мышцах. Каждый вдох обжигал легкие, но это было ничто по сравнению с болью в раненной руке. Мне казалось, что кто-то прижимает к ране раскаленное железо, обжигая и прожигая насквозь мою плоть.

Я наткнулась на дорогу, прежде чем даже поняла, что это такое, и попятилась обратно в траву. Моя грудь бурно вздымалась, силясь сделать глоток кислорода — истерзанное тело отчаянно жаждало воздуха. Перед глазами размытым пятном замельтешил дорожный указатель, я моргнула, но это мало чем помогло. Дрожащими руками утерла с лица пот и попыталась сфокусировать зрение. Бейкер-Роуд — только Богу известно, где это. Я смерила взглядом пыльные просторы — куда не глянь ни намека на цивилизацию. Втянула носом воздух. Ночь дышала весенней негой, в воздухе ощущался слабый аромат жасмина. Это не тот аромат, что обычно встречается в дебрях буша. Значит, где-то рядом было жилище.

Вернувшись к деревьям, я пошла параллельно дороге. Расслышав неподалеку мычание коров, я двинулась обратно к дороге. Показалось строение — на дом не похоже, скорее двухэтажный сарай покрытый жестью, к которому тянулись линии электропередач. Быть может, (будем надеяться) это строение использовалось только во время уик-эндов. С виду дом был необитаем.

Я остановилась и переключилась на инфракрасное зрение вампира. Ни единого красного пятна, указывающего на присутствие живого существа поблизости, никого и ничего, за неимением коров.

Испытав облегчение, я почувствовала, как меня пробирает дрожь и незнакомая доселе слабость. Внимательно прислушиваясь к окружающим звукам, я заставила ноги двигаться дальше. Кроме мычания коров и трели сверчков ничего не было слышно. Запах жасмина усилился, я чихнула. Половину сарая оплетали вьющиеся стебли жасмина, очевидно, владельцы не страдают сенной лихорадкой.

Дверь была заперта. Я отступила и пнула по ней, при этом едва не завалившись навзничь. Дверь распахнулась, неподалеку стоящая корова фыркнула и сиганула в сторону.

Из сарая напахнуло ванилью, амброй и затхлостью, но аромат жасмина быстро перебил все остальные запахи. Я вошла внутрь и закрыла дверь. Несмотря на то, что стояла кромешная тьма, вампирское зрение позволило мне рассмотреть, что комната, в которой я оказалась, была кухней совмещающей в себе столовую и гостиную, все вместе — огромное пространство. В задней части дома было нечто вроде сходней, которые по-видимому вели в спальню на втором этаже. А рядом с ними телефон.

Меня захлестнуло облегчения и я, пошатываясь, направилась к нему. Расположившись на ступеньке, я протянула руку и взяла трубку. В трубке раздался гудок. Если бы у меня были силы, я бы ударилась в пляс.

Цифры расплывались пред глазами, не в силах их разглядеть, я набирала номер ориентируясь по расположению кнопок. Я позвонила Джеку, а не Роану — просто брат почувствовал бы мое бедственное положение и вне всяких сомнений отправился бы на мои поиски, независимо от своего самочувствия — больной или здоровый. К тому же на данный момент он коротал время с Лиандером, чей номер телефона мой затуманенный рассудок отказывался вспомнить. Когда в трубке послышались гудки, я облокотилась на перила, стараясь не обращать внимания на пульсирующую боль в голове и руке. И стараясь не замечать, что мрак, казалось, обступает меня, вовлекая в свои объятия.

— Парнелл у телефона.

Я закрыла глаза, впервые в жизни испытав огромное облегчение, расслышав грубоватый голос босса.

— Джек, это Райли.

— Иисусе, где ты, девочка? Мы нашли твою машину…

Мир начал вращаться, меня бросило в жар и потемнело в глазах. Я осознала, что в моем распоряжение не так уж много времени, прежде чем темнота поглотит меня и перебила Джека:

— Я где-то в глуши Сеймура. В сарае, рядом с Бейкер-Роуд. Здесь есть коровы и… жасмин.

— Райли? Не разъединяй линию, мы отследим звонок.

— Они отследят меня, — проговорила я. — Поторопи… — мой голос оборвался на полуслове, и меня поглотила тьма.

* * *

Когда сознание вернулось, вместе с ним в очередной раз пришло и ощущение боли. В руке, запястьях и лодыжках. Обжигающая, мучительная боль.

Передвинувшись, в тщетной попытке спастись от жара, я тихо простонала и почувствовала, как кожу приятно холодит хлопчатобумажная ткань. Именно в этот момент я осознала, что нахожусь уже не на ступеньках, а на чем-то теплом и мягком. Моего лба коснулась вода, лед и пламень.

— Все хорошо, — раздался успокаивающий глубокий бархатистый голос. — Ты в порядке.

Как я могу быть в порядке, когда чувствую, что лежу в раскаленной духовке?

— Куинн?

— Да. Ты в безопасности, Райли.

Я облизала пересохшие губы и заставила себя открыть глаза. Его лицо парило надо мной — ангельский лик без тени эмоций, однако темные глаза светились бешенством.

— Прости, — прокаркала я, — но я не могла позволить тебе забрать Роана в Сидней, не переговорив с ним.

— Не переживай об этом.

— Где мы находимся?

— Все на той же ферме.

Я тихо чертыхнулась и попыталась подняться, но мышцы словно разжижились и обрели текучесть. Куинн с легкостью уложил меня обратно.

— Они отыщут нас, — запротестовала я.

— Если нас кто-нибудь отыщет здесь, я разберусь с ними. — Несмотря на то, что Куинн произнес эти слова ровным тоном, выражение его лица не оставляло никаких сомнений в том, что именно он подразумевает под ними. — А пока, тебе необходимо отдохнуть.

— Не могу. — Я была похожа на капризного ребенка, но именно так, я себя чувствовала. — У меня ощущения, что я горю.

— Знаю. — Его голос был мрачен. — Роан скоро вернется.

— Откуда? Почему он не здесь?

— Молчи, — тихо сказал Куинн. — Отдыхай и береги свои силы.

Его слова возымели свое действие над мои телом, которое, казалось, жаждало повиноваться. Я закрыла глаза, но жжение не прекращалось. Я переложила руку, подбирая более удобную позу, чтобы расслабиться, и услышала бряцанье цепей.

— Почему они все еще на мне?

— Потому что здесь не нашлось ничего, чем можно было бы их перекусить. — Его сознание хлынуло в мой разум, прохладная сила, которую невозможно не впустить. «Спи, Райли».

Вразрез с моими инстинктами, супротив воли своей, я уснула.

Когда я очнулась в следующий раз, боль, наконец, ослабла. Я лежала в темноте и уже не ощущала себя нанизанной на вертел в духовке-гриль. За это время боль в руке, лодыжках и запястьях, притупилась. Пошевелившись, я с облегчением услышала только шелест простыней. В конце концов, оковы пали.

Я открыла глаза и увидела, как в тени колеблются нити паутин. Моргнув, заметила, что за паутиной виднеется крыша из гофрированного железа, и поняла, что все еще нахожусь в сарае. Воздух был пыльный, насыщенный ароматами древесины, дыма и ванили. Но все запахи перебивал терпкий аромат специй и кожи. Запах, который я узнаю в любом месте. Я улыбнулась и посмотрела налево.

Роан сидел в кресле рядом с кроватью. Его босые ноги были закинуты на комод и слегка раздвинуты, коротко стриженные рыжие волосы торчали в разные стороны. На нем не было джинсов, только черные боксеры. Однако свитер он все же надел. Опять же, свитер тоже был черным, а учитывая любовь брата к ярким цветам, увидеть его полностью в черном, было полнейшей неожиданностью.

Его дымчато-серый взгляд встретился с моим — я увидела в нем облегчение.

— А я уже начал задаваться вопросом — проснешься ли ты когда-нибудь?

У него был шероховатый, как неполированное дерево голос, в нем сквозила усталость. Я вскинула бровь:

— Очевидно рана была хуже, чем я предполагала.

Он убрал ноги с комода и, тщательно выверяя каждое движение, медленно подошел ко мне и сел на кровать, которая скрипнула под тяжестью его веса.

— «Хуже» — слабо сказано.

Он поднял мою руку и, поднеся к своей груди, прижал чуть выше сердца. Равномерное сердцебиение эхом отдалось в моих пальцах, и без единого слова с его стороны мне стало понятно, насколько я была близка к тому, чтобы покинуть этот мир.

— Даже и не думай больше умирать в моем присутствии, ты слышишь? Это недопустимо. Когда бы то ни было.

На мои глаза навернулись слезы, но я сморгнула их.

— Но это была простая стрела…

— Стрела отлитая из серебра, — перебил Роан. — Оснащенная зазубринами с шипами, предназначенными для того, чтобы разорвать твою плоть и распространить шипы по организму. Ты была отравлена, внутри и снаружи.

Я почувствовала, как по всем моим членам прокатилась волна ужаса. Неудивительно, что я чуть не сгорела. Я сглотнула, но, казалось, это не помогло мне избавиться от сухости в горле.

— Но зачем бы им делать это, если они собирались использовать меня для тех же целей, что и тебя?

Он пожал плечами.

— По теории Джека, женщины рождаются с полным набором яйцеклеток — ооцитов, чьи запасы иссякают постоянно, а не воспроизводятся ежедневно, как сперматозоиды у мужчин с момента его полового созревания. Другими словами, каждый день, начиная с внутриутробного периода и заканчивая глубокой старостью, женщины теряют женские половые клетки и никогда их не обретают заново. Возможно, им нужны были только твои ооциты.

Вот ведь ублюдки! Кем бы они ни были, они были ублюдками. Да к тому же и сумасшедшими.

— Так, как тебе удалось извлечь шипы?

— При помощи экспериментального медицинского сканера, позаимствованного Джеком в Управление. Один шип дошел до твоего плеча, два других направились вниз, в предплечье. — Роан на мгновение задумался. — К тому времени ты находилась в бреду. Это нелегко нам далось.

Его тон наводил на мысль, что что-то случилось, и не трудно было догадаться что именно. После извлечения серебра мои врожденные инстинкты взяли верх, независимо от того, в каком состояние я находилась — в бреду или нет. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— На кого я напала?

Роан скривился:

— На Куинна. Ты чудовищно растерзала ему руку, прежде чем мы успели взять ситуацию под контроль.

Нападение на мужчину, которого я хотела соблазнить, было не самым блестящим поступком в моей жизни.

— В его роду были волки?

— Нет.

По крайней мере хоть одна хорошая новость — нам не придется следить за ним в ночь полнолуния.

— И как долго я пробыла в отключке?

— С понедельника и до четырех часов после полудня вторника, то есть до сегодняшнего дня.

— Надеюсь, ты сообщил Джеку, что я не собираюсь браться за эту работу?

Он улыбнулся:

— Джек в курсе. Он все еще внизу.

Зевнув, я спросила:

— Почему?

— Потому, что было совершено еще одно покушение на его жизнь. Пока мы не выясним, что происходит, этот сарай — наш временный штаб.

— Уверенна, владельцы будут рады.

— В настоящее время, владельцы за границей и мы не ожидаем их возвращения еще две недели. Здесь мы в такой же безопасности, как и в любом другом месте.

— Единственная проблема в том, что это место — «край географии», мы не в гуще событий.

— Этот «край географии» — наше место отсидки на этот и последующие дни. — Роан улыбнулся, поцеловал мои пальцы и встал. — Готова что-нибудь поесть?

— Пожалуй, да. — Я на секунду задумалась: — А что с луной? Мы не сможем избежать ее притяжения, а здесь, для нас это может стать проблемой.

Его улыбка померкла, он провел рукой по своим коротким волосам.

— Знаю. Лиандер здесь, но учитывая сказанное тобой по телефону о Талоне, не думаю, что ты захочешь с ним близости.

— Нет, не захочу.

— В таком случае Куинн может стать для тебя решением этой проблемы. Его поведение за последние сутки наводит на мысль, что он заинтересован тобой.

Я усмехнулась.

— Я достоверно знаю, что он более чем заинтересован в сексе с вервольфом.

На губах Роана заиграла улыбка, однако в глазах светилось беспокойство.

— Будь поосторожней с ним, сестренка.

Все мои предыдущие страхи на счет Куинна тут же вернулись.

— Вы оба — на самом деле друзья?

— Да, и именно поэтому я предупреждаю тебя. По-моему, он относиться к тому типу мужчин, в которого ты могла бы влюбиться. Просто… не влюбляйся.

— Он не волк, так что едва ли может претендовать на то, что я полюблю его. — Помолчав с секунду, я добавила: — И все же, почему ты предостерег меня?

— Потому что волк едва не уничтожил его, и он зарекся связывать с еще одним вервольфом.

— Он уже говорил мне об этом. Что сделал тот волк?

— Я не знаю подробностей, знаю только, что он больше никогда не доверится другому волку.

— Он доверяет тебе.

— Частично. — Роан небрежно пожал плечами, будто это не имело значения и не ранило, хотя сердце подсказывало мне обратное. Как и я, Роана имел не так уж много хороших друзей. — Просто займись с ним сексом, если он выразит готовность, и уходи, когда все закончится. Поверь, как бы то ни было, но это все, чего ты сможешь от него добиться.

— Это все, чего я хочу, так что не должно возникнуть каких-то трудностей.

Какое-то мгновение он задумчиво рассматривал меня, затем наклонился и поцеловал в лоб.

— Я принесу тебе чего-нибудь поесть, а ты оставайся в постели и отдыхай.

Я поймала его за руку, прежде чем он успел уйти.

— Какие новости о Келли?

Роан задумался на мгновение и покачал головой:

— Ее все еще ищут.

Я закрыла глаза, меня обуял страх, несмотря на все старания успокоиться. Хотя, надо думать, что отсутствие новостей — тоже хорошая новость, поскольку это позволяет надеяться на лучшее. Мне необходимо было за что-то уцепиться. Ничего иного не оставалось.

Роан положил свою руку на мою и легонько пожал.

— С ней все будет в порядке, сестренка.

Я кивнула и отпустила его руку. Он направился к дверям, при этом выглядя, как ковбой, который много дней провел в седле. Я сделала вдох и медленно выдохнула, а затем приподняла простынь и оценила урон. Левая рука перебинтована от плеча до самых пальцев, правое запястье и обе лодыжки перевязаны тоже. Я смогла пошевелить забинтованными пальцами, несмотря на боль, и пришла к выводу, что мне опять повезло. Но как долго мне будет сопутствовать удача? Рано или поздно, те ублюдки доберутся до меня, если мы не поймаем их первыми.

Разумеется, чтобы добраться до них, я должна стать частью команды Джека. Придется сделать еще один шаг к тому, чего он так желает — увидеть меня в должности стража.

— Все на месте, если ты проводишь осмотр, чтобы выяснить это.

В голосе Куинна просквозила едва заметная насмешка. Я посмотрела на него и улыбнулась.

— Девочка желает убедиться в этом воочию.

Мягкая улыбка слегка приподняла уголки его изумительных губ и оживила темные глаза — и то и другое странным образом повлияло на частоту моего пульса. Луна еще не взошла, но возбуждение, подобно потоку огненно-жидкой лавы, растеклось венам — и все это из-за непосредственной близости Куинна.

Подхватив освобожденное Роаном кресло, он подтянул его поближе к кровати.

— Как ты себя чувствуешь?

— Превосходно, — вежливо ответила я. — А ты?

Улыбка стала шире. Он провел пальцем по моей щеке, задержавшись возле рта.

— По крайней мере, твоя кожа больше не горит, — ответил он, не ощутив жара… испепеляющего меня внутри.

— Как твоя рука? — Выпуклость под рукавом его свитера наводила на мысль, что я на совесть потрудилась — его левая рука, по-видимому, была перебинтована не меньше моей.

Куинн пожал плечами:

— Вампир исцеляется почти с той же скоростью, что и волк. Я поправлюсь денька через два.

— Сожалею, что напала на тебя. — Робко улыбнувшись, я добавила: — Оба раза.

Его пальцы соскользнули к моей шее, оставляя на коже горячий след. У него был рассеянный вид — не имеющий ничего общего с жаждой крови, зато всецело соответствующий выражению лица мужчины, оказавшегося один на один с обнаженной женщиной.

— Оба нападения ты совершила под влиянием инстинкта. Так что, здесь нечего прощать.

Его рука достигла моего плеча и скользнула по бинтам. Моя кожа покрылась мурашками, ощущение не имеющее ничего общего со страхом или болью.

— Но кое о чем нам нужно поговорить, — произнесла я.

Его взгляд вернулся к моему лицу. В темной глубине его глаз бушевало пламя, жар которого я ощущала каждой клеточкой своего существа.

— Я хочу тебя, — ответил он.

Видимо, вервольфы не единственные у кого, что на уме, то и на языке, когда дело касается секса.

— Хорошо.

Его пальцы очертили округлость моей груди, и мои соски болезненно напряглись. Вопреки разуму, советующему мне быть осторожней, мое тело кричало: «Да, да!».

— Когда? — тихо спросил Куинн с певучим ирландским акцентом, отчего мой, и без того прерывистый пульс, совсем сбился с ритма.

— Скоро, — с придыханием ответила я. — Не сейчас.

Его пальцы проскользнули под простынь и начали ласкать мои чувствительные соски мучительно-медленными круговыми движениями. Неспешным, подразнивающим движением он потер большим пальцем затвердевший сосок.

— Какая жалость.

Мои гормоны тоже так считали.

— Расскажи мне о волке, который причинил тебе боль, — спросила я.

Куинн прекратил поглаживания, но его пальцы были такими горячими, что казалось, он выжигает клеймо на моей груди. Затем его глаза встретились с моими, в них читалась решимость и твердость. Роан был прав. Этот мужчина никогда не предложит мне ничего, кроме секса. Волк, который побывал в его жизни до меня, полностью разбил сердце этого вампира.

Куинн убрал руки, я тут же пожалела об этом, поскольку любопытство — как далеко он мог зайти, было сильнее желания узнать правду. В ближайшие дни я намерена пойти на поводу своих пытливых инстинктов, прежде чем они погрузят меня в омут желания, из которого я не смогу вынырнуть. Или же в данном случае, потерпеть фиаско с одним из самых сексуальных вампиров, с которым я когда-либо сталкивалась.

Куинн откинулся в кресле, его лицо ничего не выражало.

— Зачем?

— Затем, что Роан посоветовал мне не привязываться слишком к тебе. А так как он редко дает такого рода советы, мне стало любопытно, почему он решил это сделать сейчас.

На его лице отразилось удивление:

— Роан так сказал?

— Ты тоже так говорил, — напомнила я ему. — Из всего услышанного, я сделала вывод, что мы, вервольфы, хороши для секса на разок или два, но не более того?

Его глаза встретились с моими, в их темных глубинах сверкали холод и твердость стали.

— В сущности, да.

— Выходит, ты придерживаешься слишком-человеческих взглядов — вервольфы являются немногим больше шлюх, которые едва или вовсе не контролируют свои базовые инстинкты?

— Да.

Я пренебрежительно фыркнула, ощутив при этом необъяснимое разочарование.

— А я еще считала, что несколько сотен лет смогло вбить в твою башку хотя бы крупицу знаний.

Он мрачно улыбнулся:

— Прожитые столетия послужили для меня хорошей жизненной школой. И исходя из горького опыта с волками, лишний раз доказывают правоту моих убеждений.

Я вспомнила фотографии его невесты и статьи, в которых говорилось о ее исчезновение.

— Эрин была волком, не так ли?

Куинн отрывисто кивнул.

— Что она сделала?

Он недолго колебался с ответом, но все же колебался. Его нежелание говорить на эту тему было очевидно, но все же он намеривался ответить. Разве что предположить, что его желание обладать мной было сильнее, чем желание сохранить свои секреты?

— Мы повстречались во время полнолуния, — тихим, лишенным сексуальности голосом ответил он. — Но лихорадка продолжилась по прошествии этой фазы. Я не мог насытиться ею. Мне казалось, что это любовь.

Я вскинула бровь:

— А оказалось нет?

— Нет. Это оказался наркотик под названием «Вечность».

Я нахмурилась. О наркотике «Вечность» я никогда не слышала, однако большинство из них можно найти в клубах. На этот счет у меня не было сомнений.

— Какое у него действие?

— Имитирует лунную лихорадку в период полнолуния и чье действие не распространяется на вер-созданий.

Я удивленно округлила глаза:

— Это опасно.

— Чрезвычайно. Слава богу, это был всего лишь экспериментальный образец. Эрин работала на компанию разрабатывающую этот препарат и решила провести небольшое апробирование на практике. Я стал ее подопытным образцом.

В таком случае, она была хреновым экспериментатором, потому что никому, у кого есть хоть мало-мальски мозги, не захотелось бы пакостить этому необыкновенному вампиру.

— Выходит, она никогда не любила тебя?

— О, я уверен — она любила мои деньги, — ответил Куинн нейтральным тоном.

Однако старая обида и гнев все же просквозили в его голосе, но я не стала заострять на этом внимания.

— Что случилось?

— Я купил ту компанию, а затем уничтожил весь проект.

— Значит, «Вечность» больше не создается?

— Да.

— А что с Эрин?

— По последним слухам она работала в борделе в Сиднее. — При этих словах на губах Куинна промелькнула злорадная улыбка. — Подходящее занятие для волчицы, которая была немногим больше шлюхи, зацикленной на деньгах.

Я уставилась на него, понимая, что он залез в разум Эрин и изменил ее собственное представление о себе, о собственном «я». Заставил ее поверить, что она была той, кем стала сейчас. От этой мысли меня пробрала дрожь. Для затянувшейся мести это было слишком расчетливое и циничное наказание, которое только можно придумать.

— И чего ты ждешь от меня после всего?

— Ничего, кроме секса. — Он помолчал мгновение, а затем с ленцой, игриво улыбнулся — при виде этой улыбки у меня взыграли гормоны, а на ногах невольно поджались пальцы. — Что возвращает меня к первоначальному вопросу — когда?

— Мой брат настаивает, чтобы я отъедалась и восстанавливала силы, прежде чем приступлю к делам, требующих немалых усилий.

— Со своей стороны, по такому случаю, я намерен выложиться по максимуму.

О, Боже…

— А не скрепить ли нашу сделку поцелуем? — Потому что, если я хотя бы не узнаю, как он целуется, то просто лопну от неудовлетворенного любопытства. Хотя, скорее всего, и в случае его поцелуя мое тело взорвется от неудовлетворенного желания.

Он наклонился вперед, обхватил ладонью мою щеку и требовательно прижался губами к моему рту. Это был поцелуй непохожий на все предыдущие — долгий, медленный и самый страстный поцелуй в моей жизни, от которого у меня перехватило дыхание.

Я не могла дождаться того момента, когда ему представиться более удачная возможность показать, на что он способен.

— Сюда поднимается твой брат, он несет тебе поесть, — прошептал Куинн и, прежде чем откинуться на спинку кресла, напоследок коснулся губами моих губ.

Я глубоко вздохнула, воздух был наполнен его запахом, насыщенный аромат сандала в сочетание с более резким запахом, отражающим его мужскую сущность. Он так приятно пах, что хотелось его съесть. Ну, или хотя бы откусить немножко. И облизать…

— Мой брат, как всегда не вовремя, — проворчала я.

Куинн тихо фыркнул от смеха и встал. Я скользнула взглядом по его телу и с удовлетворением отметила, что он хочет меня не меньше, чем я его.

— Извините, что прервал ваше веселье, — произнес, появившийся в дверях Роан. — Но тебе необходимо подкрепиться, прежде чем ты приступишь к деятельности, отнимающей много сил.

— И мне тоже, — откликнулся Куинн, при этом послав мне такой красноречивый взгляд, что я ощутила, как внутри меня разливается приятный жар. — Даже, несмотря на то, что синтетическая кровь в этот момент не отвечает моим вкусовым пристрастиям.

Он исчез из виду у подножия сходней и я вдруг вспомнила как дышать.

— Ты уверен, что в его роду нет волков? — спросила я, усаживаясь поудобней, чтобы Роан смог поставить поднос мне на колени.

Роан ухмыльнулся:

— Эффектный мужик, надо отдать ему должное. Чертовски жаль, что он гетеросексуал.

Я уставилась на него долгим взглядом.

— Только не говори мне, что ты клеился к нему.

— Че-е-ерт, да. А ты бы не стала, если бы вошла в бар и увидела его? — Брат поставил поднос мне на колени и сел. — Он отказал мне в вежливой форме и мы разговорились, а остальное, как говорится, уже история.

— Сколько лет прошло с тех пор? — Я взяла нож с вилкой и принялась разглядывать месиво на тарелке. Вроде бы это была яичница с беконом, но утверждать я бы не взялась. Мой брат не отличался кулинарными способностями.

— Всего лишь год.

— Так почему же ты не познакомил нас?

Теперь наступил его черед одарить меня долгим взглядом.

— И я это слышу от волка, который не перестает проповедовать, что все вампиры — высокомерные свиньи?

— Ну, все те, с которыми я сталкивались ими и были. Куинн к ним не относится.

— Уж поверь, он может быть и таким в плохие времена. — Роан вновь встал. — Если после того, как закончишь с едой, будешь в состоянии подняться с постели, то спускайся вниз.

Я согласно кивнула.

— Почему Джек позволил Лиандеру остаться?

— Потому что происходящее начинает принимать настолько серьезный оборот, что нам троим не справиться, — он пожал плечами. — Лиандер здесь, потому что я нуждаюсь в нем, и потому что он один из самых лучших гримеров в стране.

Я вскинула бровь:

— Звучит, как план.

— Так и есть. Когда спустишься вниз, мы просветим тебя.

— И в чем же я, по-твоему, должна спуститься вниз? В чем мать родила?

Роан усмехнулся:

— Мы забрали твою сумку из Мишиной машины. Она на стуле рядом с лестницей.

Брат развернулся и направился вниз. Съев ту мешанину, которую он, насмехаясь, называл «едой», я сразу же перекинулась в волка, чтобы исцелить еще не зажившие ожоги, затем натянула одежду и последовала за братом вниз.

Все сидели за столом, включая и Лиандера.

— Как самочувствие, дорогуша? — спросил Джек, его зеленые глаза смотрели меня с отеческой заботой.

— Легкая слабость, а в остальном нормально.

Он кивнул.

— Не хочешь рассказать нам, что случилось?

Я села на последний незанятый стул и приступила к рассказу.

Роан нахмурился:

— Насколько я слышал, научно-исследовательских центров под названием «Геновев» и «Либраска», нет.

— Я тоже о них никогда не слышал, — поддакнул Джек. — Возможно, нам придется залезть в реестр архивов, чтобы отыскать их. Если только они числятся на балансе.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила я, потянувшись за яблоком, что лежали в центре стола. — Я считала, что все исследовательские центры, будь то правительственные или частные, должны числиться в реестре научно-исследовательских объектов.

— Только за последние пятьдесят лет. Насчитывается множество объектов, в частности военных, что были созданы в двадцатом веке без регистрации — из соображений безопасности. То была беспечная эпоха.

— Что нового о той штуковине, что напала на нее? — спросил Куинн. — Оно не походит ни на одно существо о котором я когда-либо слышал.

— Ничего. Но если они занимаются перетасовкой составляющих элементов, на которых зиждется существование всего живого, то кто знает, что они придумали? — Джек взглянул на меня: — Ты созрела для того, чтобы принять участие в этом расследование?

Я подняла бровь:

— Как будто у меня есть выбор?

— Выбор есть всегда.

Я тихо фыркнула:

— Если выбирать между тем, как ты ловко и в спешном порядке пытаешься подтолкнуть меня к расследованию и теми ненормальными, идущими по моим пятам, то полагаю, что выбор на какое-то время исчез.

Он не удосужился отрицать мое заявление, а просто улыбнулся:

— Ты собираешься стать таким превосходным стражем.

— Тебе лучше открыть охоту на Лиандера, чем на меня — с ним бы у тебя было больше шансов.

— Он уже ее открыл, — откликнулся Лиандер, смесь недовольства с весельем заставляла искриться его серебристые глаза. — И я был временно прикомандирован к этой группе, независимо от того, нравится мне это или нет.

— Ну ты же был военным, и хорошо подходишь для этого дела. — Улыбка Роана была бесспорно плутовской. — И только подумай о преимуществах, к коим в первую очередь отношусь я.

Лиандер усмехнулся:

— Ну а по какой причине ты думаешь я здесь? По крайней мере, мне не придется проставляться.

— Сучонок. — Улыбка Роана стала шире.

— Точно, — сухо ответил Лиандер.

— Довольно, — вмешался Джек и посмотрел на меня. — Мы планировали нанести удар в двух направлениях. На Фернтри Галли запланирована авария, которая обесточит тот район, после чего Роан и я ворвемся в «Монеиша» и проведем небольшое расследование.

Это подразумевало, что мы с Куинном останемся вдвоем. От этой мысли мои гормоны пришли в смятение.

— Но в «Монеиша» наверняка есть резервные генераторы.

— И портативные средства наблюдения, надо думать, — добавил Куинн.

Джек кивнул.

— Но генераторы поддерживают выполнение только самых основных функций, и нам по силам избежать всех охранников, независимо от того, есть у них портативные сканеры наблюдения или нет.

— А между тем, чем будем заняты мы?

— Вы будете искать документацию в офисе Алана Брауна.

— Каким образом? Все офисы, находящиеся на верхних этажах, оборудованы замками, открывающимися при считывание сетчатки их владельца.

— Так и есть. За исключением того, что в последние сутки сканеры таинственным образом начали ломаться и всему персоналу были выданы специальные ключ-карты и коды доступа, до тех пор, пока проблема не будет решена.

— Как нельзя кстати, — иронично ответила я.

Джек лишь улыбнулся.

— Алан Браун уже давно славится своей привычкой приводить проституток к себе в кабинет. К несчастью, сегодня в начале рабочего дня Алан хлебнул кофе, которое ему не пошло и, почувствовав дурноту, отправился домой.

— И как вы это провернули? Мы оба знаем, что Браун ни за какие коврижки ничего бы не принял от тебя. И ты точно не мог попросить кого-то из стражей подмешать ему что-нибудь в кофе, потому что не знаешь кому можешь доверять в данный момент.

Джек кивнул:

— Но я знаю, что могу доверять главе Управления.

Я вскинула бровь:

— Алекс Хантер? Эта женщина — сука.

— А еще, эта сука — моя сестра.

Честно, мне лучше заткнуться и держать рот на замке. Или же разевать его только в зависимости от обстоятельств.

Роан рассмеялся, а Джек перегнулся через стол и утешительно похлопал меня по руке:

— Все нормально. Она — сука, по большей части времени. Но ей не меньше нашего хочется знать, что происходит. Управление — ее дитя. Алекс была одной из тех, кто подтолкнул общественность к его созданию, и она не намерена позволять использовать его в гнусных целях. С этих выходных, ты, Роан и я считаемся на спецзадании и отчитываемся непосредственно перед ней.

Иными словами, все вышесказанное означало, что я делаю первый шаг на скользкую дорожку стража… и ни черта-то не могу с этим поделать. Если бы я сказала «нет», Джек запер бы меня в какое-нибудь безопасное место и это было бы немногим лучше той ситуации, в которой я оказалась на данный момент, и не только потому что волки терпеть не могут замкнутых пространств в течение длительного времени, но и потому, что какая-то извращенная часть меня хотела поучаствовать в этом расследование. Может я и не хотела становиться стражем, но те ублюдки уже дважды приходили по мою душу, и мой волк жаждал отмщения.

Я взглянула на Куинна:

— Но как мы собираемся проникнуть в офис Брауна, когда Куинн совсем не похож на него? — Для начала — О’Конор был слишком, слишком красив.

— После того, как я поработаю над ним, он будет похож, — вмешался Лиандер.

— Думаешь, что и с моим вульгарным обличием сможешь что-нибудь сделать? — Я не могла больше подвергаться риску, продолжая носить светло-синий парик и щеголять макияжем всех оттенков синего, чтобы не вызвать где-нибудь переполох.

— Ты не представляешь, как давно я мечтал изменить твой облик, — усмехнулся Лиандер. — Ты должна идти в ногу со временем, Райли.

Он говорил это уже не в первый раз. Я показала ему язык прежде, чем вновь повернуться к Джеку:

— Когда выдвигаемся?

— Как только все будет готово. Лиандер будет нести вахту здесь.

— После всего встречаемся здесь?

Джек кивнул:

— Эй, народ, давайте поживей!

Я усмехнулся. Джек отдавал команды, как заправский сержант, которым он когда-то был. Я встала из-за стола и, на ходу пережевывая яблоко, отправилась обратно наверх, чтобы принять душ. Налет на офис Алана Брауна — не совсем то, как я надеялась провести сегодняшний вечер, но по крайней мере, я проведу его с Куинном.

И будь что будет, но сегодняшней ночью я внесу суматоху в его уравновешенный внутренний мир.

 

Глава 9

— Мог бы взять напрокат менее приметную машину, — сказала я, опираясь на протянутую руку Куинна, помогающего мне вылезти из «порше».

Он пожал плечами и захлопнул дверцу. Двери автоматически заблокировались, раздалось тихое бибиканье, оповещающее, что сигнализация включена.

— «Порше» быстрый и удобный, а кроме того, я подумывал купить такой. Удачный момент проверить машину в деле.

Сильный порыв ветра подхватил седые пряди жиденьких волосенок, зализанных на его недавно оплешивевшем черепе, и поставил их дыбом, развевая, как боевые стяги на ветру. Добавьте к этому козлиную бороденку, одутловатые щеки и небольшое пивное пузико, и получите образ неприкаянного мужичка с бурным прошлым за плечами. Трудно было поверить, что под всем этим мэйкапом, скрывалась невероятно красивая личность.

— Лиандер заслуживает медали за проделанную над тобой работу, — усмехнулась я.

Куинн снял пиджак и накинул его мне на плечи, затем скользнул ладонью по моей руке и переплел свои пальцы с моими. Меня пробрала дрожь от вспышки острого желания, вытесняя все остальные мысли. А ведь только девять вечера и луна едва начала восходить, но лихорадка уже закипала в крови — напряжение, готовое и способное дать себе выход. Я сделала глубокий вдох и постаралась не обращать на это внимание. Но я не могла не чувствовать тепло, исходящее от Куинна, когда мы зашагали к зданию Управления, что находилось в квартале от нас. Не могла игнорировать напряженность, исходящую от него, напряженность, указывающую на то, что его потребность столь же велика, как и моя.

— А вот с тобой, он потерпел неудачу. — Мягкие переливы в голосе Куинна исчезли, благодаря модуляторам, вставленным между деснами и щеками. В результате его голос приобрел резкие тона Брауна. — Впрочем, благодаря этому, я пришел к выводу, что предпочитаю синие тона белым. Белый цвет делает тебя слишком похожей на привидение.

Это и был тот эффект, которого добивался Лиандер. По-видимому, призрачность собирается стать очередным модным трендом. Что касается меня, то я была согласна с Куинном. Белые контактные линзы, белоснежные волосы и обсыпанная белой пудрой кожа — было чересчур даже для призрака.

Но, по крайней мере, я отстояла свои сексуальные сапоги, хотя Лиандер все же настоял на смене топа с прорезями для сосков и «микро»-юбки на более чем фривольное платьице, длинною до бедра, которое было очень похоже по дизайну на наряды Брауновских шлюшек, которых мы рассмотрели на записях камер безопасности. Очевидно, Брауну нравилось, когда его женщина не стесненна одеждой и готова к использованию.

И скорее всего именно поэтому Куинн накинул мне на плечи свое пальто — под прозрачным платьицем у меня ничего не было, и в слабом свете уличных фонарей это становилось видно. Я не особо заморачивалась на этот счет, но Куинн сделал пару замечаний о непристойности и респектабельности, чем вызвал у меня улыбку.

Будет так забавно совратить этого вампа с пути истинного и изменить его представления о благопристойности.

Мы поднялись по ступенькам, и подошли к главному входу Управления. Куинн набрал код доступа, затем быстро провел ключ-картой в пазе замка. Как только двери с шумом открылись, на нас был направлен красный луч сканера. Ни у одного из нас не было оружия, поэтому сигнал тревоги не сработал. Так же не возникло проблем и с дактилоскопическим сканером. Лиандер изготовил латексные накладки на ладонь Куинна, прибегнув к небольшой помощи Джека, который позаимствовал дактилоскопический оттиск ладони Брауна из файлов Управления.

— Заместитель главы Управления Браун, — приветственно произнес охранник, сидящий за столом. При виде меня, у него чуть глаз не выпал. — Мы не ожидали вас сегодняшним вечером.

— Возникло небольшое дельце, требующее внимания, — ответил Куинн, похотливо осклабившись и неловко похлопав меня по заднице.

От его попытки подражать движениям Брауна, я прикусила щеку, чтобы не рассмеяться.

— Я должен раскодировать лифт для вас, — сказал охранник. — Мы заблокировали их на ночь.

Куинн согласно кивнул, и охранник побежал стремглав перед нами. Разблокировав лифт, он не отступил в сторону, а вынудил меня протискиваться в подъемник, чуть ли не вплотную прижавшись к нему. Как только я оказалась в лифте, он скользнул рукой по моим ягодицам, бегло их ощупав.

Куинн переместился так быстро, что я успела услышать только хруст костей, и лишь тогда поняла, что что-то произошло.

— Не прикасайся к заднице, за которую мне пришлось раскошелиться. — Его ровный и холодный тон заставил охранника побледнеть.

— Простите, директор, — промямлил он.

— Сделаешь это опять, и я уволю тебя.

Куинн отпустил руку охранника и вошел ко мне в лифт. Дождавшись, когда двери закроются, я произнесла:

— Ты хватил через край. Согласно видеозаписям, Браун чуть ли не систематически приводит женщин в свой офис.

— Мне наплевать. Тот мужик не имел права лапать тебя.

— Мы здесь под прикрытием и не должны отступать от образов.

Он взглянул на меня; из-за синих линз по глазам ничего не понять.

— Может ты и будешь придерживаться данной стратегии, а я не стану. Не тогда, когда речь заходит о подобных вещах.

— Браун не отличается высокой нравственностью и принципами, и само собой, он не прочь поделиться дамой. Не забывай об этом.

— Я не Браун. Запомни это.

Двери лифта открылись, прежде чем я успела ответить. Куинн положил руку мне на спину и подтолкнул вперед, направляя в холл окутанный мраком. Я почувствовала, как теплота, исходящая из кончиков его пальцев, волнами разливается по всему телу. В ответ во мне вспыхнула лихорадка, заставляя кровь пульсировать в венах — реакция, не принимаемая во внимание… но вот надолго ли?

Камеры следили за нашим продвижением по холлу. Когда мы добрались до кабинета Брауна, Куинн ввел код и вставил ключ-карту в замок, после чего жестом указал мне заходить внутрь.

После разблокировки дверного замка, в кабинете зажегся свет. Я остановилась в центре кабинета и осмотрелась. Несмотря на то, что я знала основную планировку кабинета, его огромные размеры все же меня удивили. Кабинет Брауна был не настолько огромен, как кабинет Талона в его доме, но все равно такой размах был довольно неожиданным открытием. Здесь не было стандартной, поставляемой для офисов дешевой мебели, коей были обставлены нижние этажи. Эта мебель целиком и полностью была изготовлена из красного дерева и кожи.

Я бросила пиджак на ближайший стул и прошла в дальний конец комнаты.

— Уменьшить освещенность, — произнес Куинн позади меня.

В его голосе слышалось напряжение. Я посмотрела на него. Он мрачно мне улыбнулся. Из-за грима, Куинн представлял собой не очень-то симпатичное зрелище.

— Это платье, что типа прикрывает твою наготу, совершенно прозрачно в ярком освещение.

Я приняла нарочито эффектную позу и невинно захлопала ресницами.

— А тебе не нравится увиденное?

— О, мне до безумия нравится это зрелище, но, к сожалению, я должен сосредоточиться на предстоящем деле.

Я усмехнулась и указала на, казалось бы, глухую стену передо мной:

— Итак, для начала, как ты хочешь открыть стеллажи?

— Открыть стеллажи, — произнес он все тем же грубоватым тоном.

Раздался тихий щелчок, и стена скользнула в сторону. Подойдя к дальнему стеллажу, я услышала тихий стон позади себя — от этого звука моя улыбка стала шире. Очевидно, и в тусклом освещение мое платье ничего не скрывало.

— Не знаю, что Джек надеется обнаружить здесь, — сказала я, выдвигая первый узкий ящик из стеллажа. — Уверенна, Браун не настолько глуп, чтобы хранить что-нибудь компрометирующее в своем кабинете.

— Хранить компромат на работе, несомненно, гораздо надежнее, чем держать его дома, — откликнулся Куинн с другого конца стеллажей. — Это место обычно охраняется сильнее Форт Нокса.

Я вскинула бровь:

— И тебе это известно, потому что?..

Его губы — пухлые, выразительные и такие манящие, растянулись в улыбке.

— Потому что у меня довольно-таки не особо респектабельное прошлое.

Джек так и говорил.

— Ты обчистил Форт Нокс?

— В те времена их система безопасности не была столь продвинутой, как сейчас. И разумеется не столь прочна, чтобы не оставить лазейки для решительно настроенного вампира.

«Ничего удивительного, что он мега-богач», — подумала я, обреченно покачав головой, чем вызвала у него ироничный смешок.

— Это был не первый банк, пострадавший от необъяснимых потерь.

— У тебя это вошло в привычку?

— В моей жизни было несколько скоротечных погружений в преступный круговорот. По истечению нескольких веков, респектабельность набивает оскомину.

Я вопросительно подняла бровь:

— Так, как долго ты пребываешь в текущей фазе респектабельности?

— Так долго, что начинаю чувствовать, как старею. — Он указал на ящик, который я открыла: — Если ты не приступишь к поискам, мы никогда не выберемся отсюда.

