— Вы даже не представляете, как я вам благодарен, — сказал мальчикам Гектор Себастьян. — В кои-то века хоть ленч себе нормальный устрою.

Дело происходило на следующее утро после того, как был найден мертвый голубь. Гектор Себастьян и Три Сыщика сидели на кухне у Гектора в его доме в горах недалеко от Малибу.

Дом этот раньше был рестораном «У Чарли». Мистер Себастьян купил его после того, как его детективный роман «Темное наследие» был продан за приличную сумму киношникам. И теперь новый хозяин занимался тем, что превращал бывший ресторан в «нормальный» дом.

Впрочем, кухню переделывать не было нужды. Это было большое, светлое помещение, прекрасно оборудованное самыми современными плитами, духовками, морозильниками, холодильниками, грилями, — словом, всем, с помощью чего можно приготовить обед на пятьдесят-шестьдесят человек.

В этой кухне любому уважающему себя повару захотелось бы закатать рукава и начать стряпать.

К несчастью, вьетнамец Хонг Ван Дон — повар мистера Себастьяна, — видимо, не относился к числу уважающих себя кулинаров. Одно время Дон регулярно смотрел кулинарные программы по ночному телевидению, и в результате меню хозяина состояло лишь из готовых пицц, рыбных палочек и блюд из спагетти с консервами.

Известный писатель без сожаления вспоминал это время. А некоторое время назад Дон открыл для себя дневное телевидение. Он стал фанатичным поклонником программ здоровья, в которых всем советовали есть холодное пюре из репы и сырую рыбу.

Но сейчас Дона, к счастью, не было дома.

— Бекон, яйца, сосиски, ветчина, а пока мы все это едим, я пожарю картошку по-французски, идет? — предложил Гектор Себастьян своим юным друзьям, доставая продукты из большой хозяйственной сумки, с которой он только что вернулся из магазина.

Питу это понравилось: он вспомнил, что как-то раз писатель предложил им на ленч лишь вареный рис.

— Что сейчас поделывает Дон? — спросил Пит. — Он все еще подает вам сырую рыбу, мистер Себастьян?

— Хорошо бы, — ответил Гектор Себастьян, мелко нарезая картошку. — Вчера на обед я ел морские водоросли.

Пит пересыпал нарезанную картошку в специальный металлический дуршлаг и опустил его в кипящее масло. Боб разложил на разогретой сковороде сосиски и ветчину, а Гектор Себастьян принес яйца.

В прежнее время Гектор Себастьян был частным детективом в Нью-Йорке. Однажды его серьезно ранили в ногу, и, проходя долгий курс лечения, он стал писать детективные романы. Нога зажила, но мистер Себастьян слегка прихрамывал и ходил с тростью.

— Как хорошо, что приятель Дона живет так далеко, — сказал писатель, когда они вчетвером, усевшись вокруг кухонного стола, принялись за еду.

Дон направился к своему другу-японцу, с которым они вместе занималась каратэ в клубе здоровья Малибу. Вьетнамец согласился передать приятелю записку на японском языке, чтобы тот, по просьбе Трех Сыщиков, перевел ее.

— Дон вернется не раньше чем через час, — продолжал Себастьян. — За это время мы тут все как следуют, подчистим. — Писатель улыбнулся Первому Сыщику, сидевшему напротив него за столом. — Ты, наверное, не будешь есть картошку, Юп?

Юпитер вежливо покачал головой. Он был доволен тем, что нашел в себе силы отказаться от жареной картошки. А от ветчины, яиц и даже сосисок не толстеют.

— Так что же это за секретное послание на японском? — спросил Себастьян. — Или, может, вы считаете, что слишком рано мне рассказывать об этом случае?

Первый Сыщик помедлил с ответом. Он знал, какой живой интерес проявляет писатель детективных романов ко всем их расследованиям, и был благодарен Гектору Себастьяну за дружескую помощь. Юп думал о том, стоит ли сейчас рассказывать о деле, которое еще не завершено, и решил, что стоит.

Он рассказал о том, как они нашли записку, привязанную к ножке мертвого голубя, и как Боб, видевший прежде книги на японском языке, догадался, что и записка написана по-японски.

— Что ж, я очень рад, что вы пришли ко мне, — сказал мистер Себастьян. — Или, точнее, к Дону. Я несколько месяцев не ел такого вкусного ленча.

Писатель взял трость, висевшую на спинке его стула, и поднялся на ноги.

— А теперь лучше уничтожить все следы нашего пира — до того, как Дон вернется, — промолвил Себастьян. — Не представляю даже, что скажет Дон, когда увидит, что я ел нормальную пищу.

Три мальчика успели уже вымыть сковородку и ставили на место последние чистые тарелки, когда услыхали, что машина вьетнамца подъехала к дому.

— Быстрее. Идемте в комнату! — воскликнул Гектор Себастьян и, прихрамывая, побежал в огромную гостиную, окна которой выходили на океан. Там он уселся за небольшой столик, стоявший в углу комнаты. Три Сыщика присоединились к нему.

Юп слышал, как открылась и закрылась дверь в кухню, — Дон вошел в дом с черного хода. Мальчик от нетерпения ерзал в своем кресле: через несколько секунд они узнают тайну записки, привязанной к ножке голубя. Это поможет им сделать еще один шаг к разгадке таинственной истории с убитыми птицами.

Юпитер ждал, вытянув от напряжения шею.

Первый Сыщик слышал, как вьетнамец ходит по кухне, как он остановился и возмущенно хмыкнул.

Наконец Хонг Ван Дон появился из-за ряда книжных шкафов, отделявших кабинет Себастьяна от гостиной.

— Ну что? — вскричал Юпитер, вскакивая на ноги. — О чем написано в записке?

Вьетнамец остановился в нескольких футах от стола, уперев руки в бока.

— Сначала я задам один вопрос, — заявил он. — Вопрос о…

— Ну, пожалуйста, — взмолился Юпитер. — Пожалуйста. Записка. О чем она?

Дон, нахмурившись, задумался. Потом он, похоже, пришел к какому-то решению.

— Хорошо, — произнес он. — Сначала я отвечу на ваш вопрос. Но потом вы ответите на мой.

Дон вытащил клочок бумаги из кармана и взглянул на него.

— В записке написано: «Сегодня нет жемчужин».

— Сегодня нет жемчужин, — задумчиво повторил вслед за ним Юп.

Он лихорадочно думал. Жемчужины. Голуби. Дохлые ястребы. Сороки. Паркер Фрисби.

— А теперь отвечайте на мой вопрос, — сурово произнес вьетнамец. — Откуда в кухне эта омерзительная вонь?