Уильям стоял в тени деревьев и смотрел на замок перед собой. С изумлением он осознал, что накануне стоял на том же месте, так же разглядывая крепость, однако мысли его посещали совсем другие. Точнее сказать, ему нужен был его замок, но действовать его заставляли мысли о таких удобствах, как теплый очаг, хорошо укомплектованный гарнизон и арена для турниров для собственного удовольствия.

Странно, как один-единственный день мог так изменить желания сердца.

Разумеется, он все еще хотел свой замок, и арену для себя, и гарнизон, но ко всему этому также прибавилась мысль об очаге и доме для жены и детей — вернее, пока только для жены.

Он отступил обратно в лес и тихо обошел замок по периметру, мысленно отмечая, что необходимо будет срубить больше деревьев, когда замок станет его. В такой густой растительности спрятаться врагам было легче легкого, даже несмотря на то, что Уильяму приходилось раз или два ползти на животе, чтобы укрыться за невысокими кустами.

Уильям подполз к задней стене крепости и выждал достаточно долго, чтобы убедиться, что на стенах нет случайной стражи. Он не заметил ни одного движения, но этого было недостаточно. У него была одна очень серьезная причина остаться в живых, и он подозревал, что эта причина выйдет из себя, если он оставит ее, Питера и священника на произвол судьбы. Уильям потуже затянул ремень, которым меч был привязан к спине, и почувствовал, что улыбается, несмотря на всю серьезность ситуации. Во имя всех святых, эта женщина просто невероятна. Дело не только в том, что с каждым биением сердца он находил ее все более привлекательной, но она еще и умела читать!

Возможно, этому она тоже научилась в Будущем.

Святые угодники, он едва ли мог представить такую вещь, как тело, путешествующее из одного времени в другое. Но он мог представить ее в своей постели, рядом с собой за ужином, рожающую ему дюжину детей с непокорными волосами и глазами такими голубыми, что больно смотреть.

И если он мог надеяться на последнее, то, наверное, сможет поверить и в первое.

Все это привело его туда, где он теперь находился, готовясь взобраться на свои же стены и избавить замок от нежеланных — и уж точно незваных — гостей, чтобы жить там до конца своих дней.

Уильям глубоко вздохнул и собрал всю решимость для того, что вот-вот случится. С лестницей или веревкой ему было бы легче, но в этом случае слишком велик был риск, что его обнаружат, а пойти на такой риск Уильям не мог. Ему придется искать любые опоры для рук и ног и молиться, чтобы глаза не солгали ему, и опоры действительно нашлись на неровных внешних стенах. У него были необыкновенно сильные руки — настоящее благословение, а сапоги были заношены до такой степени, что пальцы почти торчали наружу — тоже своего рода благословение в данный момент. К тому же он без посторонней помощи взбирался и на менее «удобные» стены, полагаясь лишь на свое тело.

Итак, воспользовавшись последней толикой темноты перед рассветом, он заскользил от тени к тени и приблизился к стене.

Это оказалось легче, чем он смел надеяться, и Уильям тихо выругался по поводу плачевного состояния внешних укреплений своего замка. Ими надо будет заняться при первой же возможности. Пока у него не будет достаточно людей, чтобы охранять эти стены, им потребуется несокрушимый щит.

Он скользнул через стену и свалился во впадину на парапете. Сердце чуть не выскочило из груди при виде стражника, с которым он едва не столкнулся. Мужчина обернулся и умер раньше, чем смог позвать на помощь. Убийство не доставило Уильяму радости, ибо он подозревал, что если бы у людей был выбор между ним и его отцом, они бы выбрали его. Но он не мог позволить обнаружить себя, только не тогда, когда первое препятствие так легко осталось позади.

Он отодвинул тело ближе к стене, чтобы его не сразу заметили, и осмотрел внутренний двор. Судя по тому, что он увидел, его дядя неверно отразил печальное положение вещей. Постройки обваливались, во дворе громоздились кучи чего-то, что на поверку должно было оказаться — Уильям не сомневался в этом — отбросами и мусором. Он вздрогнул при мысли о том, на что будет похож замок внутри.

