Обмен убийствами

Керник Саймон

Среда,

четырьмя днями раньше

 

 

Гэллен

Родди Ли Поттер жил в роскошной квартире, расположенной на первом этаже представительного здания в георгианском стиле, рядом с Кенсингтон-Хай-стрит. Накануне я с трудом дозвонился до него по мобильному, он оказался в каком-то баре в Сохо и, судя по голосу, был довольно пьян. Мы договорились встретиться сегодня у него дома, но на всякий случай я заранее позвонил ему убедиться, что он не забыл о нашей договоренности, как на самом деле и оказалось. Тяжело страдая от похмелья, он хотел перенести встречу, но я не собирался так просто выпустить его из рук и добился встречи в назначенное время.

Я приехал на десять минут раньше, но, как только нажал на кнопку домофона, дверь сразу открылась. В квартире меня встретил очень полный джентльмен с красноватым опухшим лицом и вьющимися черными, с проседью, волосами, выглядевший только что проснувшимся. На нем были помятые штаны и рубашка с коротким рукавом.

– Пожалуйста, сержант Гэллен, проходите.

Я проследовал за ним в роскошно обставленную гостиную, в которой царил беспорядок. Похоже, здесь не убирались уже несколько дней. Он указан мне на кожаное кресло, и я опустился в него, брезгливо поморщившись от запаха, исходившего от полной окурков огромной пепельницы, стоявшей на столе рядом со мной. Этот запах сразу напомнил мне, почему несколько лет назад я решил отказаться от курения.

– Не желаете ли кофе? – спросил он.

Я ответил утвердительно, и он пошел в кухню. Он казался вполне радушным и беспечным человеком, но ведь нетрудно быть таковым, когда ведешь спокойную обеспеченную жизнь получая деньги от арендаторов и не имея никаких обязанностей. Завидовал ли я ему? А как вы думаете? Конечно, завидовал.

Ли Поттер вернулся с кофе и поинтересовался, чем он может помочь.

– Надеюсь, я не совершил никаких правонарушений, – пробормотал он заискивающе и уселся напротив меня.

– Нет, но есть некий вопрос, который вы могли бы для нас прояснить. Вы сдаете квартиру некоему Тони Фрэнксу?

– Да, но только он недели две назад выехал.

– И сколько времени он снимал квартиру?

– Уже года четыре, по-моему.

– Могу я узнать, много ли вы с него брали?

Ли Поттер растерянно улыбнулся:

– А это так уж необходимо? Какое это имеет значение?

– Я стараюсь составить представление, и эти данные мне очень важны.

– Две тысячи двести в месяц. Я мог бы брать с него и больше, но он был спокойным арендатором, а это довольно большая редкость.

– А сколько всего домов вы сдаете в аренду, мистер Ли Поттер?

– Всего четыре.

– Полагаю, они приносят вам значительный доход, не так ли. Ли Поттер нервно улыбнулся:

– Да, неплохой, совсем неплохой.

– Да уж, наверняка. – Я намеренно говорил строго. Ли Поттер показался мне слабохарактерным человеком, которого легко было припугнуть. – А чем зарабатывал на жизнь мистер Фрэнкс?

– Кажется, ему принадлежит какая-то компания. Хотя точно не знаю, чем он занимается. Поскольку он вовремя вносил плату…

– То вы и не спрашивали его ни о чем. Вы часто встречались с мистером Фрэнксом?

– Право, не знаю… Не очень, не больше трех-четырех раз.

– За четыре-то года? – недоверчиво поинтересовался я.

– Мне просто незачем было с ним видеться.

– А он жил один?

Ли Поттер кивнул, явно растерявшись под градом моих вопросов.

– Насколько мне известно, один.

– Откуда поступали деньги за квартиру?

– Как это?

– Он сам вносил плату, или она поступала от кого-то другого?

– Платила его компания. Они присылали чек каждый месяц и никогда не задерживали плату. Вот почему я и не беспокоился. Разве здесь что-то не так?

Я оставил его реплику без внимания.

– Уезжая, он сообщил вам свой новый адрес?

– Нет. Собственно, больше я его не видел. Мне позвонил его брат, поставил в известность, что Фрэнкс уезжает, и спросил, сколько он мне должен. Я встревожился, так как это было очень неожиданно, поэтому он предложил мне посмотреть квартиру Фрэнкса и убедиться, все ли там в порядке. Я съездил, Haшел, что там все чисто и убрано, а через два дня он мне перезвонил, мы уточнили расчеты, и компания перевела чек на оставшуюся сумму.

– Его брат оставил вам телефон, по которому вы могли бы с ним связаться?

– Нет, не оставил. Он…

– Значит, вы не можете утверждать, что общались именно с братом Фрэнкса?

– Ну, пожалуй, не могу, но какие у меня причины не верить ему?

– Я интересуюсь этим, так как мы хотели бы поговорить с мистером Фрэнксом по крайне важному делу и мне необходимо знать все, касающееся его близких.

– Мистер Гэллен, я же сказал, мы виделись с ним всего несколько раз. Он был во всех отношениях образцовым арендатором. Никогда меня не вызывал, ни на что не жаловался, не доставлял никаких хлопот. Только вовремя вносил квартплату.

Прежде чем продолжить беседу, я выпил немного кофе и подумал.

– У вас никогда не возникало подозрений, что эта квартира использовалась для каких-то других целей, а не просто для проживания?

Ли Поттер сделал вид, будто старательно раздумывает, но меня ему было не провести.

– Нет, никогда.

– Вы в этом абсолютно уверены? Нам это очень важно знать. Он тяжело вздохнул:

– Как-то раз, кажется, около года назад, я съездил туда. Просто потому, что бог знает сколько времени не был в этом районе.

– Я вас слушаю, продолжайте.

