Глава 79
Три апостола Дина Ламаара замерли, впитывая тишину. Как только Клаус Лебрехт взорвал бомбу, всякая связь с «фордом» прекратилась – отключился микрофон, погасла видеокамера. Разговор с Айком Роузом был окончен.
– Джентльмены, – хихикнул Лебрехт, – кажется, нас разъединили.
– Как думаешь, он мертв? – спросил Кевин Кеннеди.
– Не знаю, – отвечал Лебрехт. – Я пытался подманить его поближе к «форду». Если бы один из копов не сообразил, что мы задумали, и не поднял тревогу, все получилось бы в лучшем виде. Я сразу нажал кнопку, да, видно, реле тормознуло. Даже если Роуз и жив, наверняка он теперь больше смахивает на дуршлаг. Чего-чего, а шрапнели в воздух взлетело немало.
– Денег тоже, – процедил Кеннеди и добавил: – Будь они прокляты.
Лебрехт взял хрустальный графин марки «Баккара» и налил себе вина.
– Alea iacta est, – провозгласил он, поднимая бокал.
Его друзья в переводе не нуждались. Они неоднократно слышали от Лебрехта эту фразу. Именно с такими словами обратился к своим солдатам Юлий Цезарь, когда перешел Рубикон. Именно с них началась славная кампания, в результате которой был завоеван Рим.
Alea iacta est. Жребий брошен.
– Я думал, мы бросили жребий, когда придушили паршивца Элкинса, – заметил Кеннеди, жестом отказавшись от вина и налив себе еще водки. – С другой стороны, если учесть, что мы минуту назад буквально выбросили на ветер полмиллиарда долларов… Нет, я понимаю, эффект был ого-го, только не говорите моей жене, что я отказался от кругленькой суммы ради показухи, а то она меня кастрирует.
– Твоя стерва жена переживет тебя лет на пятьдесят, причем наследство твое даже она не сможет растратить – еще кобелю какому-нибудь тысяч несколько завещает, – сказал Лебрехт. – А мне, знаете, ничуть не жаль этих грязных миллионов. Единственное, о чем я жалею, – что в моем погребке осталась всего одна бутылка «Грюо Лароз» урожая пятьдесят девятого года.
И Лебрехт налил вина Митчу Барберу.
– Хорошо, давайте займемся третьим актом. Что мы имеем? Мы имеем Софокла в Нью-Йорке, Йетса в Далласе и Сервантеса в Лос-Анджелесе. Они ждут приказа о выступлении.
Барбер пригубил вина и, прежде чем проглотить, подержал во рту. «До чего я докатился», – подумал он. Барбер всю жизнь был сценаристом; вместе с великим Дином Ламааром они сняли не одну сотню фильмов. А теперь он пишет ультиматумы с требованием выкупа.
Диагноз Кеннеди давно не вызывал сомнений – алкоголик, как есть алкоголик. Диагноз Барбера звучал несколько иначе – трудоголик. Даже Ламаар не мог с ним тягаться – Барбер умудрялся уходить со студии позже босса. Отчасти трудоголизм объяснялся желанием преуспеть, но прежде всего Барбер хотел произвести впечатление на босса, а главное, находиться в зоне досягаемости хозяйской руки.
Бог на небе, Дини на земле – так считал Барбер. «Если мне не суждено самому стать Богом, – повторял он своему психоаналитику, – я хочу по крайней мере занимать в нашей команде второе место. Статус Сына Божьего вполне подойдет».
– Митч, ау! – возвысил голос Лебрехт. – Ты что, меня не слушал? Я говорю, они ждут приказа о выступлении.
«Приказа о выступлении? При чем здесь приказ о выступлении? Они ждут приказа убивать». Барбер сделал еще глоток и произнес:
– Может, подождем? Мы их здорово напугали. Не лучше ли теперь затаиться и посмотреть, что они станут делать?
Лебрехт поджал губы.
– Митч, ты что, струсил?
– Ничего я не струсил, – поспешно сказал Барбер. – Я просто думаю, мы не должны забывать, ради чего все это затеяли. Наша цель – вывести «Ламаар» из строя, а не убивать его работников и клиентов. По-вашему, дюжина трупов недостаточно красноречива? Давайте подождем реакции общественности. Может, больше не понадобится убивать.
– Для «Ламаар» эта дюжина – как слону дробина, – произнес Лебрехт. – Остановиться предлагаешь? А зачем тогда было все затевать? Нет уж, у нас война. А на войне случаются человеческие жертвы. Я с этой мыслью давно смирился, еще когда наш план был в проекте. Хочу увидеть, как «Ламаар» отбросит коньки, прежде чем сам их отброшу. И вообще – мы же собираемся уничтожать лишь тех, кто имеет то или иное отношение к компании. Разве это не твои слова, а, Митч? Если никто не будет иметь к «Ламаар» отношения, никто и не пострадает.
Кевин Кеннеди снова налил себе водки.
– Ничего не поделаешь, Митч, – сказал он. – Знаю, знаю, что у тебя на уме, да только отступать и сожалеть уже поздно. Лучше усыпи-ка свою совесть. Сказав «а», надо говорить «бэ».
Они работали вместе со Второй мировой войны. Кеннеди и Лебрехт воплощали все фантазии Барбера. Кевин был одним из лучших продюсеров Голливуда, тем еще сукиным сыном; что касается Лебрехта, равного ему режиссера Барберу встречать не приходилось. Именно за талант Лебрехту прощались и запущенный нарциссизм, и прогрессирующее высокомерие.
И всех их «открыл» Дини, и взял под крыло, и вместе они построили целую империю. Однако теперь их империю превратили в обитель упадка и порока, провонявшую жаждой наживы. Лебрехт и Кеннеди, конечно, правы. Эти Содом и Гоморру необходимо стереть с лица Земли. Отступать некуда – они перешли Рубикон.