А мне хотелось побыстрее убраться отсюда, потому что я хотела заняться с ним любовью. И неважно, будет он в этом уродском обличие или же нет.

Я начала перебирать документы. Просто поразительно, сколько бумаги до сих пор используется в повседневной жизни в эпоху чудес электроники. Разумеется, бумага не была уже просто бумагой, а особой разновидностью переработанного пластика, при этом она не изменилась на ощупь и использовалась в том же непомерном объеме, что и раньше.

Прошло полчаса, прежде чем мы кое-что нашли.

— Финансовая смета расходов, — сказал Куинн, — по непредусмотренному проекту. — С хмурым выражением лица он пролистал бумаги. — Проект не был утвержден Управлением.

Я открыла другой ящик:

— В этом нет ничего особенного. Исходя из того, что сказал Джек — добрая половина проектов, переданных на рассмотрение коллегии, была отклонена.

Наши взгляды встретились.

— Этот проект был направлен на изучение генома. Заявка на его рассмотрение была представлена пятнадцать лет назад.

— Зачем бы Брауну хранить подобные документы? — нахмурилась я.

— Действительно, зачем? — произнес Куинн и, кинув папку с бумагами на стоящий неподалеку стул, продолжил поиски.

Ящик, который я открыла, был заполнен футлярами и коробочками размером с фалангу пальца, в которых хранились серебристые диски. Вытащив один диск, я усмехнулась:

— Какова вероятность, что Браун любит записывать свои подвиги для потомков?

— Здесь можно их где-нибудь просмотреть?

— Ага, но мы не сможем просмотреть все диски. На это уйдут годы.

— Проверь по паре из каждой коробки, а я продолжу обыскивать ящики.

Я бросила диск в его сторону:

— Сам проверяй. Сейчас мне нет нужды смотреть, как совокупляются другие.

— Мне тоже, уж поверь.

— Ну да, только последствия твоего сексуального возбуждения, значительно разнятся от последствий возбуждения вервольфа.

— Да, но все же иметь рядом с собой сексуально возбужденного волка, определенно имеет свои преимущества.

— Но не в этот самый момент.

— Ты права. Тогда отбери несколько штук и мы просмотрим их позже.

— В интимной обстановке спальни, надо думать? — усмехнулась я.

Я едва успела договорить, как мое внимание привлекло какое-то движение. Легкие шаги в холле, становившиеся все более слышимыми по мере приближения к офису. Я моргнула, переключаясь на инфракрасное зрение. Стена, отделяющая кабинет от холла, исчезла из вида, показав двух мужчин. И хотя они были немногим более размытых пятен красного марева, белесые пятна металла у них по бокам, наводили на мысль, что это охранники.

— Куинн, — предостерегающе прошептала я. — К нам направляются охранники.

Он обернулся и слегка прищурился.

— Они разговариваю о малышке, которую Браун имеет в своем кабинете, и собираются задержать ее на выходе под предлогом формальной проверки.

Тот факт, что он мог читать их мысли, несмотря на то, что здание было оборудовано психогенными блокираторами, лишь подтвердил ранее сказанные слова Джека: «Управление никогда не удержит в своих стенах такого вампира, как Куинн». Волк во мне откликнулся на это открытие безудержным желанием.

— Должно быть, — продолжал Куинн, — Браун спускал им все с рук, пока они молчали о том, что он здесь вытворяет.

— Если уж Джек в курсе происходящего, то это не государственная тайна.

— Думаю, что Джек знает гораздо больше о том, что творится в этих стенах, чем большинство руководителей. — Куинн опять углубился в мысли. — Охранник внизу просит их удостовериться, что камера включена. Это уменьшит вероятность того, что их застанут врасплох.

Я встретила его взгляд:

— Мы подловим их и тем самым вызовем настороженность Брауна и тех, кто еще может за этим стоять. Мы не можем так рисковать.

— Значит, мы дадим им то, чего они хотят — устроим представление. — Он подошел к одному из стульев для посетителей и сел. — Тебе бы лучше притащить сюда свой красивый зад, потому что они уже почти у двери.

Я поступила в соответствии с указанием — уселась к нему на колени лицом к лицу, широко разведя бедра и расставив ноги по обе стороны от стула. Это была настолько невероятно интимная поза, что в моих жилах забурлила кровь… но все же не настолько интимная, как мне того хотелось бы. Я соскользнула с колен Куинна и прежде чем он догадался о моих намерениях, быстро расстегнула молнию на его брюках и вытащила член, убрав между нами преграды. Затем вновь уселась к нему на колени и начала извиваться на нем, пока не почувствовала, как его тело напряглось, а бедра начали двигаться, прижимая восставшую плоть к моей влажной расщелине.

— Иисус, Райли, остановись или я кончу, — простонал он.

— По первоначальной задумке, мы должны были устроить тем охранникам восхитительное представление, — усмехнулась я.

— С них довольно, большего я не позволю им увидеть. — Он коснулся рукой моего лица, его пальцы были такими теплыми по сравнению с моей кожей. — Когда я займусь с тобой любовью в первый раз, это произойдет без соглядатаев за моей спиной. И, несомненно, это случится в более комфортном месте, чем офис.

— Ты так старомоден. Зрители определенно могут привнести перчинки. — Я слегка изогнулась, только для того, чтобы поддразнить его еще немного. Куинна бросило в дрожь, он судорожно вдохнул. — А, кроме того, если ты и дальше будешь сидеть здесь, как манекен в магазине, они заподозрят что-то неладное.

На его губах заиграла плутовская ухмылка:

— О, я не собираюсь просто так рассиживать.

Его руки скользнули по моей талии вниз. Приподняв платье из прозрачной материи, Куинн стянул его мне через голову и откинул на стоящий рядом стул. Приобнял меня одной рукой и притянул к себе, так, что мои соски оказались на уровне его рта.

Его дыхание обжигало мою грудь, посылая по телу мелкую дрожь. Затем, на смену дыхания пришел язык — медленно и томительно-сладко проложив влажную дорожку до набухшей вершинки. Когда губы Куинна сомкнулись на соске, глубоко втянув его в рот, я вздрогнула и издала протяжный стон удовольствия.

Он тихо засмеялся — гортанный звук не менее соблазнительный и будоражащий, чем его прикосновения, и переключил свое внимание на другую грудь.

Раздался щелчок открываемой двери. Тишину кабинета нарушило дыхание двух мужчин, спустя какую-ту секунду оно сделалось прерывистым и учащенным. Мне было плевать, что эти двое видят или чувствуют. В эту минуту, когда каждая клеточка моего существа пела от наслаждения, мне было не до них.

Куинн обхватил ладонями мои груди и, слегка сдвинув их вместе, принялся порхать языком от одного соска к другому. Я извивалась на коленях Куинна, упиваясь ощущениями и чувствуя, как в меня упирается его пульсирующий член.

Когда он в довершение всего отстранился, я застонала. Удерживая меня на коленях, он скользнул руками к моим бедрам и прислонился головой к спинке стула:

— Господа, полагаю, вы достаточно увидели для одной ночи.

Дверь закрылась, раздался звук удаляющихся шагов.

— О, Боже, — сказала я надтреснутым голосом. — Ты не можешь остановиться сейчас.

Я умру, если он не доведет дело до конца.

— Я и не собирался пока останавливаться.

Хотя его голос звучал, как голос Брауна, жар и страсть столь явно прозвучавшие в нем еще сильнее взбудоражили мои и без того взвинченные нервы.

Его пальцы скользнули по внутренней стороне моего бедра, поднимаясь все выше и выше… Проникнув в меня пальцами, он начал вскользь задевать клитор. Задрожав, я задвигала тазом, подставляя клитор под ласки пальца — в тот момент я была твердо уверенна, что умру, если он не возьмет меня.

— Хватит дразнить, — простонала я, когда он во второй раз погрузил в меня пальцы.

Куинн снова усмехнулся, свободной рукой взял меня за шею, и притянул к себе. Его поцелуй был страстным, долгим, обжигающим и собственническим — никакой другой мужчина никогда не целовал меня так.

В тот момент, когда его губы прижались к моим, он протиснул руку между нашими телами, нашел клитор и начал нежно его ласкать. Я передвинулась, предоставляя ему свободу движений, и издала протяжный стон, когда его пальцы проскользнули внутрь. Большой палец прижался к клитору, и он начал поглаживать меня внутри и снаружи. Я задрожала, извиваясь от нарастающих сладких спазмов, пока не появилось ощущение, что каждая клеточка моего существа готова взорваться от всевозрастающего натиска удовольствия.

А затем все свершилось — я схватила Куинн за плечи и впилась в него пальцами, когда судорожные волны наслаждения прокатились по моему телу.

Спустя, как мне показалось, столетие, я вспомнила как свободно дышать.

— Ничего себе, — все, что я смогла из себя выдавить.

— Действительно, ничего себе, — в его голосе слышалось мужское самодовольство и еле сдерживаемое напряжение. — Теперь тебе немного полегчало?

— Вообще-то, теперь я чувствую себя полнейшей эгоисткой. И поэтому… — я переместилась и ввела член глубоко в себя, — …считаю, что должна отплатить любезностью за любезность.

Опустив руки на мои бедра, он удержал меня на месте и хищно улыбнулся — мое сердечко вновь забилось рывками, то замирая, то пускаясь в бешенный скач.

— Я займусь с тобой любовью, Райли, после долгого и неторопливого обольщения. Мне нравится, когда в первый раз, все происходит, как полагается.

Во мне проснулся бесенок. Он и правда ни черта не знает об вервольфах, если думает, что я позволю ему увильнуть под подобным предлогом. Или без того, чтобы не доставить ему немного удовольствия.

Насчитывалось несколько способов доставить удовольствие, и не так давно он убедительно продемонстрировал это сам.

Я вскинула бровь:

— Правда?

— Правда. Говорю же тебе, я — старомоден.

— Тогда, наверное, мне лучше встать и вернуться к делам насущным.

— Думаю, так будет лучше.

Я положила руки на грудь Куинна, удержав его на месте, поднялась и перекинула одну ногу через его бедро. Его напрягшийся, покрытый вздувшимися венами и подрагивающий от возбуждения член выглядел болезненно отечным, головка налилась кровью и блестела от моей смазки. Удерживая одну руку у него на груди, я подалась вперед и поцеловала его в губы, долгим и неспешным поцелуем. А потом, прежде чем он успел опомниться, я опустилась перед ним на колени, взяла одной рукой его член и облизнула головку. От неожиданности он подскочил и простонал:

— Иисусе, не делай…

— Не делать чего? — пробормотала я, начав скользить влажными губами вверх-вниз по его древку.

— Это опасно. Любое промедление опасно.

Прозвучавшее в его голосе отчаяние вызвало у меня улыбку. Этому вампиру требовалось то, что я ему предложила, что бы он там ни говорил.

— Мне нравится вкус опасности. — Я провела языком по члену снизу-вверх и добавила: — И мне нравится твой вкус.

Я вобрала член глубоко в рот, посасывая, пробуя на вкус и лаская языком и губами, пока движения Куинна не стали резче и грубее и я не ощутила его солоноватый вкус у себя на языке. Я вновь начала его посасывать, но на этот раз жестче, быстрее. Куинн бурно кончил, судорожно содрогаясь всем телом в неистовых конвульсиях.

Когда все было закончено, я облизнула кончик члена и подняла глаза на Куинна.

— Ну так как, мужчина старомодной закалки, получил ли ты от этого удовольствие?

— Ты — ведьма. — Он тряхнул головой, словно до сих пор не веря в произошедшее. — Как уже было сказано, любое промедление может нам дорого стоить. Даже такое восхитительное.

Я усмехнулась:

— Опасно выходить отсюда со стояком. Охранникам стало бы любопытно, чем ты на самом деле здесь занимался.

— Верно. — Он нежно поставил меня на ноги и протянул платье. — Мы продолжим заниматься изысканиями?

Я скорее была склонна к тому, чтобы продолжить то, что мы начали, но в одном он был прав — мы здесь, для того, чтобы заниматься делом, а не развлекаться.

Мы продолжили обыскивать ящики стеллажей. Осматривая содержимое своего последнего ящика, я наткнулась на папку с грифом «проект «Белый фантом»». Никогда не слышала ни о чем подобном. Хотя, вряд ли у меня была возможность услышать или увидеть что-то сверхсекретное. Но как бы то ни было, что-то в этом название возбудило мое любопытство. Внутри папки оказались старые поэтажные планы, строительные чертежи и прочая архитектурная документация, а также имена нескольких сотрудников, больше не работающих на Управление. Я передала папку Куинну:

— Взгляни на это.

Он бегло просмотрел содержимое папки.

— Это ничего нам не дает. — Посмотрев название на корешке папки, он помрачнел. — Знаешь, «Геновев» — одно из производных от «Гвинивер», слово происходящее, как от французского, так и валлийского языков. Я знаю, что оно имеет два значения: «Кипучая волна» и «Белый дух» или же «Белая фея».

— И что с того?

— А то, что «Белые фантомы» — это вид вампиров.

— Неужели? — я недоверчиво вскинула брови.

Куинн кивнул:

— Правда, это немного притянуто за уши, но на данный момент, я считаю, что нам позволительно хвататься за любые зацепки.

Он бросил папку на стул, где уже лежала одна. Мы закончили обыск столь многообещающих ящиков, но ничего иного так и не нашли. Я выбрала парочку дисков, после чего Куинн закрыл стеллажи стеной, забрал со стула папки и подошел к телефону.

— Все исходящие звонки регистрируются, — сказала я, когда он снял телефонную трубку.

— Я не собираюсь звонить. — Куинн протянул палец, на подушечке которого виднелась крохотная горошинка. — Последнее слово техники в области подслушивающих устройств.

— Правительственные ведомства регулярно проверяются при помощи спецаппаратуры на наличие скрытых средств прослушивания.

От его улыбки мои гормоны вновь ударились в пляс, на этот раз, станцевав джигу.

— Этот «жучок» разработан в моих лабораториях, и до настоящего времени он оставался необнаруженным во многих правительственных учреждениях.

Я вскинула брови:

— И зачем бы тебе вести прослушку правительственных учреждений?

— Прослушка ведется не во всех ведомствах, а лишь в тех, которые пытаются наложить санкции на субъекты моей предпринимательской деятельности.

— И всегда ты носишь при себе один из этих маленьких жучков?

— Нет. Лаборатория, занимающаяся их разработкой, находится в Мельбурне. Вчера я побывал там и забрал один. — Он улыбнулся мне. — И разумеется, твой босс теперь в курсе моих жучков, так что, полагаю, мне предстоит разработать новые шпионские штучки.

Он установил крошку-жучка в телефон, затем обошел стол и протянул мне руку:

— Идем?

Переплетя свои пальцы с его, я взглянула на настенные часы:

— Джек не хотел, чтобы мы возвращались на ферму до пяти. Нам надо как-то убить три часа, прежде чем отправиться в Сеймур. — Я встретила его взгляд и попыталась сдержать усмешку. — Как думаешь, чем бы нам заняться, чтобы убить время?

— Хочешь кофе?

— Нет.

Куинн открыл дверь и взял меня под руку.

— Как на счет полуночного перекуса?

— Сейчас далеко за полночь и единственное, в чем я заинтересована на данный момент… — Я окинула его взглядом, задержавшись на пахе. — …в том, что я уже попробовала на вкус.

— Ты всегда так похабно общаешься со своими самцами?

— Дражайший мой вампир, я еще и не начинала пошлить, — рассмеявшись, ответила я.

Его глаза искрились весельем, но вот оно растаяло, уступив место желанию.

— Это прозвучало почти угрожающе.

— Понимай, как хочешь. Меня это не заботит. Если только, ты не передумал переспать со мной.

— О, можешь не сомневаться, это входит в мои намерения. — От чувственной улыбки, появившейся на его губах, когда он открывал дверь, у меня взыграли гормоны. — Только не здесь. Идем отсюда.

Выйдя из кабинета, я уткнулась носом в кого-то, кто был немногим больше тени. Я взвизгнула и отскочила назад с бешено колотящимся сердцем. Однако, еще до того, как тень обрела форму, я уже поняла, что это был Готье. Меня окутал его запах — тлетворный дух, от которой мне хотелось содрать с себя кожу. Куинн впился пальцами мне в плечи, предупреждая, чтобы я молчала. Словно я нуждалась в предупреждениях.

— Заместитель главы Управления Браун, — произнес Готье маслянистым и отчасти подобострастным тоном. — Я думал вы заболели и отправились домой.

— Так и было, но сейчас я вернулся. Что тебе нужно?

— Ничего, просто совершаю ночной обход.

Он лгал. Я достоверно знала, что на этой неделе обход должен был совершать Рэдфорд, а не Готье. Так зачем же он здесь, что вынюхивает на этаже правления? Не заподозрил ли он что-то неладное, или же поднялся сюда по своим делам? Делам, не сулящим ничего хорошего для Управления.

— Тогда почему ты стоишь под моей дверью? — спросил Куинн, точно пародируя пронзительное рявканье Брауна.

— Мне показалось, что я услышал голоса. И, повторюсь, я не знал, что вы находитесь здесь, сэр.

Он опять же соврал. А что это у него на лбу — бисеринки пота? И что же, спрашивается, Готье собирался сделать?

— Что ж, теперь источник голосов выявлен, предлагаю тебе продолжить свой обход.

Готье замялся, поглядел на камеры и, окутавшись тенями, исчез. Я переключилась на инфракрасное зрение и продолжила смотреть ему вслед, пока он не скрылся на лестничной клетке.

— Давай уходить, — произнес Куинн, запирая дверь. После чего схватил меня за руку и повел в холл.

Дождавшись, когда мы окажемся в лифте, я выдернула руку из его хватки.

— Готье подозревает нас.

Куинн поднял бровь:

— Как ты поняла это? Ты можешь читать его мысли не больше, чем он твои.

— Нет, но я видела выражение его…

— У такого вампира, как Готье, нет мимики.

— Я уловила мимолетное, смазанное выражение. Что-то сказанное тобой вызвало у него подозрение.

— Тогда мы уберемся отсюда, как можно скорее. Вызвав подмогу, он, пожалуй, сможет загнать нас в угол, мы не можем так подставиться.

Нет, не можем, потому что я видела этого выродка в деле. И хотя я не сомневалась, что Куинн сможет справиться с таким, как Готье, однако, если тот вызовет подмогу, то это будет уже совсем другая история. А в подвальном хранилище, оккупировалось, как минимум, двадцать вампиров, у которых только и чесались кулаки в предвкушение хорошей драки.

Мы вышли из здания и пошли вниз по улице. Не видя и не слыша ничего подозрительного, я почувствовала, как волосы у меня на затылке зашевелились и встали дыбом, как шерсть на загривке у почуявшего опасность пса.

— За нами следят, — тихо сказала я.

— Знаю, но преследователь не вампир — у него ровное сердцебиение. — Куинн сжал мою ладонь. — Давай дойдем до машины, и посмотрим, что произойдет.

Не изменяя темпа, мы продолжили идти, как ни в чем не бывало. Близстоящие высотные здания защищали нас от яростного ветра, и несмотря на то, что было за полночь, ночь была неспокойна. Луна была на пике своей силы и волки праздновали это событие по всему городу. Даже транспортное движение было интенсивнее обычного.

Несмотря на гвалт трафика, до меня донесся какой-то шорох, смутное движение, больше похожее на дуновение ветра, чем на что-то еще, и с каждой секундой все приближающееся к нам. Я уловила острый запах мускуса и мужчины. И меня захлестнул гнев. Это был не Готье.

Я отпрянула от Куинна и, резко обернувшись, схватила протянутую ко мне руку Талона, прежде чем он успел стянуть с меня парик.

В его глазах мелькнуло удивление. Я чуть сильнее сжала ему пальцы, и теперь удивление в его глазах сменилось болью.

— И что это ты удумал?

— Я пришел к выводу, что ты знакома с этим джентльменом, — ровным тоном произнес Куинн.

Однако же, я расслышала в его голосе нотки веселья. Возможно, ему нравилось наблюдать за страданиями других.

— Я бы не стала так свободно спекулировать термином «джентльмен». Впрочем, да, я знаю его. — Я резко выпустила руку Талона и оттолкнула от себя. — Какого черта ты здесь делаешь? И как ты меня нашел?

Он широко улыбнулся, но улыбка не затронула его глаз, в которых явственно просквозили холод и жестокость, когда его взгляд перешел от меня к Куинну и обратно.

— Волк всегда знает, где найти свою самку.

— Это твой самец? — язвительно спросил Куинн. — Господь Всемогущий, я считал, что ты обладаешь куда большим вкусом, чем… это.

— Самец, как сексуальный партнер, а не как супруг для постоянных отношений. Недавно этот придурок решил, что ему требуется от меня ребенок, и решил добиться своего без моего на то согласия.

— Знаешь ли, есть законы, выступающие против этого, — словоохотливо ответил Куинн. — Хотя я всегда приходил к заключению, что хорошая взбучка гораздо эффективнее устрашения.

— А теперь, соберись с мыслями, — я с силой толкнула Талона в грудь, заставив его отступить на несколько шагов. В его золотистых глазах промелькнуло изумление. — Какого черта ты о себе возомнил? — грубо продолжила я. — По какому праву ты приперся сюда за мной?

Фальшивая улыбочка угасла на его губах, а то что осталось было холодным и жестоким. Боже, что же я разглядела в нем такого, что когда-то привлекло меня?

— Ты — моя, волчонок, и я не собираюсь тобой делиться. Даже с мертвым мужиком.

— Я никому не принадлежу, кроме самой себя. И как ты узнал, что он вампир?

Талон фыркнул и, всем своим видом показывая нетерпение, глянул мимо меня.

— Это Алан Браун, не так ли? Видел его в объявлениях по набору персонала.

Если бы это был Алан Браун, не сносить бы Талону головы. Браун был из тех вампиров, которые не вступали с такой легкостью в полемику с глупцами, или же с теми, кто не уважал их так называемое «старшинство».

— Ну а меня, как ты нашел?

— Легко. Я проверил, какое на этой неделе у тебя расписание и пришел сюда, чтобы дождаться тебя.

Он врет. Не знаю, почему я была в этом так уверенна. Ни его глаза, ни его внешний вид не давали мне на то оснований.

— Ты вломился в мою квартиру? — большую часть времени на этой недели у меня были проблемы, тогда как он умудрился отыскать мой график во всей этой неразберихе?

Талон пожал плечами и скользнул взглядом по моему телу, в его глазах вспыхнула страсть, когда он увидел во что я одета. Ну или почти одета.

— Мне нравится, волчонок.

Впервые, сила его ауры, опаляющая неистовым жаром, оказала на меня незначительный эффект. Словно между нами возникла какая-то завеса. Я ощущала его желание, но оно больше не пробуждало во мне лихорадку. Может быть, потому что я, наконец-то, увидела настоящего Талона и мне не понравилось увиденное?

Он потянулся ко мне, но я шлепнула его по руке.

— Ты отказался от своей бредовой идеи?

— Это не бред. Наш совместный ребенок был бы самим совершенством.

Может быть так оно и было бы. Если бы он выжил. Если бы выжила я.

— Я не намерена заводить от тебя ребенка, так что заруби это у себя на носу.

Выражение его лица стало жестким и решительным, но в глазах промелькнуло что-то еще, что напугало меня — насмешка. Злорадство.

— У тебя не будет выбора в этом вопросе, волчонок. Я могу поручиться, что ты никогда не сможешь дать выход своему желанию с кем-то еще. Включая мертвого мужика.

Меня захлестнул гнев и я ударила его. Я никогда не оправдывала женщин бьющих мужчин в большей степени, чем мужчин избивающих женщин, но прямо сейчас, видя эту самодовольную улыбочку на его губах и его взгляд, говорящий: «Я знаю то, чего не знаешь ты», я просто не смогла сдержаться. Талон не увидел моего замаха, удар, в который я вложила всю, до последней унции силу, пришелся ему в подбородок. Удар вышел отменным. Голова Талона запрокинулась назад, и он потерял сознание еще до того, как ударился спиной о бетонное покрытие дороги.

— Хороший удар кулаком, — поделился своим мнением Куинн. — Напомни мне никогда не злить тебя.

— Все, что тебе нужно сделать во избежание подобного, это никогда не забывать, что именно эта волчица не сближается с людьми, которые слишком шустро пытаются прибрать к своим рукам ее жизнь.

Что и пытался сделать Джек разнообразными способами, но он по крайней мере оставлял мне место для маневра. Талон же нет, он объявлял о своих решениях, как об уже совершившимся факте.

Я опустилась на колени рядом с Талоном и стала нащупывать у него пульс, чтобы убедиться, что гулкий удар затылка об дорогу не убил его. Пульс прощупывался, четкий и равномерный. Талон просто был в отключке.

Став с колен, я внимательно осмотрела улицу. Наш другой наблюдатель все еще был поблизости, скрытый в тенях и наблюдающий за происходящим. Если этим наблюдателем был Готье, то нам грозили серьезные неприятности. Даже если он не заподозрил Куинна, то уж в идентификации моей личности, у него к этому времени должен были возникнуть большие сомнения.

— Давай вернемся к машине.

Куинн кивнул и, положив руку мне на спину, не убирал ее весь оставшийся путь.

— Ну-ка, просвети меня, — сказала я, как только мы оказались в машине и отгородились от городской суеты. — С чего ты решил, что я бы изъявила желание заняться с тобой любовью, будь у меня постоянный самец?

Он послал мне сочувствующий взгляд, наводящий на мысль, что я упускаю подоплеку данного вопроса.

— С того, что я слышал, как вервольфы дают обещания, но ни разу не встречал волка, который бы на самом деле их сдерживал. — Он притормозил машину, когда светофор впереди загорелся красным.

— То, что произошло между тобой и Эрин было связано с деньгами, а не обещаниями. Ты сам так сказал. Не осуждай весь вид из-за действий одного проклятого волка.

— Больше, чем одного. — Он посмотрел на меня; из-за синих контактных линз по глазам ничего не понять. — У меня, кажется, нечто вроде рокового влечения к вашему виду.

Я почувствовала, как во мне закипает ярость. Мне до тошноты надоели осуждения вервольфов другими видами, считающими нас недостойными или недоразвитыми. С чего ради? Лишь потому что мы рассматривали секс, как празднество, как нечто, что должно доставлять наслаждение, а не то, что следует прятать за закрытыми дверями и должно происходить в темноте? Вампиры пили кровь, чтобы выжить, многие из них убивали свои «кормовые ресурсы», однако мировая общественность в целом считала их более достойными уважения, чем нас.

Это не имело никакого смысла, особенно, если учесть, что секс использовался в сбыте всех товаров, начиная с продаж Банд-Эйд и до продажи машин. Иными словами: кому на самом деле мы причинили вред нашими лунными плясками? Конечно, аура волка могла склонить к сексу любого, но почти никто из волков не утруждал себя подобными хлопотами. Зачем нам это, когда мы без особых усилий можем найти желающих в пределах нашего вида?

— Знаешь, большинство вампиров, с которыми я работаю, немногим больше вонючих машин для убийства. Но это не означает, что я думаю то же самое обо всем чертовом виде.

И хотя Куинн небрежно пожал плечами в ответ на мои слова, то, с какой силой он стиснул руль, говорило о том, что он отнесся к этому разговору не стой беспечностью, какую хотел показать. Эта Эрин — и кто бы там еще не постарался, чтобы его мнение о вервольфах стало менее-чем-лестным — действительно выбила его из колеи.

— Касаемо моего личного мнения о вервольфах — оно независимо и не имеет ни к кому никакого отношения.

— И это говорит мне мужчина, считающий нас всего лишь навсего проститутками. Да, не забывай, именно ты был тем, кто сказал, что предпочел бы избежать общества проституток.

Светофор загорелся зеленым, Куинн ударил по газам, срываясь с места на безумной скорости.

— Я не считаю волков проститутками — ты не торгуешь собой, для начала. Но я считаю вас слишком раскрепощенными и легкодоступными.

— Однако, кажется, ты не прочь пуститься в скач и в полной мере насладиться представившимися возможностями.

Он насмешливо взглянул на меня:

— Под личиной вампира скрывается мужчина. Ни один здравомыслящий мужик не откажет той, у кого такая же восхитительная внешность, как у тебя.

— Это сугубо человеческое отношение — ненавижу оборотней, но несмотря на это, ни за что не упущу подвернувшейся халявы.

— По крайней мере, я честен. Я бы даже сказал — честнее твоего так называемого «нынешнего самца».

Я позволила сменить щекотливую тему. Мы могли бы спорить вечность о его чересчур человеческих основаниях для недовольства волками, но так бы ни к чему и не пришли.

— Талон всегда был самонадеянным, но я никогда не думала, что он зайдет так далеко.

— Как долго вы пробыли вместе?

— Два года.

— Разве это не долгий срок для волка? Может, оттого он и решил, что между вами соглашение?

Я натянуто улыбнулась.

— Мы никогда его не заключали. На данный момент у него семь любовниц, между тем, как у меня лишь один любовник. — Я взглянула на Куинна. — И один в перспективе. В прежние годы, у него было до десяти женщин, а у меня от трех до четырех мужчин. И в его планы не входило отказываться от гарема ради кого бы то ни было.

— Волк с не дюжим запасом жизненных сил, очевидно.

— Да уж. — Талон всегда отличался выносливостью, чего не скажешь о тактичности — это не его конек.

— Тогда в чем же проблема?

Я скрестила руки на груди.

— Проблема, как я уже говорила, состоит в следующем: он решил, что я стану идеальной матерью для его детей.

Казалось, Куинн задумался на несколько секунд, а затем тихо сказал:

— В этом нет ничего плохого, чтобы хотеть детей от женщины, которую любишь.

— Нет, в этом нет ничего плохого, — кисло согласилась я. — Только мы не родственные души и он не любит меня. Он просто хочет обрюхатить меня своим ребенком.

Куинн взглянул на меня:

— А ты не хочешь этого?

— Нет. Ведь я же сказала тебе, что мы не родственные души. Я наслаждаюсь сексом, но не более того. И уж конечно, я ни в коем случае не стану рисковать собственной жизнью, заводя ребенка от того, кого не люблю.

— А из-за чего бы ты рисковала своей жизнью?

Я вздохнула.

— Из-за того, кем я являюсь. Я не в состояние постичь свою природу, а мой курирующий врач не знает, смогу ли я когда-нибудь выносить ребенка до положенного срока. Он даже предположил, что беременность может стать для меня роковым событием, приведшим к летальному концу.

Я чуть ли не физически ощутила, как вокруг меня заструилось удивление Куинна.

— Почему?

— Потому что по последним имеющимся результатам обследования мой организм может счесть эмбрион инородным телом и атаковать его. Есть вероятность того, что в процессе этого, вместе с ним погибну и я. — Я пожала плечами: — По его мнению, если я хочу детей, то это может произойти только при помощи специальных медикаментов и под строгим контролем врача. И даже в таком случае, нет никаких гарантий.

— Нет никакой причины, по которой бы тебе стоило рисковать ради того, кого ты не любишь.

— Именно.

Он на секунду умолк и свернул машину на скоростную автостраду Тулламарин, а затем спросил:

— А ты хочешь детей?

— Да. Если я когда-нибудь встречу нужного волка.

— Ты еще молода, у тебя много времени.

Я неоднократно слышала то же самое от Роана, и сейчас уверовала в это не больше, чем во все предыдущие разы. Какой волк захочет женщину, от которой бы он никогда не дождался потомства? Идеальная семья, передача генов следующему поколению — все это прочно укоренилось в культуре вервольфов, точно так же, как лунные пляски и сексуальная раскрепощенность. Находя свою родственную душу, мы могли противиться желанию размножаться не больше, чем противостоять призыву к празднованию восходящей луны. Это было частью того, кем мы были.

Была и другая причина, по которой мы с Роаном дорожили жизнью. Полукровки или нет, как минимум мы были еще одним выводком в стае, в которой рождалось все меньше и меньше щенков из года в год. Наши гены были генами стаи, пусть даже и разбавленными.

Куинн перестроил «порше» в левый ряд и выжал педаль газа. Машина устремилась вперед чуть ли не со скоростью света.

— На этой автостраде есть ограничение скорости, — сухо заметила я.

— Сейчас за полночь. Не представляю лучшего времени и места, чтобы проверить эту малышку в деле. — Куинн взглянул на меня, в синих линзах отразился яркий свет фонарей автострады. Возвращаясь к нашей беседе — в целом, проблема заключается в том, что он не примет ни единой твоей отговорки. Почему бы тебе, для пущей убедительности, не использовать на нем телепатию?

— Не могу, — ответила я, неодобрительно посмотрев на него.

— Из-за того, что он блокирован?

— Из-за того, что я знаю его пару лет. Я не могу воздействовать на него подобным образом.

— Повторюсь — почему бы и нет? У меня создалось впечатление, что он пытается навязать тебе свою волю.

Ну да, но то был Талон, а то я. Его желания всегда преобладали над всем остальным. Но увещевания и умение стоять на своем разительно отличаются от внушения. А кроме того, если я прибегну к этому, то буду ничуть не лучше его.

— Телепатия — средство защиты. Я отказываюсь прибегать к ней ради чего-то большего.

— Но все же, ты просто превосходно нашла ей применение в «Монеиша».

— Это другое.

— Это не так и ты об этом знаешь.

— Спасая брата, я защищала стаю, и не более того.

— Как скажешь. — Он кинул взгляд в зеркало заднего вида, затем сказал: — Мне показалось, что тот волк не из тех, кто смириться с отказом.

— Он свыкнется с этой мыслью. — Но вспомнив выражение его глаз, вспомнив его торжественное обещание, что он всегда получает то, чего хочет, я начала сомневаться.

Я повернулась на сиденье к Куинну и с минуту изучала его.

— Ну так, а что на счет тебя?

Он не посмотрел на меня в ответ.

— А что на счет меня?

— Сколько времени тебе потребовалось, чтобы свыкнуться с мыслью о Эрин?

Он криво и вымученно улыбнулся, после чего ответил:

— Как показывает опыт, я до сих пор не свыкся.

Это был неоспоримый факт.

— Так как долго вы пробыли вместе?

— Девять месяцев.

— Когда ты выяснил, что она делает?

Выражение его лица помрачнело.

— Далеко не так быстро, как того хотелось бы. — Немного помолчав, он добавил: — Четыре месяца назад.

Всего лишь четыре месяца назад. Неудивительно, что ему до сих пор больно. Не мудрено, что он до сих пор зол.

— И как давно Эрин в борделе?

— Два месяца. — Куинн пожал плечами: — Потребовалось время, чтобы купить ее компанию.

— Ты собираешься оставить ее там?

— Да.

— Ты сам понимаешь, что наказание не соответствует преступлению.

Куинн неожиданно усмехнулся, не скрывая первобытной ярости:

— Она сама себе уготовила ложе. А теперь пусть проваляется на нем вечность. Мне наплевать.

Резкость его слов послужила мне острым напоминанием, что этот мужчина, возле которого я сидела, был вампиром. Редким вампиром, стоит признать, и очевидно, что у него до сих пор сохранилась способность чувствовать… может быть это и так, но он все равно оставался вампиром. И очевидно, что он точно так же может быть безучастным и жестоким, как и любой из его вида.

— Если бы тебе было плевать, ты бы не реагировал так резко, — заметила я.

Он ничего не ответил, но мы оба знали, что я права. Куинн опять посмотрел в зеркало заднего вида. У меня появилось смутное предчувствие беды и побежали мурашки по спине.

— Что-то не так? — обернувшись назад, я увидела вдали мерцающие блики красно-голубых огней. — Копы или спасатели?

— Думаю, копы.

— Просто мысль вслух, касаемо этой прекрасной ночи — предполагалось, что она, как нельзя лучше подходит для проверки скоростного режима этой зверюги, — усмехнулась я.

— Верно. Но в отличие от тебя, я не гнушаюсь использовать ментальные навыки для того, чтобы вытащить себя из беды.

Я подняла бровь:

— Ты, очевидно, не читал газет в последнее время. — Не то чтобы я их тоже читала, но как-то раз Джек поведал мне о новостях за ланчем.

Взглянув на меня, он начал снижать скорость.

— О чем это ты?

— Было принято решение снабдить всех полицейских и работников спасательных служб психогенными поглотителями в рамках их повседневной экипировки.

Куинн тихо чертыхнулся, а я лишь продолжила ухмыляться. Позади нас красно-голубые огни стали ближе, показалась леденцового цвета полицейская машина. Куинн подъехал к обочине, из полицейской машины вышли два копа. Один направился к Куинну, другой — ко мне.

Мы оба опустила стекла дверей, и Куинн обратился к копам сверх-вежливым голосом:

— Какие-то проблемы, офи…

Он прервал свой монолог, захлебнувшись каким-то странным булькающим звуком, резко дернулся, а потом затих. Несмотря на то, что мое беспокойство зашкаливало, у меня не было не единого шанса увидеть, что происходит… Не со стволом пистолета в двух сантиметрах от кончика моего носа.

 

Глава 10

— Не двигайся, — предостерег коп, держащий пистолет. — Или отведаешь свинца.

А что случилось с правом хранить молчание и прочим дерьмом? То, что они даже не потрудились зачитать нам права, означало, что они были отправлены специально за нами.

Очевидно, тогда в тенях скрывался Готье. Но зачем бы ему посылать за нами полицейских, а не личный состав Управления?

Пусть нас остановили, но может, причины задержания были более просты, чем мне казалось. Подозрений стало бы куда больше, если бы они подлетели к нам не на патрульной машине.

Я непроизвольно стиснула пальцы на дверной ручке, но в остальном подчинилась приказу копа. Тот факт, что Куинн не подвала никаких признаков жизни, начинал меня беспокоить. До тех пор, пока я не узнаю, что происходит, буду действовать, согласно текущей обстановке.

— Мы лишь превысили скорость, — сказала я, подпустив страха в голос. — Вам не кажется, что направлять на нас оружие за такое правонарушение, это уже несколько чересчур?

Не обращая на меня внимания, копы в очередной раз переглянулись поверх машины. Значит они сочли, что я не представляю для них угрозы. Довольно скоро им предстоит узнать, как они ошибались.

— Вамп выведен из строя? — спросил коп с пушкой.

— Ага. Новые тазеры вне всяких сомнений работают.

Тазеры. Здорово. Только этого нам не хватало. Оружие мгновенно поражало живую цель, обездвиживая на какое-то время, но буквально недавно, в конструкцию пистолета, включающую источник электрического разряда с питанием от батареи и картридж с двумя иглами, внесли одну поправку, чтобы оно воздействовало на нежить столь же эффективно, как и на живые существа. Теперь Куинн был выведен из строя на несколько часов.

Краем глаза я заметила, как в окне машины появилась рука и стянула с Куинна парик.

— Определенно, это не Браун.

Так значит Готье заподозрил О’Конора, а не меня. Я начала гадать, что сделанное или сказанное Куинном выдало его.

— Ты не хочешь отзвониться руководству, — продолжил чел с пушкой, — и спросить, что они хотят, чтобы мы сделали с ними?

Второй коп согласно хрюкнул и ушел. Я выждала еще несколько секунд, ухватилась за пушку и, вырвав ее из рук полицейского, открыла дверцу машины.

Он пошатнулся назад, издав удивительный возглас. Я отшвырнула пистолет назад, вылезла из машины и нанесла удар полицейскому, прежде чем он успел понять, что я собираюсь ударить.

Тишину разорвал резкий грохот. Нырнув в тень вдоль обочины дороги, я расслышала пронзительный крик и почувствовала обжигающе-острую боль, словно мою «пятую точку» оцарапала пуля. Я, как подкошенная, грохнулась на землю и покатилась. Завуалировавшись тенями, я поднялась и побежала к другому автомобилю. Второй коп все еще стоял возле дверцы машины, направив пистолет в ту сторону, где я скрылась из виду.

Я покачала головой. Когда же власти поймут и прекратят ставить в напарники обыкновенных смертных? С учетом недавних нововведений, включающих обеспечение вампиров, пополнивших ряды полицейских, легализированным пайком парной крови, это не имело никакого смысла. Разумеется, Управление снимало все «сливки». К тому же добрый процент оставшихся нелюдей, претендующих на вступление в ряды полицейских, отсеивался при прохождение психологических и физических испытаний. Но даже при таком наплыве претендентов, у копов ушли бы годы на то, чтобы разобрать весь список желающих.

Я подняла щебень и легонько кинула его в багажник машины. Коп начал озираться. Дождавшись, когда камень с тихим щелканьем отскочит от багажника и откатится дальше по дороге, я позволила теням расступиться и побежала на копа. Ему не на что было надеется, не единого шанса. Я обладала скоростью и мощью как волка, так и вампира, а он был всего лишь человеком. Я запихнула его бессознательное тело в машину, выключила видеокамеру, затем, равным образом, добавила к своей коллекции второго копа. После чего со всех ног понеслась к Куинну.

Я не удосужилась нащупывать пульс, потому что из-за медленного метаболизма вампиров, данное действо было чрезвычайно затруднительно даже в лучшие времена. Я отстегнула ремень безопасности и перетащила его на пассажирское сиденье. Как только, он был благополучно пристегнут обратно, я обежала машину, села за руль и завела двигатель. Полицейский диспетчер вызовет подкрепление, как только увидит, что произошло. Поэтому, нам нужно как можно скорее убраться с автострады и избавиться от «порше».

Однако, я не свернула при первом съезде с автострады, вместо этого я продолжила ехать до развязки на Миклхем-роуд. Компания, в которой О’Конор арендовал «порше», имела пункт проката в аэропорту, но с бессознательным Куинном на руках, я не могла вернуть там машину, это было слишком рискованно. Недалеко от автострады Миклхем-роуд располагался старенький отель, за фасадом которого элегантным полукругом разбита парковка, в его номера можно было попасть, поднявшись, по лестницам, а не на лифте. Я сниму номер и выгружу там Куинна, затем избавлюсь от машины и вернусь.