– Собственно, ничего особенного я не заметил, но все шторы были задернуты, что мне показалось немного странным, так как дело происходило днем, а у дома стояли две машины. Ну, я позвонил в дверь, но мне не открыли. – Он помолчал. – Только я уверен, там находились люди, потому что в гостиной шторы были закрыты не совсем плотно, и я точно заметил чью-то движущуюся тень. Я не придал этому значения, но через пару дней все-таки позвонил мистеру Фрэнксу, и он сказал, будто он уезжал. Это тоже показалось мне странным. – Он выразительно пожал плечами. – Ну, вот только этот случай, больше я ничего не припоминаю. Значит, вы думаете, там что-то происходило?

– Не знаю, – ответил я, но кое-какие соображения у меня возникли.

Я допил кофе, узнал у Ли Поттера название компании, которая платила за Фрэнкса, и распрощался.

На улице сгустились тучи и снова накрапывал дождь, но, поглощенный своими мыслями, я его едва замечал, торопливо шагая к метро.

Спустя двенадцать часов голова у меня была занята уже совершенно другими вопросами. Например, почему старший суперинтендант не мотался по мокрым от дождя ночным улицам Ислингтона, если ему так не терпится установить «глубокое сотрудничество» между теми, кто по долгу службы утюжит мостовые, и теми, кто надеялся, что оставил это в прошлом? В десять минут первого нам в патрульную машину поступил вызов приехать в квартиру на первом этаже, где проживали супруги Брайан и Катрина Дрисколл.

Не успели мы с Беррином войти следом за двумя полицейскими в квартиру, как мне в нос ударила отвратительная вонь. Пахло туалетом, всякой гадостью и заношенными вещами. Остатки пищи на кухне усиливали тяжелый запах; обычный всепроникающий запах заброшенности и разложения. У подножия лестницы стоял и тупо смотрел на нас мальчуган лет восьми, одетый в грязные пижамные штаны, с выпирающими ребрами на тощем теле. В коридоре было темно, но откуда-то издали падал слабый свет.

Из какой-то комнаты доносились истерические женские крики. Казалось, кричавшая была пьяной.

– Сволочь, поверить не могу, что ты так со мной поступил!

– Заткни рот, а не то я тебе еще не так задам!

– Убирайся к черту! – завизжала женщина.

– Так тебе мало, да? Хочешь еще получить, сука?

Послышался звон разбитого стекла, и один из патрульных, констебль Рэмзи, крикнул, что на вызов явилась полиция. Мимо мальчика, который по-прежнему молча и тупо таращился на нас, мы пошли по длинному коридору в кухню.

– Это я вас вызвала! Только посмотрите, что этот подонок со мной сделал!

В коридор вышла толстая обрюзгшая женщина в джинсах и в белой майке, задравшейся на выпирающем животе. Лицо ее было залито кровью, текшей из большого пореза на лбу, явно от удара, и стекавшей на шею. Схватив Рэмзи за рукав, она потащила его к своему супругу, похожему на разъяренного медведя.

– Смотрите, что этот гад со мной сделал! Смотрите!

Напарница Рэмзи, констебль Фарнс, выдворила жертву в коридор подальше от ее мужа, неожиданно возникшего на пороге кухни.

– Н-ничего я не сделал. – С трудом выговаривая слова, он отрицательно мотал головой с всклокоченной гривой рыжеватых волос и непропорциональным для его тела огромным животом, типичным для любителей пива. На вид лет тридцати пяти, ростом он был под потолок, одет в джинсы и клетчатую рубашку, но босой. Нас предупредили, что он вел себя грубо, особенно в пьяном состоянии. Оказывается, полиции приходилось частенько сюда наведываться.

– Пойдем, Брайан, – сказал Рэмзи, который, очевидно, знал его. – Сейчас тебе лучше пойти с нами. – Он говорил спокойно, почти уговаривал, желая обойтись без скандала. Я тоже – ведь если он не захочет идти добровольно, мне придется вмешаться.

Однако ответ Брайана можно было предсказать заранее. – К черту! Я в порядке. Я ее не трогал. Она опять все врет. Брайан шагнул вперед, пытаясь войти в комнату, где была его супруга. Рэмзи загородил ему дорогу и поднял руку, останавливая его.

– Она сделала заявление, Брайан, и мы должны его расследовать. Ты же понимаешь, правда?

– К черту! Убирайтесь с дороги!

– Слушай, Брайан, не стоит все усложнять. Давай просто тихо и спокойно уйдем отсюда.

Внезапно Брайан кинулся вперед, и я с трудом удержал его за пояс, а Беррин обхватил его за шею. Неведомо откуда в руках у Рэмзи оказались наручники, и мы втроем приковали распоясавшегося хулигана к ручке входной двери. Подоспели еще двое патрульных, наконец вчетвером мы с трудом вытащили его из дома. Брайан ругался и орал, потом упал на спину, размахивая руками. Я схватил его за одну руку, полицейский – за другую, и Рэмзи кое-как надел на него наручники.

– Что вы делаете, сволочи! Отпустите! Ублюдки!

Я поднял голову и увидел, как спокойно эту сцену наблюдает ребенок, словно не видя ничего странного в том, что папу скручивает целая куча полицейских. Брайан покрылся потом, волосы его растрепались. Я придавил пьяницу коленом в спину, испытывая нестерпимое желание схватить его за эту грязную гриву и треснуть башкой об пол.

– Сволочи, я вас всех поубиваю! Вам конец! Понимаете? Конец, чтоб вы все провалились!

Мы подняли его на ноги, и он громко шмыгнул носом, наполнив рот мокротой.

– Ну-ка, немедленно выплюнь на землю эту гадость! – приказал ему один из копов. – Слышишь?

– Хватит, Брайан, давай тихо уйдем. – Рэмзи по-прежнему старался успокоить его.

Брайан выплюнул отвратительный сгусток мокроты, передумав метнуть ее в лицо полицейского, чтобы избежать обвинения в оскорблении, но продолжал ругаться на чем свет стоит. Мы вытащили его на тротуар, и, пока один из патрульных открывал дверцы фургона, он сделал последнюю отчаянную попытку вырваться, доказывая, что он не намерен подчиниться без сопротивления, и хотел лягнуть ногой Беррина, но тот успел увернуться. Я схватил его за воротник рубашки и оттащил назад.