Но это место принадлежало ему, это его груда камней, и он охотно вернет ее себе.

Уильям взглянул на небо и с удивлением обнаружил, что ночь на исходе. Очевидно, он провел в раздумьях больше времени, чем нужно. Ну что ж, ничего не поделаешь. Но действовать теперь нужно было как можно быстрее. Судя по тому, что он видел за последние дни, в крепости было совсем немного людей, которые встанут и начнут работать, но петух прокукарекает вне зависимости от того, хочет этого его господин или нет. Хорошо, что он осуществляет свой план, пока еще достаточно темно. Это может сыграть ему на руку.

Двигаясь вдоль стен к лестнице, ведущей во двор, Уильям оглушил еще одного стражника, но не увидел больше никого и не услышал сигнала тревоги.

В общем, во всем этом было что-то странное.

Он поискал путь в замок, но не увидел иного, кроме как через дверь главного зала. Выбор был невелик, войти надо было там. Уильям бросил последний взгляд на внутренний двор, не увидел ни одного движения даже в хижинах, разбросанных здесь и там, и начал штурм. Держась края зала, он осторожно шел вперед.

Никто не остановил его.

Двери зала были открыты, и Уильям вошел внутрь, как будто имел законные права. Один только запах едва не сбил его с ног. Как только вонь перестала резать глаза, и к нему вернулась способность думать, он заметил еще кое-что странное.

На полу не спали люди.

Если до этого он не беспокоился, то теперь занервничал.

Он знал, что у него нет иного выхода, кроме как обыскать замок, и лучшее место для начала — кухня. Он осторожно направился туда. Вонь там была еще хуже — если такое вообще было возможно — чем в зале. В кухне находились лишь двое тощих парней, спящих на полу, очевидно, усталых до смерти. Уильям тихо удалился.

Он вышел обратно в главный зал, отыскал лестницу и поднялся наверх. Прокрался по коридору и осмотрел большую гостиную и маленькую спальню. Оба помещения были скудно обставлены непритязательной мебелью. Кроме одинокого пьяного рыцаря, развалившегося в коридоре, Уильям не нашел никого.

И тут ему на ум пришла крайне тревожная мысль.

Неужели его опередили?

Затем его посетила еще более тревожная догадка.

Что если его отец в этот самый момент окружает часовню, где находятся люди Уильяма?

Не таясь, Уильям спустился по лестнице, пробежал через пустой главный зал, распахнул двери и пересек пустой двор. Его не остановили, он не увидел ни одной живой души, и это только сильнее испугало его. Святые угодники, не оставил ли он Джулианну в опасности, думая, что опасность ожидает его?

Только приблизившись к воротам, он остановился. От представшего перед ним зрелища он раскрыл рот и осознал, насколько серьезно он недооценил вероломство своего отца. Честно признаться, он удивился, что тот допивал эль достаточно долго, чтобы Уильям осознал, что его план провалился. Он почувствовал, как острие его меча опускается вниз, пока клинок не уперся в землю под ногами.

Во имя всех святых, он не был готов к такому.

— Только посмотрите, что я обнаружил за стенами, — растягивая слова, произнес Хьюберт. — Три маленьких разбойника решили пошалить.

Уильям взглянул на Джулианну, стоящую рядом с его отцом. Ее сияющие волосы были крепко зажаты в руке ублюдка. Она посмотрела на Уильяма, закрыла глаза и вздрогнула, когда Хьюберт сильнее сжал кулак.

Питера и священника держали другие стражники. Даже его лошади попали в плен.

— Мы пришли помочь вам, господин, — пискнул Питер, но затрещина заставила его замолчать.

— Ему пригодится все, что есть, — фыркнул Хьюберт. — Не понимаю, почему Артейн решил, что ты сможешь удержать эти владения.