На светофоре, дожидаясь пока загорится зеленый, я сняла парик и вынула линзы. Став больше похожей на саму себя, чем на призрака, я въехала на территорию отеля и остановилась в сторонке, а не перед фасадом здания под ярким светом фонарей. Забрав свой кошелек из потайного кармана на спинке пассажирского сиденья, я натянула пальто и выбралась из машины. Нет смысла представать перед женским полом в ложном свете.

Как выяснилось, беспокоилась я зря. Женщину за стойкой не заботило, кто снимал номера, лишь бы платили вперед. Когда я не только заблаговременно рассчиталась, но и попросила лучший номер, который оказался их единственным люксом для новобрачных, она чуть ли не заплясала от счастья. Очевидно, они переживали не самые лучшие времена, когда по всей округе, прилегающей к аэропорту, открылось множество новых отелей.

Я объехала отель и припарковалась. Открыв двери номера, я вернулась за Куинном и полуперенесла-полудоволокла его вверх по лестнице, безмерно счастливая от того, что в этой дыре почти не оказалось постояльцев, которые бы вышли узнать откуда весь этот шум и возня. Именно сейчас, до общей кучи, мне не хватало только вдаваться в объяснения. Я поудобней устроила его на кровати, написала записку и оставила ее на столе вместе с папками, пушкой, и моим париком, так, чтобы, очухавшись, он сразу все это увидел, и не убежал сломя голову.

Возврат машины не вызвал особых проблем, после этого я направилась в менее экстравагантный пункт проката машин и арендовала повседневный ничем не примечательный «форд».

К тому времени, когда я вернулась отель, прошел час, а Куинн все еще был в отключке. Взяв телефон, я набрала номер Джека по видеосвязи, чей телефон был оставлен Лиандеру. Только ответил мне не Лиандер, а сам Джек.

— Почему ты вернулся? — встревожено спросила я, беспокоясь, что что-то пошло не по плану.

— Мы нанесли удар и вернулись быстрее, чем ожидали. Слушай, я не могу долго говорить. Алекс сказала, что этот номер отслеживается. У тебя минута, максимум.

— Мы столкнулись с Готье, когда выходили из офиса Брауна. Он не узнал меня, но его что-то насторожило в Куинне, он понял, что это не Браун и послал за нами полицейских. Нас остановили, Куинн был вырублен тазером. Это случилось незадолго до того, как мы добрались досюда.

— Алекс предупреждала, что к машине прикрепят маячок. Она не отменяла приказ, потому что мы хотели посмотреть, куда все это приведет. Как вижу, вы справились.

— Как видишь, — сухо ответила я. — И нет, меня не захватил адреналиновый кураж от того, что случилось.

Он рассмеялся.

— Куинн не установил жучок?

— Установил. К тому же, мы нашли парочку интересных файлов, в которых упоминается проект «Белый фантом».

— Отлично. Не торопитесь назад — копы оцепили автостраду и пробудут там до часа пик. Так или иначе, мы все равно ничего не можем сделать до наступления ночи.

Целый день на то, чтобы натешиться с Куинном. Насколько здорово это будет?

— Какие координаты вашего местоположения? — продолжил он.

Я замешкалась, пытаясь вспомнить шифр, затем преобразовала название отеля в нечто похожее на координаты по карте и переправила их Джеку, услышав в ответ ворчание.

— Звони, если возникнут проблемы, или решишь сменить локацию.

— Будет сделано. — Я положила трубку и подошла к старенькому спа, занимающему весь угол номера. Достаточно большой, чтобы можно было двоим поплескаться. Моя улыбка стала шире, когда я увидела эфирные масла, выстроенные в ряд возле стены. В том, чтобы раскошелиться на люкс для молодоженов есть свои преимущества.

Я сбросила пальто и одежду на ближайший стул и прошла в ванную, чтобы повнимательней рассмотреть след от пули на заднице.

Ничего страшного, просто задело, оставив саднящий след от одной ягодицы до другой. Даже кровоточило не сильно. На скорую руку приняв душ, чтобы смыть пастообразную штукатурку Лиандера с кожи, я обтерлась полотенцем и голышом прошествовала к кровати. Куинн даже не шелохнулся, когда я залезла к нему и устроилась рядом. Я почти пожалела, что не потратила время на то, чтобы полностью раздеть его — прижиматься к обнаженному телу куда лучше, чем к одетому. Но сейчас, у меня уже не было сил, чтобы подняться и справиться с этой задачей. Впрочем, мое воображение сослужило мне хорошую службу… С улыбкой на губах я закрыла глаза и уснула.

Когда я проснулась спустя несколько часов, то явственно ощутила как ко мне прижимается обнаженное тело, заставляя вскипать от желания кровь. Мое плечо овевало дыхание, перемежающееся с легкими, как порхание бабочки, поцелуями, вызывая сладкий трепет во всем теле.

Когда я пошевелилась, его пальцы, скользнув от моего бедра к животу, начали подниматься все выше. У меня перехватило дыхание от предвкушения. Каждый мускул подрагивал от напряжения. Когда Куинн потер большим пальцем болезненно-набухший сосок, мне показалось, что я не выдержу и взорвусь. В течение нескольких секунд я даже не могла вздохнуть — непреодолимое желание, всесокрушающая потребность.

— Понимаешь ли ты, какое отчаянье я испытал, проснувшись рядом с красавицей… — тихо произнес он с обольстительными нотками в голосе, — …и обнаружив себя полностью одетым?

О-о, я хорошо понимала, что такое отчаянье. Я испытывала его в той или иной форме с тех пор, как Куинн вошел в мою жизнь… обнаженным.

— Одежда никогда не была помехой для того, кто настроен решительно, — я повернулась к нему лицом. Его темные волосы были влажными, а лицо без всей той мерзости, что делала его прекрасные черты безобразными. Я провела пальцами по все еще мокрой щеке и обрисовала контур губ. — Как ты себя чувствуешь?

— Чертовски возбужден. — Разомкнув губы, он вобрал кончик моего пальца в рот и начал нежно его посасывать.

Все мои благие намеренья растянуть удовольствие с треском провалились. Я не могла дождаться того момента, когда смогу отплатить ему той же монетой, только с другой частью тела.

— А ты как себя чувствуешь? — продолжил он, спустя несколько мгновений.

— Намного лучше теперь, когда ты очнулся и в сознание.

Он вновь положил руку на мое бедро; жар прикосновения воспламенил меня, прокатившись по всему телу теплой волной, оставляя после себя ощущение покалывания. Он мог хотеть, чтобы наше первое «настоящее» занятие любовью было долгим и неспешным обольщением, но на его месте я бы не сильно на это надеялась. Ни единого шанса, учитывая нарастающее между нами напряжение.

— Ты не помнишь, что случилось прошлой ночью?

Куинн нахмурился, однако, когда его пальцы начали мучительно медленное путешествие по моему телу, его взгляд стал отрешенным.

— После того, как тот коп приблизился к моей двери, я мало что помню.

— Он использовал против тебя тазер. Мы вызвали у Готье подозренья.

— Тогда я — счастливчик, раз моя спутница смогла со всем управиться, когда дела пошли из рук вон плохо.

Я усмехнулась.

— Сущий везунчик. Правда, пришлось вернуть «порше». Теперь тебе придется довольствоваться «фордом».

— Прямо сейчас, машина — это последнее, что меня заботит.

Я подняла бровь, продолжая улыбаться.

— И чем же заняты твои мысли?

— Этим. — Он просунул руку мне под голову, при этом запутавшись пальцами в волосах, наклонился и поцеловал меня. Неожиданно для нас обоих, мы слились в таком глубоком и чувственном поцелуе, как будто от этого зависела наша жизнь. А может и правда зависела, потому что я была более чем уверена, что мне конец, если он не даст выход тому напряжению, что не утихало между нами с самого начала.

По прошествии, казалось, нескольких часов мы прервались, чтобы глотнуть воздуха. Звук моего бешено стучащегося сердца, словно гармонический оборот, заканчивающий собой музыкальную пьесу, под аккомпанемент бурлящей крови, стремительно несшейся по моим венам, наполнил тишину.

Открыв глаза, я встретилась с его взглядом. В его глазах горел огонь желания — сильнейшее желание близости и жажда крови. Он контролировал их оба, но первое — с трудом.

Куинн опять меня поцеловал. Последние крохи моего контроля были разбиты в пух и прах под натиском его поцелуя. И страсти, вложенной в него.

Никто и никогда не целовал меня так прежде.

Но в этот момент не его поцелуев я хотела. Я была готова ко всему, что бы он не предложил.

Я толкнула вампира на спину и взобралась на него, уложив его в самую волнующую из всевозможных поз. Куинн застонал, его руки скользнули по моим бедрам, сильнее прижимая меня к его восставшей плоти. Я выгнулась на нем, и простонала, вторя его стону, когда он вошел в меня, сделав более наполненной, целостной и гармоничной. Даже Талону никогда не удавалось этого сделать. Как если бы я нашла недостающий кусочек головоломки, тот самый единственный, идеально подходящий именно мне.

Куинн начал двигаться, и думать стало невозможно. Все, что я могла делать, это двигаться вместе с ним, смакуя и наслаждаясь ощущениями, нахлынувшими на меня.

Немного погодя Куинн приподнялся и сел, подтянул меня к себе. Я скрестила ноги у него за спиной и оказалась сидящей у него на коленях, пронзенная его плотью и прижатая грудью к его груди. Его темные глаза впились в мои, возбуждая меня еще сильнее, чем я когда-либо могла себе это представить.

— Я хочу слиться с тобой в поцелуе, когда начну погружаться в тебя, — чуть ли не прорычал он.

Едва эти слова успели сорваться с губ, как я уже целовала Куинна, упиваясь его вкусом. Я обвила его шею руками и сильнее прижалась к нему, как только он начал двигаться внутри меня. Мое тело дрожало мелкой дрожью от обрушившихся на меня ощущений; мои бедра все сильнее стискивали его бока; напряжение изнутри все нарастало и нарастало, пока я не почувствовала себя туго натянутой тетивой готовой вот-вот лопнуть. А затем все напряжение, скопившееся внутри, стремительно вырвалось наружу, и я услышала свой протяжный стон, почувствовала, как распадаюсь на отдельные составляющие, погружаясь в водоворот наслаждения. Поцелуй Куинна стал столь же безжалостным, как и его тело, но как только он излился в меня, поцелуй прекратился, а его зубы вонзились мне в шею. Я непроизвольно дернулась, но краткая вспышка боли быстро переросла во что-то неоспоримо утонченно-прекрасное и я достигла разрядки во второй раз.

Когда содрогания утихли, Куинн обхватил мое лицо ладонями и нежно поцеловал в губы.

— Теперь, когда голод был слегка утолен, мы можем подойти к делу более серьезно.

— Серьезнее того, что мы только что сделали, уже не получится. — Мои губы были рядом с его, поэтому, когда он делал выдох, я делала вдох. Возникло ощущение, как будто сама его сущность проникает мне в каждую пору.

Страсть в его взгляде, словно пламенем, освещала самые сокровенные уголки моей души. А вот у меня было странное чувство, что я даже и близко не приблизилась к тому, чтобы узнать, что этот вампир может сделать со мной.

Он еще раз нежно поцеловал меня и произнес:

— Сколько времени в нашем распоряжение?

— Весь день. Джек не хочет, чтобы мы вернулись до сумерек.

— Тогда у меня предостаточно времени, чтобы соблазнить тебя, как я изначально собирался. — Он сделал паузу и коварно ухмыльнулся — мое сердце пропустило удар. — Времени хватит и на то, чтобы заставить тебя кричать.

Я улыбнулась. Сказано весьма по-мужски.

— Я ни с кем никогда не кричу.

Куинн поднял бровь:

— Тогда, у тебя были не те любовники. — Он легонько хлопнул меня по бедру. — Прочь, женщина. Мне нужно подготовиться для обольщения.

Я шмыгнула на край кровати и вытянулась в полной рост. Он обошел кровать и взял со стула шелковое платье.

— Разреши связать тебе руки.

— Зачем?

— Это мой способ доставить тебе удовольствие. Я не хочу, чтобы ты прикасалась ко мне, пока.

Ощутив резкий скачок возбуждения, я протянула ему руки. В прошлом я пробовала путы и по правде сказать, тот опыт не доставил мне неприятностей и скрытых подвохов, но… Впрочем, платье было тонюсеньким и в случае чего, я легко смогу его разорвать. Он связал мои руки, затем сел и, откинувшись на спинку кровати, с минуту просто рассматривал меня. Голод в его глазах вызвал у меня усмешку:

— Увидел то, что хотел? — поддразнила я, вызывающе поведя бедрами.

— Я вижу много чего и собираюсь это попробовать. Но сейчас, перевернись.

Сделав, как мне было сказано, я смотрела, как он подошел к спа. Мужик выглядел здорово под любым углом. Как не крути, а задница у него фантастическая. Он наклонился над джакузи (предоставив мне на рассмотрение не только зад, но и хорошо подвешенное хозяйство и бедра с прекрасно развитой мускулатурой) и подхватил один из флаконов с эфирным маслом.

— Корица, думаю, сойдет.

Он выбрал мой любимый аромат. Я улыбнулась, увидев, что Куинн идет назад, и крайне изумилась, что он уже снова более чем «готов к выполнению задачи». Запас жизненных сил вампиров и, правда, был точно таким же, как у вервольфов. Он встал на колени на краю кровати, от души налил масла в ладони и потер их друг об друга.

— Закрой глаза, — велел Куинн.

Я закрыла глаза и вздохнула от удовольствия, когда он начал разминать свод стопы. Куинн ловко втирал масло в кожу, в воздухе витал насыщенный терпкий аромат корицы, пробуждающий мои чувства почти так же, как нежные и чувственные поглаживания его пальцев. Постепенно, он перешел от стопы к голени, его пальцы плели заклинание, которое привело меня как в состояние возбуждения, так и релаксации.

Закончив с одной ногой, он взялся за другую. Я чуть ли не напевала от удовольствия, всецело наслаждаясь каждым мгновением и каждым нюансом этой чувственной услады.

— Что случилось? — спросил Куинн, легонько проведя пальцем по ссадине, оставленной пулей.

— Один из копов попытался подправить мой зад.

— Очевидно, он не признает совершенство, даже, когда его тыкают в него носом.

— Думаю, копа больше беспокоил тот факт, что его напарник был только что вырублен никчемной бабой.

Куинн сел на меня верхом, его пальцы начали массировать мне спину. Будь я кошкой, я бы замурлыкала.

— Не думаю, что кому-то взбрело бы в голову назвать тебя никчемной бабой.

Словно подчеркивая свое мнение, он скользнул пальцами по моей груди, посылая электрический импульс в каждое нервное окончание.

— Ну и уж точно не амазонка.

Я скорее почувствовала, а не увидела, как он с теплотой улыбнулся.

— Внешне, нет. Но внутри тебя живет воин, рвущийся наружу.

— Никакого воина, просто женщина, готовая постоять за себя и за свою стаю — на добровольной основе.

Пальцы Куинна плели свою волшбу на моей шее и плечах, и к тому времени, когда он закончил, я почти лишилась воли, обмякнув, как тряпичная кукла. И чертовски возбудилась. Когда он слез с меня, я, не сдержавшись, разочарованно вздохнула. Я так надеялась, что он закончит начатое, взяв меня сзади.

— Перевернись, — скомандовал он.

Я перевернулась на спину. Он завел мне руки над головой и привязал свободный конец платья к изголовью кровати. Затем Куинн пересел к моим ногам и начал весь процесс массажа заново, на этот раз неотрывно глядя мне в глаза и проявляя особое внимание и заботу. Достигнув груди, он массировал ее гораздо дольше, чем того требовалось. Массаж был чувственным и эротичным, к тому времени, когда Куинн закончил, меня пробрала дрожь от непреодолимого желания ощутить его глубоко внутри себя.

Но чувственный блеск в его глазах и понимающая улыбка, играющая на сексуальных губах, наводили на мысль, что он не собирается торопиться.

— Теперь, время бросить вызов. — Его низкий баритон прозвучал приглушенно, отозвавшись дрожью во всем моем теле — реакция, не уступающая по сокровенности любому поцелую. — Я собираюсь заставить тебя взывать ко мне, Райли.

— И не надейся. — Но как только я произнесла эти слова, у меня тут же зародилось смутное подозрение, что если на белом свете и был какой-то мужчина способный это сделать, то им был бы этот вампир.

Куинн перегнулся через меня, поставил закрытый флакон с маслом на ночной столик, после чего наклонился ко мне и поцеловал.

— В таком случае, пусть игра начнется, — ответил он.

Его горячее дыхание опаляло мне кожу, темные глаза сверкали, излучая обжигающее сияние.

— Лови момент, — усмехнулась я.

И он своего не упустил. Действуя лишь ртом и языком, Куинн не пропустил ни единого места на моем теле. Он отыскал эрогенные зоны, о существование которых я даже не имела понятия, и сполна ими натешился, превознося меня на вершину оргазма снова и снова, каждый раз повторяя все с самого начала, пока мое тело не начинало блестеть от пота, а каждая клеточка вибрировать от необходимости в разрядке.

А затем, он опустился ниже.

Когда кончик его языка коснулся пульсирующего клитора, я дернулась, забившись в сладкой истоме, с моих губ сорвалось хныканье. Куинн тихо рассмеялся, обжигая дыханием влажную плоть, и в ту же секунду начал посасывать, впиваться губами и вбирать его полностью в рот — это послужило концом любого рода сдержанности с моей стороны. Я самозабвенно предалась любовной игре, и быстро достигла пика наслаждения, содрогаясь всем телом и издавая громкие стоны, в то время как он продолжал упиваться мною.

Едва дрожь утихла, он тихо спросил:

— Готова ли ты взывать ко мне, Райли?

Его дыхание овевало мои бедра — воздушный поцелуй, вызвавший у меня трепет. Я закрыла глаза, наслаждаясь ощущением, желая ощутить его внутри и желая продлить эту любовную игру, как можно дольше.

— Я говорила тебе, что ни к кому никогда не взываю.

Эти слова сорвались с моих губ с придыханием и вызвали у него тихий смех.

— Тогда, я продолжу начатое.

И он продолжил, подойдя к делу с той же основательностью, что и в первый раз, только на этот раз, действуя руками, а не губами и языком. Куинн очень быстро довел меня до грани, но не позволил испытать столь страстно желаемой разрядки — он приостановил ласки, и требовательным, неистовым поцелуем впился мне в губы, пока мелкая дрожь, предвещающая бурный оргазм, не утихла. А затем, он начал все заново.

Хотела прелюдии — получи с лихвой. Только вот навряд ли я смогу так долго выдержать…

— Пожалуйста, — задыхаясь, прошептала я. — О, Боже, пожалуйста… Ты нужен мне… внутри.

Стоя на коленях, он навис надо мной — тело столь же горячее и потное, как у меня, на губах нечестивая усмешка.

— Ты знаешь цену.

— Да, да, все что угодно, только возьми меня.

Он распластался на мне, развязал мои руки, затем немного переместился, так чтобы его напряженный член прижался к низу моего живота, скользнул к влажной плоти и… остановился.

— Мы будем заниматься этим долго и медленно?

Я издала сдавленный стон, Куинн усмехнулся.

— Мне так не кажется.

Одним быстрым, сильным толчком он оказался внутри. Я испытала такое восхитительное облегчение, что чуть не расплакалась. Он начал двигаться, погружаясь в меня глубоко и жестко — полнейшая раскрепощенность, никакой сдержанности и отсутствие стесненности в выборе действий. Это было дурманяще, страстно, горячо и мощно, и хотя я едва могла дышать, не говоря уже о том, чтобы думать, я все же осознала, что это — именно то, что я искала, то, чего мне не хватало в жизни. Потому что это было больше, чем просто секс, больше, чем банальная плотская связь и вожделение, как если бы в этот восхитительный миг мы стали единым целым, слившись физически и духовно.

А затем его зубы погрузились мне в шею и все взорвалось в экстазе. Крича, мы погрузились в море блаженства, достигнув самого сильного оргазма, который я когда-либо испытывала.

Когда я вспомнила, как снова дышать, почувствовала облегчение, я обхватила его лицо ладонями и неспешно поцеловала.

— Это было потрясающе.

Он перекатился на бок и притянул меня в свои объятия.

— И я заставил тебя взывать и кричать.

В его страстном, сексуальном голосе слышались нотки мужского самодовольства.

— Только потому, что мне было необходимо ощутить тебя внутри, — улыбнулась я.

Он тихо прыснул от смеха и убрал с моего лба мокрую от пота прядь волос.

— Похоже мне придется доказывать, что это произошло не по счастливому стечению обстоятельств.

А я еще считала Талона выносливым. Я улыбнулась и чмокнула его в подбородок.

— Похоже на то.

В течение всего дня он и в самом деле доказывал, что это не было случайностью.

А под конец дня, когда мы, разгоряченные и лоснящиеся от пота, лежали в объятиях друг друга, я осознала, что попала в серьезный переплет. Глубинное влечение, вспыхнувшее и не утихающее между нами, наводило на мысль, что этот вампир нечто большее, чем просто сексуальный партнер.

И не важно, что я едва знала его. Не важно, что он хотел от меня только физической близости. Я больше не могла контролировать свои эмоции, равно как и не могла противиться настоятельным призывам луны.

Я хотела его. Хотела выявить все грани того, что между нами возникло.

Только вот в данный момент — это последнее, чего хочет он.

Но, как я уже предупреждала его в недалеком прошлом, я была волком, готовым бороться за то, во что верила.

И была более чем готова к борьбе за все те неизведанные возможности, что сулило нам будущее, за все то, что может быть между мной и этим вампиром.

— Так, та-а-ак, — произнес Роан, переметнув взгляд от меня к Куинну и снова ко мне, когда мы приближались к нему по тропинке. — Смотрю, приятно провели время.

Я усмехнулась:

— У нас не оказалось под рукой колоды картишек и не чем было заняться, чтобы скоротать время.

Его взгляд устремился на след от укуса на моей шее. Куинн делал все возможное, пытаясь кусать в одно и то же место, чтобы мою шею не усеивала россыпь укусов. Но мы занимались любовью больше нескольких раз и ранки заживали чуть дольше обычного.

— Надеюсь, ты не слишком ее истощил. У нас грандиозные планы на сегодняшний вечер.

Выше сказанное на самом деле означало следующее: он надеется, что Куинн не хлебнул лишней кровушки. И все мы это поняли.

Куинн положил руку на плечо Роана и слегка сжал:

— Я взял не больше, чем того требовалось. — Он посмотрел на меня, на его губах появилась улыбка. — И если о ком тебе следует переживать по поводу истощения, то это обо мне.

— Что-то ты не жаловался днем, — сухо заметила я.

Его улыбка стала шире, заставив мои гормоны пуститься в бешенный пляс.

— Ты тоже. Так что можешь истощать меня в любое время, когда пожелаешь. — Его взгляд вернулся к Роану: — Где Лиандер? Мне нужно вернуть ему модуляторы.

— В доме, готовит обед. По-видимому, ему нравятся мои кулинарные потуги примерно так же, как и моей сестре.

Куинн на мгновение встретился со мной взглядом, а затем направился в дом. Я последовала за ним, наслаждаясь открывшимся видом, а зайдя в дом, отправилась наверх, чтобы переодеться в приличную одежду. После чего я вернулась на улицу и плюхнулась на скамейку рядом с братом.

— Ну, как все прошло прошлой ночью?

— Как только вырубили электричество, все пошло как по накатанной. Большинство охранников было уничтожено, однако среди них не оказалось вампиров, помимо прочего мы с Джеком заблаговременно побеспокоились нейтрализовать наши запахи.

— Вы что-нибудь нашли?

Он тихо фыркнул.

— Литры семенной жидкости и яйцеклеток.

— Ты нашел и уничтожил свою?

— Кажется, да. Мы нашли кое-какие интересные файлы, но кроме них, ничего иного нам не удалось обнаружить. Как мы и подозревали, «Монеиша» является всего лишь сборным пунктом. Двойников создают не там.

— Значит, они не занимаются научной разработкой какого-то вида?

— Ага. Только забором исходного материала.

Я нахмурилась:

— Разве не «Монеиша» выделила кластер генов, делающий вампира вампиром?

Он недоуменно уставился на меня:

— Где ты это услышала?

— Вроде бы об этом писалось в газетах.

— Ни в одной, прочитанной мною газете, об этом не писалось.

Теперь я была в растерянности.

— Может, мы не те газеты читаем?

— А кто тебе рассказал, что это они выделили кластер?

— Миша. Он сказал, что генетические исследования «Монеиша» были опротестованы общественностью.

— Протесты были, согласен, но в основном из-за того, что они скупали близлежащие жилые объекты, соответственно и землю, на которой те находились, с целью расширения.

— Может быть, Миша спутал эти истории. — Не успела я договорить, как меня начали одолевать сомнения. Из всех моих знакомых у Миши была самая лучшая память.

— Возможно, — голос Роана прозвучал не убежденнее моего.

С минуту я нервно терзала нижнюю губу, а затем спросила:

— Вы нашли какую-нибудь информацию о «Конане»?

— О ком?

— О «Конане». Компания, которой вроде как принадлежит «Монеиша».

— Откуда ты это узнала? Мне лишь известно, что глава Хантер до сих пор пытается отследить документы, свидетельствующие о деятельности этой компании.

— Мне рассказал Миша.

Роан нахмурился:

— Интересно, а как он узнал?

— Я могу спросить у него при следующей встрече.

— Расскажи Джеку, посмотрим, что он ответит. — Роан умолк на минуту. — И все же, как так вышло, что Готье заподозрил вас?

Я пожала плечами:

— Не знаю. Он стоял у двери Брауна, когда мы выходили из кабинета. Возможно, что-то услышал.

— Эти офисы звуконепроницаемые.

— Тогда, одно из двух, либо он обладает острым чутьем, как у волка, либо его насторожили какие-то слова Куинна. Хотя, какие — не имею понятия.

Роан нахмурился.

— Знаешь, я работал с ним несколько раз и заметил, что у него чрезвычайно острое для вампа чутье. Если он — лабораторно-созданное существо, тогда, возможно, его наделили обонянием волка.

Я прислонилась к нагретой солнцем стене старого сарая.

— Джек проверил все военные объекты? Не может ли это быть правительственной программой?

— Военные, безусловно, работают над внедрением в хромосомный материал нечеловеческих биосистем вампирского генома, но согласно словам Джека, из всех образцов только один прожил дольше всех — пару лет.

Я вспомнила запах на крытой стоянке казино. Вспомнила, как мне показалось, что я столкнулась с мертвецом, ну или как минимум с чем-то, что отходило в мир иной.

— На мой взгляд, кто бы за этим не стоял — не сильно-то им фартит с долговечностью их проектов.

— Они достаточно живучи и успеваю столько дел наворотить, что мало не покажется.

Я подняла бровь:

— Например?

Роан заколебался, но все же ответил:

— Ты ведь в курсе, что у нас пропали десять стражей? — когда я согласно кивнула, он продолжил: — Исходя из того, что нам удалось обнаружить в найденных останках, мы пришли к выводу, что стражи, возможно, были вынуждены бороться за свою жизнь на какой-то арене.

Я закрыла глаза и взмолилась, чтобы Келли не присоединилась к их числу. Чтобы не стала еще одним гротескным творением какого-то безумца. Она не заслуживала такого конца. Ни один из стражей не заслуживал этого.

Но я в очередной раз выбросила эту мысль из головы, не желая переживать боль утраты до того момента, пока надежда полностью не исчезнет, и не станет точно известно, что она мертва.

— Очевидно, тела сваливали в недоступных для солнечного света местах, иначе бы не осталось останков для изучения. Что само по себе наводит на мысль: кому-то требуется, чтобы Управление обнаружило останки.

Роан кивнул:

— Джек говорит, что в останках вампа, обнаруженного в самолете Куинна, показатель катализатора роста просто чудовищный. И предварительные результаты в образцах, что забрал Куинн у клонов Готье, тоже показывают высокое содержание катализатора.

Я нахмурилась:

— Похоже, им действительно наплевать на то, как долго живут их творения.

— Возможно, им вполне достаточного того срока, что отводится на выполнение задачи. — Он мрачно посмотрел мне в лицо. — Тело вампира после истинной смерти очень быстро дегенерирует. Можешь ли ты представить более лучшую машину для убийства, чем ту, что изначально была предназначена для этого, а сделав свою работу, самоуничтожится, прежде чем можно будет собрать хоть какие-то доказательства?

— Это не то, о чем бы мне хотелось серьезно задумываться, — ответила я, следя взглядом за черно-белой веерохвосткой, порхающей над спинами неподалеку стоящих коров. — Каким же это образом Готье позволили остаться в Управление? В особенности после того, как повсюду стали появляться его клоны?

— Мы считаем, что Готье с кем-то сотрудничает в Управление, и этот кто-то не Алан Браун. Пока мы не вычислим его, Готье будет работать. Врага лучше иметь на виду.

— Теперь-то он точно у вас не на виду.

— Не у нас, у главы Хантер.

— Ага. — Я закрыла глаза, заслушавшись ветром, что завывал в эвкалиптах. Близился шторм, что накануне разразился в Мельбурне. — Как страж, Готье должен был регулярно проходить медосмотры. Отсюда делаю вывод, что ничего необычного никогда не обнаруживалось, так?

— Так. Джек же рассказывал тебе библиографию Готье, или отсутствие таковой.

— Да уж. Мал помалу.

Роан усмехнулся:

— Он хочет, чтобы ты вошла в программу, сестренка, и пытается тебя втянуть в нее.

— Он об этом уже говорил.

Мужчина, о котором шла речь, появился из-за деревьев, как только я договорила.

— Райли, — улыбнулся он, но во взгляде читалась полная серьезность. — Сможешь уделить минуту? Нам нужно поговорить.

Я взглянула на Роана, который лишь пожал плечами на мой немой вопрос. Я заставила себя подняться и сказала:

— Конечно.

Джек последовал по тропинке обратно в заросли деревьев, я нехотя поплелась за ним. Мы спустились к плотине и остановились на краю, разглядывая стрекоз, носящихся туда-сюда над водой.

— Что случилось? — спросила я, спустя минуту.

— Нечто, что тебе может не понравиться. — Он посмотрел на меня; взгляд зеленых глаз был тверд и суров. — Помнишь, я брал у тебя образец крови?

У меня что-то ухнуло в животе.

— Да.

— Мы получили кое-какие интересные результаты.

Я полуприкрыла глаза, не вполне уверенная, что на самом деле хочу это услышать.

— Ладно, меня опоили?

— Да. В крови был найден N529 — антихолинергический галлюциноген быстрого действия, предназначенный для применения нелюдями, и который не должен был поступить на рынок раньше следующего месяца. Вторым препаратом, обнаруженным в крови, был — ARC1-23.

Я подняла бровь:

— Который является?..

— Препаратом, который все еще находится в экспериментальном списке из-за серьезных побочных эффектов, появившихся у некоторых нелюдей. — Джек нерешительно умолк. — Кажется, кто-то добивается, чтобы ты забеременела.

 

Глава 11

В течение нескольких секунд я просто стояла и тупо пялилась на него. Затем во мне поднялся гнев, я стиснула кулаки, горя желанием по чему-нибудь — или по кому-нибудь — треснуть.

— Я убью этого выродка.

Вообще-то, убить его — это было бы слишком просто. Возможно, для начала, я оторву его чертовы яйца.

— Я так понял, что ты в курсе, кто за этим стоит?

Я кивнула и начала нервно расхаживать.

— Один из моих постоянных партнеров недавно заикался о том, чтобы я родила от него.

— Но ты не давала согласия на прием медикаментов?

Я раздраженно фыркнула:

— А то как же! Если я когда-нибудь возьму на себя риск обзавестись детьми, то забеременею от того, кого буду любить, а не от того, с кем просто трахаюсь.

— Твой чип все еще в руке?

— Гребанная жизнь! — Я провела пальцами по руке и, нащупав небольшой бугорок под кожей, ощутила облегчение. Спасибо, тебе, Боже!

— Нам нужно провести больше тестов, — продолжил Джек, очевидно, верно истолковав мое облегчение.

— Зачем? — нахмурилась я.

— Содержание ARC1-23 в образце крови, предполагает, что тебе давали этот препарат в течение нескольких месяцев, и как уже было сказано, нам известно, что от него могут возникнуть серьезные побочные эффекты.

Я откинула волосы с лица и возобновила хождение. Гнев, бушующий внутри меня, не позволял мне оставаться на месте.

— О каких побочных эффектах идет речь?

— Есть вероятность, что этот препарат после попадания в организм может видоизменяться, изменяя не только свой химический состав, но и биохимию тела, в котором он оказался.

— Это… этот…

Джек кивнул, словно понял, что я хотела сказать.

— Препарат прошел все лабораторные исследования, поэтому было решено провести ряд тестов на нескольких добровольцах, у которых были проблемы с зачатием. Среди добровольцев были люди, оборотни и вервольфы. Из пятидесяти испытуемых, участвующих в первом этапе, у десятерых не было выявлено изменений. Тридцать — забеременели, беременность и роды прошли без осложнений и в срок, ни у родителей, ни у детей не выявили побочных реакций на препарат. Но несмотря на это, у оставшихся десятерых начались преобразования в той или иной форме.

С моей-то удачей в последнее время, я бы не стала сильно надеется, что для меня прием этих пилюлек пройдет бесследно, или окажусь одной из тех, кто забеременеет. Медленно выдохнув, я направила мысли в другое русло: оторву ублюдку яйца, а затем убью.

— Почему препарат действует на одних, а на других нет?

— Проведенные исследования предполагают, что изменения произошли у незабеременевшей десятки скорее всего из-за того, что все они были гибридами.

Выражение его лица было мрачным и несколько отвлеченным. Я не могла прочесть его мысли, чтобы узнать, что он думает о моем смешанном наследие. Мне хотелось кричать. Иисусе, как будто мне раньше не хватало странностей в жизни!

— Ну а где же они нашли столько гибридов? — Скрещивания нечеловеческих видов, особенно с другими оборотнями и вервольфами, были крайне редки. Хоть мы и были сексуально совместимы, но в нашей генетике было что-то такое, что делало почти невозможным оплодотворение естественным путем одного вида оборотней другим.

— Разместили объявления по всей Австралии. Скрещивание в естественных условиях редки, но все же происходят.

— Сколько времени прошло, прежде чем выявили побочные эффекты?

— Исследования проводились в течение года. Прошло полгода, прежде чем начали проявляться первые признаки. Вплоть до этого момента, все протекало, как и ожидалось.

— Выходит, мне придется прождать несколько месяцев, прежде чем станет известно, сказался на мне препарат или нет. — Пнув россыпь камней под ногами, я наблюдала, как они бултыхнулись в воду. Стрекозы зависли на водной рябью, их крылья переливались в вечернем свете, как драгоценности. — И еще… как этот препарат принимают?

— Внутримышечно, раз в месяц.

Я закрыла глаза. Выходит, Талон делал мне инъекции как минимум в течение последних двух месяцев. Иначе с чего бы меня притравило после распития «прекрасного шампанского»?

— Я знала, что он целеустремлен, когда дело касается его личных интересов, но никогда не думала, что он может так чертовски далеко зайти.

— Я так понимаю, мы говорим о Талоне Ласалле?

Я искоса посмотрела на Джека:

— Как ты узнал?

— Пустил его в разработку. — Он криво усмехнулся. — Хоть ты и представляешь из себя немногим больше канцелярской крысы, но вся правда в том, что мы работаем в отделе повышенной напряженности и знаем о сотрудниках поболее многих директоров. Управление имеет множество врагов, и информация, которой обладаешь ты или другие связные, может быть чрезвычайно полезна для тех, кто хочет нас уничтожить. — Он пожал плечами. — Поэтому я точно знаю, с кем все мои люди проводят время.

— Ты пускаешь в разработку всех, с кем мы вступаем в контакт?

Он тихо фыркнул:

— Едва ли. У меня не хватит людей. Только тех, кто занимает видное место в вашей жизни. Единственная причина, по которой Лиандер принимает участие в этой миссии — я знаю о нем все, что мне нужно знать, и о его образцово-послужном списке в армии. Он стал бы хорошим дополнением к новой команде, которую я хочу организовать.

— У тебя столько же шансов с Лиандером, сколько и со мной.

— Он не такой упрямый, как ты.

Я пропустила мимо ушей его колкость.

— Ну так и что же в твоих отчетах говорится о Мише и Талоне?

— Талон — весьма успешный предприниматель, отхвативший свои куски пирога во всевозможных компаниях, которые в свою очередь тоже успели урвать по куску в других отраслях, которые мы еще не успели полностью отследить. Безжалостен, когда дело касается его стремлений и желаний, но насколько нам известно, он ни разу не выходил за рамки закона.

— Пока ему не взбрело в голову обзавестись ребенком, — пробормотала я. — А что скажешь о Мише?

— С Мишей все оказалось гораздо труднее. Он довольно-таки успешен, но на каком именно поприще, мы пока не можем установить.

Я нахмурилась.

— Он владеет «Роллинс Энтерпрайзес».

Джек кивнул.

— Которая, за последние пять лет, понесла значительные убытки, но при всем при этом благосостояние Миши продолжает расти.

— Несомненно, благодаря хорошим вложениям.

Таким, как например жилой комплекс «Саут-Банк».

— Чертовски неплохо. Все бы ничего, только нам пока не удается определить местонахождение ни того, ни другого.

Я смотрела на него с минуту, не зная, что и думать.

— Ты думаешь, Миша — мошенник?

— Честно сказать, я не знаю, потому что и золотистая и серебристая стаи славятся прижимистостью, когда дело касается выдачи сведений о членах стаи и денежном довольствие. Я знаю, что Миша весьма неплохо замел все следы, и чутье мне подсказывает, что он о чем-то догадался. И в то же время, сомневаюсь, что его догадки имеют отношение к Управлению. Я убежден, что это каким-то образом касается тебя.

Я устало потерла глаза. День, который начинался так хорошо, обещал закончиться определенно дерьмово.

— Почему ты не обмолвился об этом раньше?

— Потому что у меня не было доказательств, что он в чем-то замешан. А мое чутье может ошибаться. И уже не в первый раз.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Нам с Мишей предстоит откровенный разговор по душам, когда он вернется. И если я не получу ответов, удовлетворяющих мою — и Джека — любознательность, он будет вычеркнут из моей бальной карточки, прямо вслед за Талоном.

Подумать только, еще несколько дней назад я пребывал в блаженном неведении и в счастливой гармонии с ними обоими.

— Так как же Талон добыл ARC1-23, если его нет на рынке?

— Это его компания занимается исследованиями фертильности.

Урвал кусок от каждого пирога, как сказал Джек.

— Он не знает, что я полувампир. Возможно, он думал, что прием этого препарата не представляет для меня опасности.

— Это не оправдывает того, что он сделал.

— Нет. — Я умолкла, пытаясь утихомирить новый приступ гнева. — И что же теперь будет?

Он с минуту рассматривал меня, а потом произнес:

— Разумеется, Талону будет выдвинуто обвинение.

Меня не волновало, что они сделают с этим ублюдком, главное, чтобы я добралась до него первой.

— Я расслышала «но» в твоих словах.

Джек кивнул.

— Военные горят желанием изучить возможности этого препарата, а Талон является ключом, который откроет им доступ к ARC1-23.

Иными словами, они не позволят, чтобы с ним что-то случится, пока в их руках не окажется ARC1-23.

— Я поняла, что это лекарство больше не позиционируется на рынке в качестве препарата повышающего рождаемость?

— Оно подвергается скрупулезной проверке, и критерии претендентов тщательно скрыты. В конце концов, оно эффективно подействовало на изрядное количество испытуемых от общего числа тестируемой группы.

Я сделала еще один глубокий вдох, а затем задала единственный вопрос, которого старалась избежать:

— Как именно он действует?

— Похоже, что повышает определенные способности. Шестеро из десятерых были гибридами человека и вервольфа, или же человека и другого вер-создания. У всех появилась способность обращаться.

Меня захлестнуло облегчение. Способность обращаться в альтер-форму и обратно — не так уж и страшно, по сравнению с тем, что я себе навоображала.

— Обладание подобным навыком — не так уж и плохо.

Джек тихо фыркнул:

— Ага, вот только было обнаружено, что если они обращались слишком часто, то не могли вернуться к человеческой форме. Биохимический состав их тел настолько изменился, что клетки не могли вспомнить истинную форму, и испытуемые застревали в звериной форме.

А вот это уже хреново. Лучше уж смерть, чем невозможность вернуть человечность.

— А остальные четверо?

— Они были гибридами оборотней и вервольфов, и у всех четверых имелись экстрасенсорные навыки. При чем трое из них не подозревали об этом обстоятельстве. Эти навыки были развиты до такого уровня, что стали опасны. Полагаю, на данный момент, все четверо переданы в один из военных проектов.

Я свирепо посмотрела на него:

— Даже и не думай отсылать меня в какую-нибудь военную программу.

Джек зубасто ухмыльнулся, но от этого мое доверие не возросло ни на йоту.

— Дорогуша, ты — моя. И если я куда и отправлю тебя, то это будет проект «Страж».

— Этому не суждено случиться.

— Возможно, у тебя не будет выбора. Если этот препарат подействовал на тебя, тогда нам или военным придется выявлять весь спектр изменений.

В таком случае, пусть это будет Управление. Но это не означает, что я безропотно уступлю. Если Джеку хочется, чтобы я стала стражем, то ему придется тащить меня туда волоком, пиная и дико вопя.

— Ладно, каков дальнейший план?

— По всей видимости, препарат пока еще не оказал неблагоприятных последствий, однако, мы все же приступим к регулярным исследованиям крови и сканированию на клеточном уровне. Также приступим к проведению регулярных пси-тестов, на случай, если изменения начнут проявляться в области экстрасенсорных способностей.