Alea iacta est.
Глава 80
Вертолет, на земле поджидавший момента, когда можно будет начать преследовать плохих парней, срочно переквалифицировался на доставку в больницу парней хороших.
Нас встречали чуть ли не с оркестром, и не потому, что мы полицейские, а потому, что Айк Роуз перечислял деньги в фонд именно этого медицинского центра. Терри в вертолете оклемался и, едва остановились роторы (специально выжидал наступления тишины), заговорил:
– Никогда бы не подумал… что они… взорвут деньги… Ты молодец, напарник. Ты мне… жизнь спас.
– Рад стараться. Можешь задействовать этот эпизод в своей комедии положений.
– Обязательно… если вообще смогу принять… вертикальное положение.
Тут набежали люди в зеленой униформе, вытащили Терри из вертолета, погрузили на каталку и увезли.
Я в медицинской помощи не нуждался, поэтому меня проводили в отдельную комнату ожидания, зарезервированную для родственников наиболее щедрых пациентов.
Комната ожидания ничего общего не имела с игровой, где я впервые увидел Хьюго. Мебель здесь присутствовала исключительно полированного красного дерева. Стены и ковровое покрытие являли собой образчик сочетаемости приглушенного голубого с бежевым. Даже слова «У нас не курят» сияли золотыми буквами на черном фоне. Короче, все здесь было призвано компенсировать моральный ущерб лицам, имевшим неудобство оказаться в непосредственной близости от физических страданий.
Час спустя дверь открылась и вошел Айк Роуз. Над левой бровью у него красовался пластырь.
– Я в полнейшем порядке, – сказал Айк. – Пять стежков над моей бровью сделал хирург, занимающий второе место в рейтинге пластических хирургов Лос-Анджелеса. Самого лучшего хирурга мне не дали – он брошен на спасение лица вашего напарника.
– А что у него с легкими?
– Врачи говорят, у него ушиб грудной клетки, но сами легкие целы.
На моем лице отразилось облегчение, и Роуз его заметил.
– Вы очень близки с Терри, не так ли, Майк?
Я кивнул.
– Терри мой самый лучший друг. А как остальные ребята?
– Коллинзом занимается аудиолог. Его оглушило при взрыве. А вот навсегда ли это, мы еще не скоро узнаем. Гэрету Черчу делают томографию. С ним работает лучшая бригада ортопедов во всей Калифорнии.
– Как славно, что нам, слугам народа, оказывается столь квалифицированная медицинская помощь. И это исключительно благодаря вам. Спасибо, мистер Роуз.
– Это я вас должен благодарить. Вы спасли мне жизнь. Как вы догадались, что в автомобиле бомба?
– Не знаю – догадался, и все. Видите ли, в октябре прошлого года умерла моя жена: Наверно, у меня на небесах теперь есть личный ангел-хранитель.
– Или вы просто чертовски хороший полицейский. Примите мои соболезнования по поводу смерти супруги.
Медсестра вкатила сервировочный столик.
– Мне очень жаль, что Терри так пострадал, – произнес Роуз, открыв бутылку минералки и залпом выпив половину. – Если бы я сразу вас послушался, а не нес бы всякий бред, Терри успел бы скрыться в доме на колесах.
– Ну зачем вы так! Хорош бред! Вы пожертвовали огромной суммой денег, чтобы спасти компанию, а эти мерзавцы у вас буквально почву из-под ног выбили. Ничего удивительного, что вы были несколько не в себе.
– Какое уж там «спасти компанию»! Не надо подозревать меня в излишнем благородстве. Я хотел спасти свою дочь, для того и деньги собрал. А когда они отказались от денег, я понял, что моя девочка остается под прицелом. Вот и взбеленился. Вы, наверно, считаете меня лицемером, но вы ведь не представляете, каково это, когда семье угрожает смертельная опасность.
«Ну, семье не семье, а безмозглому брату – да, угрожает. Киллер с прыгалками вышел на тропу войны».
– Одного не понимаю – кому понадобилось уничтожать такой сугубо американский общественный институт, как «Ламаар энтерпрайзис»? – продолжал Айк. – Когда погиб Ронни Лукас, я думал, это Дэниел Иг мстит за отца. У него по крайней мере действительно есть причина для ненависти. Ведь компания стала тем, чем стала, во многом благодаря Ларсу Игу, а с ним так обошлись.
– Если вы считаете Ига правым, почему тогда не удовлетворите его требования?
– Потому что он идиот. Миллиарда долларов – согласитесь, сумма неслыханная – Игу мало: подавай ему публичное заявление, что без его отца никакой «Ламаар энтерпрайзис» вообще бы не было. Что он, не понимает: я на такое никогда не пойду. Я имидж компании портить не собираюсь.
– Кстати, об имидже. Мне показалось, люди, взорвавшие «форд», считают, что вы, мистер Роуз, отрицательно влияете на имидж «Ламаар» как пропагандиста семейных ценностей.
– Смелее, Майк, нечего ходить вокруг да около. Они сказали, что я торгую грязью. Я сам дьявол, я аморальный тип, проповедующий секс и насилие, да еще, по последним данным, извращенец и лучший друг мафии. Помните, они сказали: «Ты поверил, что деньги нас остановят?» «Нас». Может, эти «они» – какие-нибудь поганые фундаменталисты, фанатики какие-нибудь религиозные.
– Вряд ли, – сказал я. – Очень уж они взбешены. Тут явно что-то личное. Наверняка эти люди, кем бы они ни были, связаны с вашей компанией.
– Я себе уже весь мозг своротил, – признался Айк. – По-моему, на такую жестокость способны только приспешники клана Леоне. Но, согласитесь, ни один мафиози в здравом уме не станет взрывать деньги. Я вообще не представляю, кто способен уничтожить четверть миллиарда наличных.