– Пошел к черту, свинья! – заорал он и снова дернул босой ногой, на этот раз целясь в меня.

Я отпрянул, потом шагнул вперед и с силой прижал его другую ногу к тротуару. Брайан взвыл от боли, и на мгновение меня охватило удовлетворение.

– Вы видели, что сделал этот гад? Видели?

Я отвернулся, когда его втащили в фургон, проклиная себя за потерю самообладания. Я уже забыл, какими мерзкими и подлыми бывают эти пьяные семейные ссоры. И все-таки мне не следовало поддаваться импульсу. Как никто другой, я хорошо знал, как долго можно расплачиваться за минутную утрату самоконтроля.

– Отлично, сержант! – Беррин дружески хлопнул меня по спине.

Подъехала еще одна патрульная машина, в дом вошли еще несколько офицеров. Фургон с задержанным стоял на месте, а Рэмзи разговаривал с другими патрульными, не обращая внимания на нудный дождик, непрерывно сеявший с неба.

Я молчал в возмущении. Я считал нелепым и бестолковым что нас с Беррином направили на работу, которая не имела ничего общего с укреплением духа взаимопомощи, тогда как группа по расследованию случая Мэттьюза совершенно обескровлена. Каппер и Хансдон теперь занимались расследованием взлома дома беременной женщины, и я с огромным трудом отстоял Беррина. Нокс совершенно потерял интерес к делу, особенно после того, как никаких новых доказательств в подтверждение его версии о связи между Мэттьюзом и Айверсоном так и не появилось. Возможно, если бы публикация фотографии Айверсона в «Криминальном мире» помогла его найти, все переменилось бы, но на данный момент убийство Мэттьюза оказалось последним в списке дел, подлежащих немедленному рассмотрению.

Из дома донесся отчаянный детский плач, и я вошел внутрь. Мальчика у лестницы уже не было, двое только что прибывших патрульных разговаривали в дверях комнаты, куда Фарнс увела жертву, по-прежнему рыдавшую и изрыгавшую страшные проклятия. Поскольку на плач никто не реагировал, я поднялся по лестнице, невольно морщась от дурного запаха, и оказался на верхней площадке. Найдя на стене выключатель, я зажег свети направился на звук.

Запах там стоял невообразимый. Меня едва не вырвало, пока нащупывал выключатель.

Загоревшаяся лампочка осветила небольшую комнату, где на полу в полном беспорядке валялись игрушки, какие-то коробки, белье и всякие тряпки. В задвинутой в угол детской кроватке лежал на спине младенец не старше полугода, совершенно голенький, если не считать подгузника, и захлебывался истерическим визгом. Мерзко пахло калом, и вокруг ребенка все было в желтовато-коричневой массе.

Я подошел к колыбели, с трудом отыскивая место, куда можно было поставить ногу, и, задыхаясь от все усиливающейся вони, посмотрел на малыша. Крошечное пухлое тельце вокруг подгузника оказалось испачкано, а сам подгузник грозил лопнуть от содержимого. Я хотел уйти, так и сделал бы, меня ничто не останавливало. Какое мне дело, если эта, с позволения сказать, семья не следит за своим-ребенком? Но ведь и этот несчастный крошка ни в чем не виноват, поэтому, с трудом удерживаясь от рвоты, я взял его на руки. Ладони мои сразу стали липкими и скользкими, я, не глядя, знал, в чем они. Сморщившись, я перевернул ребенка и увидел, что подгузник протек и вся спинка бедного малыша испачкана. Неудивительно, почему он плакал, вынужденный беспомощно лежать в собственном дерьме. Этот подгузник не меняли уже давно, похоже, несколько дней.

– Что вы с ней делаете? – донесся от дверей враждебный голос.

Я повернул голову и увидел мальчугана.

– Хочу переменить ей подгузник, – сказал я. – Найди-ка мне какую-нибудь тряпку, хорошо? – Мальчик не шелохнулся. – Давай шевелись, слышишь? Я хочу ей помочь.

Пока мальчик рылся в тряпках на полу, я положил девочку на животик и, сняв с нее подгузник, стер им основную массу испражнений, прилипших к коже. После чего свернул его и опустил пока на пол.

– Вот. – Мальчик протянул мне неполный рулон туалетной бумаги. Не то, что требовалось, но хотя бы чистый.

– Спасибо. – Я продолжал свое дело. – И помоги мне, ладно? Намочи вот эти тряпки и поищи какую-нибудь пеленку. Если найдешь, намыль ее как следует и принеси сюда.

– С ней все в порядке? – забеспокоился мальчуган.

– Да, она здорова. Просто она чувствовала, что про нее забыли.

Мальчик быстро вернулся с мочалкой и двумя мокрыми тряпками.

– Хорошо. А теперь видишь тот пластиковый мешок? – Он кивнул. – Брось туда грязный подгузник и принеси его поближе, чтобы я мог счистить в него всю эту гадость.

Мальчик сделал все, что я велел, он был хорошим помощником.

Закончив мыть малышку и кое-как приведя ее в нормальный вид, мы с мальчиком отыскали в углу пакет с чистыми подгузниками.

– Тебе приходилось менять сестренке подгузники? – спросил я его.

– Конечно.

– Хорошо. Как ее зовут?

– Карен.

Мы расчистили на полу местечко, я вынул девочку из кроватки и осторожно положил ее на спинку.

– Ну вот, Карен, сейчас брат поменяет тебе подгузник, а я пойду и приведу себя в порядок.

Я нашел запущенную крошечную ванную и тщательно вымыл руки под грязным умывальником. Сточное отверстие было забито волосами – я надеялся, с головы, но трудно было сказать наверняка, – и я подумал, что эта женщина и ее муж не заслуживают ни малейшего сочувствия. Они ведут себя хуже животных – ну и черт с ними, если им нравится так жить, но они же губят своих детей, а это непростительная подлость.

Я вернулся в детскую и помог мальчику справиться с подгузником. Затем мы уложили Карен, которая продолжала плакать, в кроватку.

– Как тебя зовут? – спросил я мальчика.

– Дэн.