— Я обладаю телепатией, и ты об этом знаешь.

Джек кивнул.

— Вступительные тесты еще помогут выявить скрытые навыки ясновидения.

— Военные отнюдь не высокого мнения об этом чертовом навыке.

— Напротив, ясновидение является отличным средством для сбора информации.

— Да-а… Но ты же сам сказал, что навык скрытый, значит не действующий и не применяемый.

— Согласен, но этого не скажешь о твоем экстрасенсорном восприятие. Учитывая, что оно может быть использовано как для сбора информации, так и в качестве оружия — это определенно желаемый навык в их деле. Ты уже высоко ценишься, а тот препарат мог сделать тебя просто неоценимой.

Мне не хотелось быть «неоценимой». Не хотелось использовать свои навыки для чего-то большего, чем оборона. Но у меня было смутное подозрение, что Талон лишил меня всяческого выбора. Я пнула еще один камень с плотины и представила, что это не камень, а башка золотистого волка плавно опускается на дно, скрываясь под толщей темно-коричневой воды.

Джек легонько пожал мне плечо.

— Возможно, ты из тех везунчиков, на которых препарат вообще не оказал никакого эффекта.

— Ты веришь в это не больше моего, — мрачно улыбнулась я.

Заколебавшись на мгновение, Джек ответил:

— Да, но на данный момент, мы ничего не можем с этим поделать. Только время даст нам ответы. А тем временем, у нас налаженное производство клонов, которое необходимо разоблачить.

Развернувшись, я пошла вслед за Джеком вниз по тропинке.

— Знакома ли тебе компания под названием «Конане», которая, по всей видимости, владеет «Монеиша»?

Он взглянул на меня через плечо:

— Нет, а ты откуда знаешь?

— Миша рассказал.

— Любопытно. Интересно, откуда он узнал и почему рассказал тебе?

— Потому, что я спросила его.

— Возможно, тебе следовало его расспросить о других вещах, как то — знает ли он что-нибудь о клонах или гибридах.

— Расспрошу, если хочешь.

— Может оно того стоит. А я тем временем займусь сбором сведений о «Конане».

— Тебе не кажется, что гибриды — выходцы того же предприятия, что и клоны?

— Нет, и доказательства, что собрал Куинн, подтверждают это.

Когда мы дошли до фермы, Роана уже не было возле сарая. Но судя по витающему в воздухе восхитительному аромату жареного мяса, он скорее всего был внутри, доставая Лиандера, чтобы тот поторапливался и накрывал на стол.

— Мне никогда не надоест этот запах, — сказал Джек, делая глубокий вдох. — Именно поэтому я живу над рестораном.

Я открыла перед ним дверь и махнула, чтобы он проходил.

— Я всегда считала, что от запаха еды у вампиров скручивает желудок.

Джек покачал головой:

— Голливудский миф. Уж кто-кто, но ты-то должна прекрасно понимать, что не следует верить в подобные вещи.

— Эй, некоторые мифы звучат весьма достоверно.

— Налет достоверности не делает их таковыми.

Он направился к столу, а я осмотрелась, ища Куинна. Его не оказалось в гостиной, но спустя секунду он с грохотом спустился по сходням. Наши взгляды встретились; пылкий взгляд темных глаз, преисполненный голодом. Лихорадка, возросшая в крови, вмиг поглотила меня. А до полнолуния еще два дня… Если миссия затянется, я — попала. Мне удавалось держать лихорадку в узде, но ее огромное влияние, предполагало, что это не надолго.

— Привет, красавица, — сказал он, обнимая меня за талию и притягивая к себе. — А знаешь, что?

— Что? — насилу вымолвила я, севшим голосом. Боже, так здорово ощущать, как он прижимается ко мне. Мои гормоны молили, чтобы я завалила его и грубо взяла.

— Мы с Роаном тянули жребий. И наша пара выиграла кровать на сегодняшнюю ночь.

Я обвила руками его шею и чмокнула в подбородок.

— Значит ли это, что завтра мы будем спать под открытым небом?

— Боюсь, что так. Но метеорологи обещают хорошую погоду.

— Это все равно не имеет значения, потому что я прошла курс герлскаутов. Я построю нам шалаш.

Его ухмылка стала решительно порочной.

— Какая жалость, что ты не захватила униформу. Я был бы не прочь увидеть тебя, одетой в нее.

Я подняла бровь:

— О-о, да у нас фетиш — женщины в униформе, не так ли?

— Особенно, когда они длинноногие и рыжеволосые, — с придыханием ответил он, после чего его губы нашли мои и мы слились в долгом, мучительно-сладком поцелуе, от которого у меня подкосились колени.

— Вы двое, довольно, — раздался голос Роана из-за спины Куинна. — У некоторых из нас есть желудок, требующий пищи.

Я втянула носом воздух и взяла тарелку, которую мне протянул брат.

— Что это?

Роан уныло взглянул на меня:

— А на что это похоже?

— Не знаю. Кажется, напоминает стейк и зажарки, но последнее не может быть тем, что я назвала. Я имею в виду, что чем бы это ни было, оно не должно быть черного цвета.

Он подцепил с моей тарелке фасолину обжаренную во фритюре и кинул в меня. «А вот стейк», — подумала я, — «очень даже неплох».

— Когда вернемся домой, ты — заступаешь на кухонное дежурство.

Я поймала следующую фасолину на лету и засунула ее в рот.

— Значит, тебе, братишка, достается прачечная. — Не хилая угроза, потому что Роан ненавидел стирку, точно так же, как я готовку. А еще мы оба ненавидели глажку, именно по этой причине наша гостиная была завалена чистой, неотутюженной одеждой. — Может, тебе все-таки следует взять несколько кулинарных уроков у своего любовника?

— Со своим любовником я могу заняться куда более интересными вещами.

— Как и я, — шепнул мне на ухо Куинн.

Я сделала такой резкий выдох, что почувствовала, как дыхание овеяло лоб, но это мало чем помогло остудить разгоряченную кожу. Ну почему я должна была повстречать этого мужчину прямо посреди всех этих бедствий?

— Когда вы уже закончите, народ? — спросил Джек, сидя за столом.

Я посмотрела мимо брата и увидела, что Джек разложил на столе схемы, которые обнаружили мы. На одном конце стола стоял его портативный компьютер, на мониторе которого светились схемы. Я обошла Роана и села за стол. Куинн сел рядом со мной, задевая своим коленом мое и посылая еле заметные электрические импульсы.

— Я отсканировал ваши схемы и провел перекрестную проверку со всеми известными военными объектами, — произнес Джек. — Было обнаружено три наиболее вероятных объекта — все они были распроданы правительством пятьдесят лет назад.

— Есть мысли, кто владеет ими или для каких целей они теперь используются? — спросил Куинн, не сводя глаз с монитора компьютера.

— Один был приобретен строительной компанией под участок жилой застройки, и теперь там построена тысяча домов. Другим, в настоящее время, владеет «Хойль-Брантин», они занимаются производством товаров для дома. Последний объект является собственностью некой «Нашоба», которая позиционирует себя компанией, занимающейся исследованиями и сбытом косметологической продукции.

Я подняла бровь:

— Я никогда не слышала о косметологическом бренде — «Нашоба».

— Я тоже, — сказал Лиандер и ослепительно улыбнулся мне. — Я, должно быть, за день использую больше косметики, чем ты за год.

— Когда вы красивы от природы, как я, вам нет нужды краситься, — парировала я, и увернулась от брошенной в меня фасолины.

— Полагаю, что «Нашобы» как таковой не существует, — заметил Джек. — Я не удивлен, что вы о ней не слышали.

— Она — прикрытие для другой компании? — спросил Куинн.

Джек кивнул.

— Километровый список документации, являющийся свидетельством их деятельности. Пока мы разглагольствуем, компьютер его обрабатывает.

— Кажется, мы будем завалены бумажной работой больше, чем все наши борзописцы за последнее время, — заметил Роан.

— Между тем, как компьютерная система ведет поиск, чем будем заняты мы? — спросил Куинн.

— Проведем собственное расследование по обоим объектам.

— Насколько хорошо они охраняются? — Я откусила немного стейка и простонала, когда он чуть ли не растаял во рту. Проклятье, я почти позабыла, как хорош стейк, приготовленный должным образом. Я показала Лиандеру большой палец вверх.

— «Нашоба» чрезвычайно хорошо охраняется. Мы с Роаном возьмемся за решение этой задачи. В «Хойль-Брантин» пешее патрулирование и проволочное ограждение. Ничего, что тебе не по силам, — произнес Джек, обращаясь ко мне.

Я согласно кивнула.

— Ты достал поэтажные планы?

Он толкнул по столу документы.

— Они довольно похожи на те схемы, что ты видела в офисе Брауна, разница лишь в том, что к главному зданию было добавлено новое крыло.

Я мельком взглянула на них и продолжила есть.

— А что на счет проекта «Белый фантом»? Ты разузнал что-нибудь о нем? — спросил Куинн.

Джек покачал головой.

— В отчетах ничего нет, Алекс не припоминает такого проекта. «Белый фантом» — может быть кодовым названием чего-то еще. Я отсканировал для нее содержимое папки, чтобы она смогла перепроверить.

— А диски?

Он посмотрел на меня.

— Я отправил их по почте. Она не против капли вуайеризма.

Обычно, я тоже, но мысль о просмотре грязных делишек Брауна, вызывала у меня отвращение.

— Итак, когда же мы совершим налет на эти объекты? — спросил Роан.

Джек криво усмехнулся.

— Нам нужно это сделать, как можно скорее, учитывая приближение полнолуния и тот факт, что трое моих нынешних сотрудников являются оборотнями.

Роан отодвинул подальше пустую тарелку.

— Что мы имеем в наличие в отношении экипировки?

— Нам с тобой предстоит заглянуть в Управление.

— Это безопасно?

— Мы воспользуемся туннелем для экстренных случаев. Только руководители могут в него попасть, так что, если нас кто-нибудь атакует, круг подозреваемых сузится. — Джек взглянул на меня: — Так же, я заберу с собой образец крови.

Я почувствовала на себе любопытный взгляд Роана, но не посмотрела на него в ответ. Если ему когда-нибудь станет известно, что сделал Талон, он убьет его. А мне хотелось первой нанести удар.

— Отлично.

Джек посмотрел на часы.

— Выдвигаемся через полчаса. Лиандер, возьмешь на себя оборону штаба еще раз?

— А у меня есть другой выбор? — Голос Лиандера был сух, но что-то в его светлых глазах наводило на мысль, что ему хотелось активных действий, почти так же сильно, как и секса. Возможно, я ошибалась в своем решение, что он, как и я, не намерен ввязываться в махинации Джека.

— Не в этот раз. — Джек замялся и взглянул на Куинна. — Тебе тоже придется остаться здесь. Райли сотрудник Управления, и я смогу защитить ее, если она попадет в беду. Но я не в состояние предложить того же тебе.

— Я и не ожидал от тебя защиты. Но в стороне тоже не останусь.

— Я не могу позволить тебе идти.

— Ты не можешь остановить меня, и мы оба это знаем. — В течение нескольких секунд они смотрели друг на друга, а затем Куинн добавил: — Ты знаешь, почему я делаю это.

— Да… — Джек нерешительно умолк. — Только не рассчитывай на мою помощь, если дела пойдут плохо.

Куинн криво усмехнулся.

— Прости, что напоминаю об этом, но в моем распоряжение имеется более чем достаточно политических деятелей, судей и адвокатов, готовых и способных помочь мне выбраться из любой ситуации. В том, чтобы быть мультимиллиардером есть свои преимущества.

Джек согласно кивнул и встал из-за стола.

— Пора приниматься за работу.

Через десять минут, мы с Куинном были в машине и направлялись обратно в Мельбурн. Он вел, а я изучала чертежи старой военной базы в Бродмедоус.

— С одной стороны базы расположен промышленный комплекс, с другой — старое кладбище.

Куинн окинул меня взглядом, уголки его глаз прорезали морщинки, а глаза заискрились задорным весельем.

— Ты, конечно же, голосуешь за кладбище?

Я подняла бровь:

— Можешь ли ты назвать другое более подходящее место для приема покойников и полумертвых?

От его тихого смеха меня пронзила дрожь желания.

— Никто в здравом уме, никогда бы не назвал тебя полумертвой.

— Ты тоже был сегодня довольно оживленным, — усмехнулась я.

— И снова буду, как только мы завершим эту небольшую вылазку и покончим с делами.

Я не могу ждать.

Сложив в несколько раз чертежи, я закинула их на заднее сиденье.

— Ну-ка, поведай мне, почему Джек не может тебя остановить? Это не что иное как ваши возрастные штучки?

— И иерархическая система.

— У вампиров есть иерархия?

Он взглянул на меня.

— Разумеется. Чем старше вампир, тем он могущественнее. Правление — «по праву сильного», предотвращает тотальные войны — что не явилось бы благом для всех видов.

Сказанное было «преуменьшением года», которое я когда-либо слышала.

— Смысл иерархии для сильнейших — это всего лишь вопрос времени, когда их свергнут?

— Сказано грубо, но так оно и есть.

— Так, а что может остановить «мелкую сошку», провоцирующую подобный исход?

— Гнев остальных, который бы обрушился на него или нее, если бы такое случилось.

Я не поняла, как это поспособствует предотвращению случайных смертей, особенно, если тот, кто попер против иерархии, оказался более сильным, чем все остальные. Но ведь вампиры вообще мыслят не как все остальные.

— Какое место в иерархии занимаешь ты?

— Надо мной стоят трое.

— Дай угадаю — глава Хантер является одной из них? Оттого ты позвонил ей — вампирская профессиональная этика?

Куинн кивнул.

— Джек сказал, что он — ее брат, но если она старше тебя, а он моложе, то как же так получилось? — нахмурившись, недоумевала я.

Он пожал плечами.

— Мадрилен и Джек — произошли из семьи оборотней, а оборотни, как и вервольфы чрезвычайно долго живут. Возможно, Джек не хотел обращаться, пока не стал близок конец его жизни.

Я еще сильнее нахмурилась.

— Мадрилен? Ты имел в виду Алекс?

— Да, — нерешительно ответил Куинн и умолк. — Она мне так представилась при первой нашей встрече.

— Значит, вампы меняют имена со временем?

— Да. И да, я тоже менял.

— Выходит, тебя не с рождения зовут Куинном?

— Нет, это не мое имя. Но Куинн — англизированное производное от моей ирландской фамилии О’Куинн.

— Весьма занимательно.

Но это никоим образом не объясняло, как Джеку могло быть немногим более восьми сотен лет, и как получилось, что глава Хантер была старше Куинна, которому было двенадцать столетий. По моим подсчетам, как минимум, столетие кануло в лету. Возможно, это как-то связано с тем, что они потомки оборотней, а может и нет. Но очевидно было одно — Куинн не собирался вдаваться в подробности. Если мне нужны ответы, то следовало спрашивать первоисточник. А станет Джек объяснять или нет, это уже другой вопрос.

— С учетом того, что ты сказал о вампирской иерархии, и того, что ты старше и сильнее Джека, что мешает тебе подчинить себе его разум?

— Он достаточно силен, чтобы не позволить мне управлять им. Я мог бы сокрушить его и убить, в ментальном и физическом смысле, но я не в силах удержать его под своим контролем.

— Ну разумеется, это с твоих слов.

— А моих слов не достаточно?

— Вопрос, на который я не могу ответить, так как на самом деле не знаю тебя. — Скрестив руки на груди, я с минуту разглядывала размытую дождем дорогу. — Почему ты столь настойчиво преследуешь людей, занимающихся клонированием?

— Ведь Джек уже рассказал тебе — матрицей для клонов стал мой друг.

— Твой друг был хорош?

Он взглянул на меня.

— Не в сексуальном плане, если ты это подразумеваешь. Урожденный Иеремия, сын Главка — спустя годы он сменил имя на Генри Главка для простоты произношения. Мы были друзьями больше тысячи лет.

Уму не постижимо, что можно знать кого-то в течение столь длительного времени.

— От чего он умер?

Куинн сурово посмотрел на меня, посылая дрожь озноба по спине. И все же в его темных глазах было что-то еще… Что-то сродни боли.

— Разбитое сердце. Он вышел на солнечный свет и остался там… — помедлив, он добавил: — Ну или я так считал.

Какова вероятность того, что за этими болезненными воспоминаниями стоял еще одни кровожадный оборотень? Господи, я хотела узнать все открывающиеся перед нами возможности, но хватит ли у меня сил для того, чтобы бороться с болью, причиненной бывшими, равно как и облегчить страдания, из-за случившегося с его другом? Но тут я вспомнила волшебство, что зародилось между нами во время секса, и подумала: «Черт, да, мне это по силам».

— Если в округе бродят его клоны, то очевидно, что он был схвачен, прежде чем успел обратиться в пепел.

— Да. — Он опять сделал паузу. — Впервые увидев клона в Сиднее, я был вне себя от радости, решив, что ошибся, считая, что Генри покончил с собой. Но зондирование его разума тут же раскрыло правду. Воспоминания клона о жизни начались лишь семь с половиной лет назад.

— Так вот почему ты подвергся нападению здесь, в Мельбурне? Потому что убил клона?

— Возможно, особенно, если они были в курсе нашей с Генри истории. Они должны были понимать, что я начну разыскивать его.

— Из-за вашей дружбы?

— Из-за того, что я обязан Генри жизнью гораздо больше раз, чем мне того хотелось бы помнить.

Лояльный вампир. Любопытно.

— Так почему же они клонировали Генри? Что есть в нем такого, чего нет у миллиона или около того других вампиров?

Куинн задумчиво посмотрел на меня.

— Ты читаешь не много газет, не так ли?

— При чем тут это? — нахмурилась я.

— Генри был величайшим спортсменом, и десять лет назад он был единственным среди живущих, кто мог с уверенностью сказать, что взаправду, а не в голографической записи, участвовал в настоящих Олимпийских играх.

— Постой-ка… но это делает его…

— Древним, — перебил Куинн. — Когда начались современные Олимпийские игры, он почти регулярно становился участником соревнований. Когда они возобновились после Второй Мировой войны, он вновь принял участие в спортивном состязании.

— Как? Он — вамп, а большинство состязаний происходит в дневное время.

— Он — очень старый вампир, только полуденное солнце могло его убить.

— А как же он принимал участие в забегах? В те времена нелюдям не позволяли участвовать в соревнованиях.

Куинн криво улыбнулся.

— В те времена у них не было технологий, позволяющих отличить нелюдей от людей. Он выиграл множество медалей за эти годы.

— А когда начались альтернативные Олимпийские игры?

— Он был звездой, и прежде чем умереть, выиграл практически все соревнования в беге на альтернативных Олимпиадах. В этом году, австралийский Олимпийский Совет отметил достижения Генри, внеся его в список кандидатов спортивного зала Славы. Он стал первым вампиром, которого внесли в этот список, а его история разошлась по все средствам массовой информации.

Мне нужно больше уделять внимания местной прессе.

— Кто бы ни стоял за этим клонированием, они не могли знать, что роман Генри так печально закончился, и что он покончил с собой.

— Разве? — Ирландские переливы в голосе пропали, сменившись резкостью.

В течение нескольких секунд я просто глазела на него.

— Ни коим образом. Зачем прибегать к такого рода хлопотам, когда все было бы куда проще похитить его?

— Потому, что после самосожжения никто бы не отправился его искать.

И в этот момент я поняла ту боль, что промелькнула в его темных глазах. Он не отправился на поиски своего друга. Я потянулась к нему и положила ладонь на плечо, почувствовав, как под моими пальцами перекатились мышцы, словно он противился моей поддержке и утешению.

— Ты не мог и подумать.

— Но я мог бы проверить.

— Ты бы убил себя.

Куинн мрачно усмехнулся:

— Может и так, а может и этак.

У меня сложилось ощущение, что ничто бы не смогло его остановить, пока бы он не узнал всей правды. Хоть так, хоть этак.

— Рассказывал ли он тебе, что собирается совершить самоубийство?

— Нет, но я знал его вечность. Я должен был догадаться, что произойдет.

— Как ты мог догадаться, что мужчина, проживший много лет, убьет себя из-за сранного вервольфа?

— Именно, — огрызнулся Куинн, но потом, смягчив выражение лица, посмотрел на меня: — Исключая присутствующих.

Присутствующие не исключались, и мы оба это знали. О'Конор мог позволить себе желать меня физически, но он бы никогда не позволил себе желать чего-то большего. Из-за своей бывшей подруги. Из-за своего бывшего друга. И это означало, что сколько бы я ни боролась за наше совместное будущее, в заключение, мы все равно останемся порознь. И это было чертовски обидно, потому что нам, возможно, было бы хорошо вместе. Более чем хорошо.

— Что случилось с его волчицей?

— Она умерла.

Ничего удивительного.

— Она ничего не рассказала тебе, перед тем как ты убил ее?

— Я не убивал ее. Она была мертва, когда я нашел ее.

— А тебе не показалось, что это чуточку странно?

— Марни любила гоночные машины и высокую скорость. Она потеряла управление на мокрой дороге и врезалась в дерево. Нашлись очевидцы случившегося. Я посчитал, что она получила по заслугам и забыл о ней.

— Ты не опросил очевидцев?

Куинн угрюмо посмотрел на меня:

— Нет. В то время, у меня не было оснований считать, что это не авария, а нечто большее.

— И теперь ты занимаешься этим?

— Я не могу найти свидетелей.

Чудо чудное, диво дивное.

— Но зачем им хватать кого-то, столь знаменитого для клонирования? Даже если он был лучшим из лучших, они однозначно должны были понимать, что появление клонов вызовет изумление.

— Не совсем так. Смерть Генри была предана широкой огласке, но десять лет — достаточный срок, чтобы стереть у общественности память о нем. Кроме того, клоны не один в один похожи на него, хоть генетически и идентичны.

— Но если ты — давнишний друг главы Хантер, то она должна была знать о вашей с Генри дружбе. Почему же она не заметила сходства между ним и Готье?

Выражение его лица еще больше потемнело.

— Потому что она надеялась, что Готье выведет ее к первоисточнику.

Я внимательно рассматривала его с минуту, а затем произнесла:

— И потому что она знала, что ты захочешь тут же все разузнать и тем самым помешаешь ее собственному расследованию.

— Да. Не то, чтобы на сегодняшний день ее расследование принесло хоть какие-то результаты, но все же это так.

Это потому что Готье был трусливым ублюдком.

— И весь год, охотясь за этими клонами, ты не напал на след, указывающий на место, откуда они могли бы происходить?

— Нет, но я абсолютно уверен, что они не имеют никакого отношения к военным проектам.

— Почему?

— Хоть у меня и нет сомнений в том, что военные стремятся создать идеального солдата, я все же сильно сомневаюсь, что они позволят своим творениям слоняться по улицам и возбуждать подозрения.

— Выходит, ты считаешь, что этим занимается частная компания, замыслившая захватить весь мир?

Куинн улыбнулся.

— Может только страну или две. В наши дни власть конгломератов прямо пропорциональна наличию денег. Управляйте правительством, и окажитесь стоящими у власти.

— Так взяточничество и шантаж политиков уже в немилости?

— Взяточничество и шантаж можно проследить. Клоны вызовут куда меньше подозрений.

— Клонов можно выследить так же легко, как и шантажистов. Управление и множество других правительственных ведомств начинают устанавливать анализаторы, производящие сканирование на клеточном уровне, а по месту работы уже проводятся регулярные исследования крови.

— Клеточные анализаторы не выявят отклонений, потому что им не с чем будет сравнить. Во всех отношениях и по всем параметрам клон будет идентичен оригиналу. И я сомневаюсь, что исследование крови что-нибудь даст, ведь они ничего не нашли у Готье, не так ли?

— Ну-у, нет. — Я нахмурилась: — Почему так, если он — клон?

— Понятия не имею. Возможно, прежде чем выставлять своих двойников, они прекратили пичкать клонов катализатором роста и дожидаются, когда анализы крови станут чисты.

— Но если они создают клонов, чтобы захватить власть, почему бы им не начать клонировать политических деятелей? Почему клонировали стража?

— Потому что процесс еще не усовершенствован. Несмотря на то, что у Готье, кажется, нет проблем, у большинства других клонов, с которыми я сталкивался, по всей видимости имелись определенного рода проблемы, как правило, связанные с предельным возрастом.

— Эти проблемы, определенно, были связаны с наличием катализатора, который использовался для ускорения их роста.

— Не обязательно. На заре клонирования, в двадцатом веке, задолго до того, как катализатор роста был открыт, было констатировано, что у клонированных видов возникали возрастные трудности.

— Но это не остановило их.

Куинн улыбнулся.

— Это еще никого не останавливало. Наука и нравственность — редкие товарищи.

Машина достигла вершины холма, перед нами распростерся Мельбурн — море яркого света, которое вновь быстро исчезло за деревьями. Резкий звонок моего мобильника нарушил ненадолго воцарившую тишину. Вытащив телефон из кармана и собравшись ответить, я получила краткую отповедь и суровый взгляд Куинна:

— Я надеялся, что у тебя хватило ума отключить его, до того, как мы вторглись на территорию Хойль-Брантин.

— Нет, — ответила я, еле сдержавшись. — Я собиралась оставить телефон включенным, поставив на вибровызов, чтобы мы смогли услышать, когда он позвонит.

Хотя по правде сказать, на самом-то деле я позабыла, что телефон включен. Я приняла вызов, ожидая, что это будет Талон, которому требуется знать где я и почему не тоскую о нем.

Только вот это был Миша.

И оказалось, что он настроен не благодушнее Талона.

 

Глава 12

— Какого черта ты сделала с Талоном? — ярость в его голосе была отчетливо слышима даже по телефону.

— Какого черта ты интересуешься этим?

— Он достал меня своим нытьем.

От этих слов я изумленно вскинула брови:

— Как Талону удалось достать тебя, когда ты вернулся к своей семье, и ни мне, ни ему не известно из какой серебристой стаи ты родом?

— Я вернулся, так как оказалось, что матушка приукрасила истину. Сестра попала в аварию, но ничего глобального не случилось. Матери просто захотелось познакомить меня с той, кого она посчитала идеальной парой для меня.

Я чувствовала, что он не говорит мне правды, впрочем, в его словах была доля истины, ведь сводничество — это типичный материнский поступок. Я была свидетелем аналогичных затей на протяжении всей моей юности, до того, как нас выгнали из стаи. По крайней мере, ни Роану, ни мне не пришлось переживать по этому поводу, и все-таки, какая-то часть меня хотела, чтобы мы прошли через тоже, что и все остальные.

— Так что же ты хочешь, чтобы я сделала? Ты уже большой мальчик, справишься сам.

— Я пытался вразумить его, но он слетел с катушек… — Миша нерешительно умолк. — Он сказал, что вы оба заключили соглашение.

Я пренебрежительно фыркнула:

— Ну ты же сам сказал, что он слетел с катушек.

— Выходит, если я наподдаю ему, ты не станешь возражать?

— Не стану, при условии, что ты позволишь мне отвесить ему смачного пинка.

Миша фыркнул от смеха, и напряжение, звучащее в его голосе, ослабло.

— Прости, что выместил на тебе раздражение, но последние несколько дней были не из легких, и Талон стал последней каплей.

Так он позвонил мне, чтобы пожаловаться? Как-то сомнительно. Миша был приятным мужиком, но к тому же он был очень успешным бизнесменом, и при любых обстоятельствах быстро справлялся с проблемами, зачастую безжалостно. Если бы его не на шутку выбесил Талон, он бы обязательно что-то предпринял. Но вместо этого, Миша позвонил мне, и это наводило на мысль, что не все так просто.

Или же предостережения Джека на счет Миши заставляют меня видеть то, чего нет?

— Это все из-за чего ты мне позвонил?

— Черт, нет. Я хотел бы узнать — моя машина еще в целости и сохранности?

Я улыбнулась невзирая на свои сомнения.

— Благополучно припаркована на стоянке «Краун Казино».

— Почему там?

— Длинная история. Но, честно, она в целости и сохранности.

— Воистину чудо. — Немного помолчав, он добавил: — Не думаешь ли ты вернуть ее на место в ближайшее время?

Его голос понизился на несколько октав, просочившись в мое сознание, как нагретый шоколад. Может Джеку и удалось посеять во мне сомнения на счет Миши, но это не помешало мне желать его.

Но учитывая лунную горячку, я бы не отказалась и от самого дьявола, если бы он оказался не дурен собой.

— В данный момент я на задании, но если ты сможешь подождать, то я приеду.

— Кажется, ты говорила, что являешься не кем иным, как старшим помощником младшего дворника — «мальчиком на побегушках»?

В его добродушном тоне просквозили стальные нотки, которые заставили меня нахмуриться.

— В Управление в случае надобности к оперативной деятельности привлекают даже «мальчиков на побегушках».

— Так вот что свело с ума Талона, — высказал свое мнение Миша. — Ты не прибежала к нему по первому зову.

Если Талон вел себя как безумец, то это потому что я сказала «нет» — слово, которое он не привык слышать. Сомневаюсь, что он сходил с ума из-за нехватки секса со мной. В сущности, пока мы были вместе, у него в параллели имелось еще семь любовниц для удовлетворения своих потребностей.

Моего бедра коснулась рука, обволакивая меня мощной волной тепла. Я тут же метнула взгляд в сторону Куинна. С ничего не выражающим лицом он произнес:

— Прибыли.

Я посмотрела через дорогу и увидела старое кладбище.

— Ты не можешь припарковаться на этом отрезке Кэмп-роуд.

— Понимаю, но не зная местности, у меня нет выбора. — Голос Куинна был образцом терпения, но что-то в его темных глазах намекало на раздражение. Или гнев. А из-за чего, я не имела понятия. — Ты единственная просматривала уличный справочник, — добавил он.

— Впереди, с левой стороны будет площадка, ты можешь припарковаться там.

— Кто это? — в моем ухе раздался Мишин голос.

— Да так… не важно, — ответила я, и могу поклясться — выражение лица Куинна малость ожесточилось. Что было глупо. Чего добивался, на то и нарвался, ведь ничего большего он не хотел. — Слушай, мне нужно идти. Я перезвоню.

— Райли, подожди…

Я не стала ждать, просто нажала отбой, прервав разговор. Извинюсь позже, а сейчас мне предстоит заняться делом.

Отключив телефон, я вылезла из машины и втянула носом воздух. Холодный ветер благоухал озоном и свежестью дождя. В небе клубились темные тучи, закрывая свет звезд и скрывая из виду луну. Но ее сила прокралась мне под кожу, разжигая теплящийся глубоко внутри меня огонь. В какой-то мере, металл машины послужил мне защитой, но здесь, на открытом воздухе, негде было укрыться. Лихорадка начинала сжигать меня изнутри и вскоре возникнет надобность дать ей выход.

Но до полнолуния оставалось еще две ночи, и пока что мое полувампирское начало удерживало лихорадку в узде. Но пока вампир подавлял лихорадку, волчья часть моей натуры неистовствовала, ненавидя ограничения в виде такого множества одежды. Если мне хотелось сохранить контроль, то требовалось удовлетворить, хотя бы одну потребность. Я сбросила пальто и закинула его в машину. Следом за пальто полетели туфли на высоком каблуке.

— Что ты делаешь? — напряженным голосом спросил Куинн, обойдя машину.

— Луна в зените, а лихорадка припекает. Мне необходимо ощутить на своей коже дуновение ветра, пройтись босиком по земле. — Плюс, я не могла неслышимо передвигаться на «шпильках» — вся обувь, что была со мной, если только не заехать домой.

Его страстный взгляд скользнул по моему телу, задержавшись на черной хлопчатобумажной рубашке, плотно облегающей грудь, и юбке, туго обтянувшей ягодицы и бедра. Не обнажена, но и простора для воображения совсем не оставлено.

Когда его взгляд вновь встретился с моим, лихорадка, что вскипала в моих венах, казалось отзывалась яркими всполохами в его темных глазах.

— Тебе необходимо снять напряжение?

— Необходимо снять напряжение? — я выгнула бровь. — Прозвучало так, словно я поражена какой-то болезнью.

Это больно задело меня.

— Ты поняла, что я имел в виду.

— Да — необходимо, и нет — я не поняла. — Я многозначительно умолкла, взирая на него с наимилейшим выражением лица — верный признак, что скоро моя сучья натура (во всех смыслах слова) даст о себе знать. — Впрочем, один из охранников может оказаться волком. Мы могли бы отпраздновать полнолуние вместе.

Его глаза угрожающе сузились.

— Задача в следующем — проникнуть на объект и убраться оттуда незамеченными.

— Ты сможешь это сделать, если я привнесу сумятицу.

— Мы придерживаемся плана, — прорычал он и, схватив меня за руку, подтолкнул к тропинке.

Куинн был всего лишь на дюйм или два выше меня, но я практически не отставала от него, хотя он и шел размашистым шагом. Я без особого труда могла бы выдернуть руку из его хватки, но по правде сказать, мне нравилось его прикосновение. И в тот же миг, ощутив испепеляющее воздействие луны, мне стало все равно, груб он со мной или нежен.

Мы перелезли через невысокую ограду и пересекли кладбище. Ветер колыхал темные сосны, что окружали небольшой некрополь, донося шелест, похожий на шепот умерших. Но если умершие когда-то и обитали здесь, то они давно уже съехали. Надгробные плиты на вид были древними и с плохо читаемыми надписями, запущенные могилы поросли сорняками. Даже умершие имели гордость, и место не выглядело бы таким заброшенным, если бы оно все еще оставалось пристанищем для любого из них.

Ограждение, окружающее старый армейский гарнизон, было преодолено с той же легкостью. Подведенные к нему провода были не под напряжением, и даже не были туго натянуты.

— Сомневаюсь, что за этим забором находится что-то более серьезное, чем цех по производству моющих средств.

— Да уж, но нам еще предстоит это проверить.

Я вгляделась в окружающую нас темноту, но смогла разглядеть лишь смутные очертания. Переключилась на инфракрасное зрение. Единственное, что я обнаружила — это небольшие пятна тепла, исходящие от мусоросборников, что выстроились вдоль задней части здания и тянулись до самого фасада.

— Крысы, — пробормотала я, и мой желудок скрутило от воспоминаний о пьяном подростке, который на спор съел крысу, и как долго меня потом мутило от этой картины.

— Если крысы — это все, что мы найдем, то я буду счастлив.

Куинн приподнял провода, я нагнулась и пролезла под ними.

— Кажется, ты хотел найти своего друга?

— Хотел, но сомневаюсь, что он находится здесь. Кто бы ни стоял за этими клонированиями, они весьма умны и очень осторожны. Недостаточная защита — не в их духе. Это чересчур рискованно.

— Но возможно, именно поэтому их так трудно отыскать. Мы занимаемся их поиском, а на деле окажется, что они прячутся под нашим носом.

— Я не сомневаюсь, что они прячутся под нашим носом, но не думаю, что здесь.

— Почему?

— Ты сама ответила на этот вопрос. Принюхайся к воздуху.

Я еще до этого почувствовала запах.

— Аммиак. — Но этот запах был перебит насыщенным ароматом сандала и людей.

Куинн кивнул.

— Здесь изготавливают моющие средства.

— Но это не означает, что здесь не могут создавать клонов. База — огромная, и судя по планам, используется лишь малая ее часть.

Он рассматривал меня с минуту, а затем произнес:

— Ты ищешь аргументы в пользу клонирования, да?

Прямо сейчас, аргументы — последнее, о чем я думала. Я подняла бровь:

— С чего ты взял?

— Потому что еще две секунды назад, ты говорила, что здесь не найдется ничего, кроме цеха по изготовлению моющих средств, а сейчас ты доказываешь, что это может быть всего лишь прикрытием.

— Я всего лишь примерила роль адвоката дьявола — придирчивого оппонента.

— Ты определенно заигралась. Только я не уверен, что это все еще игра.

Я улыбнулась ему своей самой невинной улыбкой, но, похоже, от этого ему не стало спокойней.

— Сюда, — сказал он, после недолгого молчания.

Он развернулся и зашагал направо. Ветер раскачивал рассеянные по округи эвкалипты и сосны, и грохотал оторвавшейся жестью на крыше стоящего перед нами строения. Позади нас слышался равномерный гул трафика, доносимый ветром с Кэмп-роуд, а впереди, одиночный рев двигателя.

— Навстречу едет машина.

— Скорее всего охрана совершает объезд.

Я взглянула на часы.

— Ровно девять, выходит, они совершают объезд где-то каждые полчаса или ежечасно.

— Насколько они близки?

— Дистанция между нами уменьшается.

— Так нам хватит времени добраться до главного здания, если мы побежим?

— Думаю, да.

Куинн обхватил горячими пальцами мою ладонь.

— Бежим, — приказал он и потянул меня вперед.

Со скоростью практически неуловимой взгляду мы достигли главного здания, прежде чем показалась машина. Автомобиль завернул за угол, все пространство, охватываемое взглядом, было залито светом, превращая ночь в день, и практически заставляя нас уткнуться друг в друга от нестерпимой яркости прожекторов.

Я сидела в окутанном тенями углу подле Куинна и наблюдала за машиной, тщетно силясь ощутить что-нибудь сверхъестественное. Это говорило о том, что охранник был человеком. Если бы он были чем-то еще, я бы это почувствовала.

— Его все достало, — прошептал Куинн, овеяв теплым дыханием мое ухо. — И он ненавидит свою работу.

Прижавшись к нему бедром, я почувствовала покалывание энергии, словно между нами проскочила искра. Лихорадка разгорелась с неистовой силой, по спине потек пот, несмотря на ледяной ветер. Я по-прежнему держала себя в руках, но хватило бы и одного небольшого толчка, чтобы вывести меня из равновесия. Я была уверенна, что Куинн знает о моем состояние и судя по всему не намерен еще разок предложить свою помощь для облегчения ситуации. В следующий раз, мне придется просить самой. Если О’Конор считает, что я не стану этого делать, то он сильно ошибается.

— Очевидно, он не обладает экстрасенсорикой или не защищен, раз ты смог так легко прочесть его мысли.

Куинн ответил не сразу, судя по его выражению он был погружен в свои мысли. Спустя минуту, он моргнул и посмотрел на меня.

— Я копался в его сознание. В нем нет ничего стоящего.

— Нам это еще предстоит проверить.

Куинн кивнул и встал.

Мы провели проверку и нашли именно то, что ожидали — ничего.

— Надеюсь Джеку и Роану повезло больше, чем нам, — сказала я, когда мы возвращались обратно к машине.

— Вряд ли. Все слишком хорошо продуманно, чтобы можно было так легко их раскрыть.

— Я бы не сказала, что перелопатить груду файлов — это легко.

— Ну а по факту, что мы нашли? Чертежи? Вполне возможно, что они заведут нас в тупик.

Куинн приподнял провода, чтобы я смогла пролезть. Я поднырнула под них и… замерла.

Покойники вернулись на кладбище.

Их было восемь. Они угрожающе обступили нас полукругом. Все были голыми мужчинами, и все были «ущербными-по-мужской-части». У них были мускулистые тела, едва ли не слишком совершенные, а кожа сияла люминесцентным светом, что напомнило мне лунное сияние. Но на этом любое отдаленное сходство с людьми заканчивалось. Начиная с локтя и до самых кистей, руки покрывал золотистый мех семейства кошачьих, и скорее, это были даже не руки, а лапы с когтями. Вместо лиц у них были орлиные головы с клювами. Позади их спин виднелись изогнутые золотисто-коричневые крылья, которые слегка колыхались на ветру и высоко вздымались над их головами.

— Грифоны, — сказала я. — Или что-то вроде того.

— Я бы сказал, что это порождение людей и грифонов.

Куинн остановился возле меня, его плечо прижалось к моему. Меня пробрала дрожь и кинуло в жар, в ушах раздался звон — лихорадка достигла апогея, это было последним предупреждением, означающим, что я близка к роковой черте.

Я сжала кулаки, борясь со своими скрытыми потребностями.

— Почему же я ощущаю их, как покойников, а не как грифонов?

— Не знаю. — Он согнул руки в локтях и посмотрел на меня: — Надеюсь, у тебя еще остались силы для нокаутирующих ударов.

— Безусловно, я выложусь по максимуму. — Я видела, что мы под пристальным надзором и задавалась вопросом, почему они все еще недвижимы? — Я так понимаю, что ты не можешь прощупать их разум?

— Нет, они защищены, хотя не вижу на них никаких проводов. — Его пальцы сомкнулись на моей ладони, и он поднес ее к своим губам. Поцелуй был чувственным и едва ощутимым. — Желаю удачи.

Куинн выпустил мою руку и растворился в ночи, устремившись вправо. Очевидно, именно этого и ждали существа. Быстро взмахивая крыльями, они воспарили в воздух, пятеро из них налетели на Куинна, трое устремились ко мне.

Какая-то безрассудная часть меня была оскорблена до глубины души, что Куинна посчитали большей угрозой.

Взмахи больших крыльев вызвали в ночи завихрение воздуха. Вокруг меня закружили пыль и листва, затрудняя обзор.

Когда троица спикировала на меня, я развернулась и побежала под сень деревьев. Я могла быть разобиженной, но не безбашенной особой, и у меня не было глаз на затылке, чтобы за всем уследить. При любом раскладе могучие сосны дадут мне какую-никакую защиту от атак сверху или со спины.

Когтистые лапы, размером с лопату, разрезали воздух. Я увернулась и, развернувшись, лягнула существо под дых. Удар пришелся в рифленое брюхо грифона, от отдачи, я почувствовала дрожь в ноге. Короче говоря, я пожалела, что сняла туфли. Шпильки были бы куда лучшем оружием, чем босые ноги.

Почувствовав, как воздух едва ли не завопил об опасности, я увернулась от атаки двух других существ. Они были так близки, что вихрь от их развевающихся крыльев трепал мои волосы и рвал одежду, вздымая в воздух сосновую хвою и забивая легкие грязью. Закашлявшись, я прищурилась, смотря сквозь дьявольский пылевой вихрь, кружащий вокруг меня.

