После своего первого и довольно эмоционального интервью Джеймс Брэндон больше не появлялся на телевидении. Макафи же, наоборот, то и дело показывался в разных шоу, и пока весна сменялась летом, круглолицый торговец из Апельсиновой Рощи давал интервью любому репортеру, который готов был его слушать. К середине июля почти все в Южной Калифорнии знали о его пещере и пещерном человеке. Потом появилась платная реклама с сообщением, что пещеру откроют для посетителей в начале августа.

В последнюю неделю июля Юпитер очень вовремя встретился с соседом Лесом Вульфом.

Вульф занимался тем, что оборудовал в ресторанах и отелях печи и ванные комнаты, а жил он в большом щитовом доме на той же улице, что и Юпитер. В тот июльский день Юпитер проезжал на велосипеде мимо дома Вульфа и, увидев, как он безуспешно пытается снять котенка с изгороди, остановился. Подойдя к ограде снаружи, он топнул ногой, и котенок спрыгнул прямо в руки мистеру Вульфу.

— Отлично, — улыбнулся Вульф. — Спасибо, Юпитер. Моя жена никогда бы мне не простила, если бы эта кошка сбежала и попала под машину или Бог, ее знает, что еще.

Вульф пошел к дому, крепко держа котенка, но внезапно остановился и спросил у Юпитера:

— Слушай, ты знаешь городишко на побережье, где нашли пещерного человека? Мне надо оборудовать там на этой неделе новую кухню в ресторане. Твоя тетя, вроде, говорила моей жене, что ты не пропускаешь ни одной газеты.

— Еще бы! — воскликнул Юпитер. — Пещерного человека покажут в первый раз в эту субботу. Вы поедете в Апельсиновую Рощу на большом грузовике? Вам там, случайно, не нужен помощник?

— Ты еще слишком мал, а кроме того, не состоишь в профсоюзе, — сказал Вульф. — Хэл Кнайт поможет мне. Но если тебя не смущает поездка в кузове рядом с моей лебедкой…

— Конечно, нет! — быстро ответил Юпитер. — А мои друзья Боб и Пит тоже могут поехать?

— Конечно. Только вам, ребята, надо найти место, где переночевать. Я провожусь дня три, и мне владелец ресторана дает комнату. Для Хэла у них тоже есть комната. Ну, вот.

— Мы устроимся, — заверил его Юпитер. — Возьмем спальные мешки и разобьем лагерь.

Юпитер поехал домой позвонить друзьям и уговорить тетю Матильду и дядю Титуса отпустить его в Апельсиновую Рощу. В пятницу утром, когда грузовик Леса Вульфа выезжал из Роки— Бич, Юпитер, Пит и Боб сидели в кузове.

Вульф ехал около двух часов, потом свернул с главной дороги на восток и стал подниматься в горы, грузовик то взбирался наверх, то нырял вниз среди апельсиновых рощ и сочных лугов, на которых паслись коровы.

Через полчаса грузовик медленно проехал через городок Сентердейл, за которым опять потянулись рощи и луга. Наконец они увидели большой щит, на котором было написано: «Вы въезжаете в Апельсиновую Рощу. Ограничение скорости».

Апельсиновая Роща оказалась, на самом деле, большой деревней с супермаркетом, двумя бензоколонками, станцией техобслуживания и крошечным мотелем под названием «Вязы». Они проехали бассейн и железнодорожную станцию, показавшуюся им заброшенной и пыльной. На центральной улице с одной стороны располагался маленький парк, а с другой — ряд небольших магазинов. Там же был банк, аптека, скобяная лавка и библиотека. Городок был крошечный, зато, куда ни бросишь взгляд, толпы народа. Неоновая вывеска «Мест нет» горела на мотеле, а около кафе «Ленивая Дэйз» стояла очередь.

— Это из— за пещерного человека, — заметил Боб. — Он и вправду собрал тут кучу народа.