– А я представляю – на такое способны трое стариков, у которых денег уже и так столько, сколько им за отпущенные судьбой годы ни за что не потратить. Я говорю о корпорации «Мультипликация».
Айк похолодел.
– Боже мой, конечно! Почему я сам не додумался? Это же Кеннеди, Барбер и Лебрехт! Кеннеди, Барбер и Лебрехт!
Я прямо видел, как зашевелились его извилины.
– Вы же с ними работали, мистер Роуз. Что эти трое думали о фильмах категории «не рекомендуется детям и подросткам до семнадцати»? Как они восприняли ваше решение сотрудничать с Арабеллой Леоне?
Роуз мои вопросы проигнорировал.
– Корпорация «Мультипликация», – бормотал он. – Ламааровы прихвостни. Как я сам не догадался? Ведь «Накамичи» не просто купила компанию – это было враждебное поглощение. Дин еще пытался продажу блокировать, но оказался в меньшинстве. В качестве благородного жеста ему предоставили пожизненный контракт, но отстранили от управления. Это Дини-то! Он же только повелительное наклонение всю жизнь использовал. А шестеркам его как такой поворот не понравился! Но сделать они ничего не могли – компанией управлял я.
– Они вам хоть раз сказали, что им не по душе стиль вашего управления?
– Попробовали бы только! У них это обстоятельство было в контрактах оговорено: если, дескать, заявите, публично или в частной беседе, что вас не устраивают действия управляющего, можете сразу выметаться. Вот они и помалкивали. Правда, один раз, во время очень официального ужина, Дини напился и поведал мне, как я разрушаю его детище.
– А что его толкнуло на такой шаг? Уж не фильм ли «Рождество в кругу семьи»?
– Нет. Знаете, когда я действительно крупные перемены устраивал, Дини молчал, а тут завелся из-за такой мелочи, что и говорить смешно. Из-за «Фэмилиленда».
– Хороша мелочь. С «Фэмилиленда»-то все и началось. И что же вы такого устроили в «Фэмилиленде»?
– «Фэмилиленд» – это, можно сказать, костяк всей компании. Добрый, старый… устаревший даже местами. Но мне он всегда нравился. Я бы в жизни ничего не стал менять, но стал получать жалобы, что мы делаем ставку только на традиционные семьи. Перевожу: на гетеросексуальные семьи. А ведь в Калифорнии полно семей с альтернативным укладом; они-то и писали мне, что им, бедным, негде как следует поразвлечься. Даже сайт в Интернете создали, на котором обвиняли «Ламаар» в дискриминации. Выдумали, вообразите себе, будто наши актеры, ну те, что в мультяшных костюмах, получают инструкции не фотографироваться и вообще никак не контактировать с гомосексуалистами и лесбиянками. Первая моя мысль была: «Что за бред?» – Айк замолчал.
– А это правда?
– Когда Дин Ламаар только открыл «Фэмилиленд», он сам занимался обучением актеров, – пожал плечами Айк. – Разумеется, его личная гомофобия повлияла на этот процесс. А потом так и пошло. Наши персонажи контактируют со стандартными семьями – папа, мама, двое детишек – и избегают всех остальных. Это был неписаный закон. Я бы сам такого не допустил, но знал, что придется как-то разруливать ситуацию. Мы разработали новую программу обучения актеров, а к открытию сезона подготовили особый праздник – Выходные для гомосексуальных пар. Успех был огромный. Теперь этот праздник уже традиция.
– А ведь Дин Ламаар – человек старой закалки.
– Мягко говоря. В тот вечер, ну, на ужине, от меня только что клочки не летели. Грязные фильмы, сказал Дини, еще куда ни шло. Но пустить в его парк извращенцев и сексуальных изгоев – это слишком, и гореть мне в геенне огненной.
– Выходит, Ламаар вас публично оскорбил. И вы не уволили его за нарушение условий контракта?
– Нет, пожалел. Я старался его успокоить. Напомнил, что у компании, когда она перешла в мои руки, были серьезные финансовые проблемы, а теперь зато мы зарабатываем деньги и он, Ламаар, в том числе.
– И как он отреагировал?
– Полез в карманы, выгреб всю наличность из бумажника и швырнул мне в лицо. Вот, говорит, твои деньги, подавись, морда жидовская. Это были его последние слова, обращенные ко мне. Через месяц он умер.
Роуз опустился на стул и сделал глубокий вдох. Я не сомневался – он жаждет никотина. Он взял с журнального столика табличку «У нас не курят» и перевернул ее надписью вниз.
– Значит, вы полагаете, три старика пытаются отомстить мне за все, что я, по их мнению, сделал с Дином Ламааром и его детищем?
– Они вам в день ухода на пенсию ничего не сказали?
– Ничего. Ушли с достоинством. Мы устроили в их честь вечеринку. Преподнесли им подарки. Не потому, конечно, что они хоть в чем-то нуждались, а просто на память. Они же мультимиллионеры.
– А значит, им ничего не стоит нанять хоть целую армию киллеров, – подытожил я. – Итак, мистер Роуз, скажите, с учетом всего, что вам известно: могут эти люди стоять за убийствами и взрывом?
– Могут. Наверняка они до такой степени ненавидят мои нововведения, что готовы и всю компанию стереть с лица Земли.
– Так-так, это уже мотив. Вдобавок у них и возможности имеются.
Айк встал и начал мерить шагами комнату.
– А еще у них богатое воображение. План кошмарный, но в своем роде гениальный. Барбер – сценарист, лучше его в Голливуде практически никто сюжеты не придумывал. А Кеннеди с Лебрехтом проработали детали и организовали все дело. Для них, наверно, это все равно что фильм снять. Этакая лебединая песня.