Первое существо направилось ко мне, спикировав под острым углом. Оно летело низко над землей, под ветвями деревьев, раскрыв клюво-рот, как будто крича, но из клюва не вырывалось ни звука.

Я отпрыгнула назад, избегая нового шквала ударов, обрушившихся на меня от двух существ, что кружили рядом со мной, но в тот момент, когда первое существо устремилось вниз и пролетело в непосредственной близости от меня, я вернулась в исходное положение. Выпущенные когти резанули меня по руке, оставляя после себя три окровавленные прорехи. Я чертыхнулась и запрыгнула к нему на спину. Существо закричало — пронзительно-высокий звук, не принадлежащий ни хищной птице, ни кошке, ни человеку. В безудержной попытке спасти жизнь, я вцепилась в него мертвой хваткой, оно дернулась подо мной и перевернулось, после чего мы взлетели над деревьями и устремились в небо.

В нос ударил запах грифона, непохожий на тот, что я почувствовала раньше. Это был не прелый запах животного, и не смрад покойника. Существо пахло медью и дождем — душистый, освежающий аромат, от которого моя лунная горячка вновь расцвела пышным цветом. Но эти нелюди-зверюди не искали секса со мной, они пытались убить меня, а лунный жар не был силен до такой степени, чтобы преобладать над инстинктом самосохранения.

Согнув колени, я сгруппировалась и уперлась ступнями в позвоночник существа, затем отпустила одно крыло и вцепилась обеими руками в другое, оказавшись в довольно неустойчивом положение — если бы оно решило перевернуться, я бы свалилась. Но существо не сделало этого, казалось, оно было всецело поглощено желанием долететь до звезд. Его крылья разрезали ночное небо, ярко блестя полированным золотом, прекрасные и величественные.

А я собиралась уничтожить их…

Отринув все сожаления, я глянула вниз на быстро исчезающую из виду землю. Все должно быть сделано прямо сейчас, иначе я разобьюсь насмерть в результате падения. Сделав глубокий вдох, я приподнялась и изо всех сил заломила крыло, потянув на себя.

Я обладала нечеловеческой силой вампира, у крыла не было ни единого шанса.

Раздался звук похожий на треск и крыло оторвалось от плоти, затем я вместе с ним полетела вниз, к земле. Тишину разорвал пронзительный крик грифона, его кровь окрасила воздух. Он начал терять высоту, беспомощно забив одним крылом, но все было тщетно. В ночи раздались крики двух других существ, ринувшихся на помощь моему грифону. Они схватили его за руки и, отчаянно махая крыльями, попытались снизить скорость падения.

К несчастью, мое падение некому было смягчить. Перевернувшись в воздухе, я ударилась ногами о землю, но тут же сгруппировалась, прижала колени к груди, приняв позу зародыша, чтобы ослабить нагрузку на спину. Но, казалось, это не сыграло большой роли. Воздух со свистом вырвался из легких, и на мгновение, перед глазами вспыхнули и закружили в хороводе звезды — они были так близки от меня, что протяни я руку, то схватила бы их. Каждая клеточка моего существа наполнилась болью, перерастающей в темноту, что грозила поглотить меня.

Я пыталась глотнуть воздуха. Услышав пронзительные нечеловеческие вопли, поняла, что живность вновь занялась моим поиском. Мне нужно подняться. Мне нужно идти.

Тяжело простонав, я кое-как поднялась на ноги, но сразу же опять упала, поскольку надо мной пролетело существо. Когда оно плавно проскользнуло мимо меня, я резко поднялась и, избегая острых когтей, впечатала кулак ему в пах. Существо издало что-то вроде сдавленного хрипа и прекратило парить. Грифон ссутулился и обмяк, но все же хлестанул по моему плечу острым когтем, скрытым в его стопе, нанося глубокую рану и отбрасывая меня в сторону.

Мое тело пронзило раскаленной до бела болью, лоб покрылся испариной. Стиснув зубы, я насилу поднялась, схватила существо за ногу и изо всех сил раскружила его, а затем отпустила. Неуклюже барахтаясь в воздухе, он с такой силой врезался в ближайшую сосну, что с нее осыпалась хвоя. Но видно это не причинило ему вреда, потому что он тут же вскочил на ноги.

Ко мне стрелой неслось третье существо. Я побежала, сопротивляясь внезапному порыву перекинуться в другую форму. Волк ни за что не сможет противостоять летающим существам, а в качестве оружия у меня были бы только зубы. И телепатию я тоже не могла использовать — если уж Куинн не смог прощупать их разум, то у меня и того меньше шансов.

Сгустив вокруг себя тени и растворившись в ночи, я схватила несколько камней и швырнула их в сосны. Ударившись о стволы, они упали на мягкий ковер из хвои. Мои враги развернулись и полетели на шум, давая мне кратковременную передышку.

Однако грифон, которому я оторвала крыло, все еще был в строю. Ощерив клюв и издавая странное сопение, он принюхивался к воздуху, подобно собаке, вынюхивающей след. Я чертыхнулась себе под нос. Очевидно, в его смешанном наследие присутствовали гены не только человека и грифона. Повернув голову в мою сторону, он пронзительно закричал и побежал ко мне.

Я начала быстро пятиться, не смея отвести глаз от животины. Он был быстрее, чем я ожидала. По моему животу скребанули когти, полилась кровь. Я сбросила теневой покров и прикусила язык, чтобы не закричать. Схватив существо за запястье, я крутанула его и резким толчком, перекинула через плечо. Он перелетел через меня и с грохотом упал на спину. В воздухе закружили перья. Я резко выпрямила руку и ткнула растопыренными пальцами в глаза грифона. Но он слегка переместился, и вместо глаз, я попала в щеку, почувствовав, как от удара ломается кость и проваливается щека.

К горлу подступила желчь. Встрепенувшись, я припала к земле и ударом ноги с разворота снова уложила на лопатки силящееся встать существо. Грифон взревел от отчаяния и лягнул меня. Удар пришелся в скулу. Потеряв равновесие, я пошатнулась.

Существо подскочило и тут же набросилось на меня. В воздухе поднялся грязевой вихрь, давая понять, что оставшиеся двое существ уже на подходе. Я сделала обманчивый выпад в голову грифона, затем резко развернулась и с разворота пнула его в пах. От силы удара по моей ноге разлился вибрирующий гул, существо упало, схватившись за пах и издавая непонятные, похожие на причитания звуки.

Меня атаковала подлетевшая парочка. Я изворачивалась и уклонялась от атак, но ничто бы на этой земле не помогло мне избежать каждого удара. Как вампир я была очень быстра, но в такой ситуации даже у самого ветра возникли бы трудности. Мое напряжение достигло апогея, мы словно попали в воронку чудовищного смерча, состоящего из запахов крови и страха.

Я чертовски надеялась, что у Куинна дела обстоят лучше, потому что сама попала в серьезный переплет и нуждалась в помощи.

Сиюминутно.

Откуда-то с боку послышался странный треск и хлопок, после чего голова существа, который нападал первым, взорвалась.

Кровь, ошметки плоти и серое вещество взметнулись в воздух. Когда он безжизненной кучей свалился у моих ног, со вторым существом произошло то же самое.

Именно в этот момент ветер стих и я почувствовала знакомый мужской запах с нотками мускуса. На смену первоначальному чувству облегчения пришел гнев.

Но прежде чем я успела хоть что-нибудь сказать, прежде чем успела хоть что-нибудь сделать, что-то ударило меня по затылку и я провалилась в беспамятство.

Я очнулась от боли. Не острой, а постоянно-ноющей, сводящей с ума боли, та, от которой лишь беспомощно стискиваешь зубы и терпеливо ждешь, когда она утихнет. Дышать и то было больно.

Но боль была лишь далеким отголоском в сравнение с жжением в запястьях и лодыжках, и по сравнению с безудержным всепожирающем пламенем, заставляющим вскипать мою кровь. Меня трясло от жара, от всепожирающего пламени — оно могло бы легко свести меня с ума.

И оно сведет меня с ума, если в ближайшее время я не займусь любовью.

Я изогнулась, самостоятельно пытаясь хотя бы немного облегчить ноющую боль — в лучшем случае, это лишь ненадолго принесет облегчение. Но мне едва удалось переместить руку на несколько дюймов — бряцанье металла объяснило мне почему. Меня сковали. Серебром. Если жжение на запястьях чего-то стоит.

В тишине раздалось тихое хихиканье. Здесь был Талон, он наблюдал за мной.

Я открыла глаза. Комната оказалась большой, теплая золотистая гамма наполняла атмосферу особым уютом и даровала успокоение, несмотря на ситуацию. Справа от меня находились большие окна, через которые лились первые лучи восходящего солнца, добавляя пространству воздушности. Этот эффект отчасти портили толстые решетки на каждом окне — не то чтобы они смогли меня удержать, если мне удастся избавиться от оков. Ближайшее окно было открыто, я чувствовала дуновение прохладного бриза, несущего в себе соленый привкус океана.

Прямо напротив меня была открытая дверь в ванную, через проем были видны несколько полотенец. Слева еще одна дверь, но эта закрыта. По большей части, кроме кровати, застланной атласным покрывалом и сидящего Талона, в комнате больше ничего не было. Он был полностью одет, что само по себе уже было чудом.

— Ты, безмозглый ублюдок. — Мой голос был немногим больше хрипящего шепота, но он был волком и у него не должно было быть проблем со слухом. — Ты даже не представляешь во что вляпался.

— Я так не думаю. — На губах тщеславная улыбка, в глазах — осколки золотистого льда. — Правительственные учреждения склонны закрывать глаза на сексуальное поведение вервольфов.

— Это похищение, и оно относится к тяжким преступлениям.

— Но в это никто не поверит, поскольку я позвонил тебе на работу и сообщил, что ты больна. Ты на больничном уже как час.

Я покачала головой, не в силах поверить, что он на такое пошел.

— Я была на спецзадание. С моим боссом. Не имею понятия с кем ты говорил, но это и не важно, они все равно поймут, что это ложь.

Он пожал плечами:

— Я не настолько глуп, чтобы звонить со своего телефона, а не с таксофона. К тому же я использовал голосовой модулятор. Они не найдут тебя.

— Роан знает, кто мой партнер. Он найдет меня.

Талон скрестил руки на груди и рассмеялся. От его холодного, презрительного смеха во мне тут же заклокотал гнев.

— Этот цветочек не сможет найти даже выход из цветочного магазина, — ответил он. — Кроме того, мы находимся не по общеизвестному адресу, а в загородном доме, который был недавно приобретен одной из моих дочерних компаний. У них уйдут недели, чтобы отследить записи купли-продажи. К тому времени, мы съедем отсюда.

— Никогда недооценивай Роана. Он очень, очень хорошо знает свое дело. На случай, если ты забыл, то мой брат занимается выслеживанием и убийством существ.

Талон будет трупом, если Роана найдет нас, действуя в качестве стража.

Он встал и направился ко мне, само изящество и невероятная изысканность. Запах его вожделения еще сильнее разжег и без того уже снедаемый меня огонь.

Я сглотнула, но это едва ли помогло избавиться от сухости в горле.

— Как ты нашел меня?

Он высокомерно улыбнулся.

— Чип в твоей руке не для регулирования рождаемости, мы вынули его более года назад. Вместо него был установлен сигнализатор местонахождения.

Так вот как он нашел меня и Куинна возле Управления. Он не обыскивал мою квартиру, как подумала я. Талон просто проследовал по сигналу маячка, у которого по-видимому ограниченный диапазон дальности, иначе бы он заявился в старый фермерский сарай.

Соленый пот струился по моему лицу и попадал в глаза, обжигал их и вызывал слезы, которые мешали смотреть. Я сморгнула их, но это мало чем помогло. Все было расплывчатым и окрашенным в красные тона. Я надеялась, что это из-за крови, но нехорошее предчувствие сулило нечто гораздо худшее, вопреки мнению, сложившемуся в Голливуде, где, казалось, считали, что обычно, лунная лихорадка не превращает вервольфов в безудержных машин-убийц. Но в тех немногих случаях, когда подобное происходило, то это случалось из-за слишком долгого пренебрежения лунным призывом. Жажда секса видоизменялась в нечто намного более убийственное — в жажду крови.

Зачем бы Талону этого добиваться? Какая ему от этого выгода?

Талон остановился возле меня. Я вскинула кулак, но удар не достиг цели — наручники, удерживаемые короткой цепью, впились в запястья. Я зашипела от боли и разочарования, а он улыбнулся.

— Интересно ли тебе, почему ты здесь, прикованная цепью? — Он протянул руку, праздно лаская мне грудь.

Какая-то часть меня ненавидела его, оставшаяся — хотела всего, чего бы он не предложил. Я знала, какая часть победит. Должна победить, или возникнут проблемы.

— Ты хочешь ребенка, а я на это добровольно не пойду.

— Прекрасно, — произнес он отстраненным тоном и переместил руку от одной груди к другой, продолжив ласки. Его взгляд был полон решимости.

Не в силах противиться, я выгибалась, пытаясь прижаться грудью к его руке. Я отчаянно в этом нуждалась, как наркоманка в очередной дозе.

— Вчера я получил результаты сканирования, они показывают, что ты близка к овуляции. Не могу рисковать, чтобы другой волк оплодотворил тебя, после всех треволнений, которые мне пришлось пережить.

Поголовное внедрение чипов волкам для предотвращения случайной беременности — придумали психи. Но с другой стороны, на сегодняшний день Талон тоже не в ладах с головой.

— Никаких гарантий, что я даже смогу выносить ребенка до положенного срока.

— Именно поэтому я принял меры, чтобы тебя доставили в одну из моих лабораторий. Наше идеальное дитя получит всевозможное высококвалифицированное медицинское наблюдение и уход.

— В природе нет такого понятия, как «идеальное дитя». — Мы все имеем недостатки, но в данный момент я сомневалась, что Талон согласился бы с этим, по меньшей мере, касаемо его самого.

Казалось, он не слышит меня. Когда он заговорил, его голос был отстраненным:

— Совершенство — это то, к чему я стремился в течение очень долгого времени.

Его ладонь скользнула к моему животу. Я сгорала от желания и голода. У меня колотилось сердце, в воздухе витал запах пота, смешанный с терпким мускусным ароматом страсти, наполняющие каждый мой вдох. Непреодолимая, неудовлетворенная потребность стала перерастать в желание обратиться волком, чтобы рвать и метать, чтобы узнать вкус кровь. Желание почти столь же сильное, как призыв луны. Мои зубы и ногти начали удлиняться в преддверие обращения, с каждой секундой я становилась все больше волком, чем человеком. Единственное, что останавливало меня от полного обращения — это серебро на запястьях и лодыжках.

— Зачем это? — Невнятно процедила я сквозь стиснутые зубы, и прогремела цепями, показав, что имею в виду.

— Разве ты не помнишь наше преданье?

Я покачала головой. В этот момент, я имя-то свое насилу бы вспомнила.

— Волчицы в период, когда лунная лихорадка перерастает в жажду крови — всегда беременеют.

Я горько усмехнулась.

— Это не преданье, это прописная истина, которой я обязана своим существованием.

Талон приподнял бровь:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Лишь то, что сказала. Я была зачата, когда моя мать была одержима жаждой крови.

Она пыталась добраться до родной стаи, но на окраине провинциального городишки ее машина сломалась. В какой-то мере ей повезло — она была рядом с кладбищем, между ней и жителями того города оказался только что восставший вампир, что позволило ей утолить оба желания, не убив при этом людей.

— В таком случае, будем надеется, что яблоко от яблоньки далеко не падает. — Его пальцы погрузились во влажную и скользкую глубину моего тела, я вздрогнула и непроизвольно выгнулась, наслаждаясь этим резким и грубым вторжением. Талон усмехнулся: — Да ты уж на подходе, не так ли?

Я была гораздо ближе к разрядке, чем он представлял. Потребность в спаривание боролась со всепоглощающим желанием вгрызться зубами в его плоть и громогласно провыть о своей победе луне. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, неожиданно для самой себя испытав благодарность за то, что скована серебряными цепями. Это послужило единственной причинной, по которой я все еще оставалась в человеческой форме и по-прежнему здраво мыслила.

— Зря ты использовал ARC1-23.

Талон поднял бровь:

— Когда ты узнала?

— Пару дней назад, — выпалила я, чувствуя, как меня ломает и корежит, в отчаянной попытке достичь разрядки при помощи его пальцев.

Я купалась в исходящей от Талона похоти, его набухший член выпирал из брюк, оттягивая ткань. Боже, помоги мне! Я хотела ощутить его внутри, хотела так сильно, что готова была жалобно расплакаться.

— У этого препарата был крайне высокий показатель результативности. Ты сама в этом убедишься, когда я закончу трахать тебя, волчонок. Ты останешься на моем попечении, пока не родишь.

— Черта с два. — Но мои слова прозвучали малоубедительно. Напряжение возрастало, пронзая молнией все нервные окончания моего существа. Мне лишь требовалось несколько движений его ладони…

Тихо фыркнув от смеха, он отошел. Я дернулась вперед, в тщетной попытке схватить его и заставить закончить начатое. Но цепи вновь отдернули меня назад. Не сдержавшись, я витиевато и цветисто обложила его матом.

— Именно поэтому, — голосом, преисполненным веселья, произнес Талон, — воспитывать нашего ребенка буду я, а не ты.

Несмотря на то, что его лицо было почти наполовину подернуто красной пеленой, я, даже не напрягая зрения, заметила, что оно хранит выражение ледяной решимости. Странно. Я почти не сомневалась, что увижу маску безумия, равного по своей силе тому беснованию, что заставляло вскипать в моих венах кровь. Должно быть у него помешательство, раз он считал, что может безнаказанно совершать подобное. Даже, если он принудит меня забеременеть, то пусть не надеется, что я когда-нибудь смирюсь и позволю ему забрать нашего ребенка.

— Из пятидесяти испытуемых, участвующих в первом этапе, десятерым не удалось забеременеть. Я могла бы быть одной из них.

— Наши тесты за последние несколько месяцев показывают, что твое тело положительно реагирует на препарат.

Но помимо этих результатов, еще могли быть и такие, которых он не ожидал, или не проводил на них тестирование.

— А как насчет оставшихся десятерых? У тех, что начались преобразования в той или иной форме?

Он вскинул брови:

— А что с ними?

— Они были полукровками, такими же, как я.

Его лицо окаменело, все веселье, как рукой сняло.

— О чем ты?

Я горько рассмеялась.

— Ты никогда не задавался вопросом — почему я так быстра, сильна? Я не просто вервольф, я еще и вампир.

С непроницаемым видом Талон скрестил руки на груди и ответил:

— Не может быть. Вампиры не размножаются.

— За исключением нескольких случаев. Вампиры фертильны в течение суток после смерти. Моя мать была изнасилована «суточным-птенцом-вампиром».

— Нет.

— А почему, ты думаешь, я была изгнана из собственной стаи? Они позволили мне расти в стае из-за приверженности к моей матери, но по достижению периода полового созревания, меня тут же вышвырнули.

— Нет!

На этот раз, Талон произнес это слово в более резкой форме, чем вызвал у меня пренебрежительное фырканье.

— Что-то не так? Тебе не понравилось, что все это время ты трахался с полукровкой?

Он не ответил. Я посмотрела на него и внезапно увидела в его глазах отвращение — слова, сказанные в шутку, оказались правдой. Талон принадлежал к тому типу оборотней, которые верили в превосходство расы волков, но я никогда не предполагала, что подобное убеждение может еще означать, что он нетерпим к полукровкам.

— Наши сканеры ни разу не идентифицировали тебя, как не-волка.

Его тон был плоским, но все же в нем угадывалась нотка гнева — словно бальзам, приятно греющий мою истерзанную душу, как грела его страсть за минуту до этого.

— Они бы и не смогли, потому что по всем важным параметрам, я — волк. Мое смешанное наследие не выяснится, пока не проведешь полную экспертизу ДНК, только тогда можно будет увидеть отличия.

В течение нескольких секунд Талон просто смотрел на меня. Но я чувствовала, как усиливается его гнев, пока обжигающей волной не обрушился на каждую клеточку моего существа. Одного взгляда на его стиснутые кулаки было достаточно, чтобы понять, что стоит ожидать удара. Я опустила щиты и остервенело ринулась в его разум, но была резко отброшена психогенной защитой. Впервые за два года я заметила тонкий провод, обвивающий цепочку из белого золота на его шее. Все то время, что я его знаю, он был защищен от психогенного вторжения.

Во мне заклокотал смех. Смех над самой собой, над той осторожной сдержанностью, что я проявляла в течение нескольких лет.

Талон ударил меня в живот, тут уж мне стало не до смеха — началось отчаянное сражение за глоток воздуха.

Он продолжил избивать меня кулаками, снова и снова. Вздрагивая от ударов, я пыталась увернуться и освободиться, потребность разорвать его на куски была столь же неистова, как желание выжить.

— Трус! — выпалила я между ударами. — Приблизься на шаг и попробуй это повторить.

Меня пробрала дрожь, все тело ныло, я была вся в крови. Все окрасилось в багровые тона, но не из-за крови. Ярость и волк были под контролем, а пожирающая меня боль не имела никакого значения. Я контролировала ярость и волка, отрешившись от снедаемой боли.

Я желала, безумно жаждала крови.

Если бы только Талон приблизился ко мне на шаг, я смогла бы схватить его и разодрать на кусочки. Мои пальцы согнулись в предвкушение. Я хотела узнать его вкус. Хотела вгрызться зубами в его сладкую плоть, и смотреть, как начнет литься кровь из его тела. Хотела увидеть, как она смешается с моей на золотистом ковре тонкой работы.

Талон либо не услышал или не хотел слушать меня. Как только он занес кулак для нового удара, дверь слева от нас с грохотом открылась и его, как ветром сдуло от меня. Я закрыла глаза и завыла от гнева и разочарования.

Я почувствовала на себе руки, которые резко меня встряхнули.

— Райли? Это Куинн. Тебе ничто не грозит, все хорошо.

Его голос прозвучал приглушенно из-за рева крови в ушах и непреодолимой потребности в ней. Я резко дернулась вперед и ободрала его щеку крючковатыми пальцами. В воздухе запахло кровью, моя жажда неимоверно усилилась. Я извернулась и засунула пальцы в рот, высасывая кровь и кожу из-под ногтей. Ее сладковатый вкус вызвал у меня слюнотечение, но этого было далеко не достаточно, чтобы утолить мою жажду.

— Райли…

— Не снимай с нее цепи, — безапелляционно предостерег второй голос. — Она одержима жаждой крови и сможет убить нас обоих, если ты освободишь ее.

— И что же, черт побери, нам делать?

— Не нам. Тебе. — Второй голос был смутно знакомым, хотя увидеть кому он принадлежит, я так и не смогла сквозь пелену жара и жажды, застившей мой взор. — Тебе предстоит переспать с ней, пока она прикована.

— Святый Боже, ты только взгляни на это дерьмо…

— У тебя нет иного выбора. Даже вчетвером мы кое-как с ней справились, когда пытались обработать ей раны. Кровожадность же утроила ее силы.

Куинн не ответил. Я не видела, не ощущала его. Не знала рядом он еще или же нет. Я всем телом повисла на оковах, проверяя их на прочность и пытаясь освободиться. Запястья и лодыжки обдало неистовым жаром, кожа стала скользкой от влаги. От влаги, что пахла слаще секса. Но я не могла добраться до нее, не могла распробовать ее вкус. Цепи были слишком короткими.

Куинн судорожно выдохнул. Каким-то образом ему удалось преисполнить свой вздох негодованием.

— Позаботься об этом ублюдке, и убедись, чтобы он не сбежал.

Я почувствовала, как мое лицо гладят пальцы. Повернула голову и клацнула зубами в непосредственной близости от них, уловив только воздух.

— Так точно, — тихо ответил второй голос. — Но боюсь, это не все, что тебе предстоит сделать.

— Что?

В бархатистом голосе прозвучала резкость, по-видимому, его владелец сердит.

— Ей требуется кровь.

— Я вампир. Разделив мою кровь добровольно, она вступит на путь становления вампиром.

— Знаю, но как бы там ни было, она наполовину вампир, и возможно неуязвима к проклятию.

— Дар, а не проклятие, — сурово произнес Куинн. В этот раз его гнев был более очевиден.

— В любом случае, нам не стоит отказываться от этого шанса. Ты смог бы пережить то, что я не смогу. Взгляни на ее зубы.

После непродолжительной паузы, прозвучал ответ:

— По-волчьи острые.

— И она будет не просто кусать, она будет рвать и метать. Может я и волк, но я не осмелюсь подставиться под такой укус, особенно с учетом того, что на утоление ее жажды уйдет больше, чем несколько минут. Скорее всего, меня бы она осушила полностью. Мы не можем позвонить в медицинское подразделение, лишь потому что несколько врачей увидели бы вервольфа, одержимого жаждой крови, не говоря уже о том, что они не знают, как это лечить.

Куинн опять сделал глубокий вдох, а затем медленно выдохнул. На меня это подействовало как удар. Я метнулась в его сторону, рыча и лязгая зубами.

— Проследи за всем, пока я буду занят этим.

— Будь поосторожней.

— Я не дурак.

Дверь захлопнулась и воцарила тишина. В воздухе витал запах сандала, значит Куинн остался со мной. Чувствуя во всем теле нервную дрожь, я затаилась, приготовившись напасть, как только он окажется в пределах досягаемости.

Раздался шелест ткани; звук расстегиваемой молнии; стук снимаемой обуви. Меня затрясло в предвкушение, кровожадность и вожделение, вызванное полнолунием, варварски поработили все мое существо.

Его пальцы проникли в меня, и лунная горячка возросла, мгновенно подавив багровую кипень. После того, как Куинн начал скользить во мне пальцем, меня захлестнуло наслаждение. Затем, он ввел второй палец, поглаживание стало более ощутимым. Я вздрагивала и извивалась, пока не стало казаться, что каждая клеточка моего существа собирается взорваться в экстазе. А затем, мне показалось, что на самом деле все взорвалось, разлетевшись на тысячи осколков, и я завыла от неземного блаженства, возвещая об этом луну, которую не могла видеть.

Но этого было ничтожно мало для утоления голода.

Куинн придвинулся ко мне поближе. Я лязгнула на него зубами. Он поднял руку и прижал ее к моему рту. Вгрызшись в нее зубами, я так резко отдернула голову, что вырвала из нее кусок плоти. Куинн не проронил ни звука, но в тот момент, когда его кровь хлынула в мой рот, он глубоко и жестко вошел в меня. Я не могу описать, что почувствовала в то мгновение, непередаваемое ощущение, непохожее ни на что испытанное мною ранее. Иступленный восторг, чистый экстаз.

Он занимался со мной любовью долго и жестко, пока моя дрожь не утихла, а вожделение не померкло, исчезнув за вкусом его крови и пота. Со временем все страсти улеглись, мною овладела сладкая истома, приятная слабость и непреодолимое желание погрузиться в сон, перед которым я все-таки не устояла.

Когда я вынырнула из забытья, то поняла, что лежу в комнате, на атласе, а не в помещенье с медицинскими ширмами. Комната была заполнена сумеречным светом, говорящим, что время близится к закату. Тело пресыщено наслаждением, боль отступила. Во рту лишь явственный привкус крови, а в памяти только терпкий аромат плоти, как вгрызаюсь в нее и рву…

Почувствовав, как взбунтовался желудок, я выбралась из кровати и устремилась в ванную.

Когда в желудке ничего не осталось, я спустила воду в унитазе и откинулась на стену, закрыв глаза. Но вкус крови ощущался даже через желчь. Нужно встать и найти что-нибудь освежающее, чтобы прополоскать рот, иначе меня опять вырвет. Но на данный момент, у меня не было сил даже пошевелиться.

Послышались шаги. Судя по мягкой походке и запаху, я бы сказала, что это был Куинн.

Я не открою глаза. Не хочу видеть раны, нанесенные мной.

— Как ты меня нашел?

— Я видел, как Талон схватил тебя, но существа не дали мне прийти тебе на помощь. — Он остановился передо мной — я не увидела, а почувствовала исходящее от него тепло. — Когда у меня появилась возможность, я позвонил Лиандеру, он разыскал все известные адреса Талона.

Так значит, это Лиандеру принадлежал другой голос, который я слышала.

— Этот дом, совсем недавно был приобретен одной из его дочерних компаний, так как же вы нашли его?

— Именно на этот филиал вышел Джек. Учитывая, что это недавнее его приобретение, мы решили рискнуть.

А Талон-то думал, что он такой умный, что продумал все до мелочей. Но вся моя веселость была задушена мрачным осознанием того, что здесь произошло. Того, что я натворила.

Того, что натворил он.

— Я не хочу стать вампиром после смерти, — насилу вымолвила я хриплым, надтреснутым голосом, и сглотнула, попытавшись избавиться от сухости в горле. Но добилась лишь того, что к горлу опять подступила горечь, а желудок противно заворочался. — Я ненавижу вкус крови. — Не то чтобы я когда-нибудь до этого лунного помешательства пробовала человеческую кровь, но на своем веку я вдоволь поохотилась на кроликов, и всякий раз, погружая зубы в плоть, мой рот наполняла горячая кровь, от которой меня тут же начинало мутить. Роан считал меня вегетарианкой, которая просто была еще не готова это признать.

— Многие вампиры ненавидят этот вкус поначалу. — Куинн вложил в мои руки кружку. — Но перед тем, как ты смогла бы обратиться в вампира после кончины, нам с тобой пришлось бы трижды разделить кровь, а на третий раз еще бы потребовалось провести обряд.

Я удивленно посмотрела на него:

— Ни разу не слышала об этом.

Куинн поднял бровь:

— А тебе не приходило в голову, что если бы это было не так, то к настоящему времени мир был бы переполнен вампирами?

— Я на самом деле никогда не задумывалась об этом.

Он приподнял мне руку, поднося кружку к моим губам.

— Прополощи рот. Поверь, почувствуешь себя гораздо лучше.

В кружке оказалась не вода, в ней было что-то душистое и пряное. Что бы это ни было, оно помогло, я сразу же почувствовала себя лучше, как только изо рта исчезли горечь и металлический привкус. Куинн забрал у меня кружку и быстро сполоснул ее под краном.

Его рука была перебинтована от запястья и до локтя, то, что она не висела на перевязи, означало, что я не перегрызла ему кость. Но поворачивая кран и ополаскивая кружку, он использовал левую, а не правую руку.

— Я сильно тебя ранила?

Он пожал плечами:

— Ничего такого, с чем мой организм не справится.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Нет, — ответил он и протянул мне левую руку, я переплела свои пальцы с его. Он поднял меня на ноги, нежно поцеловал в лоб и задержал губы, овевая теплым дыханием кожу. Потом отступил от меня и произнес: — У меня будут шрамы от запястья и до локтя.

Если он считает, что у него останутся шрамы, значит я показала все, на что способна, за исключением перегрызания костей. Я снова закрыла глаза.

— Мне очень жаль.

— Ты лишь подчинялась потребностям своего тела. Вина ложится на другого.

Хотя это было произнесено ровным тоном, что-то в выражение его лица дало мне понять, что наше время на исходе. Он мог по-прежнему хотеть меня, но уже был готов двигаться дальше.

Я сделала глубокий вдох, но это мало чем помогло остудить внезапную вспышку гнева. Пусть мой волк получил удовлетворение, но я-то, нет. Мне все еще хотелось разбить Талону лицо. Не только за то, что он сделал со мной, но и за то, что он полностью разрушил любые надежды на наше с Куинном совместное будущее.

— Он мертв?

В его глазах блеснула холодная ярость.

— Нет.

— Хорошо, потому что я должна ему пару-тройку ударов.

— Гарантирую, тебе представиться шанс рассчитаться, когда мы отыщем его.

Почувствовав недоверие, я посмотрела на Куинна:

— Вы позволили ему сбежать?

— Не умышленно. Пока я занимался тобой, появились несколько его человек. К тому времени, когда до меня дошло, что происходит, я направился к Лиандеру на помощь, но Талон уже бежал.

— Черт.

— Это уже вызвало множеств проблем.

Гнев снова усилился.

— Не сваливай на меня вину. Кровожадность — это не то, с чем я могла совладать.

— Разве? Если бы ты приняла мое предложение снять напряжение на парковке, а не играла в игры, то ничего бы из этого не произошло.

— Возможно, жажда крови и не возникла бы так скоро, но Талон все равно бы схватил меня и сковал цепями. Отсюда следует, что это был лишь вопрос времени.

— Мы нашли бы тебя до наступления критического момента.

Может и так, а может и нет. Талон чувствовал, как сгущается мое желание, и знал, насколько я близка к краю. Возможно, единственной причиной, по которой он выбрал этот дом, явилось понимание того, что у него не так уж много времени, чтобы обуздать меня.

Это заставило меня взглянуть на ситуацию под другим углом.

— Почему ты не убедился, что он не сбежит? Почему не коснулся его сознания и не заставил плясать под свою дудку?

— На нем была защита.

— И что? Ты мог бы сорвать ее.

— Мог бы, только у меня были более насущные проблемы.

Речь шла обо мне.

— Я была скована цепью. Ты мог делать все, что хотел.

— Мог, но не в тот момент, когда я чувствовал твою агонию.

От его ласковых слов мой гнев частично испарился. Куинн обхватил мою щеку ладонью и провел большим пальцем по губам. Я окинула его пылким взглядом, мой пульс участился. Может луна и затерялась в ярком свете дня, но чтобы его возжелать, мне хватало и того, что он был просто рядом.

Мне было чертовски досадно, что он проживал в Сиднее. После того, как эта ситуация будет разрешена и позабыта, он, не задумываясь ни на секунду, уедет. Потому что я была волком, и мы были хороши только для траха, а не для продолжительных связей.

Не то чтобы я действительно хотела быть вовлечена в отношения, но несомненно, мне было бы интересно узнать поподробнее о силе взаимного влечения между нами.

— Тебе не кажется, что те штуковины, что напали на нас, это дело рук Талона? — спросила я.

— Нет.

— Почему нет?

— Потому что я сомневаюсь, что он сначала натравил их на нас, а затем убил, спасая тебя. И потому, что там был кто-то еще, те, кто приехали понаблюдать за происходящем.

В его голосе слышалось напряжение, что удивило меня.

— Ты поймал их? — я вопросительно подняла бровь.

— Нет. Но я видел фургон, и мельком рассмотрел номерной знак, когда они уезжали. Джек пробивает номер и название компании по компьютерной базе. — Он нерешительно умолк, от промелькнувшей на его губах полуулыбки мой пульс участился. — Кажется, мы сбились со следа, когда занимались сбором сведений по Геновеву.

Что на самом деле для меня не стало сюрпризом. Мы только собирались заняться разбором того, что нашли — вернее, того мизера, что нам удалось накопать.

— Машина была оттуда?

— Ага. Вот только Геновев — это не военный и не научно-исследовательский концерн, это кондитерская компания.

Я удивленно моргнула. Кондитерская?!

— И как это может быть связано с клонированием и гибридизацией?

— Бог его знает. Может они угнали фургон и воспользовались им, просто потому что при обычных обстоятельствах такая машина не вызывает подозрений.

— Слишком много совпадений. Мои похитители тоже везли меня в местечко под названием Геновев. — Нахмурившись, я рассеянно пожевывала губу. — Знаешь, у меня такое чувство, что я уже встречала это название раньше.

— Скорее всего на прилавках супермаркета.

— Нет, где-то в другом месте.

Куинн помрачнел.

— И где же?

Я уже было открыла рот и собралась ответить, что сказала бы, если бы знала, когда ко мне наконец-таки вернулась память.

Впервые это название попалось мне на глаза почти год назад, а учитывая обстоятельства, при которых это случилось, то вообще удивительно, как я его вспомнила.

У меня было свидание с новым партнером, мы заехали в его офис по причинам, которых сейчас уже и не вспомню. «Геновев» — было написано на одном из досье, которые мы смели со стола, торопясь освободить место для того, чтобы заняться любовью.

Я закрыла глаза, не в силах поверить, что меня, возможно, в очередной раз предали.

Потому что моим спутником в ту ночь был руководитель и владелец «Роллинс Энтерпрайзес».

Миша.

 

Глава 13

— Что? — Куинн схватил меня за руку.

— Возможно, это ничего не значит, — по крайней мере, я надеялась на это, свято веря, что судьба не настолько безжалостна, чтобы во второй раз нанести мне коварный удар в спину.

— Рассказывай.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Мне всегда казалось это название знакомым, просто не могла вспомнить откуда. На рабочем столе моего второго любовника лежало досье под названием «Кондитерская «Геновев»».

— У тебя была возможность просмотреть бумаги?

— Зачем бы мне это понадобилось? Это случилось более года назад, в тот момент мы были на пике спаривания. Тебе повезло, что я вообще это вспомнила.

Он отпустил мою руку и сделал шаг назад.

— Как его зовут?

— Миша Роллинс.

— Тот же Миша, который звонил тебе, когда мы подъехали к кладбищу?

С секунду я смотрела на Куинна, вникая в скрытый смысл его слов. Под ложечкой начал разливаться неприятный холодок.

— В Мельбурне насчитывается более дюжины Кэмп-роуд и, даже если за нападением стоит он, то не единого шанса, что нас смогли бы так быстро засечь.

Но тут же в моей памяти всплыли слова Талона. Я вспомнила, что в моей руке сигнализатор местонахождения. К тому же он сказал «мы». Значит ли это, что они с Мишей были сообщниками в этом безумие? Если все так, то зачем им сначала натравливать на нас тех созданий, а затем стрелять по ним?

В этом не было никакого смысла. Все случившееся было абсолютной бессмыслицей.

— Он знал твой номер, а ты не отключила телефон.

— Им не было нужды вести за мной спутниковое слежение, должно быть у меня в руке установлен «маячок».

— Тебе следовало рассказать об этом.

— Это не Миша организовал нападение. — Я убедила себя в этом. Мне пришлось. В противном случае, я бы никогда больше не смогла доверять своим инстинктам.

— В таком случае, почему бы нам не пойти и не спросить у него? — произнес Куинн с холодным выражением лица.

— Почему бы нам не дождаться Джека и не узнать его мнение?

В лице Куинна ничто не изменилось, но я почувствовала, как меня захлестнуло волной его гнева.

— Отлично.

Он развернулся на пятках и направился к выходу. Я просто смотрела ему вслед, хотя на самом деле в этот момент все, что мне хотелось, это удержать его и заняться любовью. И это желание было вызвано не лунной горячкой. Скорее, это был порыв удержать что-то хорошее, ускользающее сквозь пальцы, как песок.

Со вздохом, я включила воду в душе и, дождавшись, когда потечет горячая вода, вошла в него. Смыв кровь и пот, я рассмотрела свои разномастные раны. Живот был болезненным на ощупь, его радужный окрас пересекали три бледно-розовых рубца. Руки, равно как плечи и бедра, были усеяны несколькими заживающими рубцами. Должно быть ночью я перекидывалась — хотя и не помню об этом, потому что иначе бы раны так быстро не зажили.

Вытершись насухо, я отправилась на поиски одежды, но тут же обнаружила свою сумку на краешке кровати. Должно быть Лиандер привез ее с фермы. Я натянула юбку и блузку, благодаря Бога за то, что, собираясь в клуб несколько дней назад, закинула в сумку дополнительную пару белья. Одевшись, побрела по широкому коридору, пересекла погруженную в полумрак гостиную и очутилась в кухне, которая была больше, чем вся моя квартира. Сквозь окна виднелись искрящиеся огни, свидетельствующие о том, что у подножия склона располагается множество домов. В отдалении пестрели пенистые гребни волн, ударяющиеся о каменистый берег, невидимый мне.

Лиандер читал газету, сидя за витиевато украшенным стеклянным столом, но когда я вошла, он поднял голову и посмотрел на меня. Его левый глаз почернел, а бледные руки усеивали синяки.

Он окинул меня взглядом, задержавшись на заживающей ране на моем бедре. Во взгляде не было сексуальной подоплеки, лишь беспокойство и забота.

— Полегчало?

— Намного. А ты как?

Он пожал плечами:

— По-моему, мое самолюбие пострадало больше, чем тело. Их было всего лишь четверо, и все же они взяли верх надо мной.

— Всего лишь четверо? Бог ты мой, теряешь форму, — сухо ответила я.

На губах Лиандера появилась натянутая улыбка:

— Когда-то, я мог одолеть и вдвое больше.

— Много воды утекло с той поры, когда ты служил в армии.

— Это не имеет значения. Я должен сохранять форму, несмотря ни на что.

— Верно.

Я направилась к холодильнику, чтобы чем-нибудь поживиться, но в нем оказались только дряблые фрукты. Очевидно, вопреки своим словам, Талон не собирался здесь надолго задерживаться. Я выбрала персик получше и захлопнула дверцу.

— Где Куинн?

Лиандер кивнул головой в сторону французской двери справа от меня:

— Вышел на террасу, чтобы кому-то позвонить на счет Миши. — Он прервался, выражение его лица стало натянутым. — Он использует всех нас, ты понимаешь это?

— Да. Он лишь заинтересован выяснить, что случилось с его другом.

— Его друг послужил поставщиком ДНК для тех клонов?

Я кивнула и вгрызлась в персик.

— Выходит, Роан просветил тебя на счет случившегося?

Лиандер посмотрел мне в глаза.

— Между нами нет секретов, Райли.

Я вспомнила, его слова, когда была одержима жаждой крови, и поняла, что он знает, кем мы являемся, знает, потому что Роан рассказал ему. Было необычайно приятно узнать, что мой брат нашел кого-то, кто любил его таким, каким он есть.

Хотя, сомневаюсь, что сам Роан оценил это по достоинству.

Лиандер сложил газету и откинулся на спинку стула.

— Так же, Роан поведал мне об истории Куинна с вервольфами. Будь поосторожней с ним.