Юпитер усмехнулся, увидев переполненную закусочную, рекламировавшую гамбургеры с динозавром.

— Похоже тут работают с размахом, — сказал он.

Лес Вульф свернул на парком на боковую улицу и остановился возле тротуара. Высунувшись из кабины, он позвал мальчиков.

— Ресторан «Счастливый Охотник» находится в полумиле отсюда. Я вчера звонил хозяину, и он сказал, что кемпинг около города переполнен, но посоветовал заглянуть к Макафи в серый дом на Главной улице. Он занимается сейчас расселением туристов.

— Тот парень, которого мы видели по телевизору! — воскликнул Пит.

— Боюсь, что так, — подтвердил Юпитер.

Мальчики спрыгнули на мостовую.

— В понедельник приходите в «Счастливый Охотник», — сказал Вульф и уехал.

Дом Макафи издалека гляделся довольно симпатично со своим широким крыльцом и маленькой лужайкой. Однако когда мальчики подошли поближе, они заметили, что он давно нуждается в покраске, что занавески на окнах старые и выцветшие, а со ставень кое— где отвалились доски, да и трава на лужайке росла совсем не та, что надо.

— Выглядит убого, — удивился Боб. — А я думал, у Макафи скобяная лавка и гараж.

— Может, они не приносят особого дохода в таком городке, — предположил Юпитер.

На крыльце висело объявление, предлагавшее тем, кто ищет жилье, зайти в дом с другой стороны. Мальчики послушались и увидели луг, который простирался до самого леса вдалеке. Рядом с домом стоял посеревший от времени сарай. С той стороны дома, что была дальше от города, луг доходил до дороги; она петляла между холмов, где стояло новое деревянное здание из калифорнийского дерева, вполне современного вида, но без окон. Вывеска над дверями гласила: «Вход в пещеру».

— Ага! — воскликнул Пит. — Парень поставил дело на широкую ногу!

— Что вам угодно? — послышался тихий голос у них за спиной.

Мальчики обернулись, и Юпитеру бросились в глаза светлые волосы и бледное лицо. Он вспомнил туман в Роки— Бич и человека, который пришел к нему, чтобы умереть.

— Ой! — удивилась Элеонор Хесс. — Это ты?

— Привет! — протянул ей руку Юпитер.

И она пожала ее.

— Я… Я собиралась написать твоей тете, — сказала она. — Вы так мне помогли. Но я подумала, что вам, верно, не нужны лишние хлопоты.

— Я рад, что мы смогли чем— то помочь, — ответил ей Юпитер и представил Боба и Пита.

Пока они знакомились, отворилась дверь и выглянула пухлая женщина с короткими завитыми волосами.

— Элли, что надо этим ребятам? — спросила она, не обращая внимания на мальчиков.

— Тетя Таллия, это Юпитер Джонс, — сказала, покраснев и помрачнев, Элеонор. — Я рассказывала вам о нем. Он и его тетя помогли мне, когда доктору Биркенштейну стало плохо в Роки— Бич. А это Пит Креншоу и Боб Эндрюс — друзья Юпитера. Думаю, они приехали посмотреть на пещерного человека. Тетя Таллия, можно я приглашу их войти?

Внезапно позади женщины появился мужчина, который так часто мелькал на телеэкране в последнее время. Элеонор вновь представила мальчиков, и у Юпитера чуть не отвалилась от изумления челюсть, когда он сообразил, что тетя Таллия — жена Макафи, и, значит, он приходится Элеонор дядей.

— А, это вы были так добры к Элли! — воскликнул Макафи. — Конечно, мы будем рады приютить вас. Для всех троих в доме нет места, но вы можете разложить спальные мешки в сарае на чердаке и пользоваться туалетом во дворе. На стене висит умывальник.

Макафи хитро сощурился.

— И стоить это будет пустяки, всего десять долларов за ночь на троих.