– Дэн, может, Карен хочет есть? Ты ложись спать, пока я поищу, чем ее можно покормить.

Мальчик молча ретировался, а я стал спускаться с лестницы, понимая, что с такими родителями у него нет будущего. Да и у его крохотной сестренки. Вскоре приехала «скорая помощь») и врачи под наблюдением Фарнс стали обрабатывать рану жертвы. Эта наглая эгоистка по-прежнему заливалась пьяными слезами, но я ее не жалел.

– Нужно покормить вашего ребенка, – сказал я ей. – Наверное, она пьет молоко из бутылочки.

Снаружи послышался какой-то шум, и появился Беррин, который что-то возбужденно говорил Рэмзи. Заметив меня, Беррин сразу подошел ко мне:

– Сэр, объявлена тревога. Там перестрелка.

– Вам лучше дождаться, когда приедет социальная помощь, – сказал я Фарнс. – И найдите еду для малышки, хорошо? – Фарнс хотела что-то сказать, но я уже не слушал ее. – И где она происходит, эта перестрелка?

– В «Райских девушках».

 

Айверсон

Да, за похищение Криса Хольца мне причитался солидный кусок, но, сказать по правде, я вовсе не думал, что он достанется мне даром, нет, я собирался заработать эти денежки тяжелым трудом.

Шла уже третья ночь нашего наблюдения за «Райскими девушками», и настроение у всех было отвратительное, особенно у меня. Все по вине Джонни Хексхэма, он меня просто с ума сводил своим нытьем. Проведя две ночи в фургоне, я решил рискнуть и занял место в кабине, где оказалось намного удобнее. У меня уже отросла настоящая борода, и в очках и в шапке я выглядел совершенно по-другому, чем две недели назад. Честно говоря, мне даже нравилась моя новая внешность, она придавала мне вид образованного человека.

Зато здесь рядом сидел Джонни, не дававший мне ни минуты покоя, требовавший объяснить, зачем мы торчим на этой улице, и высказывавший различные предположения, в том числе и некоторые опасно близкие к истине. Я уж не говорю о бесконечных жалобах на личную жизнь, какими он доводил меня до белого каления. Дело в том, что его бывшая любовница Делия забеременела после того, как Джонни зашел к ней забрать оставленные диски, но одновременно она якшалась еще с одним здоровенным черным парнем, считавшим, будто именно он отец будущего ребенка, кому предстояло пережить шок в радостный день рождения младенца. Делия хотела сбежать с Джонни – оказывается, она еще испытывала к нему какие-то чувства – и угрожала, что, если он откажется, она скажет своему дружку, будто Джонни ее изнасиловал. Неудивительно, почему Джонни больше не хотел с ней встречаться, опасаясь, как бы в один прекрасный день приятели этого парня не переломали ему ноги. К тому же у него появилась новая подружка, Аманда, с которой познакомился несколько недель назад в «Аркадии» и влюбил по-настоящему. Ко всему прочему, Аманда оказалась бисексуалкой и хотела, чтобы Джонни делил ее с другой любовницей, студенткой из Германии Беатрисой.

– Проблема в том, что эта Беатриса – мужик.

– Кто?

– Выполняет роль мужчины. Она не дотронется до мужского члена, даже если от этого зависит ее жизнь, поэтому, когда они вдвоем, я просто не могу получить никакого удовольствия которое помогло бы заглушить мне боль от сознания, что Аманда принадлежит не мне одному. Но я не хочу потерять Аманду, Даже не знаю, как стану жить, если она со мной порвет. Но ведь это чертовски странные отношения, верно?

– Знаешь, Джонни, – сказал я, отпив минералки, – ты единственный мужик, который жалуется, что у него слишком много девчонок.

– Нет, Макс, дело не в этом, честно! Я действительно ее люблю, но я знаю, скоро Беатриса заставит ее выбирать между мной и собой.

– Так купи ей цветов или еще что-нибудь. Сделай сам первый шаг.

– Нет, Макс, ты не понимаешь.

– Действительно, я ни черта не понимаю.

– Аманда говорит, будто в любви между женщинами есть что-то особенное. Это более мягкие, более нежные отношения, чем между женщиной и мужчиной. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

– По правде говоря, не очень, Джонни. Я никогда об это не задумывался. Хотя видел порнофильмы, где женщины занимаются любовью друг с другом и, похоже, получают наслаждение.

– Да, Аманда уверяет, что это так. Говорит, только таким способом она много раз достигает оргазма. И поэтому она не намерена отказываться от связи с Беатрисой, понимаешь? А это значит, я лишний. И моя жизнь становится безнадежно несчастной.

– Тебе могут посочувствовать множество мужчин.

Я отвернулся и стал смотреть в сторону борделя, находящегося от нас в сотне ярдов. Шел непрерывный мелкий дождь, что было нам на руку. Мы уже третью ночь подряд торчали на этой улице, поэтому приходилось вести себя осторожно. Каждая напрасно проведенная в наблюдениях ночь увеличивала риск обнаружения, не говоря уже о страданиях от затекших членов и от клаустрофобии, которая возникала в этом фургоне, притупляя чувства и замедляя реакцию, – в столь опасной операции это могло сыграть роковую роль.

Джонни продолжал что-то канючить про Аманду, Беатрису и о других своих девушках, но я уже не слушал его. Достаточно с меня и других проблем. Долгое выжидание привело к разногласиям среди нашей команды. Калински утверждал, будто похитить Криса из места, где он появлялся время от времени и всегда неожиданно, все равно что искушать судьбу, против чего не поспоришь, но ведь иного способа у нас не было. Джо тоже не помогал облегчить ситуацию. Вчера ночью, во время бесплодного четырехчасового выжидания после того, как Калински провонял весь фургон, испражнившись в полиэтиленовый пакет, Джо предложил послать это дело ко всем чертям. Я понимал: Джо нервничает из-за частых визитов полиции, но надеялся, что эти разговоры вызваны только раздражением. Если он – или любой из остальных – вы идет из дела, тогда оно, само собой, полетит к чертям, и я останусь совершенно один. Окажусь беглецом, за которым гоняется полиция, без гроша в кармане, не отомстившим за свою едва не изнасилованную женщину.

