Комната зашаталась!
Лампы упали на пол, из разорванных проводов посыпался дождь искр.
— Только бы не было пожара! — молилась Эйлин Деникола. — Господи, пожалуйста, только бы не было пожара!
Посыпался новый дождь гаснувших на лету искр. Затем навалилась темнота. Темнота, наполненная скрипом бревен и скрежетом выдираемых из дерева гвоздей.
Комната накренилась, и старшая миссис Деникола вскрикнула.
— Помогите! — завопил Пит. — Эй, кто-нибудь! Помогите!
Но ответа не было. И помощи тоже.
— Сейчас от дома ничего не останется, — сказала миссис Деникола-старшая.
Не успела она договорить, как мотель съехал еще на несколько футов. Стулья разлетелись по комнате. Пит врезался в кровать, а стул Юпа упал на бок.
— Миссис Деникола? — позвал Юп. — С вами все хорошо?
— Если ты спрашиваешь меня, то бывало и получше. Эйлин, где ты?
— На полу, — ответила Эйлин.
— Полиция вот-вот приедет! — сказал Юп. — Мистер Боунстелл уже наверняка у них. Пит, ты живой? А ты, Боб?
— Живой, — отозвался Боб.
— Я тоже, — сказал Пит.
Все ждали, напряженно вслушиваясь в каждый звук. Юп услышал шум льющейся воды. Но не стук дождя по крыше, а гораздо ближе. Юп лежал на боку с привязанными к стулу руками. Вдруг он почувствовал, что на полу стало мокро; запахло тиной и какой-то химией. Мгновение он был озадачен, затем в отчаянии закрыл глаза.
Плавательный басейн дал течь, — вот откуда в комнате вода! Если он совсем развалится, тонны воды… тысячи и тысячи галлонов устремятся вниз, сметая все на своем пути.
— Эй, откуда эта вода? — спросил в темноте Пит. Эйлин Деникола все поняла и стала громко звать на помощь.
Внезапно снаружи, с предательски поползшего холма, донесся голос.
— Здесь! — крикнул кто-то. — Они здесь! Кто-то пытался открыть дверь в комнату, но ее заклинило.
Весь дом снова вздрогнул, и окно, выходящее на бассейн, разлетелось вдребезги, усеяв пол мелкими осколками. Затем темноту прорезал луч света. На холме стояли двое мужчин с фонарями.
— Миссис Деникола! — крикнул Юп. — Помогите миссис Дениколе!
В окно влез полицейский с автострады. За ним следовал пожарный.
— Что за… — воскликнул пожарный, увидев ребят и женщин, привязанных к стульям.
Это все, что он мог сказать. В мгновение ока мужчины прямо на стуле вынесли из комнаты миссис Дениколу-старшую, которая, не переставая, громко молилась. Появились еще мужчины и вынесли Эйлин, а потом и ребят. В следующую секунду их отвязали, и они, спотыкаясь, падая и вновь поднимаясь, бросились вниз с холма.
Движение на автостраде перекрыли. Ночь наполняли звуки моторов; прожектора обшаривали холм.
Вокруг стояли заслоны с сигнальными лампочками. Спасатели провели ребят и обеих женщин в безопасное место.
— Это я сказал им, что вы там, наверху! — Это был мистер Боунстелл. Он прорвался за барьер и чуть не плясал от радости, тряся Юпа за руку. — Я сказал им, что вы там! Вы спасены! Слава Богу!
— Лодка! — крикнула миссис Деникола-старшая и указала в сторону моря.
Ни в доме миссис Дениколы, ни в офисе света не было. Белый грузовик тоже исчез, но в нескольких сотнях ярдов от берега виднелись сигнальные огни «Марии-3».
— Держите! Бандиты! — закричала Эйлин Деникола, глядя на уплывающую «Марию-3». — Если они думают, что им удастся улизнуть…
Она бросилась к пирсу.
— Бежим! — крикнул Пит, хватая за руку Боба и увлекая его вслед за ней.
— Мистер Боунстелл, скажите полиции, чтобы она связалась с береговой охраной, — сказал Юп. — На лодке контрабандное оружие!
— Я обо всем расскажу, — вмешалась миссис Деникола-старшая. Юп кивнул и побежал вслед за остальными.
Эйлин влетела в офис, схватила из потайного ящика стола ключи и попросила Пита взять весла из сарая за офисом.
С автострады донеслись новые крики и рев моторов; это пожарные убирали свои грузовики, потому что холм, наконец, обрушился и мотель разлетелся на куски. На дорогу посыпались обломки. Из разрушенного бассейна хлынула вода, и потоки грязи понеслись через автостраду к морю.
Мгновение Эйлин и ребята смотрели на то, что осталось от мотеля, потом повернулись и побежали по мокрой от дождя пристани.
— Возьмем катер мистера Себастьяна! — крикнула Эйлин. — Он легко догонит «Марию-3»!