– И на флипбуках они собаку съели, – добавил я.
– Черт, конечно! – воскликнул Роуз. – Они же начинали как мультипликаторы. Майк, все сходится. Нам угрожает корпорация «Мультипликация». Вы должны их арестовать, пока они еще кого-нибудь не убили.
– Легко сказать «арестовать», – возразил я. – Всего два дня назад вы были уверены, что арестовать следует Дэнни Ига.
Более того, вы настаивали на аресте. Теперь вы хотите ареста Кеннеди, Барбера и Лебрехта. Знаете, мистер Роуз, мы с вами можем сколько угодно прикидывать и рассуждать, но для ареста нужны доказательства, а у нас одни только домыслы. Я планировал вчера поговорить со стариками, но, как вам известно, меня отвлекли.
– О'кей, теперь-то вы снова на правильном пути. Как вы намерены их разоблачить?
– Начну с вопросов о компании. Заверю наших старичков, что мы нуждаемся в их помощи, потому что они самые компетентные, самые опытные и тэдэ, и тэпэ. Если обращаться с ними как с подозреваемыми, мы их спугнем. Они последние следы заметут, если, конечно, у них еще остались незаметенные следы. Поэтому я наведаюсь к ним как друг.
– Отлично, – усмехнулся Роуз. – А если не сработает, я найму парочку профессионалов, которые тоже наведаются как друзья, только ночью, и передушат старых хрычей в собственных постелях.
Глава 81
Роуз вышел покурить. Вернувшись, он выложил все, что знал о трех «старых хрычах». В самый разгар увлекательнейшего повествования явился Гэрет Черч с рукой на перевязи.
– Детектив Ломакс, хочу первым делом поблагодарить вас за спасение моей недостойной задницы, – заявил Черч. – Вам удалось поднять дух межведомственного сотрудничества до невиданных высот.
– Мои действия были продиктованы исключительно личными интересами. Я решил, что лучше мириться со знакомым злом в твоем, Черч, лице, чем привыкать ко злу незнакомому в лице другого фэбээровца.
– Пока мне штопали плечо, позвонил мой человек, – продолжал Черч. – И вот что сообщил. Вертолет принадлежит компании «Лос-Анджелес скай турз». Пилот – Дарби Макквод, двадцати двух лет. Его уже взяли. Легенда у него такая: некто из «Ламаар студиоз» нанял его, Дарби Макквода, чтобы распространить на территории «Фэмилиленда» рекламные проспекты с анонсом нового фильма.
– Врет, – отрезал Роуз. – После одиннадцатого сентября полеты над «Фэмилилендом» запрещены.
– Макквод клянется, что его загадочный наниматель предъявил разрешение из ФАА на распространение рекламы с воздуха. Разрешение мы действительно обнаружили; разумеется, оно поддельное. Но парня мы проверили на детекторе лжи – он говорит правду.
– Странно, что в его извилины не закралось ни малейшего подозрения от слов «Смерть компании „Ламаар“», – съязвил Роуз.
– Да он эти листовки и не читал, – пояснил Черч. – Они же были упакованы в мешки. И вообще, ему только двадцать два, что с него взять? Он, к примеру, считает преследование вертолетом ФБР самым ярким событием своей жизни.
Я поделился с Черчем нашими соображениями относительно корпорации «Мультипликация».
– Детектив Ломакс, вы с блеском применили дедуктивный метод, – восхитился Черч. – Что, по-вашему, является главной уликой?
– Улик нет – ни прямых, ни косвенных. Правда, в разгар сегодняшней веселухи мне позвонил Дэнни Иг. Он предположил, что руководство «Ламаар» обделило Лебрехта, Барбера и Кеннеди, вот они и вымогают деньги. Я уведомил Ига, что деньги, а вместе с ними и мотив успешно взлетели на воздух. Но послушайте, что мне сообщил Иг. Он, оказывается, проверил финансовые отчеты наших старичков и выяснил, что они систематически распродают акции «Ламаар энтерпрайзис», причем по заниженной цене. Распродают понемножку, чтобы не вызвать подозрений, но занимаются этим демпингом уже два года. Вот так постепенно они избавились уже от девяноста пяти процентов своих первоначальных активов.
– Да это же настоящая масштабная распродажа! – воскликнул Роуз. – Лебрехт, Барбер и Кеннеди были крупнейшими держателями наших акций.
– И ключевое слово здесь «были», – заметил я. – Однако последние два года они знали, что понижение акций в цене неминуемо, и распродавали их – страховались от убытков.
– Боже мой! – вскричал Роуз. – Как, как они могли узнать о неминуемом снижении цены, если сами и не задумали уничтожить компанию? Это ли не улика?
– Для Комиссии по ценным бумагам, может, и улика, – возразил Черч, – а я не имею права брать людей под стражу только за демпинг акций компании.
Дверь отворилась, и на пороге возник Терри. Все лицо его покрывали мелкие шрамики. Сотня, если не две, красных черточек расположились от уха до уха, от лба до подбородка. Все лицо жирно блестело – должно быть, от мази с антибиотиком.
– Все, на карьере фотомодели можно ставить крест, – изрек Терри.
Я заржал как ненормальный.
– Терри, друг, если не считать этой малости, как ты себя чувствуешь?
– Во-первых, у меня ощущение, будто в грудь мне саданули хорошей дубиной. Во-вторых, я три часа провел на столе, пока доктор, привыкший к более симпатичным физиономиям, пинцетом выдергивал из меня осколки. А ты как себя чувствуешь, Майк?
– Я счастлив тебя видеть.