Я вытерла персиковый сок, стекающий с моего подбородка.

— Сначала брат, а теперь еще и любовник моего брата, — в голосе начинало сквозить раздражение. — Когда же вы оба поверите, что я обладаю хотя бы малой толикой здравомыслия?

Он улыбнулся, но беспокойство в его серебристых глазах не исчезло.

— Ты вообще одна из самых здравомыслящих особ, которых я знаю, но эмоции редко увязываются со здравым смыслом.

— Я не настолько долго знаю Куинна, чтобы привязаться к нему эмоционально. На данный момент, он всего лишь очередной любовник. — А к любовнику я смогла бы привязаться, если бы только он дал мне время. Но он не станет, не хочет этого делать, так отчего же все так переживают? — Кем были те, кто заявился спасать Талона? Людьми?

Лиандер покачал головой, но по его улыбке я поняла, что мне не удастся его провести, сменив тему разговора.

— Волками.

— А их запах?

Он пожал плечами:

— Похож на волчий. Мужской.

Значит не клоны и не лабораторно-созданные существа. Что, пожалуй, для меня было хорошей новостью — по крайней мере, помешательство Талона было из разряда «обычных», а не из многогранной категории — «я-буду-владыкою-мира-всея».

— А Джека уведомили о произошедшем?

— Да, — Лиандер взглянул на часы. — С минуту на минуту они должны быть здесь.

Я подняла бровь:

— А это разумно? Я имею в виду, что нас продолжают искать, так может нам лучше остаться разрозненными группками? — Хотя, если в моей руке «маячок», то возможно, именно из-за меня нас продолжали находить. Талон мог его установить, никому не сообщив, если только кто-нибудь еще не засек сигнал.

— Возможно, но не я, а Джек отдает приказы.

А Джек будет делать то, что сам пожелает. Возможно, он хочет вывести их на нас. И это, несомненно, самый кратчайший путь выяснить, кто за всем этим стоит.

Я разделалась с персиком и выкинула его в стоящее неподалеку мусорное ведро. Снаружи раздался звук подъезжающей машины. Лиандер встал, с обманчивой небрежностью скользнул к окну и выглянул наружу.

— Джек с Роаном, — спустя мгновение произнес он и отправился к входным дверям.

Когда с террасы вернулся Куинн, я обернулась к нему:

— У твоих источников есть что-нибудь на Мишу?

— Пока нет, — ответил он. — Мне перезвонят через час, или около того.

Я скрестила руки на груди.

— Собираешься ли ты поделиться с Джеком тем, что они найдут?

— Да, — сказал он.

На самом деле, это означало «нет».

Я мрачно усмехнулась.

— И ты собираешься убить любого, кто удерживал Генри в плену все эти годы?

— Убийство — не в моем стиле.

— Скажи это клону в туалетной кабинке.

— Он был клоном, а это совсем другое.

Я хотела спросить отчего же, но мой брат выбрал именно этот момент, чтобы войти в дом. Он оглядел нас обоих, его глаза немного сузились.

— Ты в порядке? — спросил он, притянув меня в крепкие и покровительственные объятия.

— Да, — ответила я. — Просто позаботься, чтобы и мне перепало, если найдешь Талона вперед меня.

— Постараюсь запомнить, — произнес он и немного отступил. — Он что-нибудь рассказал тебе?

— Ничего нового. Все та же хроническая одержимость.

— Ублюдку определенно требуется преподнести урок или два. — Роан встал сбоку от меня и положил руку мне на плечо.

Джек постучал по столу, привлекая к себе наше внимание.

— Наш осмотр второй бывшей военной базы показал, что там всего лишь ведется косметическое производство. Автоматизированный поиск в компьютерной базе по «Кондитерской «Геновев»» тоже мало что дал на сегодняшний момент. Складывается ощущение, что владельцы в очередной раз прикрываются документацией.

— Мы можем сократить наши поиски, — произнесла я, прежде чем Куинну представился шанс. — Год назад на рабочем столе Миши я видела досье под названием «Кондитерская «Геновев»». Думаю, стоит напрямик спросить у него о его причастности к ней.

Прищурив зеленные глаза, которые, однако, искрились знакомым весельем, Джек посмотрел на меня, задержав взгляд на секунду. Он все еще играл в свои игры, все еще пытался втянуть меня в расследование, но в данном случае, я не собиралась уклоняться от этого. Кто бы ни стоял за теми существами, его следовало остановить, и если в моих силах внести хоть какую-то посильную лепту, я это сделаю. Хотя бы только для того, чтобы убедиться, что эти ублюдки прекратят преследовать меня.

— А знаешь, возможно, это весьма не плохая идея, — вскользь заметил он. — Особенно, если ты договоришься с ним о встрече не в его офисе, а в каком-то другом месте.

— Ты имеешь в виду — провести отвлекающий маневр, стать приманкой, в то время как вы обыщите его офис?

Джек зубасто ухмыльнулся:

— Дорогуша, я рад, что ты на моей стороне.

— Я придерживаюсь единственной стороны — моей и Роана.

— Пока.

— Всегда.

Он покачал головой, не собираясь отказываться от своей маленькой мечты несмотря ни на что. И наверное, он прав, что продолжает упорствовать. Как ни крути, но я находилась в прямой зависимости от последствий влияния препарата на мой организм, и рано или поздно, мне придется вступить в подразделение стражей независимо от моего желания.

— Для Райли это может быть опасно, — вмешался Куинн. — Особенно, если за клонированием или гибридизацией стоит Миша.

— Она не страж, — добавил Роан. — Ты не можешь обращаться к ней с подобными просьбами, поскольку она не прошла надлежащей подготовки.

— Все, что ей предстоит делать, это вести себя как обычный волк во время восхождения луны.

— Они стреляли в нее и пытались похитить, — сказал Роан. — Не думаю, что отправлять ее в одиночку — мудрое решение.

— Я не стану ее об этом просить, пусть сама решит. — Джек взглянул на меня: — Для тебя составляет проблему сделать это?

— Нет. — Проклятье, по правде говоря, когда опуститься ночь, а в венах вскипит кровь от лихорадки, мне вообще будет плевать с кем и как долго «скакать». — Но есть еще одна проблемка.

— Какая? — Джек впился в меня взглядом.

— Талон установил в моей руке «маячок».

— У нас в машине станция слежения. Мы настроем ее на частоту твоего «маячка», и в случае чего, сможем найти тебя.

Как и Талон, что впрочем, не плохо. От желания влепить ему по роже разок или два у меня чесались кулаки.

— Надеюсь, ты не собираешься заставить нас с Куинном пропустить такое? — сурово спросил Лиандер.

— Нет. Твои военные навыки в области электроники могут нам пригодиться при взломе офиса Миши. А Куинн будет играть роль телохранителя Райли, на случай, если Талон предпримет новую попытку похищения.

Куинн ничего не сказал, но и без слов было видно, что он не рад остаться в стороне от важных дел. Мне стало интересно, будет ли он еще рядом, когда я вернусь из клуба.

Джек кинул мне свой телефон:

— Давайте, народ, уже возьмемся за дело.

Время близилось к девяти, когда мы приехали в «Голубую Луну». Ночное небо было усыпано звездами, луна сияла серебром, заставляя в венах играть кровь и натягивая до предела каждый нерв.

Куинн остановил машину в темном переулке на другой стороне улицы. Прежде чем посмотреть на меня, он в течение нескольких секунд рассматривал освещенное синими огнями здание.

— Похоже, тут очередь.

Последние несколько часов его лицо хранило все то же выражение, глаза по-прежнему сияли, как обсидиан. Если бы мы были в своего рода отношениях, то я бы прельстилась мыслью, что он раздражен, или даже ревнует меня к Мише. Но учитывая его мнение об вервольфах, и то, что ему всего лишь требовалось хорошо провести со мной время, думать об этом было нелепо.

— За мной постоянно забронирован столик за два дня до полнолуния, так что я пройду без труда.

Я скользнула взглядом от стройной очереди волков, ожидающих своего череда войти, к мужчине, стоящему у входа. Джимми. Мое напряжение немного ослабло. По крайней мере, поблизости будет еще один мужчина, которому я смогу довериться, если исчезнет Куинн, а я попаду в беду.

Куинн развернулся и достал с заднего сиденья станцию слежения. Тишину наполнило тихое отчетливое пиканье.

— Не знаешь, какая зона досягаемости у этой штуковины?

— Нет, но как минимум, два или три километра. Талон воспользовался сигналом «маячка», когда нашел нас возле Управления, поблизости не было ни одного его офиса и дома.

Куинн кивнул.

— Будь там поосторожней. Если тебе потребуется помощь, просто опусти щиты и закричи ментально.

Я подняла бровь:

— А для тебя безопасно — понижать свои щиты? Я хочу сказать, что ты окажешься беззащитным на улице, переполненной волками из ночного клуба — тебя не захлестнет вся эта мешанина аур?

— Нет.

— Почему?

На секунду замешкавшись, он ответил:

— Потому что я не буду понижать свои щиты. Я слышу тебя через них.

— Как?

— Мы обменялись кровью. В ментальном плане, я теперь более чувствителен к тебе.

— Значит ли это, что ты в любое время можешь прочитать мои мысли?

— Нет, потому что твои щиты слишком сильны. Но опусти их и позови, и я буду на месте.

А если я сейчас позову, придет ли он?

Не мой, но со мной?

Или во мне?

Как бы то ни было, но я сомневалась на сей счет. И, кроме того, если за всем этим стоит Миша, то мне нужно быть в крайне возбужденном состояние. Нужно быстро и остервенело поглотить его своей аурой, чтобы у него не было времени опомниться и среагировать. А во время нашего спаривания, я получу ответы на свои вопросы — либо устно, либо прочту его мысли.

— Я не представляю сколько времени на это потребуется.

Куинн пожал плечами:

— Мне все равно не куда спешить.

Я положила руку на дверную ручку и приостановилась.

— Куинн…

— Между нами ничего нет, — тихо произнес он. — Ничего, за исключением прекрасного секса.

Он не ошибся — ничего, кроме секса, но это пока. Мы были знакомы всего лишь несколько дней, и даже при таких условиях все указывало на то, что между нами может возникнуть нечто особенное. Лишь время покажет, будут ли это серьезные отношения или же просто дружба и хороший секс. Лиандер и Роан могут сколько угодно меня предупреждать, это не важно, я была более чем готова испытать судьбу и воспользоваться представившимся шансом.

— Прекрасный секс тоже должен с чего-то начинаться.

От его ласковой улыбки мое сердце уже знакомо ёкнуло.

— Я не отношусь к тому типу мужчин, которые могут делиться, Райли, и не хочу быть втянутым во все дрязги волчьей культуры. Это просто не мое.

Я подняла брови:

— Даже ценой потери прекрасного секса?

— Даже такой ценой. — Он отвел глаза от меня. — Шла бы ты лучше, он, наверное, уже внутри.

— Вероятно, да. — Еще с мгновение я рассматривала профиль Куинна, а затем наклонилась через коробку передач, чтобы поцеловать его в щеку.

Но в этот момент он повернул голову и вместо щеки мой поцелуй пришелся в его губы. Это был восхитительный, долгий поцелуй, от которого у меня перехватило дыхание и я захотела этого мужчину с такой силой, с какой еще никогда и никого не хотела в своей жизни.

— Ступай, — все, что он сказал. Слово прозвучало едва слышимо сквозь ирландские переливы в его голосе.

Я пошла. Сразу же. У меня не было иного выбора.

Джимми радушно меня встретил и открыл дверь, под возмущенный аккомпанемент оханья тех, кто остался ожидать своего череда. Возле второй двери поджидал второй охранник — брат Джимми, Стэн. Он был чуть меньше и худее Джимми, но в остальном, являлся точной копией брата. Ах, да, в отличие от Джимми, у него все зубы были свои.

— Привет, Райли, — пророкотал он. — О тебе спрашивал Миша, сразу же, как пришел, минут десять назад.

— Спасибо, Стэн, — натянуто улыбнулась я.

Он кивнул.

— Сегодняшним вечером у нас битком. Хорошо, что ты зарезервировала столик.

— Ага. — Я как обычно схватила ключик от шкафчика и направилась внутрь.

Потолок усеивали голографические звезды, их свет еще не затмило сияние голубой луны, которая только-только начала восходить в дальнем углу «небосвода».

Танцпол был похож на море из голых, извивающихся тел, большинство столиков было занято. Воздух был так же горяч, как и музыка — и в том, и в другом чувствовался переизбыток похоти и секса. Глубоко дыша, я позволяла окружающей атмосфере проникнуть в глубь меня, наполнить каждую клеточку моего существа.

Если я хотела быть связанной с Куинном на более глубоком уровне, чем есть, то наверное, мне придется отказаться от такого рода танцев. Но это было то, кем я являюсь. Раскрепощенность и возбуждение, царящие среди этих лунных танцев, были неотъемлемой частью моей натуры, и будь я проклята, если все это брошу, лишь потому, что они оскорбляют его чувствительность, присущую людям. Я не человек и ему не следует судить меня по этим стандартам. А просить меня отказаться от лунных скачек, это все равно, что просить его прекратить пить кровь. Это несправедливо, и это неправильно.

Я спустилась по лестнице в раздевалку. Возможно, Миша наблюдает за мной, поэтому все должно идти как обычно, как все предыдущие годы, вплоть до принятия душа и снятия одежды.

Вернувшись в зал, я была голой, как и все остальные. Оглядев столики, нашла свой, но Миши за ним не оказалось. Значит, он либо где-то на танцполе, либо в одной из приватных кабинок в дальней стороне зала, или же с кем-то в номерах.

Я пошла к танцполу. Вокруг меня витал насыщенный аромат пота и распутства, у меня то перехватывало дыхание, то отпускало. Ко мне прижалось чье-то тело, опалив кожу в месте соприкосновения, и заставив сильнее колотиться и без того сумбурно бьющееся сердце.

Меня схватили чьи-то мужские руки, и стали притягивать к сильному, худощавому и коричневому телу. Сверкнув белоснежными зубами, мужчина обхватил меня за талию и повел в танце, чувственном и игривом.

Луна, царящая атмосфера, и собственные бушующие гормоны сделали меня готовой отдаваться или быть взятой. Если бы такое случилось в другое время, в другой день, я бы не раздумывая сделала и то и другое.

Незнакомец вскользь поцеловал меня в губы — дразнящее прикосновение, наполненное обещанием страсти.

— Я хочу тебя, — тихо произнес он. — Ты вольна зайти в этом танце чуть дальше?

У него был такой же игривый голос, как и танец. Мне понравилось, что он сначала спросил, а не попытался сразу же овладеть мной, как сделало бы большинство на этом танцполе. Так приятно было ощущать, как прижимается его тело к моему, так заманчиво…

Сделай глубокий вдох и попытайся вспомнить зачем ты здесь.

— К сожалению, нет, не сейчас, — пробормотала я, чуть сильнее прижавшись к нему.

Он был не намного выше меня, исходящее от него тепло обволакивало меня с головы до ног. Его зеленые глаза искрились весельем и желанием.

— Я — Келлен.

— Райли.

— Ты регулярно здесь бываешь?

— Да. А ты?

— Впервые. Но полагаю, что нашел вескую причину, по которой вернусь сюда вновь.

Я усмехнулась, симпатизируя тому озорству, что продолжало мерцать в его глазах. Его тело идеально подходило моему.

— Буду с нетерпением дожидаться твоего появления.

Он поднял мою руку и поцеловал мне пальцы:

— Главное, дождись, — ответил он, возвращая меня в мир сумасшествия.

Спустя несколько секунд я нашла Мишу. Он был неподалеку от центра беснующейся толпы, танцевал с несколькими серебристыми волками. Когда его глаза встретились с моими, в них заплескался жидкий огонь, его голод, словно ожившее существо, украл у меня дыхание и начал поедать мою кожу. Это поразило меня до глубины души. Миша никогда не относился к тем, кто станет дожидаться удовольствий, а та троица, с которой он отплясывал, выглядела более чем жаждущей наслаждений.

Поймав мою руку, он притянул меня поближе и увел подальше от серебристых волков. Нас опалило вспышкой их гнева, но ее быстро смыло волной сильного желания.

Ничего не говоря, Миша затянул меня в самую гущу танцующих, где тела гораздо плотнее прижимались к друг другу, а запах секса был так силен, что чуть ли не оседал на телах в капельножидком виде. Мне едва удавалось перевести дух, настолько неистовым было желание, однако я не настолько обезумела, чтобы не почувствовать Мишин гнев.

Обхватив ладонью мою шею, он притянул меня к себе и яростно прижался к моим губам. Поцелуй был грубым и долгим.

— Тебе следовало спросить, Райли, — наконец произнес он. — Я бы ответил на твои вопросы.

Я обвила руки вокруг его шеи, добросовестно продолжая играть свою роль, хотя понимала, что игры закончились.

— Я пришла сюда, чтобы расспросить тебя.

— Возможно. А еще возможно ты хотела отвлечь меня.

Я не могла пошевелиться, не могла отступить. Правда в том, что мне не хотелось делать ни того, ни другого. Миша был слишком близко, и мне было слишком хорошо.

— Что заставляет тебя так думать?

— Тот факт, что за три минуты до твоего появления, мне сообщили, что кто-то вломился в мой офис на Коллинз-Стрит, — он натянуто улыбнулся. — Они могут ознакомиться со всем, что угодно, все равно ничего не найдут.

— А ты так уверен, что они смогут что-то просмотреть?

— О, да.

Усиливающаяся горячка обещала обернуться против меня. Жар, исходящий от Миши и от других волков грозил сокрушить нас. Каждый вдох был пронизан желанием, бисерины пота на моей коже мерцали в голубом свете, как алмазы. Я едва соображала, настолько сильна была лихорадка, но все же осознание того, что мне необходимо сосредоточиться и не расслабляться, не оставляло меня. Я не могла позволить себе позабыть, что Миша может быть врагом.

— Как ты узнал? — тяжело выдохнула я.

— Я всегда предпочитаю полагаться на более чем последние чудеса технологий.

Он не стал вдаваться в объяснения, а мне не хватало воздуха, чтобы задать вопрос. Его горячие пальцы сомкнулись на моей талии и он приподнял меня, оставляя на коже синяки. Я обхватила ногами его за талию и начала двигаться.

— Сегодня приманке придется отрабатывать ответы на свои вопросы, уж поверь мне, — прорычал он.

Я не ответила. Просто не смогла. Кровь кипела, сердце стучало, как отбойный молот, все, чего мне хотелось — это скакать на этом худощавом и разозленном мужчине, пока медленные волны удовольствия не начнут захлестывать меня, превращая кожу в чистый сплав силы, перед которой нельзя устоять.

И именно этим я занялась.

Мы достигли кульминации одновременно, из моего горла вырвался сдавленный стон, его плоть безудержно входила в меня, заставляя ударяться о прочий народ, теснящийся вокруг нас.

Содрогания угасли. Он все еще был тверд внутри меня, но это и не удивительно, ведь луна вступила в полную силу. Лунный жар одаривал всех волков потенцией, чтобы снова и снова предаваться оргиям во время недельной фазы, но сегодняшним и завтрашним вечером луна была в зените своего могущества, сводя время восстановления к нулю. Возможно, таким способом природа компенсировать все те превращения, на которые она нас толкала во время полнолуния. Ночь полнолуния была одной из тех ночей, когда мы были не властны над своими превращениями. Эту ночь мы проживали исключительно в волчьем обличие.

Миша опять начал двигаться внутри меня. Выражение его лица было напряженным и полным решимости — я поняла, что он собирается взыскать с меня плату в полном объеме, прежде чем хоть что-нибудь скажет.

Тот факт, что он был здесь и трахал меня, прекрасно осознавая, что в его офис вломились и ищут компромат, заставлял меня верить, что ничего обличительного там не найдут. Либо компромат хранился где-то в другом месте, либо просто нечего было искать, несмотря на наши предположения.

Мы не выходили из этой потной, вращающейся массы еще где-то с час. А выбравшись из толпы, продолжили наше «общение» за столиком, в душе, возле стены и на лестнице. Каждый раз был жестким и яростным, и большую часть времени он брал, не отдавая ничего взамен. Мой волк чертовски здорово оторвался, но как женщина, я была слегка разозлена.

Наконец, он подвел меня к столику, и я вздохнула от облегчения. Мое тело было все в синяках и болезненно ныло, и при всем при этом я была лишь частично удовлетворена, понимая, что он это сделал нарочно. Миша заставил меня платить за то, что он посчитал изменой.

Я соскользнула на одну из скамеек и забрала пиво у проходящего мимо официанта. Не став его пить, я прижала ледяную бутылку к разгоряченному лбу.

Миша сел напротив меня.

— Задавай свои вопросы. — Взгляд его серебристых глаз был не читаем.

— Расскажи, почему год назад на твоем рабочем столе была папка с названием «Кондитерская «Геновев»».

— Я рассматривал возможность приобретения этой компании. — Он поднял светлую бровь: — А у тебя отличная память.

— Исключительная, учитывая обстоятельства.

Улыбка, играющая на его губах, противоречила ледяному взгляду.

— И ты купил ее? — спросила я, когда он ничего не сказал.

— Нет.

— А кто это сделал?

— «Конане».

— Та же компания, что владеет «Монеиша»?

— Да.

Прежде чем задать вопрос, я смахнула с пива шапку пены и сделала долгий глоток.

— Так кто же владеет «Конане»?

— Попытай счастья с другим вопросом, — улыбнулся Миша.

По его выражения я поняла, что он расскажет мне об этом… со временем. Я задалась вопросом, сколько мне предстоит «отработать часов», прежде чем он это сделает.

— И что же общего между шоколадом и научно-исследовательскими работами?

— Возможно, владелец просто решил расширить сферу деятельности.

Что-то в его тоне насторожило меня.

— Ты сам-то в это веришь?

— Нет.

— Отчего же?

Миша откинулся на спинку сиденья и пристально рассматривал меня в течение нескольких секунд с высокомерным и довольным видом.

— Оттого, что у нас с владельцем «Конане» сходные интересы, и в прошлом, мы были деловыми партнерами.

Я выдавила из себя улыбку.

— Ты никогда не говорил, что интересуешься шоколадом.

На его лице промелькнуло холодное и ожесточенное выражение. У меня возникло странное ощущение, что этот мужчина, мужчина, который так безжалостно занимался со мной сексом в эту ночь, и был настоящим Мишей. А образ того Миши, который я наблюдала в течение года, был всего лишь средством для достижения цели. Какова его цель, я не имела понятия, но судя по моему плохому предчувствию, уж лучше бы мне поскорее ее узнать.

Я понизила щиты и потянулась к его сознанию. И даже не удивилась, наткнувшись на стену, огорождающую его мысли. Но его щит не имел никакого отношения к технологиям, он был такими же естественным и прочным, как у меня.

Я сделала еще глоток пива и попыталась не обращать внимания на непреодолимое желание уйти. Передо мной стояла задача, требующая выполнения, а кроме того, лихорадка все еще полыхала в моей крови.

— Наш интерес привлек не шоколад, — тихо произнес он, — а то обстоятельство, что «Геновев» была якобы воздвигнута на базе военного объекта.

Были ли чертежи в офисе Алана Брауна планами возведения «Геновев» поверх военной застройки? Вполне вероятно.

— Я читала о нахождение туннелей и тайных складов оружия времен Второй Мировой войны в районе Мельбурна, но ни о чем большем мне не доводилось слышать.

— Никто не знал об этих туннелях, пока их не нашли. Все планы вроде как были уничтожены после войны, а большая часть туннелей забетонирована.

Если планы были уничтожены, то как Браун добрался до них? И почему он не уничтожил их? Я допила пиво и отставила бутылку.

— Так с чего же ты решил, что в байке о туннелях под «Геновев» есть доля истины?

— Потому что я разговаривал с человеком, который нашел вход. Впрочем, как и человек, который владеет «Конане».

— Так чем же вас обоих прельстила эта старая военная база?

— Тем, что поиски совершенства иной раз осуществляются путями, которые не одобряются правительством, и в таких случаях, их, лучше всего, вести тайно.

Боже… Я не ослышалась? Он, правда, это сказал?

— Я не связан с «Геновев» и не принимал участие в клонирование нелюдей, — улыбнулся Миша.

— У меня есть только твое слово, которому я не склонна доверять на данный момент.

— Клянусь жизнью своей матери, что ни разу тебе не соврал за сегодняшний вечер.

Не соврал, но всю ли правду сказал? У меня было предчувствие, что ответ отрицательный.

— Выходит, тебя абсолютно ничего не связывает с клонированием?

Его глаза заискрились весельем.

— Я не участвовал и не способствовал клонированию, происходящему в настоящее время. Если хочешь на чистоту, то я не вижу в этом смысла. Пока мы полностью не уясним всех тонкостей созидания, клонирование всегда будет широким полем деятельности для провальных исследований.

— Ты никогда ничего не поймешь, пока не разберешься в этом детально.

— Верно. Но на данный момент, эти исследования — просто выброс денег на ветер. Сколько лет уйдет у человечества на попытки клонировать себя? Куда это приведет? На данный момент, приблизительно каждая пятидесятая попытка по созданию клона заканчивается водворением в мир слабого и несовершенного двойника.

— Воссоздание частей тела вышло из области исследовательской деятельности клонирования, и само по себе, это стало весьма прибыльным делом.

Он пожал плечами:

— Лишь в малой степени. Правительство зажало в кулак рынок сбыта и исследования.

Но черный рынок набирал обороты и у правительства было мало шансов остановить его.

— Так какие исследование ты планировал провести на базе «Геновев» и почему в конечном счете не приобрел его?

Миша улыбнулся.

— Мои компании, как и многие другие, стремятся разгадать секрет долголетия вампиров. Обладать подобными знаньями — удача.

Это было преуменьшением, учитывая тяготение человечества к молодости.

— Выходит, когда ты говорил, что «Монеиша» преуспела в выявление кластера генов, делающего вампира вампиром, ты на самом деле рассказывал о собственных исследованиях?

— Частично. Я пытался выяснить, нахожусь ли у тебя под подозрением.

— Зачем?

Он рассматривал меня с мгновение, а затем произнес:

— Потому что, я был предупрежден.

Его слова вызвали у меня удивление. Никогда не знала, что Миша прислушивается к чьим-то словам, но с другой стороны, что я знала о нем?

— Кем?

Миша лишь улыбнулся. Я снова вернулась к предыдущей теме:

— Преуспел ли ты в выявление вампирского генома?

— Отчасти.

Я с минуту пристально рассматривала его, а затем произнесла:

— Исследования, подобные этим, не требуется проводить в обстановке секретности.

— Не тогда, когда ваши испытуемые не склонны принимать в них участие.

— Так вы похищаете вампиров с улицы?

— Нет, но я склонен к этому, лишь потому что последние законоположения правительства затрудняют получать достаточное количество кожи и крови для проведения исследований. Но я никогда не покупал «Геновев», потому что мою цену перебили. Все мои компании соответствуют установленным законодательным нормам.

Он имел в виду — на данный момент соответствуют. Но я подозревала, что в будущем они не будут таковыми.

— Ты знаешь, что Джек имеет твердое намерение проверить это.

Миша пожал плечами:

— Ничего из ряда вон выходящего он не найдет.

— И эти исследования вампиров — все, чем занимаются твои компании?

— Нет, — улыбнулся он.

— Тогда, что еще?

— Мои компаньоны проводят несколько исследований в области фармацевтики.

Какова вероятность, что он отхватил кусок от производства по выпуску ARC1-23?

— Не значит ли это, что для тебя не секрет попытки Талона оплодотворить меня?

Его глаза снова заискрились весельем.

— Да.

От обуявшего меня гнева я сжала пальцы в кулак:

— И ты это одобряешь?!

— Нет.

— Тогда, какого черта, ты не предупредил меня?

— Потому что опять же, меня предупредили не делать этого.

Я тихо фыркнула.

— А ты никогда не идешь против приказов? Ты несешь чушь.

— Происходит много вещей, которых ты не понимаешь. На меня наложено много ограничений, которых я не в силах отринуть, независимо от того, как сильно бы мне этого не хотелось.

От этих слов я удивленно подняла брови:

— Не потрудишься объяснить это пространственное объяснение?

— Пока еще нет.

Я медленно выдохнула и подумала о той лапше, которую он вешал мне на уши до этого.

— Помнишь наш разговор о том, чтобы я представила, какого можно было бы создать супервоина, в арсенале, которого имелись бы все достоинства вампа и ни единого из его недостатков? Это то, чем ты занимаешься? Пытаешься создать супервоина путем скрещивания человеческих и вампирских генов?

— Возможно, — он медленно, с ленцой улыбнулся.

— А что на счет гибридов нелюдей?

— А что с ними?

— Ты участвуешь в их создании?

— Я уже говорил, что нет.

В его лице ничто не дрогнуло, выражение глаз не изменилось, но я все же почувствовала, что он впервые за наш разговор откровенно соврал.

— Выходит, ты ничего не знал о том нападение, что произошло сразу после нашего телефонного разговора.

Миша поднял бровь:

— Я хочу тебя трахать, а не убивать.

Я откинулась назад, желая верить ему отчасти, но не доверяя в целом.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Согласен, так и есть. — Он нерешительно умолк. — Я на самом деле пытался предупредить тебя, но ты повесила трубку.

— Так значит ты знал о готовящемся нападение на кладбище?

— Знал.

— Как они узнали, куда я собираюсь отправиться?

Он посмотрел на мою руку, в которой был вшит «маячок», в одночасье ответив на мой вопрос. Я чертыхнулась себе под нос.

— Тогда, как ты узнал об нападение?

Он вновь улыбнулся и ничего не ответил. Я постучала пальцами по столу.

— Ты собираешься сказать мне, кто владелец «Конане»?

Миша окинул меня взглядом, затаившаяся на время лихорадка вновь воспламенилась. Его серебристые глаза встретились с моими, в них читалось то же желание, что сжигало меня. Я не хотела испытывать к нему влечение, но на данный момент у меня не было выбора. И мне требовались ответы, которые он должен будет дать.

— Я хочу еще два часа там, — он кивнул в сторону танцпола.

— Зачем?

Его улыбка была милой, но в то же время в ней было что-то холодное, что-то в высшей степени расчетливое. И в этот момент, я увидела сходство между ним и Талоном.

— Неважно, зачем.

Мне же казалось, что в конечном счете, это не так.

Он получил свои два часа, после которых я узнала имя.

Талон.

 

Глава 14

Я отправилась в душевую и приняла продолжительный горячий душ. Он не облегчил боль в теле, но по крайней мере, я почувствовала себя чище. Да и лунная горячка больше не вскипала в венах кровь. Миша напоследок позаботился об этом, словно не видя другого выхода. Возможно, он решил, что это поспособствует нашей следующей встрече.

Но если он так думал, значит вовсе меня не знал. А сама-то я, что знала о нем? Или Талоне?

По крайней мере, на мои вопросы были даны ответы — а вот правдивы они или нет, мне еще предстоит это узнать.

Но этой ночью было достигнуто кое-что еще — я утвердилась в своем решение никогда не становиться стражем. Потому что стражи — будь то мужчины, или женщины, зачастую для сбора сведений прибегают к сексу, а общение с Мишей дало мне небольшое представление о том, на что это похоже. У меня не возникало трудностей при совокупление с теми, кого я не знала. Большую часть своей жизни я занималась этим в различных вер-клубах и безмерно этим наслаждалась. Но заниматься сексом с незнакомцем, только ради сбора информации, изрядно отдавало проституцией и вызывало у меня дискомфорт.

Но разве то, что я сделала было чем-то иным? Конечно, я знала Мишу, но разве от этого что-то менялось? Тот факт, что я с готовностью погрузилась в расследование и была готова пойти на все, что потребуется, доказывал, что я больше похоже на брата — и больше приспособлена к секретной работе, — чем думала.

И эта мысль тревожила меня сильнее прочих.

Я потерла глаза, в которые, казалось, насыпали песка, а затем взглянула на настенные часы. Едва минуло два часа ночи, мне необходимо поторапливаться. Я задержалась под горячими струями еще на несколько минут, затем обтерлась полотенцем и оделась. Стэн и Джимми весело со мной попрощались, и я направилась в темный переулок.

С невозмутимым видом Куинн стоял, прислонившись к капоту машины и сложив руки на груди.

— Ты в порядке?

Я пожала плечами:

— Я получила ответы на все вопросы.

— Ответы могут подождать. Вид у тебя, словно ты из преисподней вернулась.

— Странно. Но именно так я себя и чувствую.

Я остановилась в нескольких футах от него, желая, чтобы он заключил меня в объятия и никуда не отпускал. Просто держал. Ничего более — во всяком случае, не сразу. Мне просто требовалось утешающее прикосновение, которое не было бы сильным, грубым или расчетливым.

Но он не сдвинулся с места, а я не попросила.

— Миша знает, что Джек с Роаном вломились в его офис.

— Это объясняет нерадостные флюиды, что я получал от тебя.

А что удивительного в том, что он почувствовал флюиды недовольства? Очевидно, что мои оба самца использовали меня в своих целях, а мне и в голову не приходило заподозрить их в этом. Вот и доверяй после этого проклятой интуиции.

— Сегодня вечером в клубе появлялся Талон, — продолжил он.

Я насторожилась:

— Что?

Куинн кивнул.

— Вошел где-то сорок пять минут назад, а через — минут вышел.

— Интересно, зачем? — В этом не было никакого смысла, особенно, если учесть, что он, казалось, преисполнен решимости убить меня, после того как узнал о моем смешанном наследие.

— Возможно, он пересмотрел свои взгляды.

— Нет. — Талон редко менял свое мнение о чем-нибудь. Если он приходил в клуб, то это не по причине зачатия ребенка со мной. — Ты не попытался его задержать?

— Нет, но я последовал за ним.

Ни того, ни другого я не ощутила в клубе.

— Что он делал?

— Наблюдал за тобой и Мишей.

— Миша намекал, что они с Талоном были партнерами в прошлом. Возможно, они и до сих пор являются таковыми. Возможно, Талон заявился в клуб по другой причине.

— А может до него дошло, что, несмотря на его личную неприязнь к твоему смешанному наследию, ты все еще лакомый кусочек и не стоит отказываться от исследований над тобой.

Меня пробрал озноб, возникло ощущение, что Куинн попал прямо в точку.

Спустя секунду он взял меня за руку и, притянув к себе, заключил в объятия. Не говоря ни слова, он просто держал меня, и мне было так хорошо и тепло, и так чертовски правильно, что захотелось заплакать.

— Нам лучше не спускать с Талона глаз. Боюсь, он может играть гораздо большую роль, чем мы считали до сегодняшнего дня.

— Так и есть. Талон владелец «Конане», и он же владеет «Геновев».

Куинн поцеловал меня в макушку — прикосновение его горячих губ было едва ощутимо. Затем он отодвинул меня от него и ночь внезапно стала холодней.

— В таком случае, нам лучше поторопиться.

Я согласно кивнула, хотя на самом деле мне не хотелось никуда идти, мне хотелось вернуться в его объятия.

— Вот, надень это, а затем садись в машину.

Его голос звучал ровно, но я все же почувствовала, как он пытается совладать с волнением. Возможно, Куинн, как и я, почувствовал, что конец всей этой кутерьмы близок. Я взяла протянутый мне узкий ремешок из металла.

— Что это?

— Устройство заглушит сигнал «маячка» и не позволит нас отследить.

Я затянула ремешок на предплечье и села в машину.

— Какие новости от Роана с Джеком?

— Они закончили и ждут нас у Лиандера.

В полнейшей тишине мы доехали до мастерской. Роан, Джек и Лиандер сидели в маленькой столовой, совмещающей в себе и гостиную, позади основного помещения мастерской. Роан встал с дивана, на котором они сидели вместе с Лиандером, и притянул меня в объятия. Я крепко обняла его в ответ, радуясь, что в моей жизни есть хоть кто-то, на кого можно положиться. В любое время и при любых обстоятельствах. Кто-то, кто любит меня за то, что я есть, а не за то, что я могу для него сделать или произвести потомство. Кто-то, кто всегда будет принимать меня такой, какая я есть — с примесью вампирской крови, волчьим наследием и всеми прочими недостатками.

— Ты в порядке? — прошептал он.

Не решившись ответить, я просто кивнула. Глаза жгли слезы и я боялась расплакаться, если скажу хоть слово.

— Секс в обмен на информацию всегда неприятен в первый раз.

— В том-то и беда — секс был более чем приятен. — Меня затрясло. — Я не хочу становиться стражем.

Но это может произойти. Я начала подозревать, что Джек был прав. Секс был не просто хорош, я наслаждалась им. Даже для сбора сведений — секс с незнакомцами не составлял для меня проблемы.

— Тогда борись, пока это будет возможно. — Роан отступил от меня, его лицо было суровым, но в глазах читалось понимание. — Не хочешь чего-нибудь горячительного?

— Кофе и рюмку бурбона.

Он пожал мне руку и пошел к мини-бару. Я села на жесткий деревянный стул рядом с Куинном.

— Итак, — произнесла я резким тоном, — что же случилось при отключение системы сигнализации?

Лиандер выглядел в высшей степени оскорбленным.

— Может я и подрастерял свои навыки, но руки у меня не из энного места растут.

— Тогда откуда же Миша узнал, что ты в его офисе роешься в файлах, когда я только входила в «Голубую Луну»?

— Он не мог об этом узнать, — вмешался Джек. — Поверь, мы были очень осторожны.

— Возможно, сработала электроника, но Миша намекал, что у него установлены не только электронные системы безопасности.

— Он мог говорить все что угодно, но мы проникли никем не замеченные.

— Кто-то, или что-то, вас все-таки засек.

Роан подал мне бурбон, который я опрокинул залпом. Спиртное обжигающим комом провалилось в желудок, но ослабило неприятный холодок, сосущий под ложечкой.

— Итак, он ответил не на все вопросы?

— Отнюдь, он был разговорчив. Миша считает, что ему нечего скрывать.

— И ты поверила ему? — тихо спросил Куинн.

Я встретилась с его взглядом, на мгновение погрузившись в бездну темных глаз.

— Нет, не поверила.

— И как с этим связан «Геновев»?

— Кажется, он возведен над бункером Второй Мировой войны. Он планировал использовать его для исследований, не получивших одобрение правительства.

— Планировал? — уточнил Джек.

Роан протянул мне дымящуюся кружку кофе, которую я взяла с легкой улыбкой.

— Да. При торгах, его цену перебила компания, которая владеет «Монеиша».

— «Конане»?

— Ага. И «Конане» является объектом собственности Талона.

— Он был у нас в руках, а мы позволили ему бежать, — простонал Лиандер.

— И к этому времени, он, скорее всего, уже бежал из страны. — Роан сел на подлокотник дивана и обнял меня за плечи. — Мы никогда его не найдем.

— Уже нашли, — тихо сказал Куинн. — Сегодня вечером он был в «Голубой Луне», следил за Мишей и Райли. И он был в ярости.

— Любопытно, — пробормотал Джек. — Это говорит о том, что он до сих пор заинтересован в Райли. Возможно, мы сможем этим воспользоваться.

— Нет, — одновременно сказали Роан и Куинн.

Вперив в меня взгляд, Джек не обратил на них никакого внимания.

— Все гораздо сложнее, дело не только в вервольфах и какой-то там компании, на данный момент, он — все, что у нас есть. Он должен быть пойман и подвергнут допросу.

— Согласен, — чуть ли не выплюнул Роан, — но зачем опять использовать в качестве наживки Райли? Она уже сполна исполнила свой долг перед сородичами и страной.

— Знаю, — голос Джека был преисполнен искреннего сожаления, но в зелени его глаз оного не было видно. — Но Талон интересен не только вам или мне. К тому же, из-за влияния Готье, мы не осмеливаемся доверять другим стражам в данный момент.

— Мы знаем, где находится «Кондитерская «Геновев»». Почему бы нам просто не совершить облаву в этом чертовом месте?

— Потому что нам не известно, где входы в подземные цеха, а к тому времени, когда мы их обнаружим, все необходимые нам доказательства, скорее всего, уже будут уничтожены.

Спокойно встретив пристальный взгляд Джека, я потягивала свой кофе. Несмотря на то, что я отдавала себе полный отчет в том, что он подталкивает меня к расследованию, а значит и к должности стража, причины, по которым я вошла сегодня в «Голубую Луну», по-прежнему оставались в силе. Кто бы за этим не стоял, его следовало остановить, и если в моих силах было внести свою посильную лепту, то имела ли я право уйти?

И окажусь ли я в безопасности, отказавшись от участия в расследование? Тогда на вокзале они первыми пришли по мою душу, тем самым предопределив мое участие в этом деле, прежде чем я сама успела это понять. Возможно, мой уход лишь все усугубит.

К тому же, мой волк был взбешен и требовал мщения.

— Не забывай, что уже погибло десять стражей, а Келли может стать одиннадцатой, — добавил Джек, обращаясь к Роану, но не отрывая взгляда от меня.

Я закрыла глаза, не желая думать о других мертвых стражах. Не желая думать, что Келли, возможно, пополнила их ряды.

Черт побери, она не могла умереть! Мне не легко давалось заводить друзей, и безусловно, судьба не может быть настолько жестока, чтобы лишить меня друга.

— Мы должны, как можно скорее это остановить, — тихо добавил Джек.

— Райли даже не страж! — Роан в ярости вскочил на ноги и стиснул кулаки. — Какого черта ты решил, что она выживет, когда другие не смогли?!

— Потому, что она живуча, — сдержано ответил Джек. — И потому, что она — дампир, как и ее брат. Это гораздо больший козырь, чем вы оба можете себе представить.

— А еще потому, что она сидит в этой чертовой комнате, а не в другом здании, — вмешалась я. — Роан, успокойся и сядь. Джек, просто дай мне возможность допить кофе и перевести дух, идет?