— Дядя Ньют! — возмутилась Элеонор.

— Тихо, тихо мисс! — сказал Макафи.

Он строго посмотрел на Элеонор, и она отвернулась.

— За десять долларов вы ничего лучше не найдете, — стоял на своем Макафи.

— А почему бы нам не устроиться где-нибудь в лесу? — спросил Боб, показывая на деревья за лугом.

— В этом году большая опасность пожаров, — ответил Макафи, — и туристам запрещено останавливаться в лесу.

Юпитер достал кошелек и протянул Макафи десятидолларовую бумажку.

— Вот. Это за сегодняшнюю ночь.

— Хорошо, — Макафи спрятал деньги в карман. — Элли, покажи мальчикам, где туалет.

— Ребята, поаккуратней там, — предупредила их Таллия Макафи. — Ничего там не разбрасывайте и не разводите огонь.

— Вы не курите? — спросил Макафи.

— Нет, — сердито ответил Пит. — Эй, Юпитер, не стоит нам беспокоить мистера Макафи. Пойдем лучше в городской парк и…

— Там тоже запрещено останавливаться, — заявил Макафи. — Кроме того, там автоматическая поливка, и она включается каждую ночь в двенадцать часов.

Макафи, посмеиваясь, ушел в дом, а Элеонор, пунцовая от смущения, направилась к сараю.

— Мне очень стыдно, — прошептала она. — Послушайте, если вы останетесь еще, не платите ему. У меня есть немного денег.

— Все нормально, — успокоил ее Юпитер, — не переживай.

— Ненавижу, когда он так себя ведет, — с горечью проговорила Элеонор. — А сказать ничего не могу, потому что… Потому что он и тетя Таллия вырастили меня. Когда мне исполнилось восемь, мои родители погибли в автомобильной катастрофе.

Мальчики подумали, что не так уж Макафи и его жена заботятся о худенькой Элеонор, одетой в старое выцветшее платье.

— Тетя Таллия — мамина сестра, — продолжала она. — А меня бы отправили в сиротский приют, если бы не она.

Элеонор открыла дверь, и мальчики вошли вслед за ней в пыльный полумрак сарая. Внутри они увидели чистенький новый пикап и большой четырехдверный седан, сверкающий хромом. Везде валялся копивший годами мусор — связки пожелтевших газет, груды старых картонок и разные инструменты, ржавеющие на верстаке.

Лестница у задней стенки вела на чердак, и мальчики вскарабкались по ней в темное и душное помещение под крышей. Окно было покрыто толстым слоем пыли и затянуто паутиной. Юпитер открыл его, и внутрь хлынул прохладный свежий воздух.

— Вам принести полотенца? — крикнула снизу Элеонор.

— Не надо, — отозвался Пит. — У нас есть.

Она еще помешкала возле лестницы и наконец сказала:

— Мне скоро на работу. Не хотите со мной посмотрите на животных?

Ничего лучше она не могла предложить, и Юпитер спросил, наклонившись над люком.

— Ты знаешь археолога, который нашел кости?

— Доктора Брэндона? Конечно. Хотите поговорить с ним? Я вас познакомлю, если только он дома.

— Это было бы здорово, — обрадовался Юпитер. — Он уже знает, сколько лет пещерному человеку? А как он попал в пещеру?

Элеонор скривилась.

— Все этим интересуются. А он такой страшный. Похож на гориллу, только намного меньше.

Внезапно она встревожилась.

— Не ходите одни около пещеры, — предупредила она. — У дяди Ньюта заряженное ружье за кухонной дверью. Он говорит, что люди должны сначала хорошо заплатить ему, а потом уж смотреть. Если же кто попробует своевольничать, он продырявит его, как решето!

— Но ведь он не имел в виду археолога? — поинтересовался Юпитер.

— Имел. И любого другого, кто рискнет влезть в его дела. Мне кажется, должно что— то произойти… Что— то по— настоящему ужасное!