Я отпил еще немного воды под унылое бормотание Джонни о том, что в лесбийских отношениях Беатриса оказалась доминирующим партнером, хотя вовсе не красавица и, по его мнению, уговаривает Аманду бросить его.

– У нее имеются кнуты, цепи и всякое такое, – таддычил он, сокрушенно качая головой. – Ее нора напоминает камеру пыток, там есть даже разные дубинки. Разве Аманда может ей возразить?

В задней части фургона послышалась слабая возня, как будто сидевшие там пытались усесться поудобнее.

Тут к борделю подъехал огромный «лендкрузер». Он показался мне знакомым. Было без десяти двенадцать.

– Макс, ты меня слушаешь? Или тебе все равно? – ныл Джонни.

Из автомобиля вышли Крис Хольц, Большой Майк и Фитц, а машина развернулась и проехала мимо нас прочь. Мне показалось, за рулем сидел Слим Робби. Интересно, подумал я, вернется ли он за ними?

– Мне все равно, Джонни, – сказал я, глядя, как Крис и его люди позвонили в домофон и через пару секунд вошли в дом Джонни их не заметил, это меня очень устраивало. Если бы он догадался, что мы собираемся похитить самого Криса Хольца он бы сорвался с места быстрее, чем Уайл И. Койот, и не останавливаясь побежал бы к своим Аманде, Делии и даже к Беатрисе с ее дубинками.

– Все-таки я считал тебя своим другом, – проворчал Джонни, но я не обращал на него внимания.

Я почувствовал лихорадочное возбуждение и готов был скакать и прыгать, как молодой Элвис.

Я трижды стукнул в перегородку, затем еще два раза с расстановкой, что означало: «Внимание, они прибыли». В ответ раздалось три удара, подтверждающих: меня поняли.

– Прости, Джонни, но нам пора приниматься за работу. Давай, поехали.

Джонни завел мотор и медленно покатил по улице, пока не оказался в пятнадцати футах от борделя.

– Все, тормози здесь. Поставь машину во второй ряд.

– Теперь-то ты наконец расскажешь о вашей затее, Макс?

– Не скажу.

Я стукнул в перегородку два раза, сообщая, что мы прибыли я место. Задняя дверца распахнулась, и я увидел в зеркальце, как Таггер направился ко входу в клуб. Началось!

Я нажал на секундомер и следил за стрелкой, как в старые времена, охваченный сильнейшим возбуждением. Я напрягся и полностью сконцентрировался. Вопрос шел о жизни и смерти. Выше ставки не бывает. Если промахнешься, ты мертвец, конец жизни, все. Капут. Ты уже в прошлом. Но что может быть лучше этих мгновений с их мощным взрывом адреналина, с радостным предчувствием предстоящего сражения? Голову даю на отсечение, только не оргазмы Аманды.

Тридцать секунд. Сорок. Джонни что-то бубнил, но я не слышал. Его голос звучал бессмысленным фоном. Пятьдесят секунд. Пора! Я быстро простучал в перегородку пять раз подряд, спрятал в карман секундомер и вышел из фургона. Обернувшись, я прошептал в полуспущенное окно:

– Оставайся здесь. Не двигайся.

Не дав Джон ни ответить, я быстро направился ко входу в бордель, рядом со мной шагали Джо и Калински. Джо нес на плече сумку с инструментами. Мы шли молча. По дороге мы достали из карманов синих рабочих комбинезонов шлемы с прорезями для глаз и натянули их на голову. Лил проливной дождь, и улица была пустынной. Мы казались не просто подозрительными – мы выглядели настоящими похитителями.

Калински позвонил в домофон, и дверь сразу распахнулась. Значит, Таггер уже контролировал помещение приемной. Хорошо. По крайней мере первая часть плана шла гладко. Мы вошли в лифт, Джо опустил на пол сумку и достал два автоматических обреза, один из которых передал Калински. Затем вытащил дюжину запасных патронов, сунул их в карман, потом снова повесил на плечо свою сумку, чтобы не оставлять никаких Улик. Тем временем я взял в руку «глок», наскоро проверил его и прокрутил барабан. Мы были готовы.

Из дверей лифта с оружием наготове мы вышли прямо в приемную. Таггер стоял в костюме и в шлеме перед симпатичной девушкой со светлыми волосами. Она положила руки ладонями вверх на стойку перед собой. Таггер находился к ней лицом, но держал под прицелом двух мощных вышибал в форменной одежде – белого и черного парней, – которые застыли на месте с поднятыми вверх руками и перепуганными лицами. Я не мог их винить. Не так уж приятно быть героем, да к тому же бесплатно.

Глаза девушки испуганно распахнулись, когда она увидела нас, – казалось, она вот-вот закричит. Таггер зажал ей рот рукой.

– Ну-ну, малышка, не устраивай сцен. Никто не собирается изуродовать такую славную мордашку. Только скажи нам, в какой комнате Крис Хольц.

Белый вышибала вытаращил глаза, словно поверить не мог что кто-то осмеливается схватиться с таким человеком, как Крис Хольц. Поверь мне, друг мой, поверь!

– Он в «Любовном гнездышке», выше этажом, – с готовностью сообщила девушка. – Вторая дверь слева, как выйдешь из лифта.

– А где те двое, что пришли с ним?

– Я не знаю, в каких они комнатах, но обычно они на том же этаже. Они всегда с ним рядом.

Таггер заставил ее встать, тогда как мы с Джо под бдительным оком Калински надели наручники вышибалам. Затем Калински достал скотч, и мы повели вышибал и девушку в комнату слева. В этот момент оттуда вышел толстый бизнесмен под руку с ослепительно красивой девушкой восточной внешности. – Господи Боже ты мой! – в ужасе прошептала красавица. А бизнесмен просто остановился как вкопанный, с удивлением таращась на нас.