– Ты счастлив видеть эту рожу? Приглядись получше. Раньше я был просто некрасивым парнем. А теперь выгляжу как какая-нибудь монструозная клубничина. Впрочем, с лица воду не пить. Надеюсь, ты не раскрыл дело, пока надо мной корпел доктор Франкенштейн? А то я просто рвусь в бой.
– Неужели тебе не хочется отдохнуть? – удивился Черч.
– Нет, конечно. Помните Брюса Уиллиса в фильме «„В“ – значит вендетта»? Ему досталось куда больше, и все же он довел дело до конца. Я тут уловил обрывок фразы. Кто, скажите мне, занимался демпингом акций?
– Кеннеди, Барбер и Лебрехт. Те самые, что вместе с Ламааром основали компанию.
– Зачем тогда они вздумали ее разрушать? Ведь это же их детище? – не понял Терри.
– А зачем Бог разрушил Содом и Гоморру? – задал я встречный вопрос. – Затем, что ему не нравились методы управления.
– Знаете, Майк, я как управляющий Содомом и Гоморрой предпочел бы услышать из ваших уст другую аналогию, – заметил Роуз.
– Джентльмены, уже поздно, – вмешался Черч. – Я устал как собака, плечо ноет – сил нет. Я хочу домой. Пожалуй, бутылка водки очистит мой организм от анаболиков. Так что давайте я изложу свой план и пойду. Итак. Вам, Ломакс и Биггз, надо допросить стариков. Мы можем сколько угодно подозревать их в планировании и финансировании террора, но без доказательств далеко не уедем. Я завтра первым делом займусь постановкой их телефонов на прослушку. Главное – найти федерального судью, который подпишет на это разрешение. Местные судьи не годятся – они могут водить знакомство с нашими стариками. Мы проверим, куда и когда старики ездили. Особое внимание обратим на страны, из которых, по нашим предположениям, родом наемные убийцы. А еще мы досконально изучим финансовую сторону вопроса. Посмотрим, подтвердится ли информация, данная Игом, и вплотную займемся банковскими счетами и операциями с кредитками.
– Кому все это поручается? – спросил я.
– Пока не знаю. Наверно, задействуем РКСЛ, пожалуй, КБРКП…
– Не так быстро, – взмолился я. – Не надо меня аббревиатурами закидывать. Я даже не знаю, как расшифровывается ФБР.
– У нас связи с Региональной компьютерной судебной лабораторией, находящейся в Сан-Диего, а также с несколькими командами быстрого реагирования на компьютерные преступления, причем с разной специализацией. В смысле команды с разной специализацией. Одни лучше всех выявляют подлог, другие отслеживают террористов. А с одиннадцатого сентября мы постоянно усовершенствуем наши информационные технологии. Слушайте, я обычный коп. Не помню я, чем конкретно какая кучка хакеров занимается. Тебе, Ломакс, что, прямо конкретно надо знать, кто что будет делать?
– В общем, нет. Но у нас в участке работает прирожденный хакер. Можно его задействовать?
– Да пожалуйста, – разрешил Черч. – Одним больше, одним меньше. У нас работы по горло. Бюро выделило целую телефонную линию для желающих давать наводки; вдобавок дело изложено на нашем сайте. Нам день и ночь звонят и пишут, ну и, разумеется, советуют всякую чушь. Но мы все равно обязаны проверять. У нас уже двести агентов задействовано, однако их недостаточно. Так что приготовьтесь к длинным рабочим дням и еще более длинным рабочим неделям.
– Неделям? – вскричал Айк Роуз. – Мы не можем ждать и одной недели. Мы же знаем, кто виноват.
– Это мы думаем, что знаем, – возразил Черч. – Помните письма со спорами сибирской язвы, которые люди получали после одиннадцатого сентября? Тогда пять человек умерло. Три сыщика независимо друг от друга проследили, откуда приходят письма, и вывели Бюро на одну и ту же квартиру в Мэриленде. Все указывало на одного конкретного человека. Но у нас не было улик. Мы ничего не смогли доказать. Мне очень жаль, что сегодня все так получилось. Когда деньги грузились в «форд», я не сомневался, что мы прищучим мерзавцев. Меня учили быть готовым к любым неожиданностям, но мне и в страшном сне не снилось, что четверть миллиарда долларов можно вот так взять и уничтожить. Наверно, виновато происхождение – мои родители принадлежат к среднему классу, они сами привыкли и меня приучили каждый цент экономить, вот я и не учел, что не всех так воспитывали.
– А я хоть и привык сорить деньгами, – произнес Айк, – но тоже и представить не мог такой развязки. Если вам от этого легче.
– У вас теперь, когда угрозу озвучили, полно работы, – сказал Черч. – Вы уже придумали, как будете разруливать ситуацию?
– Закроем «Фэмилиленд» на неопределенный срок. Больше мне пока ничего в голову не приходит. Карри и его команда день и ночь трудятся над новой системой безопасности. У меня с ними назавтра, на семь утра, назначено совещание. А пресс-конференцию я запланировал на двенадцать дня.
– Я выделю для вас круглосуточную охрану, – сказал Черч.
– Не стоит. Поберегите деньги налогоплательщиков. Я сам в состоянии нанять телохранителей, – возразил Роуз.
– Налогоплательщики, без сомнения, оценят вашу экономность, но я все же выделю вам охрану. Вы у нас вип-мишень, но мои люди будут не только вас охранять. Они будут информировать меня обо всем, что у вас происходит. Я должен знать, какие меры принимают ваши секьюрити. Вы вольны делать что угодно – главное, чтобы я был в курсе. Да, что угодно, за одним исключением.
– Каким?
– Все, что вы здесь слышали, особенно относительно Кеннеди, Барбера и Лебрехта, совершенно секретно. Если вы хоть слово сболтнете, ущерб может быть огромный. Вам запрещено рассказывать кому бы то ни было о наших подозрениях и планах. Это понятно?