Уильям взглянул на отца и едва мог поверить, что его произвел на свет этот глупец. Он распрямил плечи. Характер Уильяма сформировался под влиянием деда и дядьев, а они были лучшими из людей. В его жилах текла их кровь. Не в первый раз Уильям порадовался, что отец отослал Артейна после его рождения, оставив сына на попечение деда.

— Убей его, — приказал Хьюберт, небрежно махнув одному из своих людей.

Уильям посмотрел на арбалет, направленный на него, и выругался. Он ведь знал. Разве нет? Арбалет — единственное оружие, от которого нет защиты, и именно с этим Уильям и столкнулся. Он быстро прикинул, сможет ли перехватить арбалетный болт.

Иначе что станет с Джулианной?

Мужчина с арбалетом прицелился.

Уильям вздрогнул. Он взглянул на Джулианну и увидел, что она со всей силы ударила его отца локтем в нос. Тот выпустил ее и с воплем схватился за лицо руками. Джулианна ткнула лучника чем-то, что сжимала в руке. Он закричал и упал на землю без сознания, изо рта текла слюна.

— Электрошокер, — гордо объявила Джулианна.

Хьюберт наотмашь хлестнул ее по лицу, и девушка рухнула на землю.

Уильям взревел. Он зарубил пятерых людей отца, прежде чем те поняли, что у него на уме. Остальные пятеро побросали оружие и отступили. Уильям мог бы быть доволен собой и тем, как быстро освободил своего оруженосца и священника, но он снова сосредоточился на отце и взглянул на свою женщину, которая опять была на ногах.

С ножом его отца у горла.

— Кажется, — коротко сказал отец, — у меня есть кое-что, что тебе нужно.

Уильям вонзил меч в землю под ногами и положил обе руки на рукоять.

— Ты не победишь, отец, — сказал он, грудь его тяжело вздымалась. — Отпусти ее.

— Выбирай, — ответил Хьюберт. — Девчонка или замок.

Уильям удивился бы меньше, если бы отец протянул руку и щелкнул его по носу.

— Но…

— Выбирай! — заорал отец. — Девчонка или замок? Я не останусь с пустыми руками после всех бед, которые перенес!

Уильям прикинул, какие у него шансы убить отца прежде, чем тот убьет Джулианну, но почти сразу же понял, что это невозможно. Свой нож он по рукоятку всадил в глаз павшего рыцаря. Да, он мог бы вытащить меч и поразить отца, но в этом случае Хьюберт заслонится Джулианной, как щитом.

Джулианна дернулась, все еще сжимая в руке электрошокер, и Уильям инстинктивно шагнул вперед.

— Нет, — сказал он, качая головой.

— Не смей, — скомандовал отец, крепче прижимая лезвие к шее девушки. Тонкая струйка крови потекла по горлу. Джулианна опустила руку, закрыла глаза и конвульсивно сглотнула.

Уильям на мгновение прикрыл глаза и мысленно взглянул на жалкую груду камней позади себя. Эта крепость принадлежала ему по рождению, она была наследством, которое он мог передать своим детям, последним жестом любви от человека, которого он любил всем сердцем. Замок символизировал безопасность, постоянство, свое собственное место — все те вещи, которых он был лишен во взрослой жизни.

Затем он открыл глаза и взглянул на женщину, которую отец схватил своими грязными лапами. Она открыла глаза и теперь смотрела на него без всякого выражения. Одно только это поведало ему, что она всеми силами пытается не вынуждать его принимать решение.

Джулианна икнула.

Дело шло к тому, что ей перережут горло.

— Глупая девка, — пробормотал Хьюберт, сдвигая клинок.

Против воли Уильям улыбнулся, и как только улыбка коснулась губ, он осознал истину. Его дом был прямо перед ним. В самом деле, если бы ему нужна была груда камней, разве он уже не нашел бы ее? Очевидно, ему суждено скитаться без всяких уз.