Я поднял пистолет и загнал их назад в комнату, войдя следом за ними. В углу сидели еще двое мужчин с девушками, тоже поразительно красивыми и едва прикрытыми одеждой, еще одна находилась у стойки и разговаривала со скучающим барменом, совсем юным парнишкой. Все устремили на нас испуганные глаза, но у них хватило ума не поднимать тревогу.

– Леди и джентльмены, – самым вежливым тоном сказал я, когда мы загнали всех в дальний конец комнаты, – вам нечего бояться. Мы пришли, чтобы взять должок у одного человека, сейчас находящегося в здании, и нас интересует исключительно он один. Если вы будете слушаться, мы никому не причиним зла, а через несколько минут нас здесь уже не будет. – Я сделал жест пистолетом в сторону бармена. – Вы тоже идите в угол со всеми. И вы. – Девушка, сидящая у бара, недовольно нахмурилась, но молча повиновалась.

С момента, когда Таггер вошел в заведение, прошло ровно три минуты и пятнадцать секунд, и пока все развивалось нормально.

Калински следовало следить за людьми в баре, поэтому он выступил вперед и навел на них пистолет, а мы по лестнице за приемной поднялись на следующий этаж. Нас вел Таггер, который накануне все здесь разведал. Добравшись до этажа, он медленно приоткрыл дверь, заглянул в коридор и махнул нам рукой, давая знак, что все чисто. Мы последовали за ним, и Джо занял место у лифта, чтобы нам никто не помешал. Мы с Таггером медленно подкрались ко второй двери слева.

У «Любовного гнездышка» Таггер остановился и прижался ухом к двери. Предполагалось, что стены комнат звуконепроницаемые, но, видно, не совсем, так как он жестом пригласил меня послушать. За дверью я сразу услышал шумную возню, восторженный визг девушки, которая словно никогда в жизни не испытывала такого наслаждения, что, принимая во внимание цены в заведении, было неудивительно, и жуткий хрип Хольца, будто там показывали документальный фильм о жизни диких животных.

Медленно и осторожно Таггер повернул ручку двери и слегка приоткрыл ее, возня стала намного слышнее, но эта парочка еще не заметила нашего появления. Дулом пистолета Таггер толкнул дверь, и мы буквально на цыпочках вошли в комнату.

Нашим глазам представилась, мягко говоря, отвратительная сцена. В центре огромной кровати волосатая и невероятно огромная задница Криса энергично двигалась вверх-вниз, а его поясницу обхватывали подобно щупальцам спрута изящные белые ножки девушки. Мы не видели ее лица: над бугристыми, поросшими шерстью плечами Криса мелькали только ее светлые локоны. Казалось удивительным, как она могла дышать под этим страшным грузом. Я взглянул на Таггера, усмехнувшегося под шлемом, и улыбнулся ему в ответ. Мне это понравилось.

Обстановка комнаты была роскошной, как и полагалось в таком дорогом заведении. Пушистый толстый ковер заглушал наши шаги. Таггер осторожно прикрыл дверь, и мы тихо подкрались к кровати, хотя из-за этого шума они все равно нас не слышали. Крис рычал, как стадо диких кабанов, все ускоряя свои толчки, находясь всего за несколько секунд от окончания акта. Наконец у него из горла вырвался звериный вопль первобытного наслаждения.

И в это мгновение произошли две вещи. Раскрасневшаяся и вспотевшая из-за того, что последние несколько минут ее голова была зажата под мышкой у Криса, девушка увидела меня, стоявшего буквально над ней. Глаза ее испуганно округлились и она завизжала. В тот же миг Таггер ударил Криса по затылку рукояткой пистолета. У Криса вырвался изумленный вздох, и он скатился с девушки, издав слабый стон.

Я приставил «глок» к голове девушки и приказал ей замолчать.

– Ты нам не нужна, будешь хорошо себя вести, с тобой ничего не случится. Но если ты снова закричишь и поднимешь тревогу в течение следующих десяти минут, тебя придется убить. Поняла? Если поняла, кивни. – Она исступленно закивала. – Замечательно. А теперь перевернись на живот, уткнись лицом в подушку и не шевелись.

Пока я говорил, Таггер на всякий случай еще раз оглушил Криса и сковал ему за спиной руки наручниками. Девушка исполнила мое приказание, и я надел наручники и на нее, мельком оценив ее прекрасное молодое тело и в который раз задав себе вопрос, всегда мучающий людей: почему женское тело настолько красивее мужского? И подумал: может, подружка Джонни Аманда права в своих предпочтениях?

– Черт, что происходит? – простонал Крис, пытаясь сфокусировать на нас бессмысленный взгляд.

– Заткнись? – рявкнул Таггер, стягивая его за наручники с кровати и заставляя встать на колени. Рукояткой пистолета он ударил его по лицу, давая понять, что он у нас в руках. – Ну-ка, поднимайся на ноги! Живее!

– А пошел ты! – заревел Крис. – Ты хоть знаешь, с кем связался?!

– А то нет, грязная свинья. Заткнись!

Крис открыл было рот, но тут подошел я, быстро оторвал кусок скотча и заклеил ему рот, пока Таггер удерживал его голову. Крис побагровел от бешенства и начал дико вырываться, но я двинул ему в живот, отчего он согнулся пополам. Нужно было поскорее его сломать, чтобы убраться отсюда без лишнего шума.

Таггер ухватил Криса за волосы, и мы потащили эту здоровенную тушу к двери. Там я вынул из кармана ключ от наручников, что были на девушке, и бросил их на кровать, считая ненужным заставлять ее мучиться без необходимости. Крис снова стал сопротивляться, и ему удалось ударить ногой в дверь, что, на мой взгляд, вызвало больше шума, чем надо. Поэтому я ухватил его за яйца и дважды сильно крутанул. У него глаза выпучились от боли. Я приложил губы к его уху.

– Еще раз дернешься, и я оторву их ко всем чертям!

Казалось, он меня понял, и нам без особого труда удалось выволочь его из комнаты. У лестницы в конце коридора стоял Джо с оружием наготове. Он кивнул нам, когда мы приблизились к нему. Крис повернул ко мне голову и с ненавистью сощурил глаза. Было без слов понятно, что выражал этот взгляд. Я ответил ему таким же злобным взглядом, чтобы он не вздумал что-нибудь выкинуть.