– Не волнуйтесь, агент Черч, – отвечал Роуз. – Последние четыре года я работал с Арабеллой Леоне. Все происходящее в Вегасе не просачивается за его пределы.
– Очень хорошо. Раз мы все обсудили, остается только одна вещь, до дна которой я сегодня хочу добраться.
– И что же это? – спросил Роуз.
– Это бутылка водки, которая дожидается меня дома в холодильнике. Спокойной ночи, джентльмены.
Наши с Терри машины остались в «Фэмилиленде», когда нас подобрал вертолет, однако заботливый Карри поручил двум своим ребятам перегнать «лжелексус» и «акуру» на больничную парковку.
Домой я успел как раз к одиннадцатичасовым «Новостям». На всех каналах, включая испаноязычные, обсуждалась только одна новость – смертельная угроза компании «Ламаар энтерпрайзис» и всем, кто имеет к ней хоть какое-то отношение.
На автоответчике обнаружилось пять сообщений. Одно от Дайаны – она просила не звонить после десяти, потому что решила лечь пораньше. Второе от Кемпа – он поведал, что, когда выгуливает Андре, девушки к нему (Кемпу) так и липнут и что он готов ухаживать за моим псом сколько потребуется. А три оставшихся сообщения были от Большого Джима – он умолял перезвонить в любое время суток. Причем не потому, что нашего Фрэнки постиг очередной кризис. Джим хотел знать, что я выяснил по делу «Ламаар», поскольку телевизионные новости себя исчерпали. Я перезвонил Джиму и сказал, что выяснил много чего, но не уполномочен делиться информацией с кем бы то ни было.
Спать я лег в первом часу. То есть уже в пятницу. И двух недель не прошло с того утра, когда Терри по телефону сообщил о трупе в костюме Кролика. Сказать, что небольшое дело об убийстве достигло глобальных масштабов, значило бы не сказать практически ничего.
Глава 82
Я проснулся в половине седьмого от телефонного звонка. На проводе был Терри.
– У тебя под дверью ошивается подозрительный тип, – сообщил он. – У типа в руках два стакана горячего кофе. Тип явился, чтобы помочь тебе расследовать одно достаточно громкое дело, потому что один ты мозги своротишь.
Я доплелся до двери и впустил Терри в дом.
– За каким хреном ты притащился в такую рань?
Терри принес кофе из «Старбакса».
– Знаешь, Майк, просто удивительно, сколько времени можно сэкономить на бритье, – пояснил он, становясь поближе к окну и позволяя себя рассмотреть. Шрамики, конечно, никуда не делись, но краснота уже спала.
– Слушай, да ты по сравнению со вчерашним просто красавец! – воскликнул я.
– От тебя первого такое слышу. Обычно все несколько иначе. Какая-нибудь девица просыпается у тебя под боком, смотрит на тебя и выдает: «Господи, при дневном свете ты еще страшней». Мэрилин присыпала меня какой-то гомеопатической пудрой, чтобы я не слишком походил на разъяренного чероки.
– А грудная клетка как?
– Теперь я понимаю, что чувствует каскадер, падая на крепостную стену. – Терри протянул мне стаканчик кофе. – Террористы нанесли еще один удар. У «Ламаар» в Нью-Йорке имеется детская радиостанция. Так вот они ее взорвали. Слава Богу, ночью – никто не погиб, только оборудование уничтожено. Но люди в панике. Как действуют, а? Минимум жертв, максимум пиара. Давай одевайся.
Кофе я допил под душем, оделся и вышел на кухню. Терри приканчивал пиалу «Чериос», вторая поджидала меня.
– Я придумал, как нам лучше вести разговор с нашими стариками, – сообщил Терри.
– И для этого ты меня разбудил ни свет ни заря? Чтобы поделиться своей гениальной мыслью?
– Ты читал «Истинно верующий» Эрика Хоффера? Я так еще в колледже осилил.
– У меня в колледже было слишком много подружек, на книги времени не оставалось. Может, изложишь краткое содержание?
– В книге исследуется психология фанатиков-шахидов. Ты когда-нибудь задумывался, почему смертники обвешивается взрывчаткой, входит в автобус и соединяет чертовы провода, чтобы вместе с ним на воздух взлетела дюжина мирных жителей?
– Ну, видимо, потому, что он успешно съехал со своих гребаных катушек.
– Разумеется. Но смотри в корень: смертник верит, что проступает правильно. Хоффер называет пилотов, которые врезались в здание Торгового центра, «истинно верующими». Пилоты не сомневались: именно такого поступка требует от них Бог. Я подумал – пожалуй, наши стариканы руководствуются примерно теми же соображениями.
– Что, Бог требует от них уничтожить «Ламаар энтерпрайзис»?
– Не Бог, а Дин Ламаар. Только не смейся. Для них он и есть самый настоящий Бог.
Я и не думал смеяться.
– Очень интересная теория. Знаешь, Терри, когда я в первый раз говорил с Большим Джимом о «Ламаар», ну, сразу после убийства Кролика, Джим сказал примерно следующее: «Если твое имя красуется на Главных воротах, ты и есть Господь Бог». Но Ламаар умер. Он что же, оставил инструкции по разрушению компании, или Кеннеди, Барбер и Лебрехт сами решили так поступить, уверенные в его одобрении?
– Иисус тоже умер, – возразил Терри. – Он оставил инструкции, которым следуют миллионы людей. Нам с тобой, адекватным парням, ни за что не понять ход мыслей фанатиков. Но чем хорош Хоффер – он не просто рассказывает, какой у фанатика ход мыслей, он объясняет, почему обычный Джон Браун съезжает с катушек.
– Терри, наши стариканы работали на киностудии. С какого перепугу они решили, будто Бог возложил на них особую миссию?
