Высоко в воздухе Боб и Юпитер наблюдали за тем, как заря окрашивает горы в розовый цвет. Шериф Тейт выключил прожектор вертолета и зевнул. После целой ночи поисков в холмах глаза у всех были красными и воспаленными. Джим Гувер заложил еще один вираж над холмами.

— Не могу себе представить, как они перебрались через хребет и спустились с гор, оставшись незамеченными, — сказал шериф Тейт. — Но провалиться мне на этом месте, если они все еще в горах. Мы прочесали там каждый дюйм.

— Но где еще они могут быть? — спросил Боб. — Если бы они спустились на главную дорогу, их остановили бы патрульные машины. Кроме того, пилот другого вертолета радировал, что проверил шоссе.

— Может быть, они действительно все еще в холмах, — предположил Юп. — Там полно заброшенных городов и множество деревьев, за которыми можно спрятать грузовик.

— Возможно, ты и прав, Юпитер, — сказал шериф. — Но я готов держать пари, что они спустились по одной из неприметных дорог и поехали через пустыню. У них нет запасов продовольствия, и, в конце концов, они не смогут далеко уйти.

— Мы сможем их найти в пустыне? — спросил Боб.

— Уверен, что да, если хорошенько прочешем, — ответил шериф. — Пустыня большая, но она, по крайней мере, открытая. Давайте попробуем.

Джим Гувер кивнул головой и повернул на запад.

Вертолет миновал холмы и полетел над пустыней.

Элли выудила из кармана своих джинсов пестрый платок и протерла лоб. Солнце нещадно палило, раскаляя все добела. Элли страшно устала, ей очень хотелось спать. Утром она обошла вокруг грузовика пять раз, потом плюхнулась рядом с Питом в исчезающей тени грузовика и сказала:

— Уже довольно поздно. Наверное, скоро полдень. Почему нас до сих пор не нашли?

Пит с хмурым видом кивнул.

— И мы ничего не ели после вчерашнего пикника в Хэмбоне. Я умираю от голода. — Да как ты вообще можешь думать о еде? — огрызнулась Элли. — У меня так пересохло в горле, словно туда засунули кактус!

— Если бы радиатор не раскололся, мы смогли бы выпить жидкость из него, — сказал Пит.

— Ух! — проговорила Элли, сгорбившись, потом внезапно воскликнула, — о Господи! Что это со мной?

— А что? — спросил удивленно Пит.

Элли вскочила на ноги и подобрала ключи зажигания от грузовика. Она открыла просторный бардачок, порылась в нем и нашла аптечку. Внутри оказалась пара хирургических ножниц.

— Что ты с ними собираешься делать? — спросил Пит у Элли, которая махала ножницами.

Она указала на круглый корпус кактуса, росшего поблизости.

— Мы можем отрезать пару кусочков от этого кактуса, — проговорила она. — В кактусах всегда есть вода. Они втягивают ее в себя во время дождя и сохраняют на весь засушливый период. И как я раньше до этого не додумалась!

— Лучше поздно, чем никогда! — заметил Пит — Я тоже смерть как хочу пить.

Он схватил ножницы и побежал к кактусу. Пит кромсал твердую кожу растения, пока не смог отрезать два куска сырой мякоти. Тогда он протянул один из них Элли и надкусил другой. Тут же они оба скривились от отвращения.

— Не знаю, что хуже, — сказал Пит. — Умереть от жажды — или это!

Элли медленно сжевала всю влажную часть кактуса и выплюнула остальное. Теперь солнце было почти в зените.

— Мы можем спрятаться от солнца под грузовиком, — предложила Элли. — Если вертолет все еще ищет нас, они заметят машину.

Они заползли в тень под грузовиком.

— Здесь действительно попрохладнее, — сказал Пит, растянувшись и приготовившись ждать.

Почувствовав себя немного лучше, Элли и Пит слегка ожили. Они услышали слабый писк какой-то пустынной птицы, кенгуровая крыса высунула голову из-под земли, а затем поторопилась скрыться в норе. Несколько ящериц подбирались к грузовику в поисках пищи. Все вокруг томилось в лучах горячего солнца. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Пит поднял голову. Вслед за ним и Элли насторожилась.

— Я тоже что-то слышала! — сказала она. — Это точно вертолет. Они летят! — закричала Элли.

Она вместе с Питом выбралась из-под грузовика и отбежала на открытое место. Но слабый шум замер вдали. Они обыскали глазами небо, но не увидели ничего, кроме синевы.

— Я действительно слышала вертолет, — сказала Элли.

Они оба снова прислушались, но больше ничего не услышали.

— Ну почему они не прилетели? — закричала Элли. — Если нас не найдут, мы здесь погибнем!

— Прекрати, Элли, — сказал Пи. — Он найдут нас я уверен в этом.

Но в его голосе не было уверенности. Потом они услышали этот звук снова. Вертолет летел далеко от них. Пит и Элли стали подпрыгивать, махая руками и дико вопя.

— Мы здесь! — кричала Элли. — Здесь, внизу!

На этот раз с вертолета их заметили. Он свернул со своего курса и полетел прямо на них. Как только он медленно опустился на землю, Пит и Элли побежали к нему, пригнувшись, чтобы не пострадать от крутящихся лопастей.

Из вертолета навстречу бросился шериф Тейт.

— С вами все в порядке, дети? — забеспокоился он.

— Все отлично, — ответила Элли. — Правда — правда!

Пит указал в пустыню.

— Грабители пешком пошли туда! — сказал он.

— Они решили прогуляться, после того как сломали машину, — добавила Элли. Шериф засмеялся;

— Думаю, что теперь они об этом сожалеют.

Юпитер и Боб, подобно урагану, выскочили из вертолета и стали обнимать своих друзей. Но шериф быстро забрался назад на переднее сиденье и сказал что-то Джиму Гуверу. Пилот кивнул и связался с кем-то по радио. Потом он высунулся из окна и прокричал Питу и Элли, перекрывая рев двигателя:

— У нас здесь не хватает места, чтобы забрать вас двоих, поэтому я вызвал другой вертолет. Он будет здесь через пять минут, а мы полетим искать ваших похитителей!

С этими словами он бросил Питу фляжку, поднял вертолет и направил его на запад в поисках Мэнни и Гаспера.

Пит и Элли усмехнулись друг другу.

— Готова поспорить, что те воришки не смогли уйти очень далеко, — сказала Элли с чувством удовлетворения.