С кофе в руке, я встала и вышла на балкон. От холода ночного воздуха перехватывало дыхание. Я глубоко вздохнула, но это не помогло избавиться от страха. Страха не от того, что мне предстояло сделать, а от того, чем я могла стать.

Прислонившись к кованой балюстраде, я потягивала ароматный кофе со вкусом лесного ореха. Ветер шептал в кронах ближайших деревьев и раздувал мне волосы на затылке, оголяя шею. Его дуновение было похоже на прикосновение призрачных пальцев.

Я закрыла глаза и постаралась почерпнуть спокойствие в ночной прохладе и в яркости звезд. Не услышав ни звука, я ощутила дразнящие нотки сандала, мгновенно перебившие аромат фундука. На балконе я была уже не одна. Куинн облокотился на балюстраду в нескольких дюймах от меня, но даже на таком расстояние я ощутила исходящее от него тепло.

— Это из-за луны он такой? — тихо спросил Куинн.

— Отчасти. Кажется, Джек позабыл, что завтрашней ночью Роан, Лиандер и я превратимся в волков.

— Наверняка, к этому времени все уже закончится.

Я открыла глаза. Казалось, что звезды отражаются в его взгляде цвета ночи.

— Ведь ты же пришел сюда не затем, чтобы остановить меня?

Он сладостно-горько улыбнулся:

— А что мне дает право на то?

— Еще несколько минут назад для тебя не имело значения правильно ты поступаешь или нет.

Куинн пожал плечами:

— Предложение Джека застало меня врасплох.

— Но теперь, когда у тебя было время подумать, ты понял, что это возможно самый быстрый способ отыскать твоего друга.

Он неотрывно смотрел мне в глаза.

— Да.

Я отвела взгляд и сделала глоток кофе.

— Это очень рискованно, да и Талон не дурак.

— Как и Джек. Доверься ему.

— Я не доверяю Талону. — Я устремила взгляд к небу. — И это он установил мне в руку «маячок». Если он схватит меня, то первым делом извлечет его.

— Но ему и в голову не придет, что я тоже буду там.

Я резко посмотрела на него. Улыбка, затронувшая его губы, не коснулась глаз.

— Ты не пойдешь туда в одиночку, — добавил Куинн.

— Если кто и должен пойти со мной, то это будет Роан. Его подготовили для подобной работы, — ответила я.

— А у меня за плечами столетия. Жизненный опыт — гораздо лучший учитель, чем ваше Управление.

— Джек не позволит тебе.

— Джек не сможет запретить мне.

— Талон может не прельститься моим похищением, если ты будешь рядом со мной.

— О, я думаю, что он поддастся этому соблазну. Во-первых, сразу же после твоего спасения, я сломал ему нос и уверен, что ему зудит вернуть мне любезность. А во-вторых, я поубивал множество его драгоценных клонов.

Стоило признать, что я почувствовала себя гораздо лучше, когда поняла, что вместе со мной, в качестве приманки, будет Куинн. Скорее всего, мне не станет от этого безопасней, но по крайней мере я не буду одна.

— Спасибо, — тихо произнесла я.

— Я действую по чисто эгоистическим причинам, так что не обольщайся на мой счет, — скривился Куинн.

— Не значит ли это, что если выбор станет между мной и твоим другом, ты будешь спасать друга?

Вся теплота исчезла с лица Куинна, сделав его равнодушным.

— Да.

Справедливо. С ним он был знаком много веков, а со мной лишь пару раз переспал. Если бы мы поменялись местами, то, возможно, и я приняла бы такое же решение. Наверное…

— Есть одно дело, которое нам следует сделать, прежде чем мы туда войдем, — продолжил он. — На всякий случай будем взаимодействовать на расстояние.

— Как это?

— Усовершенствуем пси-связь между нами.

— Пси-связи могут быть нейтрализованы психогенными глушителями, и держу пари, Талон установил самые усовершенствованные из них. — Хотя последние достижения техники в области поглотителей, установленные в Управление, не сработали с Куинном, со мной-то у них, как пить дать, проблем не возникнет. — Он не станет рисковать, пренебрегши их установкой, если уж занимается изысканиями в области клонирования вампиров.

— Но мы разделили кровь.

— И что? Поглотители есть поглотители.

— И они влияют лишь на одну конкретную часть мозга. Из-за того, что мы разделили кровь, наша ментальная связь будет работать в совершенно другой области.

— Ты хочешь подставить меня?

От улыбки, заигравшей на его губах, мой пульс участился.

— Нет, не хочу.

— Почему?

Он пожал плечами:

— Потому, что если дело не дойдет до выбора между тобой и Генри, я намерен вытащить нас оттуда живыми.

— Но как только связь образуется, ее уже нельзя будет разорвать?

Куинн замешкался с ответом.

— Нет. Но большую часть времени я нахожусь в Сиднее, поэтому это не будет иметь значения.

— А в противном случае? Если ты появишься здесь?

— Все остается в силе, то есть с этим не возникнет проблем. По существу, связь — это запертая дверь между двумя комнатами — твоим и моим разумом. А для того, чтобы отпереть любую дверь и получить доступ — надлежит постучать.

— Универсального ключа-отмычки нет?

На мгновение его взгляд смягчился, глаза залучились:

— Ключей нет.

— Тогда, что же нам делать?

— Поставь свой кофе.

Я подчинилась.

— Теперь подними левую руку и коснись кончиками пальцев виска, затем закрой глаза. — Он вторил моим движениям, его теплые пальцы были такими теплыми по сравнению с моей кожей. — А теперь представь себя стоящей на бескрайней темной равнине. В центре этой равнины находится, невидимая тебе раньше, стена. Представь, что эта стена и есть твои пси-щиты.

Это оказалось гораздо труднее сделать, чем представить. Я всегда воспринимала свои щиты, как должное, они были даром моего наследия — то, что у меня было с самого рождения, и то, что крепло с годами. Как только Роан стал стражем, он научил меня, как понижать их, но это сработало благодаря его подготовки. Никто и никогда не говорил мне, что я могу создавать «двери». Возможно, это не каждый умел.

По моему лицу стекал пот, я силилась не поддаться желанию его утереть. Темная равнина начала принимать форму, как и стена. Стена была красной, бесконечной, и, казалось, немного мерцала.

— А теперь, — тихо произнес Куинн, — представь дверь в левой стороне стены, на самом краю.

— Стена бесконечна.

— В таком случае, либо ты не представила края, либо у тебя имеются пси-способности, которые ты еще не раскрыла. Не поворачивая головы и не шевелясь, представь слева от себя дверь.

Из последних сил, ощущая дрожь во всем теле, я вновь подчинилась его указаниям.

— Теперь, толкни дверь и увидь меня за нею.

Сделав глубокий вдох, я представила медленно открывающуюся дверь. У меня возникло ощущение, что я пытаюсь сдвинуть с места чертову гору. Я толкала и толкала, и вот наконец, она открылась со скрипом, и я ментально упала плашмя. Я подняла глаза и посмотрела вверх, представив стоящего за дверью Куинна, и вообразив, как он посмеивается надо мной.

Неожиданно, я услышала его смех, не вслух, а глубоко внутри себя. Его обволакивающее тепло затопило мне душу, и это было настолько интимно, что нельзя было сравнить с прикосновением и сексом. Это было гораздо выше и глубже любого физического контакта.

Никто и никогда раньше не вываливался за пси-дверь.

Его ментальный голос был таким же бархатистым и сексуальным, как в реальности, хотя почему для меня это стало неожиданностью, я и сама не понимала.

Ну, мне никогда не нравились шаблоны. — Я заставила свое ментальное воплощение подняться на ноги и добавила: — Так эта дверь останется открытой, пока один из нас не закроет ее?

Да, но думаю, ее лучше закрыть сейчас, поскольку ты — волк, и влияние твоей ауры достигло апогея. Мы откроем ее в ту минуту, когда окажемся внутри «Геновев».

Значит ли это, что он не в силах противостоять моей ауре, как хотел показать? Я бы не стала грустить из-за этого.

Так как мне ее закрыть?

Просто представь, как дверь закрывается и она закроется.

Это было вовсе не «просто». Закрытие ментальной двери было столь же сложным, как и ее открытие. А может, это из-за того, что какая-то часть меня просто не хотела терять тесной связи с Куинном.

С хлопком дверь полностью закрылась, словно с другой стороны ей помогли. С моих губ сорвался вздох, и я открыла глаза. Его взгляд, согревающий и сексуальный, встретился с моим.

Я убрала пальцы от висков.

— Должно быть, заниматься сексом «при открытой двери» просто потрясающе.

Куинн поднял бровь, его пальцы скользнули от моего виска к щеке:

— Ты никогда не занималась сексом, установив духовную связь?

— Ну, безусловно занималась, потому что ты — существо, обладающее экстрасенсорикой, как и Миша, что выяснилось сегодняшним вечером. Но никто и никогда не предлагал мне понизить щиты и переплести наше сознание столь же тесно, как и тела.

— Это незабываемо.

От его пальцев на моей щеке чувствовалось тепло, обволакивающее меня солнечным свет и погружающее в омут желания. Мое сердце так громко стучало, что его стук должно быть был слышим в гостиной. Я прочистила горло и, заикаясь, произнесла:

— Мне придется поверить тебе на слово.

— Возможно, однажды…

Он не закончил предложение, потому что его губы встретились с моими. Это был поцелуй, перед которым померкло все, что я когда-либо испытывала до этого момента… даже с ним. Необузданное, эротичное и требовательное вторжение, одновременно и страстное и интимное, всецело и непоправимо разбивающее его вранье: просто секс и ничего, кроме него. Никто не станет так целоваться, а потом говорить, что ему нужен только секс.

Однако, Куинн не признается в этом, не на словах. Но у меня не было больше сомнений, что после завершения миссии, он по-прежнему намерен уехать.

И что изрядно меня беспокоило.

Я отступила от него. Мы оба тяжело дышали, его желание было столь же явственным, как и мое.

— Еще немного и ты окажешься на мне, прямо тут на балконе.

— А ты считаешь, что я буду против?

— Ну, нет. Просто не думаю, что ты — эксгибиционист.

— С тобою, я мог бы им стать.

Я усмехнулась.

— Напомни мне как-нибудь поймать тебя на слове.

Он все так же улыбался, но в его глазах читалась печаль, от которой у меня защемило сердце.

— Этого не случится, Райли.

Черта с два не случится! Впитав в себя запах этого мужчины, моя волчица не собиралась так просто его отпускать. Куинн поднял кружку с кофе и подал мне.

— Я усугубил твое состояние?

— Лихорадка вполне управляема. — Что было удивительно. Несмотря на то, что я провела с Мишей пять часов, лунный жар по-прежнему должен был свирепствовать во мне. До полнолуния оставалось менее суток, а учитывая ярость желания в начале недели, к этому моменту я должна была достигнуть крайней степени возбуждения.

Возможно, на это повлияла сложившаяся ситуация. Возможно, боязнь вторично оказаться в роли приманки, подавила могущество луны. Какой бы ни была причина, у меня не было сомнений, что сегодня, немного погодя, моя потребность даст мне жару. Я была вервольфом и мне некуда было деться от основной составляющей моего существа.

— Нам нужно выдвигаться, — он взглянул на небо. — Близится рассвет.

У меня скрутило желудок. Я оставила недопитый кофе на балконе и вернулась в гостиную.

— Какой план?

— Райли… — простонал Роан.

— У нас нет другого выхода и мы оба это знаем.

— Я отправлюсь с ней, — произнес Куинн, вызывающе взглянув на Джека.

Казалось, Джека это вовсе не удивило.

— Не думаю, что тебе следует это делать. Как уже было сказано, я смогу защитить Райли, но не тебя.

— Если дела пойдут из рук вон плохо, то твоя защита не будет стоить ломаного гроша ни для нее, ни для меня.

— Верно. — Джек посмотрел на меня: — Я не стану уверять тебя, что там будет легко, просто потому, что ты сама лучше всех знаешь, на что способен Талон. Я скажу тебе лишь одно — ты должна во что бы то ни стало выжить и сделать для этого все. Даже, если это будет означать убийство.

Какое-то мгновение, с пересохшим от волнения горлом, я пристально смотрела на него, а потом кивнула.

— Мы введем вам в руки чипы, чтобы можно было отследить любого из вас, — продолжил он, — и вооружим. Ну что ж, думаю, тебе пора вернуться домой, Райли.

И ждать, когда попаду в силки.

— Они, несомненно, обыщут нас на наличие оружия.

Джек неожиданно хитрюще осклабился.

— Но они будут искать оружие, которое выглядит, как оружие.

Я недоуменно подняла бровь, но не стала требовать объяснений. Все равно я скоро сама все узнаю.

Джек резко вскочил со стула и повторил одно из своих наилюбимейших выражений:

— Пора приниматься за работу, народ!

Еще ни разу я не входила в дверь своей квартиры так нервничая. И хотя я не ощущала незваных гостей, это не означало, что их не могло там быть. В конце концов, я не ощущала людей, а те твари, что напали на Куинна в его доме, пахли, как обыкновенные смертные.

Только проверив все комнаты, я заметила, что Куинн остался за дверью и поняла почему. Он не мог войти без приглашения.

Я улыбнулась ему:

— Хочешь войти?

— Было бы проще изображать приманку в квартире, а не в коридоре, — сухо ответил он. — Но не забывай об имеющихся последствиях.

Я кивнула:

— Пригласив единожды, никогда в приеме не откажешь.

— Это означает, что я могу входить и уходить, когда пожелаю, и когда посчитаю нужным.

— Имеешь в виду, что по прилету в Мельбурн, ты можешь заявиться ко мне для небольшой полуночной забавы?

Он окинул меня загадочным взглядом, который мог означать что угодно.

— Возможно.

Однако, печали в его глазах уже не было.

— Куинн О’Конор, ты можешь переступить порог моего дома в любое время, когда пожелаешь.

Он перешагнул порог и, взяв меня за руку, поцеловал кончики пальцев. При этом я ощутила, как приятное тепло, словно ртуть, разливается по телу, проникая глубоко внутрь и вызывая душевный трепет.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Освободившись от его руки, я направилась на кухню и захватила из холодильника содовую и пакет синтетической крови. Когда я вернулась, Куинн стоял неподалеку от окна, первые солнечные лучи лились в окно, окружая его золотистым ореолом.

Улыбнувшись, он взял у меня пакет с кровью и произнес:

— Я никого не вижу из них.

— А ты и не должен. — Я бросила на пол сумку и открыла содовую. — Роан и Джек являются стражами, и они прекрасно знают, что делают.

Я быстро выпила содовую и направилась обратно на кухню, чтобы выбросить жестяную банку в мусорное ведро. Куинн не сводил с меня глаз, когда я возвращалась в гостиную.

— При ходьбе ты немного переносишь центр тяжести на правую ногу. Тебе лучше передвинуть ножи.

— Легче сказать, чем сделать.

Я наклонилась и попыталась поудобнее пристроить оружие. Но просунуть руку за голенище сапога было довольно затруднительно, я даже мельком пожалела, что не выбрала что-нибудь более эластичное из обуви. Но Талону нравились эти сапоги и, возможно, он не станет снимать их с меня. На деле, они, словно вторая кожа, облегали ноги и при любых других нормальных обстоятельствах в них было бы заметно любое оружие.

Но ножи Управления были далеко не обычными — три клинка были тонкими и с прозрачными пластиковыми лезвиями, не уступающими по своей твердости стали, и могли рассечь все, что угодно — ну или меня так уверили. Остальные ножи были почти что такими же, только были сделаны из специального сплава, который, вступая в реакцию с кровью, распадался на составные части и высвобождал длинные узкие куски серебра, устремляющиеся к сердцу противника. Как заверил меня Роан, это идеальный способ пригвоздить любого — от вер-создания и до человека. Сама же я отдавала предпочтение микролучевым наручным лазерам, скрепляющим пучок волос у меня на макушке.

У Куинна было то же самое и даже больше, но я подозревала, что он не прибегнет к оружию, если на то его не вынудят обстоятельства.

Когда я, наконец-то, пристроила нож, Куинн взял меня за руку и притянул к себе. Я прижалась щекой к его груди, слушая его медленное сердцебиение и чувствуя себя защищенной, чем когда-либо в своей жизни.

Иллюзия, которой я могла бы легко поддаться.

— Время близится к девяти, — после затяжной паузы произнесла я. — Надеюсь, они скоро появятся здесь.

До того, как меня покинет вся бравада.

— По улице едет фургон, — ответил Куинн, его голос отдался в ушах гулким резонансом. — В нем восемь человек.

— По-моему, мне следует обидеться, что Талон послал по мою душу только двоих.

Он тихо рассмеялся и поцеловал меня в макушку.

— Они рассчитывают на элемент неожиданности.

— А кроме того, они, должно быть, ожидают схватки.

— Талон никогда не видел тебя в бою? А шестерых вполне хватит, чтобы одолеть меня.

Я посмотрела на него снизу вверх:

— Ты так толком ничего и не объяснил.

Куинн скривился:

— То обстоятельство, что все клоны были, как две капли воды похожи на Генри, стало для меня полнейшей неожиданностью и выбило из колеи. В ситуации между жизнью и смертью, малейшего замешательства будет достаточно, чтобы изменить расклад.

И это почти привело его к гибели.

— А причем здесь садовый центр?

— Как я уже говорил, подозреваю, что они хотели обставить убийство вампира, как несчастный случай.

В этом был смысл. Учитывая общее число убийств вампиров, произошедших за последние несколько недель, никто бы и бровью не повел. А если бы Управление занялось расследованием, то они бы посчитали это за единичный случай, не имеющий никакого отношения к деятельности преступной группировки, и вероятнее всего, делу был бы присвоен низкий приоритет.

— Они выходят из фургона, — тихо произнес он.

Мои конечности сковала напряженность, желудок стянуло тугим узлом.

— Клоны?

— Состав смешанный — оборотни и клоны.

Сделав глубокий вдох, я поднялась на цыпочки и поцеловала Куинна.

— Удачи.

Его губы задержались на моих, теплое дыхание овеяло кожу.

— Тебе тоже.

Раздался дверной звонок. Сделав еще один вдох, я вырвалась из его объятий и встряхнула онемевшими пальцами.

— Кто там?

— Срочная доставка, — ответил грубоватый голос. — Нужно, чтобы вы подписали.

Напоследок взглянув на Куинна и, увидев, как напряжены его плечи, я направилась к двери. Взявшись трясущимися руками за дверную ручку, открыла засов замка, но саму дверь не успела открыть, потому что она была распахнута резким толчком с другой стороны, ударив меня по носу и отшвырнув вглубь квартиры.

Я приземлилась на пол сдавленно охнув, но тут же перекатилась и вскочила на ноги. Из моего носа хлынула кровь, а в дверной проем ввалилась толпа народа. Они смердели мусором, пролежавшим слишком долго на солнце. Какой бы метод Талон не использовал при их создание, этот же метод вел их в могилу.

У меня больше не было времени на раздумье, потому что двое из них бросились на меня. Я увернулась от удара первого существа, но пропустила удар от второго. Его кулак с такой силой врезался мне в подбородок, что я отлетела назад и опять растянулась на полу. Воздух со свистом вырвался из легких, на какую-то долю секунды перед глазами заплясали звезды, потом мир начал меркнуть, а горло затопил горький привкус крови.

От кого-то напахнуло похотью, а потом меня накрыло запахом тления. Хотя я дышала с трудом и боролась с темнотой, грозящей поглотить мое сознание, я все еще слышала рычание существа. Он выглядел и пах, как волк, но его зубы удлинялись и с них стекала слюна, как у вампира в предвкушении кормежки.

Этот ублюдок не будет кормиться на мне, если только я сама ему не посодействую.

Изо всех сил, на которые была только способна, я ударила его по лицу зажатым в руке каблуком. От силы вложенной в удар раздался хруст ломаемых костей и хрящей. Существо завопило. Я скинула его с себя и вскочила на ноги, утирая рукой кровь, текущую из носа.

Слева от меня воздух пришел в движение, резко развернувшись на одной ноге, я что есть сил пнула. Удар пришелся в солнечное сплетение клона, ринувшегося на меня, но казалось, что на него это не оказало ни малейшего эффекта. Я непроизвольно завизжала, когда он схватил меня за ногу и вывернул ее, коварно и самонадеянно ухмыляясь. А когда через секунду он поднял пистолет, я поняла чем была вызвана его ухмылка. Резким рывком освободив ногу из его хватки, я услышала легкий хлопок и почувствовала в руке жалящую боль, похожую на укол раскаленной иглы. Я опустила глаза и увидела дротик.

Уж лучше быть одурманенной, чем избитой до потери сознания.

Но даже при таком раскладе, я все равно пыталась бороться.

Талон не ожидал бы от меня меньшего.

 

Глава 15

Сознание возвращалось медленно, а вместе с ним и ощущение дежа-вю. Меня окружали голоса, некоторые из них были металлическими, некоторые гортанными. Свет был настолько ярок и так похож на солнечные лучи, что вызывал резь даже в закрытых глазах. Ощущалось прохладное веянье воздуха, но несмотря на это, моя кожа пылала.

Чем больше прояснялось сознание, тем ярче вырисовывалась картина нарастающего удовольствия и устойчивой боли. Мои руки были заведены за голову, покалывания в кончиках пальцев указывало, что они в этом положение уже какое-то время.

В воздухе витал запах пота, смешиваясь с пьянящим ароматом секса и похоти. Меня испепеляла лунная горячка, ее явная сила говорила о том, что до обращения осталось недолго.

Голой спиной, я ощущала, что лежу на чем-то холодном и жестком, а к животу прижимается чье-то жаркое, как солнце тело. Кожа пылала, каждая мышца дрожала мелкой дрожью.

Тело мяли и тискали до боли знакомые руки. Меня переполняло жаром от каждого глубокого толчка, заставляя двигаться в безудержно-нарастающем ритме, что было мне как ненавистно, так и желанно.

Как и прежде, это не было сном. Во мне был Талон, а я отвечала ему с той же страстью, что и всегда.

Удовольствие все нарастало и нарастало, пока не достигло такой интенсивности, что его стало уже невозможно сдержать. Мы одновременно достигли оргазма, но я прикусила губу, чтобы сдержать рвущийся из груди громкий стон. Пусть мое тело отвечало на ласки и запах Талона, но сама я была против участия в этом спаривание. И будь я проклята, если доставлю ему удовольствие, позволив понять, что он по-прежнему может довести меня до оргазма.

Сделав последний толчок, он слез с меня и отошел. Комната, что виднелась позади него, была узкой и длинной, противоположная стена была цельностеклянной. Стеклянный витраж завершало удобное кресло, позади которого стояло несколько диванов. Помещение напоминало приватные кабинки часто виденные мной в злачных местах. Единственным отличием служила длинная панель управления и письменный стол, располагающиеся слева от меня.

Наконец, наши взгляды встретились. Талон смотрел на меня с высокомерным видом, в его золотистых глазах читалась насмешка. Я сжала пальцы в кулак, но с руками, заведенными за голову, мне не оставалось места для маневра.

— По ходу, до тебя дошло, что нажаривать полукровку по-прежнему не зазорно, не так ли? — сухо сказала я.

Не спеша подойдя к дивану, он уселся на него и, откинувшись на спинку, праздно закинул ногу на ногу.

— Трахать — да. Иметь от нее ребенка — нет. Я из высшего сословия расы вервольфов и могу размножаться лишь с не уступающей мне в совершенстве волчицей.

От этих слов я изумленно вскинула бровь. Он был совершенством, но только в физическом плане. Его же сердце и душа оставляли желать лучшего.

— В таком случае, ты собираешься умереть бездетным.

На его губах заиграла улыбка:

— Возможно.

Я не доверяла ни его улыбке, ни блеску в глазах. Они не сулили мне ничего хорошего. Я немного переместилась, проверяя цепи, сковывающие ноги. Они были такими же крепкими, как и те, что были на руках, но ощущение облегающей кожи на бедрах, говорило, что я все еще в сапогах. Хотя от ножей, до которых невозможно добраться, мало проку. Но все же, была и хорошая новость: цепи были не из серебра.

— Ну и почему меня доставили сюда после всего?

— Потому что ты — дампир, единственное существо, сочетающее в себе редчайшую дилемму. Изучение твоего генома, привнесет значительный вклад в мою научно-исследовательскую деятельность.

— Кажется, ты разводил клонов?

— Разводил, но помимо этого, я еще изучал ДНК различных рас в надежде понять почему погибают мои клоны.

— На этом месте кратенькая справка: если ты хочешь создать дампира, то все, что тебе нужно, это дождаться, когда из-под надгробия вылезет нежить, схватить его и заняться массажем простаты. Его семя будет жизнеспособным в течение суток.

— Только что восставшие чрезвычайно жестоки, а я пока еще не могу позволить себе растрачивать силы в пустую.

— Но ты с завидным постоянством продолжаешь растрачивать их на Куинна.

И на меня.

Талон пожал плечами:

— Он становился опасным.

— Потому что он все ближе подбирался к тебе?

— Да.

— И где он сейчас?

Он яростно глянул на меня:

— Переживаешь?

Я закатила глаза.

— Он — вампир, ради всего святого!

Талон пренебрежительно фыркнул:

— По крайней мере, немного вкуса у тебя еще осталось. О’Конор внизу, в клетке. Он послужит хорошей проверкой для моей последней партии.

— Он не является стражем. — Это было предположением, но довольно бесспорным.

Талон ослепительно улыбнулся:

— Нет, он нечто гораздо лучшее, он — очень старый вампир.

Какая-то часть меня умирала от желания спросить о Келли, но я не сделала этого. Главным образом, потому что мне нужно было быть сильной в эту минуту, а если бы я наверняка узнала, что она мертва, меня бы это подкосило.

— На мой счет ты задумал тоже самое?

— О, нет, волчонок. Ты проведешь свои дни в моих лабораториях здесь, в «Геновев», а ночи — в моей постели.

Талон понизил голос, я ощутила хорошо знакомую нежность в его тоне. Учитывая быстро приближающееся полнолуние, желание возникало почти бессознательно, но вызывало ощущение давления под ложечкой и тошноту. Я действительно не хотела, чтобы он прикасался ко мне, но если же дело дойдет до совокупления, то у меня не останется выбора.

— Скажи, это ты послал тех извращенцев на фургоне за мной?

Его глаза полыхнули гневом:

— Нет.

— Тогда кто же?

— Тот, кому ты теперь не интересна.

Он, что хочет сказать, что после этих слов я останусь здесь, как послушный щенок? Этот мужик был идиотом. Душевнобольным идиотом.

— Тогда почему первым делом они доставили меня сюда?

— Потому что те охранники были моими, и в первую очередь они повиновались моим приказам.

Я подняла бровь. Разногласие в их рядах должно было сыграть нам на руку.

— И твоим приказом было?..

— Доставить тебя сюда, чтобы я смог получить то, чего хотел первоначально. — Он сделал паузу. — Но помнится мне, это было до того, как я узнал, что у тебя испорченная кровь.

Испорченная кровь? Звучало так же плохо, как и слова Куинна, когда он спрашивал меня, нуждаюсь ли я в «снятие напряжения».

— Так это был тот же, кто отдает приказы Мише?

Талон фыркнул:

— Миша — дурак, играющий в опасную игру.

— Тогда, кто же всем заправляет?

Его золотистые глаза заискрились насмешкой.

— Тот, кого ты знаешь, волчонок. Тот, с кем у тебя была связь какое-то время.

Здорово, что называется — сузил пространство для поиска. Им мог быть бывший любовник, или друг, или парень, которого я угощала кофе в большинство обеденных перерывов.

— Полагаю, поконкретней выражаться ты не можешь?

— Думаю, нет.

Я сжала кулаки, но этот жест скорее был вызван кипевшим во мне чувством безысходности.

— Ты на самом деле считаешь, что Управление позволит тебе похитить одного из своих сотрудников и ничего не предпримет в ответ?

— Ты — делопроизводитель, а не страж. С трудом представляю, что они будут скучать по тебе.

— Роан будет.

Своей улыбкой он напомнила мне акулу, к тому же весьма тщеславную и самолюбивую.

— Не Роан, не Управление ничего не знают о «Геновев» или об этом объекте. Все свои усилия — к моей вящей радости, они сконцентрировали на «Монеиша» и я желаю им продолжать в том же духе.

Самонадеянность Талона послужит причиной его падения, и я чертовски надеялась, что стану очевидцем этого и окажусь рядом в тот момент, когда это случится.

Он встал с дивана и, неторопливо подойдя к окну, задумчиво уставился в него. Закрыв глаза, я представила темную равнину и воображаемую дверь.

Голос Талона заставил меня вздрогнуть.

— Мой отец начал эти исследования много лет тому назад, я же намерен закончить их.

— Так твой отец был таким же безумцем, как ты? — Мое замечание было оставлено без внимания, и я сконцентрировалась на открытие двери. От усилий по лбу начал струиться пот.

— Мой отец был гением. Он видел в расе вервольфов нераскрытый потенциал, потенциал, который не был реализован, потому что размножение не было в достаточной мере избирательным.

Передо мной простерлась темная равнина, замерцала багрянцем стена. Я схватилась за дверную ручку и резко налегла на нее всей массой. Как и раньше у меня возникло ощущение, что я пытаюсь сдвинуть гору. Мне стало интересно, изменится ли это со временем — или с опытом, или же эта, так называемая, «ментальная тугоподвижность» была обыкновенным и неизменным явлением?

— Он всю свою жизнь изучал последовательность цепочки ДНК взрослого вервольфа, — монотонно бубнил Талон, — как происходит ассоциирование белков с одноцепочечной ДНК, и как происходит синтез белков в рибосомах для построения клеточных органоидов и мембран во взрослом теле. Я — результат его исследований.

Я удивленно распахнула глаза:

— Ты клон?

Он посмотрел на меня через плечо:

— Я предпочитаю называть себя естественным созданием, рожденным в лаборатории. Я чистокровный волк, а мой отец и раса вервольфов — нет.

Я ошарашено уставилась на него. Как ни крути, но это объясняло его размеры. И непреодолимую мощь его ауры. Талон был противоестественен.

— Но… почему же тогда, от всех ваших клонов разит смертью, если твой отец добился идеальных результатов в исследованиях?

— Потому что большая часть научных трудов была потеряна в пожаре, который лишил жизни моего отца. И потому что я использую катализатор роста, чтобы иметь полноценно-зрелых особей для тестов. Вампирские гены неуловимей волчьих.

— Так почему же ты работаешь над созданием клонов-вампиров, если твой отец видел, сколь много еще нераскрытых возможностей в вервольфах?

— Потому что вампиры быстрее волков и обладают даром сгущать тени. Установи отрезок цепи ДНК, которые порождают эти особенности, добавь их в геном вервольфа, и получишь непобедимое и могущественное существо.

— Но однако же ты отверг меня, потому что я не чистокровка. В этом действительно нет никакого смысла, даже для сумасшедшего.

Талон снисходительно улыбнулся:

— Мои творения будут чистокровными волками, с тем лишь отличием, что в их геном будут добавлены дополнительные последовательности, содержащиеся на концах линейной ДНК, которые придадут им неимоверные способности.

— Тогда они не будут волками.

Он пренебрежительно фыркнул:

— То есть я — не волк, лишь потому что моя ДНК была улучшена? Нет, мои создания будут верами, и все они будут всемогущими.

И он планирует управлять всей этой мощью. Только богу известно, что Талон задумал с ними делать.

— Миша работал с тобой над этим? Мне известно, что его компания работает над выявлением вампирского генома.

— Миша отказывается видеть очевидной выгоды в клонирование, — усмехаясь, ответил Талон.

Значит, в отношение этого Миша сказал правду, но могла ли я доверять всему остальному, что он говорил? Почему-то мне казалось, что нет.

— Так он тебе партнер или нет?

— Партнер, но не по «Геновев».

Выходит, и на этот раз Миша не соврал. Спрашивается, зачем, помимо прочих авантюр с Талоном, он еще впутался в дела того, у кого они оба оказались в подчинение?

На панели слева от меня замигал огонек. Талон неторопливо подошел и снял телефонную трубку. Голос на другом конце провода был гортанным и с каким-то акцентом, с моего места было трудно разобрать, о чем он говорит.

Положив трубку, Талон подошел ко мне и стиснул мое лицо одной рукой, впиваясь пальцами в щеку. Он был настолько близок, что я задыхалась под гнетом его ауры, жара, страстного желания и потребности.

— Дела требуют внимания, — произнес он, а затем грубо поцеловал меня.

Боже, помоги мне, жар возрастал, а я даже не могла дотянуться до его тела. Но, когда он отступил от меня, я плюнула ему в лицо. Он рассмеялся и вытер плевок рукой.

— Посмотрим, какой ты будешь дерзкой, когда лихорадка начнет припекать.

Талон ушел. Я закрыла глаза и снова, вызвав в воображение пси-дверь, толкнула ее изо всех сил. На этот раз она открылась, но сейчас я не вывалилась из нее.

Ты в порядке?

Ментальный голос Куинна был монотонен и тих, а еще мне показалось, что его гнев и участие отозвались в каждой клеточке моего существа, обволакивая меня как теплом, так и силой.

Да, а ты?

Кроме ушиба ребер, ничего страшного. Я сейчас заперт в клетке, но все припрятанное оружие осталось при мне.

У меня тоже осталось. Я прикована в помещение, похожем на пункт управления, который находится, как я предполагаю, над ареной.

Талон с тобой?

Только что ушел.

А лихорадка?

Припекает. Прямо сейчас страх подавляет все чувства и я способна игнорировать ее, но подозреваю, что стоит только Талону войти в комнату и моему обманчивому самообладанию придет конец.

Ты можешь сбежать?

Я потянула цепи, проверяя их на прочность, и расчихалась от посыпавшейся на меня бетонной пыли.

У меня может уйти на это какое-то время, но вероятнее всего, да.

Тогда начинай пытаться. В моей клетке лазерные прутья и я не смогу выбраться из нее, пока их не отключат.

Так ты не питаешь надежды, что Роан и Джек спешат к нам на помощь и будут с минуты на минуту?

Сейчас пять пополудни. Если они и торопятся, то это довольно странное проявление спешки.

Что-то сорвалось.

По-видимому, да. — Куинн замолчал, а потом добавил: — Они будут здесь, я в этом не сомневаюсь. Просто не думаю, что мы можем позволить себе сидеть сложа руки и ждать их.

Не тогда, когда Талон планирует использовать нас в качестве боксерской груши для своей последней партии клонов.

Пошевелив правой ногой, я начала крутить-вертеть и дергать ею изо всех сил, пока не стерла в кровь лодыжку и не почувствовала обжигающую боль. Кольцо в стене немного расшаталось, облачка вздымаемой пыли придавали мне надежду.

Неожиданно, кольцо из стены выпало, цепь с грохотом упала на ковер и резко отскочила ко мне, как обозленная змея.

Я начала расшатывать другое кольцо, удерживающее мою вторую ногу. К тому времени, когда оно выпало из стены, я была вся скользкой от пота и дрожала от напряжения. Я подтянула цепи ближе к ногам, на тот случай, если Талон вернется, и принялась за цепь, что сковывала мои обе руки.

Возможно, из-за того, что это кольцо располагалось на более высоком уровне, и я могла повиснуть на цепи всем весом, но оно вышло из стены значительно быстрее. Но даже несмотря на это, я ободрала запястья в кровь.

Я освободилась.

По-прежнему в цепях, но свободна. Грохоча цепями я пронеслась мимо приборной панели к письменному столу, и начала обыскивать его ящики.

Отлично. А теперь принимайся за более сложную часть — найди меня.

К сожалению, Талон не настолько внимателен к другим, чтобы заботливой рукой оставить для них поэтажный план здания.

В моем сознание разлился смех Куинна, на мгновение притупив боль в запястьях и лодыжках.

Я потолкую с ним при встрече.

Третий ящик снизу был заперт. Я взломала его и нашла несколько ключей. Четвертый ключ открыл оковы на запястьях, седьмой — на лодыжках. Я не представляла, что отпирают остальные, но оставлять их здесь не собиралась.

Запихнув цепи под стол, я направилась обратно к панели управления.

Есть какая-нибудь мысль на счет того, где ты находишься?

Нет. Никаких опознавательных знаков и ни души.

Я просмотрела множество мониторов и наконец нашла что-то похожее на изображение, транслируемое с камер безопасности. Я нажала кнопу и картинка сменилась — началась трансляция с другой камеры. Я продолжила переключать камеры и первого, кого я нашла — был Талон. Он находился в лаборатории и смотрел в микроскоп, и судя по его позе, я бы сказала, что он далеко не счастлив. Зато меня это чрезвычайно осчастливило.

Я продолжила щелкать кнопкой, и в конечном счете наткнулась на изображение красных пересекающихся лучей.

Эти лазерные прутья… они красные и со всех четырех сторон?

Да.

В таком случае, я вроде бы нашла, где тебя держат. — Я взглянула в верхнюю часть монитора — подуровень три. — Все, что теперь мне нужно, это понять, как туда попасть.

Будь осторожней.

Серьезно? А я-то приготовилась обежать все закоулки внизу.

Его смех напомнил мне о теплом и душистом летнем бризе.

Кто-то другой решил бы, что ты печешься только ради того, чтобы спасти свою шкуру, — добавила я.

Моей одежды нигде не было, поэтому я направилась к тому, что по виду напоминало стенной шкаф. Внутри оказалось несколько кожаных курток, брюки и белый лабораторный халат размера Талона. Надев халат, я засучила рукава, затем распустила волосы, чтобы извлечь наручные лазеры, одеваемые на пальцы. Ножи я оставила там же, где они и были.

Я в пути. — Будем надеяться.

Я открыла дверь и выглянула наружу. Коридор был длинным и по кривой уходил направо. Я подняла голову и бросила взгляд наверх — две камеры безопасности, одна прямо надо мной, друга наискосок справа.

Стреляй в них.

Можно, но это поднимет тревогу.

Есть лишь один способ выбраться от туда. Ты же не имеешь понятия, кто за ними наблюдает.

Я натянула лазеры на пальцы, подкорректировала триггер, затем вскинула руку и выстрелила. Черное стекло, разбившись вдребезги, тихо, как снег, упало на пол. Проделав то же самое со второй камерой, я прислушалась, пытаясь уловить малейший звук, оповещающий о тревоге.

Ни звука.

Я боком выбралась в коридор. Стояла жуткая тишина и холодина. Дрожа, я кралась по коридору, жалея, что на мне нет ничего, кроме тонюсенького хлопкового халата.

Когда я завернула за угол, тишину нарушило легкое жужжание. Я замерла на месте. По спине струился пот, пальцы подрагивали на лазерном триггере. Жужжание прекратилось. Не успела я перевести дыхание, которое сдерживала до этого момента, как тут же в коридоре раздалось эхо шагов. И они приближались ко мне.

Я чертыхнулась себе под нос и быстро огляделась. Не дверей, не места, где спрятаться, помимо уже знакомой комнаты. Возможно, я недалеко от нее ушла, но об отступление не может быть и речи. Принюхавшись к воздуху, я ощутила, что пахнет кофе и сосной, выходит, это не Талон.

Сделав глубокий вздох, я оттолкнулась от стены и пошла по коридору. Стук моих каблуков был столь же громок, как удары сердца. Запах мужчины стал сильнее, а через секунду я увидела его самого — щуплый мулат вороватого вида, держащий подмышкой планшет.

Увидев меня он остановился.

— Кто вы такая, черт побери?

— Лаборант, — я продолжила идти к нему.

Он еще сильнее нахмурился:

— Какого отдела?

— Этого, — я рванула на себе халат, отрывая пуговицы, и «облагодетельствовала» его своим первозданным видом.

Планшет упал на пол, его челюсть почти что тоже. И вот именно в этот момент я нанесла удар. Его голова резко запрокинулась назад и он рухнул на пол с неприятным хрустом ломаемых костей. Меня передернуло от этого звука. Я оттащила его в сторону и проверила, бьется ли у него еще пульс.

Он был жив. Я сняла с его шее пропуск, запахнула, как смогла, разорванный халат, подобрала планшет и продолжила свой путь. Показались двери лифта и еще одна камера.

Опустив низко голову, я продолжила идти. Двери лифта, скользнув, открылись. Войдя в него, нажала кнопку подуровня три, отступила к стене и стала ждать.

И ждать, и ждать…

Сердце колотилось, пальцы дрожали.

Я нажала на кнопку во второй раз. И по-прежнему ничего не произошло.

Но тут я заметила около цифровой панели паз для ключ-карты. Тихо проклиная все на свете, я провела краденым пропуском в пазе замка и двери лифта закрылись.

Я устало привалилась к стенке лифта, тяжело дыша… пока не увидела камеру. Да тут еще хуже, чем в чертовом Управление, шпионящем за сотрудниками. Но я не шелохнулась, уповая, что мой взлохмаченный и взмокший вид наведет стороннего наблюдателя на мысль, что я всего лишь очередная шлюшка Талона. В принципе, надо думать, ею я и была.

Лифт остановился на подуровне три, двери открылись. Я выглянула наружу, меня встретила непроглядная тьма, исперщленная красными полосами. Я переключилась на инфракрасное зрение и просканировала помещение. В дальнем конце пульсировало тепловое пятно. Кроме этого пятна ничего, или никого, больше не было.

Поспеши, — раздался в голове голос Куинна.

— А я как будто бы не спешу, — пробурчала я и услышала в голове далекий переливчатый смех, который, словно омыл мой разум свежей волной.

Казалось, у меня ушла целая вечность, чтобы пробраться через хитросплетения лазерных паутин. Когда малейшее неверное движение могло привести к ампутации конечностей, спешка была не в фаворе.

В конечном счете я добралась до клетки Куинна. Явное облегчение от того, что я вновь вижу его, заставило меня встряхнуться. Я достала ключи из кармана халата, нашла тот, что подходил по виду и вставила его в замок. Лазерные прутья исчезли, Куинн был освобожден.