И в следующую секунду все пошло шиворот-навыворот.

Прямо за нами распахнулась дверь, появился седой старикашка лет шестидесяти и закричал:

– Боже ты мой! Что здесь происходит? – Как будто надеялся, что мы повернемся и все ему подробненько объясним.

Однако он не стал дожидаться ответа, а нырнул в комнату захлопнув за собой дверь. В этот момент мы были футах в десяти от лестницы и в пятнадцати от лифта.

Почуяв надежду на спасение, Крис стал упираться ногами в пол, тогда я снова дернул его за мошонку, а Таггер двинул ему пистолетом по физиономии. Это помогло» и он уже не сопротивлялся, когда мы подтащили его к самому лифту. Джо успел вызвать его на наш этаж и нажал кнопку, чтобы открыть двери, Тут я краем глаза увидел, как в коридоре распахнулась еще одна дверь. И оттуда выглянул Большой Майк и протянул в нашу сторону руку с пистолетом.

Раздался оглушительный грохот. Джо отпихнул нас в сторону и нажал на курок. Выстрел снес огромный кусок стены вместе с плинтусом, и Майк мгновенно исчез из виду. Мы поспешно затолкали Криса в лифт, и я сильно ударил его ногой в живот чтобы подавить сопротивление. Он рухнул на колени, а я повернулся и прицелился. Из двери снова показался пригнувшийся Большой Майк и пару раз выстрелил. Мы с Джо ответили ему очередью, отчего весь коридор заволокло пылью и забросало щепками. Таггер удерживал Криса.

Затем внезапно распахнулась дверь комнаты напротив «Любовного гнездышка», и в коридоре возник Фитц с револьвером в руке и начал осыпать нас огнем. Одна из пуль с визгом просвистела рядом с моей головой и влетела в лифт, едва не задев Криса, где врезалась в высокое зеркало. Осколки со звоном посыпались на пол. Воспользовавшись прикрытием, Майк снова возник в дверном проеме и выпустил в нас целую очередь. Пистолет Джо разразился ответным огнем, образовав огромную дыру в двери, где только что была голова Майка, тем временем я вынудил отступить Фитца, разрядив в него свой пистолет. Затем я отскочил в сторону и скрылся на лестничной площадке, а Джо влетел в лифт, и дверь закрылась.

Я помчался вниз на площадку второго этажа. Лифт с Крисом и остальными спускался на первый этаж, откуда они должны были выйти прямо к задней дверце нашего фургона. Теперь мне предстояло помешать Большому Майку и Фитцу сорвать наш план. Я вынул магазин «глока», заменил его новым и крутанул барабан. Надо мной на верхнем этаже распахнулась дверь, и по лестнице загремели тяжелые шаги. Глубоко вздохнув, я прислонился спиной к двери, которая вела в приемную, и поднял пистолет. Из бара доносились плач и испуганные крики, и я молился, чтобы Калински не потерял хладнокровия и сумел удержать людей до нашего отъезда.

Тут на последний передо мной марш лестницы с грохотом вылетел в одних брюках Большой Майк и помчался вниз, стремясь перехватить лифт с боссом. Впритык за ним несся Фитц. Увидев меня, Майк ошеломленно выкатил глаза, но прежде чем он успел отреагировать, я начал стрелять, зажав пистолет в обеих руках.

С Майком было покончено. Пули попали Майку в живот, в грудь и в шею, откинув его к стене. Покачнувшись, он тяжело рухнул на ступени. Фитц ринулся в сторону, но я не прекращал бешеного огня, не давая ему поднять голову, пули рикошетом отскакивали от ступеней и врезались в стенные панели, осыпая лестницу дождем щепок. Фитц отстреливался, лежа на лестнице под прикрытием тела Майка, и несколько его пуль пролетели в каком-то дюйме от меня. Но я хладнокровно навел на него пистолет и, когда он приподнялся, чтобы получше прицелиться, ранил его в плечо и в грудь. Он снова упал, почти беззвучно, а я круто развернулся и влетел в приемную. Калински уже отходил от бара, держа под прицелом проем двери, через которую я ворвался. Я знаком показал, что все в порядке, и мы с ним снова выбежали на лестницу, где распростерлись неподвижные тела Майка и Фитца и кровь их смешивалась, стекая на ковер. Калински на минуту задержался и внимательно посмотрел на людей, наверняка участвовавших в убийстве его брата.

И вдруг Фитц снова сел, из угла его рта струилась кровь, тело его неуверенно покачивалось, но он сумел навести на нас оружие. После секунды замешательства я нажал на курок. Первая пуля просвистела мимо, но вторая снесла ему полчерепа, забросав стену за ним сгустками мозга. Пару секунд Фитц удерживал равновесие, а потом рухнул на спину. Мы с Калински очертя голову бросились вниз по лестнице.

Когда мы выскочили на улицу, «мерседес» по-прежнему стоял во втором ряду с заведенным мотором. Мы кинулись к нему, на бегу срывая с себя шлемы: Калински – к задней дверце, я – к передней. Издали уже слышались слабые звуки воющих сирен.

– Черт, что случилось? – закричал Джонни, когда я прыгнул на сиденье. – Они затолкали в фургон какого-то голого парня со стрижкой, как у Элвиса!

Задняя дверца захлопнулась, и в переборку постучали два раза, сообщая, что можно ехать.

– Заткнись, и поехали! Живо!

Джонни взглянул на меня, увидел на моем лице выражение, которое ему явно не понравилось, и выжал газ.

 

Гэллен

Когда Рэмзи остановил фургон недалеко от места перестрелки, там стояли уже не меньше дюжины полицейских автомобилей и несколько машин «скорой помощи». Я отодвинул боковую дверцу фургона и вышел под дождь. Мы с Беррином не стали ждать остальных и сразу направились к зданию. Звонивший сообщил, что в нем идет серьезная перестрелка и имеются жертвы, но меня прежде всего заинтересовало место происшествия – «Райские девушки»! Бордель, где работала подружка Нила Вэймена, не давшая нам правдоподобного объяснения, как у нее в квартире оказался мертвец; заведение, в котором предположительно имел интерес загадочно исчезнувший Рой Фаулер. И мне отчаянно хотелось понять, в чем тут дело.