Кроме одних, которыми он намеревался связать себя с женщиной, стоящей перед ним и отчаянно икающей.

Нет, здесь даже не о чем было думать. Если выбор стоял между Джулианной и обвалившимися развалинами позади него, то тут и выбирать нечего.

— Забирай, — сказал Уильям, кивнув в сторону зала. — Убери нож от шеи моей леди и устраивайся в замке. Но убирай нож осторожно, отец. Иначе тебе не понравится твоя смерть.

Хьюберт, прищурившись, посмотрел на сына.

— Даешь слово, что замок мой?

— Да, — просто ответил Уильям.

— Поклянись.

— О, Господи, — с отвращением сказал Уильям. — Да забирай эту проклятую развалюху. Больше я тебя из-за нее не потревожу. Отдай своему другому сыну. Если, конечно, тебе удастся ее всучить ему после того, что ты с ней сделал.

— Рольф — прекрасный…

— Пьяница и дурак, — закончил за него Уильям. — Да уж, его жизнь — прекрасное наследство от тебя. Уверен, он будет счастлив увидеть, что ты для него приготовил.

— Я бы никогда не отдал замок тебе, — рыкнул Хьюберт.

Уильям пожал плечами. Его старший брат, без сомнения, валяется сейчас где-нибудь в самом дальнем конце деревни, источая винные пары или что еще он там нашел выпить. Единственная вещь, которая удивила бы Уильяма — это обнаружить брата живым и здоровым. Нет, Хьюберт не станет искать и передавать ему что-либо.

— Поклянись, — упрямо повторил Хьюберт. — Поклянись, что оставишь меня в покое и никогда не вернешься.

Уильям наклонил голову.

— Клянусь, что оставлю тебя в покое и никогда не вернусь. Теперь освободи мою леди.

У Хьюберта был вид человека, задумавшего какую-то пакость. Уильям нетерпеливо посмотрел на отца и покачал головой.

— На твоем месте я бы не стал этого делать.

Отец вздрогнул — первый знак беспокойства, который Уильям в нем заметил.

— Думаешь, я могу тебя убить только мечом? — мило осведомился Уильям. — Уверяю тебя, отец, время, проведенное в компании бесчестных наёмников, не прошло даром. Я навскидку вспомню полдюжины способов оборвать твою жизнь — и при этом очень болезненно — не прикасаясь к мечу.

— Ты дал слово, что оставишь меня в покое, — сказал Хьюберт, но в голосе его послышалась дрожь.

— Да, при условии, что моя леди окажется у меня невредимой, — спокойно сказал Уильям, как будто у него была уйма времени, чтобы детально обсудить проблему — и будто сердце его не билось в горле с силой дюжины пудовых кулаков. Боже, достаточно легчайшего нажима, и ее горло будет перерезано. Ее чертова икота была в шаге от того, чтобы увидеть себя же изнутри. Кровь потечет из тела Джулианны, и не найдется мести достаточно жестокой, чтобы отплатить за такое.

Хьюберт задумался. Затем убрал нож. Прежде чем Уильям пошевелился, Хьюберт подтолкнул к нему Джулианну. Она споткнулась и упала лицом вниз у ног Уильяма.

Но, по крайней мере, она жива. Уильям поднял ее и заключил в объятия. Он не мог посмотреть на нее. Он только что обменял свое наследство на нее, и, черт возьми, не горел желанием увидеть отвращение на ее лице. Уильям посмотрел на Питера.

— У ворот есть еще одна лошадь. Приведи ее.

— Но… — запротестовал Хьюберт.

— Плата на невежливое обхождение с твоей будущей дочерью, — многозначительно сказал Уильям. — Или ты хочешь еще поторговаться?

— Ты сказал, что оставишь меня в покое!

— Так и будет. Кроме того, я заберу твою лучшую лошадь перед уходом. Считай, тебе повезло. Я мог бы взять гораздо больше.