– Мэрилин считает, что…
– Минутку, Терри. Так это твою жену осенило? Хотя чего я удивляюсь…
– Нет, я сам додумался. В четыре утра. Мне надо было с кем-нибудь поделиться, и выбор не отличался широтой. Я мог разбудить либо тебя, либо Мэрилин.
– Дивно. И что сказала Мэрилин?
– И Дин Ламаар создал компанию. Мэрилин выбрала именно такой порядок слов, библейский, чтобы ее мысль была понятнее. Ламаар – это Бог. Бог Отец. Однако в следующие пятьдесят лет над компанией трудились Кеннеди, Барбер и Лебрехт. Они ее обихаживали, как райский сад. Они жизнь на нее положили. А потом пришли японцы с Айком Роузом, и Кеннеди, Барбер и Лебрехт стали не нужны. Хуже того: Роуз и японцы все переделали на свой лад. А жизнь Кеннеди, Барбера и Лебрехта потеряла всякий смысл.
– Такое, – заметил я, – происходит сплошь и рядом. Тебе что, никогда не встречались копы после выхода на пенсию? Они же практически зомби – не живут, а доживают.
– Но наши старики не просто ушли на пенсию. Ты же сам говорил. Вчера вечером, вспомни. Их японцы вынудили уйти. Сначала устроили враждебное поглощение, а потом Айк Роуз начал снимать фильмы про секс, да еще с казино в Вегасе связался – ну ты сам слышал, в чем они Роуза обвиняли, прежде чем четверть миллиарда на ветер пустить. Выходит, Роуз – дьявол, Сатана. А нынешняя «Ламаар энтерпрайзис» – империя зла. Таким образом, у стариков снова появился смысл жизни. Если компания не может быть такой, какой ее создал Дин Ламаар, значит, надо ее уничтожить.
– Мэрилин и до этого додумалась?
– Я же говорю, мысль была моя. Мэрилин только помогла облечь ее в слова. Тебе, похоже, нелегко смириться с фактом, что у меня не только язык острый, но еще и котелок варит.
– Ты прав. Может, все дело в твоем лице – уж очень оно смахивает на мишень для дротиков. А теория хорошая. Давай позвоним Черчу – он оценит.
– Лучше сначала позвонить Кеннеди, Барберу и Лебрехту. Арестовать без улик мы их не можем, так хоть попробуем понять, что у них в мозгах происходит. Чем лучше поймем, тем больше шансов добыть компромат.
Я доел «Чериос», убрал со стола, вымыл посуду. Я специально тянул время – обдумывал слова Терри.
– Все сходится, – сказал я наконец. – Наши стариканы большую часть жизни поклонялись Ламаару, как Господу Богу. И не только потому, что он создал «Ламаар энтерпрайзис», но и потому, что он создал их самих.
– Классно выразился, – одобрил Терри. – Мне нравится. И Мэрилин понравится. Дин Ламаар создал их самих. Надо же.
– Вчера в больнице Айк Роуз мне кое-что про Них порассказал. После войны Кевин Кеннеди вернулся в Бостон и стал работать водителем автобуса. Если бы Дин Ламаар его не разыскал, Кеннеди так и крутил бы баранку до старости, а в свободное время рисовал бы детишкам ежиков.
– А Барбер и Лебрехт? Ламаар и их вытащил?
– В общем, да. Разница только в деталях. Ламаар всем им помог воспарить, причем не в мечтах, а в реальности. У тебя, напарник, правильный ход мыслей. Стариканы верят, что ради памяти Ламаара должны уничтожить компанию.
– Я же говорил, – усмехнулся Терри. – На словах гладко выходит, а поди-ка прищучь этих трех апостолов.
Глава 83
Мы с Терри приехали в Бель-Эйр, где жил Митчелл Барбер. Дома никого не оказалось. Кевин Кеннеди жил в полумиле от Барбера.
– Хозяина целый день не будет, – объяснила прислуга. – В другой раз, джентльмены, сперва звоните, чтоб зря не ездить.
– Хороший совет для детектива из убойного отдела, – заметил Терри уже в машине. – Предупреждайте, джентльмены, подозреваемых, чтоб они свалить успевали.
– На самом деле нам на руку, что двух стариканов нет дома, – сказал я. – Могу поспорить, все трое собрались вместе. И наверняка в Оджае. Какую выберем стратегию? Сыграем в раздачу визиток?
– В таком деле ошибок не прощают. Кто у нас самое слабое звено?
– С учетом всего мною прочитанного и услышанного от Айка, самое слабое звено – Митчелл Барбер.
– А ты его в лицо знаешь? – спросил Терри.
– Да – видел в «Форчун» фотографии всех троих. – Я похлопал себя по карману. – Мы во всеоружии, друг, – у меня полно визиток.
Мы заправились и выехали на шоссе номер 33. Через час пятнадцать минут мы уже были в Оджае. По дороге я позвонил Мюллеру. Я знал, как его обрадует мое поручение. ФБР, сказал я, ищет любые зацепки, позволяющие связать Кеннеди, Барбера и Лебрехта с сицилийцем Инносенти, израильтянкой Бенджамин и высоким мужчиной из Восточной Европы.
– Я подумал, Мюллер, тебя это дело заинтересует.
– Так ты по доброте душевной, а, Ломакс? – сразу просек Мюллер. – Ты просто вспомнил, как мне было досадно, когда убили Лукаса, – это ведь означало, что зря я лазил по педофильским сайтам, – вот ты и решил кинуть мне кость – возместить, так сказать, моральный ущерб. Я прав?
– Прав. Я предлагаю тебе работу из чистого сострадания.
– Что ж, давно мне не кидали таких сладких костей. Спасибо, друг. Я тебя не подведу.