У входа в бордель располагалась полицейская охрана, а в дверях я увидел старшего инспектора Нокса, стоявшего спиной к улице и с кем-то разговаривавшего. Мы поднялись по лестнице, и я с радостью понял, что его собеседником был Азиф Малик.

Нокс и Малик повернулись к нам.

– Привет, ребята, – мрачно поздоровался Нокс. – Вы ведь знакомы с Азифом, верно?

– Я знаком, а Беррин – нет, – сказал я, входя с Беррином под крышу и знакомя их друг с другом. – Так что здесь произошло?

– Два убийства, – сообщил Нокс.

– Судя по нашим сведениям, – добавил Малик, – обе жертвы – сообщники Криса Хольца, Дэнни Фитцджеральд и Майк Нобл. По словам свидетелей, в здание ворвались несколько человек в масках, убили этих двоих, а потом, как мы понимаем, похитили самого Криса.

– Черт побери! – вырвалось у меня.

– Вот именно. Один Бог знает, к чему все это приведет.

– Мы думаем, Джон, что дело возьмет на себя отдел по расследованию организованной преступности. – Судя потону Нокса, его явно не радовала эта перспектива. – А пока нам понадобится помощь: нужно опросить свидетелей. Их здесь человек тридцать, и вряд ли все они пожелают оказать нам содействие.

– Конечно, сэр, не беспокойтесь. Мы этим займемся. Нокс кивнул и отправился в приемную.

– Я тоже пойду, – произнес Малик, двинувшись за ним.

– Может, мы успеем переговорить? – спросил я.

– У меня действительно нет времени. Эта перестрелка – серьезное дело.

– Понятно. – Я обернулся к Беррину: – Встретимся наверху.

Он выглядел обиженным, но ничего не сказал и стал подниматься по лестнице.

Я взял Малика за плечо и отвел его в сторону.

– Я навещал владельца дома Фрэнкса. – И я коротко пересказал суть нашего разговора. – Там происходило что-то незаконное.

– А Фрэнкса вы так и не нашли?

– Ни единого следа. Он словно испарился, как и Рой Фаулер, который, согласно вашей информации, имел долю в этом самом заведении.

– Это, конечно, интересно, только все равно ничего не доказывает. Что бы ни происходило в том доме, сейчас он пуст, а поскольку у нас нет доказательств, будто там занимались какими-то преступными делишками, мы ничего не можем сделать.

– А вам ничего не говорит название компании – «Дагмар холдингс»?

– Джон, у Хольцев черт-те сколько подставных компаний, которые отмывают их денежки. Не могу же я помнить каждую. Но обещаю проверить их список.

Было видно, что я начинаю досаждать Малику, но я его понимал. Хотя я и обнаружил интересные сведения, нуждающиеся в объяснении, вместе с тем у меня не было ничего конкретного, что необходимо каждому полицейскому офицеру.

– Азиф, вы всегда интересовались Хольцами. Если то, о чем я говорил вам вчера… Если это действительно случилось, подумайте, что это может означать. Определенно кто-то слишком распустил язык.

– Если бы да кабы! Джон, сейчас самое главное – это помешать разразиться войне между бандами, а значит, поскорее узнать, какой идиот вздумал выкрасть Криса Хольца.

– Окажите мне одну услугу.

– Какую?

– Я хочу попросить у старшего инспектора Нокса разрешение на обыск квартиры Фрэнкса, попытаюсь найти какие-либо доказательства, которые смогли бы обосновать мои предположения. Можно ли мне сослаться на вашу поддержку? Очень вас прошу. Если я что-нибудь найду, уверен, это поможет и вашему расследованию. В противном случае вы ничего не потеряете.

Малик немного поразмыслил и, очевидно, решив, что проще согласиться, чем и дальше спорить, пообещал свою поддержку.

– Но больше я ни во что не буду вмешиваться, это вам ясно?

– Как день! – Я похлопал его по плечу: – Спасибо, я у вас в долгу.

Только через два часа мы с Беррином закончили допрос свидетелей в «Райских девушках». Дело это оказалось нелегким, так как многие служащие и посетители перенесли серьезное потрясение, включая одного из охранников, могучего бывшего боксера, который, на беду свою, увидел, что осталось от телохранителей Криса, и теперь постоянно разражался истерическими рыданиями.

К тому времени, когда мы вышли на улицу, дождь уже прекратился. Наш фургон по-прежнему стоял в отдалении, и я различил за рулем Рэмзи, этого бездельника, жевавшего сандвич.

– Сержант? – обратился ко мне Беррин по дороге к машине.

Я зевнул: было уже полтретьего ночи и мне давно пора было спать.

– Я вас чем-то не устраиваю?

Я остановился и посмотрел на него, сознавая, как ему было тяжело со мной все эти дни.

– Нет, конечно. Ты уж меня извини. Понимаешь, я пытался проверить пару моих версий, и мне не хотелось говорить о них, пока хоть что-то не нарою.

– Но мы же вместе работаем над этим делом. Я должен знать, что происходит, иначе от меня никакого толку.

– Это я понимаю.

– Так о чем вы говорили с этим парнем из С07?

Я вздохнул.

– О версии, над которой я бьюсь, но пока здесь все неясно. – Да так оно и было, но я чувствовал: я нащупал что-то существенное.

Беррин закурил.

– Так поделитесь со мной. Кто знает, может, я смогу чем-то помочь.

Я сдался и обо всем рассказал. Наконец я замолчал^! тут снова полил дождь.

– И что ты об этом думаешь? – спросил я, сомневаясь в своем умении руководить подопечным.

Беррин швырнул в канаву окурок.

– Хотелось бы надеяться, что вы ошибаетесь, так как иначе все это слишком страшно. Но понимаете, вообще-то я не особо удивился. Мне кажется, в вашей версии есть зерно правды.