— Бесчестный ублюдок, — плюнул Хьюберт.

Это задело Уильяма, но он не придал тому значения.

— Я поклялся оставить тебя в покое. Смею сказать, что не тебе судить о чести.

Питер вернулся, ведя лошадь, которая, как подозревал Уильям, не протянет и недели, но, по крайней мере, на ней мог ехать священник. Уильям подсадил Питера на вьючную лошадь, забросил священника на спину хлипкой клячи, затем подвел свою дрожащую леди к собственному коню и помог ей взобраться в седло. Он еще раз взглянул на замок, который больше ему не принадлежал, затем посмотрел на отца.

И, наконец, перевел взгляд на женщину с непокорными волосами и поразительно голубыми глазами, и понял, что усмехается, несмотря на попытки спрятать улыбку.

— Ну? — спросил он.

— Чертовски хорошая сделка, — хрипло сказала Джулианна.

Уильям рассмеялся и вскочил в седло позади нее. Посмотрел на отца и указал на замок.

— Это все твое, отец. Живи и радуйся.

Хьюберт свирепо посмотрел на него, но, тем не менее, вошел в ворота. Пятеро уцелевших охранников не слишком охотно последовали за ним. Ну что ж, человек, которого Уильям оглушил на крепостной стене, скоро придет в себя, пьяница в коридоре тоже, и, возможно, они смогут поднять настроение своим товарищам. Уильям почувствовал, что у него будто гора с плеч свалилась, и он весело насвистывал, поворачивая лошадь на юг. Наверное, привязать себя к крепости — это действительно не для него.

— Куда мы, милорд? — спросил Питер.

— Понятия не имею, — весело ответил Уильям.

У него на уме было несколько возможных мест, но ни до одного из них не добраться за день, так какой смысл волноваться? Они проедут немного, потом он подумает, куда можно отвезти свою леди.

— Мне… ик… очень жаль, — прошептала Джулианна.

— Нет. — Он покачал головой. — Не надо. Это была честная сделка.

Джулианна несколько раз глубоко вздохнула, и — о, чудо из чудес — ее дыхание восстановилось. Она расслабилась в руках Уильяма.

— Возможно, мне было бы лучше оставаться в часовне, — сказала она.

— Да, может, ты и права.

— Я подумала, что тебе может понадобиться помощь.

Уильям подозревал, что сейчас не лучшее время заявлять, что это он опытный воин, а не она. Она дрожала в его руках, и он подумал, что ей либо плохо оттого, что он все потерял, либо она осознала, насколько близко подошла к смерти. Он едва ли мог ругать девушку за ее поступок, особенно если принять во внимание, что она хотела помочь ему.

— Это был добрый поступок, — сказал он.

— Я не хотела, чтобы ты лишился замка.

— Я получил вместо него мою леди. — Пауза. — Где твоя священная сумка?

— Приторочена к твоей лошади.

— Ну, вот видишь? У тебя есть приданое и ты сама. Чего мне еще желать?

Джулианна обернулась и посмотрела на него.

— Ты хочешь меня?

— Я только что обменял свое наследство на тебя, — сухо улыбнулся Уильям. — О чем это говорит?

— Это предложение руки и сердца?

— Я сделаю его как положено, как только решу, куда нам ехать, — тихо засмеялся Уильям.

— О, — воскликнула Джулианна. — Мне даже понравилось быть предметом сделки с ножом твоего отца у горла. Правда. Чего еще может пожелать девушка, когда дело доходит до романтики?

Уильям обнял ее и держал, удивляясь, насколько это успокаивало. Он сделал правильный выбор. Что такое груда камней по сравнению с женщиной, которая, может быть, со временем научится любить его?

Он обнаружил, что поворачивает на восток, и осознал, что направляется к Артейну. На данный момент это был его дом. Там он сможет жениться на Джулианне, затем, возможно, они решат, что делать.

Он улыбнулся, поскольку просто не мог удержаться.