Все сели в гребную лодку, привязанную у пирса, Пит налег на весла, и они поплыли к бую, где стоял катер.
— Я больше не вижу огней «Марии», — сказала Эйлин Деникола.
— Они направились вниз по побережью, — сказал Юп.
— Этот Эрни — никудышный водитель, — сказала Эйлин. — Он налетит на скалы.
Они подплыли к катеру и залезли на борт. Юп привязал лодку к бую. Эйлин открыла рубку. Мотор чихнул, заскрежетал и завелся. Подпрыгивая и ныряя, катер понесся по ночному морю, казавшемуся от дождя еще темнее. Нос катера бился о волны с такой силой, что каждый удар напоминал выстрел из ружья. Эйлин Деникола сжимала руль обеими руками, а ребята вцепились в борта катера.
Береговые огни уже почти растаяли в дали, когда Боб указал на огоньки впереди них.
— Вот она! — крикнул он.
— Точно! — Эйлин Деникола на дикой скорости повела катер к лодке.
В следующее мгновение их ослепила вспышка света. Над головами послышался стрекот вертолета. Затем катер вновь погрузился в темноту, потому что луч прожектора с вертолета метнулся в сторону.
— Это береговая охрана! — сказала миссис Деникола.
На «Марии-3» все огни погасли, и лодка превратилась в черную тень. Но катер подошел уже так близко, что Эйлин и ребята могли видеть оставляемый ею след на воде.
— Черт! — вскрикнула Эйлин. — Они движутся в открытое море. Мерзавцы! Хотят улизнуть!
Она дернула за штурвал. Катер накренился и пошел по кильватеру «Марии-3». Не успел катер поравняться с лодкой, как с палубы «Марии-3» грянул выстрел.
— Трусы! — завопила миссис Деникола. Катер сделал рывок и пошел наперерез «Марии-3».
Лодка вильнула в сторону и потеряла скорость. На ней вспыхнул прожектор и осветил катер. Раздался еще один выстрел. Он опять был неточен; пуля, никого не задев, ушла в воду. Над лодками снова завис вертолет и поймал в луч прожектора «Марию-3».
— Они нашли ее! — сказал Юп, как только «Мария-3» оказалась в ярком световом круге.
Юп посмотрел в сторону берега; огни стали гораздо ближе.
— Проклятье! — вскричала Эйлин Деникола. — Где этот сторожевой катер?
«Мария» снова набирала скорость. Накренившись, она резко повернула в сторону, словно пыталась сбросить нависший над ней вертолет. Затем, развернув нос в открытое море, помчалась по волнам к желанной свободе.
Эйлин Деникола хрипло рассмеялась и повела катер вслед лодке. Она снова обогнала ее и направила катер наперерез. И снова человек у руля резко вильнул в бок, чтобы избежать столкновения.
Юп увидел, как слева вспенилась вода и появились буруны.
— Осторожнее! — крикнул Пит.
Миссис Деникола с силой крутанула штурвал, и катер повернул, оставаясь почти на месте и только подпрыгивая на волнах.
Но «Мария-3» со всего размаху села на мель, процарапав по камням с такой силой, что отлетела половина днища.
Нос лодки задрался кверху и, наклонившись на один бок, она замерла на месте. С палубы донеслись крики и ругань. С катера было хорошо видно, что на лодке появилось красно-оранжевое пламя.
— Она горит, — простонала Эйлин Деникола. На лодке продолжались крики и паника. Катер дрейфовал поблизости, покачиваясь на волнах. Эйлин Деникола заплакала. По ее щекам текли слезы, в глазах отражалось пламя горящей лодки.
— Наверное, порвался шланг с топливом, — сказала она.
С палубы «Марии» в море прыгнул человек. За ним второй, потом еще двое.
— Возьми багор, — сказала миссис Деникола, — и держи в руках. Если кто-нибудь попытается влезть на катер, вмажь как следует.
— Слушаюсь, мэм, — сказал Пит.
Эрни с помощниками барахтались в воде.
— Под сидениями лежат спасательные жилеты, — сказала миссис Деникола.
Каждому из потерпевших крушение Юп бросил по жилету. Эрни попробовал подплыть ближе, но Пит замахнулся багром. Это предупреждение все четверо пловцов поняли правильно и больше не делали попыток приблизиться к катеру.
Боб нашел длинный канат, за который могли ухватиться пловцы, и бросил его в воду.
Затем с разбитой лодки поднялся сноп огня, осветивший все вокруг, и раздался взрыв. Лодка разлетелась на куски.
Наконец приблизился корабль береговой охраны. Четверо парней, вцепившись в спасательные жилеты, покачивались на волнах.
Ничего не осталось ни от «Марии-3», ни от ее смертоносного груза. Лишь немногочисленные обломки лодки крутились на воде.