Он не шелохнулся, просто сидел и изучающее рассматривал меня в свойственной ему манере. И хотя больше всего на свете мне хотелось забыться в безопасности и теплоте его объятий, я не сделала этого, потому что, это был риск, на который я не могла пойти. Лихорадка обострилась до предела.

— А если мы встретим Талона?

Он читал мои мысли лучше, чем я его. Но ведь и практики у него было больше.

Я пожала плечами:

— Я справлюсь с этим.

Он кивнул, принимая мой ответ, хотя мы оба знали, что есть лишь один способ побороть жар, заставляющий вскипать мою кровь.

— Идем.

Куинн вошел первым в путаницу ярких лучей. В тишине раздалось мягкое жужжание — лифт опять пришел в движение.

— Ты затаись слева, а я спрячусь справа. Если лифт остановится здесь, мы атакуем, — сказал Куинн.

Я сгустила тени вокруг себя и прижалась к стене. Во рту пересохло, жужжание лифта отдавалось дрожью в спине. Закрыв глаза, я вопреки всему надеялась, что он не остановится на нашем этаже.

Лифт остановился.

Из него вышло восемь мужчин и начали двигаться в сторону лазерной клетки. От них разило падалью. На меня снизошло облегчение — единственный вервольф в этой группе стал бы предвестником серьезных проблем.

Двери лифта закрылись, отрезав все пути отступления.

Иди, — сказал Куинн и я пошла.

Я могла быть столь же быстра, как вампир, но стук каблуков выдавал меня с головой. Раздался крик, замыкающий цепочку вампир развернулся, его кулак взметнулся в воздух. Я поднырнула под его рукой и нанесла ему сокрушительный удар кулаком по ребрам, чем вызвала у него стон.

Краем глаза уловив размытое движение, я развернулась на пятках и пнула первого вампира в голову, увернувшись от хватки цепких рук, только для того, чтобы попасть в руки другого, в его удушающий захват сзади. Выругавшись, я начала наносить частые и сильные удары, колотя куда ни попадя. Но я лишь сотрясала воздух, вызывая у противника смех и ощущая его смрадное дыхание на своей щеке. Извернувшись, я схватила его за яйца и что есть мочи сжала. Он сдавленно охнул и ослабил хватку. Я рывком освободилась из захвата и толкнула его под ноги другим, сбивая их с ног и опрокидывая в вопящую мешанину рук, ног, тел.

На меня набросился другой вампир. Я быстро пошла на попятную, едва успевая избегать его кулаков. Уклонившись от второго удара, я развернулась и пнула его под дых. Удар гулко отдался в ноге, по-видимому, у этой сволочи вместо пресса была кирпичная кладка.

Я увильнула от еще одного удара, а затем лягнула вампира в челюсть. И хотя его голова с хрустом запрокинулась назад, он все же зарычал на меня. Или улыбнулся. Затрудняюсь сказать, потому что все, что я видела — это блеск зубов. Я ударила его опять, но он перехватил мой кулак и завернул мне руку. Меня обожгло раскаленной до бела болью, из горла вырвался крик, который стал пронзительней, когда вампир полоснул зубами по руке. От звуков его жадного чавканья меня замутило.

Содрогаясь, я развернулась и, сделав подсечку, еще раз сбила существо с ног. Вывихнутую руку пронзила боль, когда он вырвал из нее зубами кусок плоти, взревев от отчаянья. Я лягнула вампира, удар пришелся в скулу, помутив, но не лишив, сознания.

Перед глазами возникло красное марево. Это был Куинн. Его ярость была настолько велика, что опаляла кожу и разум.

Впившись пальцами в шею вампира, он притянул его к себе:

— Где тот мужчина, который используется для производства клонов?

Вампир начал поносить его, но слова резко оборвались. Воцарила тишина. Ни один из вампиров не вымолвил ни слова, ни шелохнулся. Но я поняла, что произошло — Куинн поработил их разум.

Я задрала рукав халата и осмотрела рану. Выглядела она так же хреново, как и чувствовалась. Прежде чем я успела перекинуться в волчью форму, раздался треск ломаемых костей и на мою руку легла ладонь Куинна. Позади него безвольно валялся вампир.

— Позволь мне, — тихо обратился он.

Он поднес мое запястье к своему рту и провел языком по ране. Я подскочила от приятной истомы, охватившей мое тело, с губ сорвался жалобный стон. Его темные глаза впились в мои, его дыхание обжигало мне кожу. Он вылизывал руку, как кошка, смывая кровь, очищая и излечивая рану. Его движения были эротичны, чувственны, и неоспоримо изысканны.

Мое дыхание перехватило где-то в горле — лихорадка пробила брешь в стене самообладания.

— Куинн, не надо, — тихо, с придыханием взмолилась я, но он проигнорировал мои слова. Меня накрыло лавиной ощущений. Я дрожала от его чувственных ласк, от того, как он сжимал мои бедра, от всевозрастающего томления, пока не почувствовала себя туго натянутой тетивой, готовой вот-вот лопнуть. А затем это случилось. Я застонала, переживая самый сокрушительный оргазм в своей жизни.

Это заняло всего лишь несколько минут, открыв глаза и встретив его темный взгляд, я поняла, что он сделал это умышленно. Он выпустил моего «джина из бутылки», тем самым давая мне возможность сохранять самообладание в дальнейшем.

— Спасибо.

— Такая сладкая кровь, как у тебя, не должна тратиться впустую, — он прижался к моим пальцам теплыми губами, отпустил руку и отошел. — Нам нужно идти.

В эту минуту, я бы последовала за ним хоть на край света, но ограничилась лифтом.

— Ты узнал что-нибудь от вампира, прежде чем убил его?

— Местонахождение Генри и ближайший выход.

— Итак, сначала мы вызволяем Генри, а затем отступаем?

— Нет, Генри вызволю я, а ты убираешься отсюда к чертовой матери.

— Куинн…

Двери лифта открылись, он подтолкнул меня внутрь, заходя следом за мной.

— Так лучше всего. Недалеко от лифта выход. Тревогу, кажется, еще не объявили, но уже скоро это случится. Тогда мы окажемся в опасном положение.

— Ты не сможешь в одиночку одолеть всех этих тварей.

Прежде чем ударить по кнопке первого этажа, он забрал у меня пропуск и вставил его в паз замка.

— Я смогу сражаться намного лучше, зная, что ты в безопасности. Прошу тебя, поступи разумно.

Я судорожно глубоко вдохнула. Одна часть меня хотела остаться и сражаться на его стороне, другая — понимала, что он прав. Я не хотела тренироваться для подобного рода работы. Я могу сражаться, но не убивать, и это может подвергнуть опасности не только меня, но и Куинна.

— Хорошо.

На его чувственных губах появилась улыбка.

— Ты самая удивительная женщина, которую я когда-либо встречал.

Я подняла бровь:

— Потому что я поступаю разумно?

— Потому что ты, в первую очередь, не начинаешь спорить.

— Мне не надоело жить, и это не та ситуация, от которой я получаю удовольствие.

Кроме того, хоть здесь не было окон и часов, я знала, что уже вечереет. Полная луна скоро взойдет, ее сила вызывала во всем теле покалывание. Уже скоро я обращусь в волка, и хотя зубы были хорошим оружием против одного противника, против множества они становились бесполезны.

Я легонько коснулась его щеки:

— Прошу тебя, будь осторожней.

Он перехватил мою руку и поцеловал ладонь:

— Я очень старый вампир, но не стал бы таковым, будучи неосторожным. И одному безумному сопляку-вервольфу с гитлеровской манией величия не уничтожить меня.

Возможно. Но этот бесноватый сопляк-вервольф руководил армией дисфункциональных клонов, а вот им-то это было под силу.

Лифт остановился, двери открылись. Куинн отпустил меня и выглянул наружу. Я достала парочку ножей из сапог и положила их в карманы халата.

— Чисто. — Он потянул меня из лифта. — Иди налево, а в первом коридоре возьмешь правее. Выход будет в самом конце.

Я не шелохнулась, внимательно вглядываясь в его лицо, запоминая, на случай, если что-то случится и нам не придется больше свидеться.

— Иди, — сказал он тихо и отпустил мою руку.

Я шагнула к нему и быстро поцеловала его в губы, затем развернулась и двинулась прочь. Но едва я успела сделать десять шагов, как тишину разорвал пронзительный звон. С бешено колотящимся где-то в горле сердцем, я замерла на месте.

Беги, — приказал Куинн.

Я побежала. Звон стоял оглушающий, отдающийся эхом в ушах, но я надеялась, что он поможет заглушить громкий цокот моих каблуков. Коридор был длинным, уходящим налево, не позволяющим увидеть, кто движется по нему на встречу. Мне не было видно, как толпы народа собираются в вестибюле, и я очень надеялась, что так никого и не увижу до самого выхода.

Мне не следовало забывать, что мое везение — всегда было кратковременным явлением.

Где-то позади меня открылась дверь, раздалась поступь тяжелых шагов, которые, казалось, становились все громче вместе с сигналом тревоги. Шаги приближались, а не удалялись. Бежали за мной, а не в противоположную сторону.

Впереди меня тоже раздавались шаги. Я тихо чертыхнулась и проверила лазер. Полузаряжен. Я могла положить еще кучу народу, прежде чем дело дойдет до кулачной схватки и поножовщины.

Извилистый коридор закончился, как и свобода действий. Под указателем выхода стоял Талон в том же виде, в каком он меня и оставил — обнаженный, со скрещенными на груди мускулистыми руками и высокомерным выражением на лице. Позади него стояло шесть клонов.

Я резко остановилась, проскользив по полу, и сжала в кулак правую руку, опустив палец на лазерный триггер и готовясь открыть огонь по любому, кто двинется с места.

— Надумала куда-то сходить? — произнес он с подчеркнутой медлительностью.

Второй рукой я нащупала нож.

— Я решила, что мне не по нраву этот курорт. Не будете ли вы столь любезны отойти, чтобы я могла добраться до выхода?

Талон поднял бровь:

— Не будешь ли ты любезна в ответ и не скажешь ли, где твой любовник-вампир?

— С чего ты взял, что я пекусь о нем и знаю, где он?

— С того, что ты помогла ему сбежать.

— Если бы я помогла ему бежать, то он был бы со мной, не так ли?

От его улыбки меня пробрал озноб.

— Знаешь, он никогда не найдет своего друга. Это место представляет собой лабиринт, а коридоры ярко освещены. Боюсь, для вампира здесь нет теней, где можно было бы спрятаться.

Куинн не нуждался в тенях и ему не было нужды прятаться. Все, что ему требовалось, это коснуться разума тех, кого повстречает на своем пути, и внушить им, что они ничего не видели. Это гораздо лучше теней.

— Так весь этот тарарам из-за того, что из твоих сетей сбежали волк и вампир? Тебе не кажется, что это немного чересчур?

Он пожал плечами:

— Сигнал тревоги срабатывает автоматически при несанкционированном открытие дверей.

Мое сердце забилось быстрее. Ни Куинн, ни я не взламывали дверей. Неужто это значит, что прибыли Джек с Роаном?

Хотя, конечно же, Талон не поверил, что тревога сработала из-за нас. Разумеется, первым делом, он проверил записи камер безопасности.

Его следующие слова послужили ответом на мой вопрос.

— Цель — вытащить тебя, не так ли? Служба безопасности оповестила меня.

Позади меня послышались шаги. Я резко развернулась и припала к полу, резанув лучом лазера по ногам приближающихся троих мужчин. Лазерный луч разрезал плоть и кости с той же легкостью, как нож масло. В воздухе распространился едкий запах горелого мяса, все трое валялись на полу, вопя и хватаясь за ноги, которые уже не были частью их тел.

Тошнота усилилась. С трудом сглотнув подступивший к горлу ком, я не позволила себе зацикливаться на том, что натворила.

Однако же, содеянное мной было во многих смыслах гораздо хуже убийства.

Проклятья Талона затерялись в топоте приближающихся шагов. Развернувшись на 180 градусов, я сразила еще троих клонов, прежде чем лазер иссяк. Выхватив второй нож из кармана, я ринулась вперед, оружие толщиной с бумажный лист сверкало, как брильянты в резком освещение. Еще два клона пали, сраженные клинком, глубоко вошедшим им в грудь.

Последний вплотную приблизился ко мне. Я увернулась от первых нескольких ударов, затем припала к полу и с разворота, ударом ноги, повергла его на пол. Падая, он ухватился за меня, но я вырвалась из его хватки и изо всех сил нанесла удар кулаком. Мой кулак пробил его мягкую, податливую плоть и свежая горячая кровь окрасила воздух. Развернувшись, я схватила его за ногу и начала выворачивать ее. Кость хрустнула, клон завопил.

Моя грудь бурно вздымалась, я силилась отдышаться, по спине стекал пот. Я отступила от клона, не обращая внимания на желчь, подступившую к горлу, и встретилась взглядом с Талоном.

Мои действия, возможно, разозлили его, но так же и возбудили.

— Теперь только ты и я, — тихо произнесла я.

— Не совсем. В мое распоряжение сотни таких созданий.

— В таком случае, выходит, ты не такой уж прекрасный образчик чистокровного волка?

Он поднял бровь, на губах заиграла самоуверенная улыбка:

— Ты хочешь драки, волчонок?

Я сжала пальцы в кулак.

— А ты думаешь, я боюсь?

— Я думаю, что ты очень боишься.

И он был прав. Но я боялась не столько его физической силы, сколько воздействия его ауры. Даже со своего места я чувствовала ее. Она обволакивал, как плотный покров, едва ли не вызывая удушье, ее жар пробирался в мои поры, как некий коварный, настойчивый злой дух-искуситель. В непосредственной близости она будет чересчур сильна, чтобы ее можно было не замечать хотя бы какое-то время.

Талон скрестил руки на груди, а затем нажал на модуль в виде браслета у него на запястье:

— Охрана, у меня тут проблемка, требуется ваше вмешательство. Используйте все, что сочтете нужным по отношению к нарушителям.

Охранники, по-видимому, не очень-то этому обрадовались судя по недовольству в их голосах, которые я расслышала со своего места. Талон отрывисто-грубо ответил:

— Выполнять! — Затем оглянулся на меня. — И еще, — сказал он, встряхнув руками и щелкая суставами пальцев, — с твоим любовником должно быть уже покончено.

— Не следует его недооценивать. — Я слегка покачивалась на носочках, готовая прыгнуть в любую минуту при малейшем движение с его стороны.

— О, я не недооцениваю, но даже величайшие бойцы в мире не устоят против огневой мощи лазера, не оставляющей камня на камне — что ты так умело продемонстрировала сама.

— Чертовски жаль, что у этой штуковины закончился запас энергии, а то бы я выжгла с твоего лица эту самодовольную ухмылочку. — Надсмехаться над ним, возможно, было не самой умной идеей, но я ничего не могла с собой поделать.

Он окинул меня страстным взглядом, от которого у меня похолодело внутри.

— Тьма вырвалась на волю, волчонок. До восхода луны осталась всего лишь минута. Я буду наслаждаться, избивая тебя, твоей покорностью и подчинением, а затем получу удовольствие, имея тебя в волчьем обличие.

К горлу подступила желчь. Спариваться с кем-то против своей воли, в то время как вы оба находились в волчьей форме, было не только сволочным поступком, но и крайней формой падения и унижения для оборотня. Это не имело ничего общего с лунным воздействием или волчьей потребностью, потому что лихорадка заканчивалась, когда нас захватывал непреодолимый процесс обращение. Это уже был акт изнасилования, доминирования и демонстрации власти. И говорило о наплевательском отношение к тому существу, с которым ты спаривался, в ваших глазах, он или она становились ничем не лучше того животного, чью форму вы оба принимали.

Я не знала волков, которые совокуплялись бы в эту ночь. Большинство отправлялось в холмистую местность, наслаждаясь просторами лесов, радуясь росту луны.

— Ты не рискнешь, — все что ответила я.

Но мы оба знали, что до того, как в силу вступит обращение, мне предстоит надрать ему задницу. Потому что в волчьем обличие, он стал бы намного сильнее меня. Таков был закон природы, и даже мои вампирские гены не в силах были его обойти.

Его улыбка стала еще шире, когда он начал подбираться ко мне. Я дождалась, когда Талон приблизится, затем крутанулась и смачно врезала ему по лицу кулаком, прежде чем он успел увернуться. Его пальцы вскользь задели мой халат, но он все же успел схватиться за полу и затормозил свое падение. Сыпля проклятиями, я вывернулась из хватки, оставив клочья халата в его руках, и отскочила подальше.

Талон фыркнул от смеха:

— Я чувствую запах твоего возбуждения, волчонок. И вижу его.

На столь близком расстояние его аура вызывала удушье. Но я сопротивлялась ей и в данную минуту, это было главным.

И, возможно, просто возможно, я могла бы использовать его вожделение против него же.

Я зазывающее скользнула руками по талии, поднимая их все выше к груди. Обхватив грудь руками, провела большими пальцами по соскам.

— Видишь ли ты, что тебе нравится?

Его глаза заблестели еще ярче от похоти. Он отшвырнул остатки халата и бросился ко мне. Я отскочила в сторону. Покалывание в теле становилось нестерпимым. Мне необходимо поскорее с этим покончить.

Талона занесло на скользком полу, чертыхаясь, он развернулся.

— Ты не можешь иметь то, что не в силах поймать, — насмехалась я.

Не раздумывая, движимый только ответной реакцией, он вновь бросился на меня. От его ауры у меня перехватило дыхание и закружилась голова, но каким-то образом, его похоть не коснулась меня. Но до этого оставалось совсем немного…

Схватив Талона за запястье, я развернула его на 360 градусов и со всего маху прижала к стене. Оказавшись у него за спиной, я передавила ему горло одной рукой и удержала на месте, второй рукой скользнула по его телу и, обхватив возбужденный член ладонью, начала совершать возвратно-поступательные движения, имитируя фрикции. Он начал инстинктивно покачивать бедрами, втискиваясь в мою ладонь, кожа заблестела от пота, тело сотрясала дрожь.

— Если ты чего-то хочешь от меня, просто попроси. Насилие никогда не ценилось.

— Ты ценила его в прошлом, — выпали он. Его начало колотить крупной дрожью.

— Ну, то было тогда, а то — сейчас.

Я продолжала ласкать Талона, видя по его глазам, как возрастает желание, и борясь с той частью меня, которая жаждала принять его внутрь и закончить начатое в позе наездницы. Когда он начал приближаться к грани, я потихоньку убрала руку от его шеи и достала последний нож из голенища сапога. Талон разразился бурным оргазмом, судорожно вздрагивая всем телом и толчками изливая семя мне в руку. Я замахнулась ножом с вкраплением серебра и со всей силой вонзила его в плечо Талона.

Его глаза широко распахнулись, выдавая потрясение. Из-под ножа вырвалась струйка крови, из раны повалил дым. Он пронзительно закричал и ударил меня кулаком. От удара я отлетела к противоположной стене коридора и, ударившись об нее спиной, сползла на пол тяжело дыша. Перед глазами кружили звезды, во рту стоял вкус крови — уже во второй раз за этот день.

Затем мне не оставалось ничего иного, как защищаться от Талона. Он накинулся на меня подобно яростному смерчу из кулаков, от которого не было спасения.

Но едва ли это продолжалось более нескольких минут, поскольку покалывание в теле превратилось в могучую силу, перед которой невозможно было устоять. Она прокатилась вокруг меня, через меня, затуманивая зрение и размывая боль. В ушах раздался пронзительный крик, непохожий ни на что слышимое мной ранее. Затем неожиданно перед глазами возник клок красного меха, а вес Талона стал неощутим.

— Роан, нет! — раздался резкий окрик Джека.

Я вскарабкалась на лапы, проскрежетав когтями по стальному полу. Роан в обличие волка возвышался над Талоном, все его тело сотрясалось от грудного рыка, оскаленная пасть была на волосок от шеи Ласалля.

Талона уже ничто не заботило. Его распахнутые глаза остекленели, он продолжал пронзительно кричать. Его тело мерцало, объятое потоком золотистой энергии, которая при обычных обстоятельствах была предвестником перехода от одной формы к другой, но кусок серебра, что я вогнала ему в плечо, поймал его в ловушку человеческого тела.

Мне всегда было интересно насколько хреново это может быть.

Теперь я знала.

Джек шагнул вперед и, схватив Роана за загривок, оттащил его в сторону.

— Мертвый он для нас бесполезен! — рявкнул он, а потом посмотрел на меня: — Ты в порядке?

Я кивнула — то немногое, что еще могла сделать. Подошел Роан и ткнулся в меня носом. Я облизнула его нос и пожалела, что сейчас не в человеческом обличие и не могу просто обнять его.

— В таком случае, — язвительно продолжил Джек, — вы двое отправляетесь на поиски нашего запропастившегося вампира.

Мы отправились на поиски, но так его и не нашли.

Куинн исчез.

Как и тело его друга.

 

Глава 16

Я плюхнулась на росистую траву и запахнула поплотнее позаимствованное пальто. Солнце поднялось чуть более часа назад, но предрассветная заря все еще расцвечивала облачные небеса оранжевыми и золотистыми красками.

У подножия холма, на котором я сидела, кипела бурная деятельность. Грузовики выстроились в ряд на грунтовой дороге перед подпольной лабораторией, торопливо сновали туда-сюда люди, одни переносили оборудование, другие выводили заключенных.

Справа от меня в небо вздымался густой черный дым, в воздухе стоял едкий запах горелого мяса. Клоны были убиты, началась зачистка. Я устало потерла лоб, мне просто хотелось пойти домой, принять ванну, и выкинуть из своей памяти все, что случилось. Вернее — все, за исключением Куинна.

Но Джек приказал мне остаться до тех пор, пока не улучит минуту поговорить со мной. Поэтому я была все еще здесь, наблюдала, ждала, гадала, как мне остаться в стороне от остальных бед.

Потому что это был еще не конец.

Я закрыла глаза и расслабилась. Наслаждаясь легким ветерком, ласкающим кожу, я почти задремала, а немного погодя, расслышав приближающиеся шаги, открыла глаза.

Это был Джек, а не Роан.

Он сел на траву в нескольких шагах от меня, глядя на солнце; его лицо выглядело усталым и изможденным.

— Итак, почему же вы опоздали? — спросила я, когда он сам так ничего и не сказал.

Джек тихо фыркнул:

— Ты бы поверила, что мы попали в пробку?

— Нет.

— Что ж… В таком случае придется признать, что мы потеряли сигнал.

— Педераст.

— Вполне им мог бы стать. — Он взглянул на меня: — Тебя нашел Роан. Он сразу же пошел в твоем направление, еще до того, как нам стало известно, что ты там.

Хвала Богу за связь близнецов.

— Надо будет ему сказать, чтобы в следующий раз шел немного быстрее.

На губах Джека появилась улыбка, но глаза оставались полностью серьезными.

— Ты знаешь, что я собираюсь сейчас сказать, не так ли?

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Работа сделана лишь наполовину.

Мы нашли источник клонов, но лаборатории Талона не были основным источником гибридов, хоть он и носился с идей гибридизации. И определенно не в этих стенах появилось то фантастически-выглядящее синие существо, что напало на меня на крытой парковке казино.

Джек кивнул.

— Все найденное в этой лаборатории наводит на мысль, что Талон работал не в одиночку.

— Он говорил, что в прошлом сотрудничал с Мишей. — Талон был так уверен в своем успехе, что выболтал гораздо больше, чем следовало. — И еще он сказал, что не несет ответственности за тех двух мужиков, которые похитили меня, и что за всем этим стоит некто, кого я по всей видимости хорошо знаю.

— Да, а еще он был весьма разговорчив за последний час или около того.

Я бы поспорила, что он это делал не на добровольных началах.

— Так что же он рассказал?

Джек замялся.

— Идея оплодотворить тебя — всецело его.

— Ничего удивительного.

Мой босс согласно кивнул:

— Нет, но по-видимому, это происходило не в течение года, а значительно дольше. ARC1-23 — не первый препарат, способствующий зачатию, который он опробовал на тебе. Хотя, все остальные были легальными.

Выходит, это отсутствие успешных результатов вынудило его прибегнуть к другим препаратам. Значит, я на самом деле могу быть бесплодной, как опасались врачи. Я закрыла глаза, не совсем понимая, что чувствую, несмотря на подступивший к горлу ком.

— Так почему это не выяснилось во время моей шестимесячной проверки?

Джек скривился:

— Я проверил, эти препараты были в твоей крови. Но лекарства от бесплодия не подлежат регистрационному списку, поэтому их никогда не вносили в итоговый отчет.

— Полагаю, что мне это еще аукнется?

От моего сухого тона Джек поморщился.

— Нечто неординарное может проявиться в дальнейшем.

Хотя, возможно, это был тот случай, когда «колотись, бейся, а все надейся».

— Ах, да, — презрительно продолжил Джек, — желание Талона создать сверх-вервольфа довольно забавно, учитывая, что он не совсем волк.

— Что-о?! — я вытаращила на него глаза.

— Он дампир, как и ты.

— Талон говорил, что он вервольф.

— Он и сейчас на этом настаивает. А наши тесты показывают обратное.

Это так похоже на Талона — считать себя верхом совершенства волчьей расы.

— Что если Талон — образец того, чего можно достичь, тогда почему же сейчас все пошло наперекосяк?

— Потому что его отец был очень могущественным и очень богатым фармазоном, продолжающим работать над собственными трудами, большая часть которых была утеряна во время пожара, уничтожившего лабораторию и забравшего его жизнь.

— Это говорит о том, что Талон, возможно, не просто успешное создание.

— Именно.

— И, может быть, одного или нескольких из таких созданий пытаются воссоздать в другой лаборатории. — Которая, возможно, именуется, а возможно и нет, «Либраска».

Джек улыбнулся мне одной из своих довольных улыбок, но я была слишком уставшей, чтобы разозлиться на него.

— Все это вы выудили из его мыслей? — спросила я.

— И из файлов в его кабинете. Многие из них принадлежат его отцу.

— Выходит, ты в курсе на кого работает Талон?

— Нет, — скривился Джек. — Эта часть его воспоминаний была стерта. Кто-то, обладающий мощнейшими парапсихологическими способностями, поработал над ним в течение последних сорока восьми часов. Он рассказывает лишь то, что ему сказали говорить.

— Тогда почему же он был так болтлив?

— Стирание прошло не так успешно, как на то рассчитывали.

— К тому же, это говорит о том, что они были готовы пожертвовать Талоном — частью своих разработок.

— Куинн подбирался все ближе, как и мы. Этот проект, скорее всего, становился слишком опасным, чтобы за него держаться.

В этом был смысл.

— А что на счет Миши? Замешан ли он, как думаешь?

— Думаю, что без него тут определенно не обошлось, но вот управляет ли им кто-то? Мне так не кажется, особенно учитывая его явную готовность не препятствовать нашему расследованию. — Джек посмотрел на меня: — Если Талон прав, и этот некто знаком тебе, тогда ему тоже может быть известно кем ты являешься.

— Больше никто не знает, кто мы такие.

— Я знаю. Куинн знает. Лиандер в курсе.

— Ты хочешь, чтобы я стала стражем, Лиандер любит Роана и по этой же причине не позволил бы упасть волоску с моей головы, а Куинн не станет использовать того, кого знает вечность, в качестве матрицы клонов.

Джек натянуто улыбнулся:

— Все верно. Но если Талон говорит правду, а стоящий за всем этим некто хорошее тебе знаком, тогда добраться до истины будет не так уж и сложно, как тебе кажется.

Я нахмурилась.

— Но это бессмыслица какая-то. Я хочу сказать, что если все это время они знали что я такое, тогда зачем выжидали до прошлой недели? Зачем посылали стрелка? Зачем проводили тесты надо мной? Или посылали тех двух «нечто», чтобы похитить меня? И почему их любопытство вызвало мое наследие, а Роана, по всей видимости, нет?

Он пожал плечами.

— Я правда не знаю.

— А я-то думала, что Управление знает обо всем.

— Так и будет. В конечном счете.

Здорово. А между тем я застряла посреди всего этого, не в силах ничего поделать, кроме как продолжать участвовать в расследование — сколь сильно бы мне не хотелось обратного. Я снова закрыла глаза и задала единственный вопрос, на который мне, на самом деле, не хотелось знать ответ:

— Так какие же наши следующие шаги?

— Миша — все что у нас есть в настоящий момент.

— Ты не можешь так говорить, пока не проверишь все файлы в лаборатории.

— Верно.

— Я не хочу больше иметь никаких дел с Мишей.

— Знаю.

— В таком случае не проси меня об этом.

— Не буду. Но тебе следует спросить себя, были ли у тебя отношения с партнером, которому ты могла доверять и мог ли он быть подсадной уткой.

Я все это знала. Знала, что действительно не хочу ничего делать и распаляюсь в пустую, потому что по правде сказать, мне хотелось оставить все в прошлом. Мне просто не хотелось, чтобы Джек решил, что ему дозволено управлять моим будущим. Не хотелось, чтобы он решил, что я легко ему достанусь.

— Я не стану стражем.

Но возможно, уже было слишком поздно, и мы оба об этом знали.

— Райли, если бы у меня был хоть какой-то другой выбор, я бы не попросил тебя об этом.

— Не пытайся меня обмануть, Джек. Не в этот раз, — тихо фыркнула я.

Криво улыбнувшись, он произнес:

— На этот раз, это правда. Кто бы за всем этим не стоял, очевидно, что он проник в Управление. Я понятия не имею, кого еще туда заслали, кроме Алана Брауна и Готье. Все сотрудники в том списке, что вы нашли в кабинете Брауна, мертвы, а на проверку всего, над чем они работали, требуется время. И выходит, что этот Миша, наш единственный ныне здравствующий источник информации. Если мы попытаемся кого-то еще пустить по его следу или уложить к нему в постель, они будут знать, что мы вышли на него.

— Миша знает, что мы вышли на него. Налет на его офис подтвердил это.

— Но я подозреваю, что Миша играет «и за наших, и за ваших», и это, безусловно, может сыграть нам на руку.

— Подразумеваешь, что мне следует просто выполнить свой долг и развести ноги, как маленькой послушной собачонке, которой я и являюсь?

В его глазах вспыхнуло раздражение.

— Мы обнаружили останки Келли в этом месте, Райли. Она была избита до полусмерти на той проклятой арене.

Из-под моих закрытых век заструились слезы. Вопреки всему я надеялась, что ее участь будет отличаться от участи других пропавших стражей. Надеялась, что она все еще работает под прикрытием и всего лишь задерживается. Но судьба, казалось, задалась целью перевернуть мой мир вверх тормашками, именно тогда, когда мне на деле пришлось убедиться, что надежда не числится в повестке дня.

— Ты ведешь грязную игру, Джек.

— Это они ведут грязные игры. И мне не остается ничего иного, как поступить так же.

Ничего ему не ответив, я просто скорбела об утрате редкостного друга.

— Это еще не закончилось, и в глубине души ты это знаешь.

Я остервенело смахнула слезы с щек и сказала ему то, чего он так жаждал услышать:

— Ты в пустую сотрясаешь воздух, заведомо зная, что я соглашусь.

Он довольно хмыкнул и легонько похлопал меня по руке.

— Ты собираешься стать одной их лучших.

— Нет, не собираюсь. Равно как не собираюсь приближаться к Мише. По-моему, лучше всего, если мы не будем напрягаться и позволим ему сделать первый шаг.

— С этим я могу согласиться. — Джек встал и потянулся — едва слышно затрещали суставы. — Почему бы тебе не найти брата, а затем вам обоим не отправиться домой?

Я посмотрела на него:

— По-моему, мы оба заслужили неделю на отдых и восстановление сил.

Глаза Джека немного сузились, однако в них вновь появился хитрый блеск.

— Два дня.

— Пять.

— Три.

— Идет, не тебе, не мне.

Он осклабился:

— По рукам. Если за это время с тобой попытается связаться Миша, надеюсь, ты сообщишь.

— Хорошо. — Но он этого не сделает. В этом я была уверена, как ни в чем другом.

Джек спустился со склона и исчез внутри здания. Я еще немного понежилась в солнечных лучах, а потом решила, что лучше убраться отсюда, прежде чем меня затянут сорняки.

Рывком поднявшись с земли, я направилась обратно в «Геновев». Роан появился из главных дверей, когда я приблизилась к дороге, выглядя утомленной и растрепанной — равно как и чувствовала себя.

Он ничего не сказал, просто притянул меня в объятия, которых мне недоставало всю ночь. Плотину чувств прорвало, и я расплакалась, не в силах сдержать печали по Келли, жалости к самой себе, и тоски по отношениям, которым не суждено было сложиться.

— Не позволяй им принуждать себя к тому, чего тебе не хочется делать, — немного погодя сказал Роан.

Я отступила от него, икая и утирая лицо рукавом позаимствованного пальто.

— Не позволю.

— И не отказывайся от Куинна.

Я окинула брата внимательным взглядом.

— Ты — тот, кто уговаривал меня не обольщаться на его счет.

Роан состроил гримаску:

— Это было до того, как я прочел его записку.

Мое сердце забилось сильнее.

— Он оставил записку?

— Да, в криогенной камере, где, как предполагается, держали Генри. Вот, держи.

Он вытащил из кармана белый клочок бумаги и протянул мне. Трясущимися пальцами я развернула записку.

Спасибо за помощь в поиске моего друга. И прости, что не могу предложить тебе того, что ты ищешь. Встретиться бы нам несколько столетий назад…

Береги себя.

Куинн

Мое сердце остановилось. Я встретилась взглядом с братом.

— Едва ли это заявление о намерениях.

Роан усмехнулся.

— Чтобы мужик написал столько, он, как минимум, должен чувствовать нечто большее, чем просто вожделение. Да к тому же, Куинн подчеркнул: «Если бы мы встретились раньше».

Я взглянула на записку еще раз.

— Если я сделаю то, чего добивается Джек, то смогу это принять… — я подняла руку с зажатой в ней запиской, скомкала ее в шарик и запульнула подальше, — и пережить.

— Дай ему время, Райли. Вы едва знали друг друга, и он хлебнул горя с волками.

— Знаю, — я выдавила из себя улыбку. — Но я — волк, а он — вампир с весьма человеческими заскоками. Не думаю, что между нами много общего.

— Но волк, напав на след, идет до конца.

Я насмешливо улыбнулась:

— Особенно, когда этот след ведет к замечательному сексу.

— Совершенно верно. Замечательный секс — это то, от чего никогда нельзя отказываться.

— Именно поэтому ты все еще с Даверном?

— Да, черт возьми. — Роан нахально ухмыльнулся, затем переплел свои пальцы с моими и легонько их сжал. — Почему бы нам не отправиться домой, привести себя в порядок, а затем куда-нибудь сходить и напиться вдрызг?

Я улыбнулась.

— Похоже, это будет прекрасным завершением абсолютно мерзопакостной недели.

Так оно и вышло.

Ссылки

[1] Дюйм = 2,5 см. — здесь и далее прим. переводчика.

[2] Франко-завод — условия поставки партии товара, согласно которым поставщик передает товар в распоряжение покупателя в месте изготовления или со склада.

[3] Персонаж мультфильмов студии Looney Tunes. Марвин Марсианин появился на свет в «Веселых мелодиях» в 1948 году — инопланетное существо в форме римского солдата и огромными глазами постоянно намеревалось взорвать Землю, но все его планы претерпевали крах из-за вмешательства кролика Багса Банни и других героев.

[4] До скорого, красавица. (итал.).

[5] Blue Moon — при пер. с анг. «Голубая Луна», второе полнолуние в течение одного календарного месяца. Крайне редкое событие, случающееся раз в два-три года из-за разницы между лунным и календарным годами. На новогоднюю ночь оно приходится всего один раз в 19 лет.

[6] 6,5 футов = 1,98 м.

[7] «Голубые замшевые туфли» — анг. Blue Suede Shoes , песню сочинил и записал в первый раз в 1955 году Карл Перкинс. Это рок-н-ролльный стандарт, как в музыкальном, так и в текстовом плане, она считается одной из первых рок-н-ролльных записей, соединив в себе блюз, кантри и поп-музыку своего времени. Пресли записал свою версию в начале 1956-го на RCA Victor, где с ним играло трио, постоянно сопровождавшее его на концертах. Blue Suede Shoes попала в список «500 Песен, Сформировавших Рок-н-Ролл» в Зале Славы Рок-н-ролла. Ее часто называют «национальным гимном рок-н-ролла». Журнал Rolling Stone в 2004 году поместил Blue Suede Shoes в исполнении Перкинса на 95-е место в своем списке «500 самых лучших песен всех времен». Версия Пресли также присутствует в этом списке на 423-м месте.

[8] Крис Айзек (англ. Chris Isaak ; род. 26 июня 1956) — американский исполнитель и автор песен, сыгравший также несколько ролей в кино.

[9] «Бобовый пуф» — набитый мелкими пластиковыми шариками пуф, принимающий форму сидящего человека.

[10] Кластер генов — gene cluster, группа повторов одного и того же или родственных генов, расположенных рядом на хромосоме, входящих в состав мультигенного семейства «multigene family».

[11] Дигибридное скрещивание — скрещивание форм, отличающихся друг от друга по двум парам альтернативных признаков.

[12] Бутик-отель — тип небольшой гостиницы, позиционируемый, как особенно стильный, роскошный и эксклюзивный. Часто оформляется в особом тематическом стиле. Обычно не принадлежит к известным гостиничным цепочкам.

[13] Рекреационные наркотики — использование (англ. recreation — отдых, восстановление сил) — это использование психоактивных веществ, не связанное с медицинскими показаниями, для получения удовольствия или иных целей. Чаще всего в рекреационных целях используют кофеин, табак, алкоголь, опиаты и кокаин. Реже применяются другие психостимуляторы, психоделики и галлюциногены, а также седативные, снотворные и транквилизирующие препараты.

[14] Перт — город, административный центр штата Западная Австралия.

[15] Гадес — в древнегреческой мифологии: бог подземного царства мертвых; само это царство, преисподняя.

[16] Персонификация — олицетворение, представление какого-нибудь предмета или абстрактного понятия в образе лица, в образе человека.

[17] Брайтон — город в австралийском штате Тасмания.

[18] Метизация — скрещивание особей разных пород или разновидностей.

[19] Горная болезнь — болезненное состояние, развивающееся при подъеме на большие высоты (свыше 3000 м); разновидность высотной болезни.

[20] Эмпатия — понимание эмоционального состояния другого человека посредством сопереживания, проникновения в его субъективный мир. Быть в состоянии эмпатии означает воспринимать внутренний мир другого точно, с сохранением эмоциональных и смысловых оттенков. Как будто становишься этим другим, но без потери ощущения «как будто». Так, ощущаешь радость или боль другого, как он их ощущает, и воспринимаешь их причины, как он их воспринимает. Но обязательно должен оставаться оттенок «как будто»: как будто это я радуюсь или огорчаюсь.

[21] Аэропорт Иссендон (англ. Essendon Airport) — располагается на территории Иссендон Филдс, северного пригорода Мельбурна, Австралия. Аэропорт располагается в непосредственной близости с шоссе Туллимарин Фривэй, на площади 3,05 квадратных километров. Расстояние от аэропорта до Центрального делового района Мельбурна составляет 13 километров, и от Центрального аэропорта Мельбурна — 4,3 километра.

[22] Огры (фр. ogre) — в кельтской мифологии — безобразные и злобные великаны-людоеды. В отличие от схожих с ними троллей, обитают не в горах, а в лесах, преимущественно на болотах.

[23] Тролли (древнескандинавское, единственное число troll — чудовище) — в скандинавских народных поверьях сверхъестественные существа (чаще всего великаны), обычно враждебные людям.

[24] Паддок — закрытая площадка для парковки транспорта.

[25] Гекконы, или цепкопалые (лат. Gekkonidae) — обширное семейство ящериц. На лапках геккона у большинства видов пальцы в той или иной степени видоизменены и снабжены снизу расширенными пластинками, на которых поперечными рядами располагаются особые щеточки из микроскопических многовершинных волосков, всего 80–90 мк в длину и 8-10 мк в диаметре, сцепляющихся с опорной поверхностью посредством ван-дер-ваальсовых сил, что помогает ящерице перемещаться по потолку, стеклу и пр.

[26] Сеймур — город Австралии.

[27] «Дорога Хьюма» — основная автомагистраль, соединяющая Сидней и Мельбурн. Протяженность свыше 900 км, названа по имени Гамильтона Хьюма.

[28] Буш — типичные для некоторых районов Африки и Австралии обширные пространства, поросшие кустарником или низкорослыми деревьями.

[29] Форт Нокс (англ. Fort Knox) — военная база в штате Кентукки, место хранения золотого запаса США.

[30] Банд-Эйд — фирменное название бактерицидного пластыря компании «Джонсон энд Джонсон».

[31] Тазер — нелетальное электрошоковое оружие. От обычного электрошокера тазер отличает способность поражать цель на расстоянии (от 4,5 до 10 метров, в зависимости от модели).

[32] Оказывают многогранное влияние на организм: после их приёма наблюдается лишение сознания, сухость во рту, потеря чёткости зрения, уменьшается контроль над моторикой, усиливается пульс и повышается температура тела. В психологическом плане у человека наблюдается медикаментозный делирий. После выхода из него человек, как правило ничего не помнит.

[33] Бродмедоус — город Австралии, расположен примерно в 20 километрах (12 миль) к северу от Мельбурна.

[34] Pansy (англ.) — игра слов: общий перевод — Анютины глазки, австралийский сленг — женоподобный гомосексуалист. Древнегреческие любовники-гомосексуалисты обращались друг к другу, как: anthion — цветочек.

[35] Тр и ггер (англ. trigger), спусковое устройство (спусковая схема), которое может сколь угодно долго находиться в одном из двух (реже многих) состояний устойчивого равновесия и скачкообразно переключаться из одного состояния в другое под действием внешнего сигнала.