– Хорошая новость, – объявил я, нажав «отбой». – В деревне Дураков, можно сказать, праздник.
По сравнению с особняками Кеннеди и Барбера жилище Лебрехта казалось скромным – конечно, если слово «скромный» уместно, когда имеешь дело с доминой стоимостью не менее пяти миллионов. У ворот стояли четыре автомобиля. В любом другом штате мы бы расценили это как знак, что здесь собрались все трое наших подозреваемых, но только не в южной Калифорнии: четыре автомобиля с тем же успехом могли свидетельствовать, что дома никого нет, а подозреваемый поехал проветриться на пятом.
На звонок открыл мужчина лет пятидесяти с хвостиком. Он был голубоглаз, тонкогуб и абсолютно лыс. Темя его отсвечивало под люстрой – видимо, он заодно и по собственной макушке бархоткой прошелся. Костюм свой мужчина выдержал в лучших традициях жанра – черные брюки, накрахмаленная белоснежная сорочка, жемчужно-серый галстук и полосатый жилет, – ни дать ни взять дворецкий из старого фильма. Мы сверкнули своими значками и вежливо ответили: «Нет, у нас не назначено».
– Секунду, – произнес дворецкий так, как если бы сказал «твою мать», и захлопнул дверь у нас перед носом.
– Вроде славный парень. Правда, любит свою власть показать. Ну а кто не любит? – заметил Терри, щелкнув каблуками и взяв под козырек.
Через минуту дверь снова отворилась.
– Мистер Лебрехт примет вас в медиазале, – сообщил дворецкий. – Следуйте за мной.
И мы последовали. Терри, разумеется, не преминул предварительно стать навытяжку, ибо для чего и существуют расследования массовых убийств, как не для того, чтобы поприкалываться.
Обстановка была в стиле школы «Баухаус», иными словами, в стиле продвинутой ИКЕА – истинный ариец Клаус Лебрехт, видимо, таким образом подстраховывался от недопониманий насчет этой истинности. В медиазале нашим взорам предстали три огромных телевизора, настроенных на разные каналы, а также три престарелых джентльмена. Прежде чем они успели подняться с диванов, я направился прямиком к Митчу Барберу и пожал ему руку.
– Здравствуйте, мистер Барбер, как поживаете?
Затем я обернулся к Лебрехту. Он встал мне навстречу. Лебрехт был высокий и поджарый и очень походил на Авраама Линкольна, разве что бороду не носил. Он протянул мне руку. Я сунул ему свою визитку.
– Очень рад. Я детектив Ломакс из полиции Лос-Анджелеса, а это мой напарник, детектив Терри Биггз.
Пробежав глазами визитку, Лебрехт спрятал ее в карман.
– Приятно познакомиться. Меня зовут Клаус Лебрехт.
Я сразу же узнал голос. Эми не ошиблась – в «Последнем слове Дини» звучал именно голос Лебрехта. Настала очередь Кеннеди получить визитку.
– А вы, сэр, вероятно, Кевин Кеннеди? – спросил я.
– Так и есть. – Кеннеди не глядя сунул визитку в карман.
Барбер тоже поднялся.
– А меня зовут Митчелл Барбер. Насколько я помню, джентльмены, мы раньше не встречались.
Барбер был низенький и плотный, с обширной лысиной, которую безуспешно скрывал, зачесывая длинную прядь от одного уха к другому – наверняка феном и никак не меньше десяти минут. Я сделал удивленное лицо. «Разумеется, мы не встречались, но надо же убедить вас, старых козлов, что встречались».
– Вы правы, – произнес я вслух. – Я ошибся. Рад познакомиться. – «А тебе, Митч, визитка моя не полагается».
– Какое удивительное совпадение! – вступил в игру Терри. – Мы предполагали поговорить с вами, джентльмены, по очереди, а вы все в сборе. Невероятно.
– Мы часто приезжаем к Клаусу, – пояснил Барбер. – От нас недалеко, а его из дому не вытащить. Надо же нам как-то общаться.
– Очень удачно мы заехали – столько времени теперь сэкономим. – Я подмигнул Барберу. – Вы, стало быть, смотрите новости о «Ламаар энтерпрайзис». А нас руководство послало задать вам пару вопросов именно на эту тему. Не волнуйтесь, мы у вас много времени не отнимем. Мистер Лебрехт, вы не против, если начнем с вас? Где тут можно побеседовать наедине?
Лебрехт окинул меня удивленным взглядом.
– Детектив Ломакс, перед вами мои лучшие друзья и партнеры. Наша дружба длится вот уже более полувека. Можете говорить при них все, что хотели сказать наедине. У нас нет секретов.
– Отлично, мне так даже удобнее. – Я скроил улыбку. – Я, мистер Лебрехт, сразу своему боссу сказал – конечно, это не по протоколу, но вы же меня не выдадите, – так вот, я ему сказал: не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять, почему некто хочет уничтожить «Ламаар энтерпрайзис».
– Да что вы? А мы как раз над этим головы ломаем… – сказал Лебрехт. Он выключил телевизоры и жестом пригласил всех садиться. – И почему же, по вашей версии, некто хочет уничтожить «Ламаар»?
– Ну как же, джентльмены! – воскликнул я. – Вы разве не видите, во что они превратили компанию? Я понимаю, это не повод убивать людей. Но ведь такое происходит сплошь и рядом. Ну например. Если убивают гинеколога, который делает аборты, или взрывают его клинику, сколько времени мне, по-вашему, требуется, чтобы понять мотивы преступления? Нет, вы только не подумайте, что я одобряю такие действия. Ни в коем случае. Это противозаконно, и как только я нахожу преступника, тотчас беру его под стражу. Но мне понятно, откуда у преступления ноги растут.
– Вы правы, последнее время наша старая добрая студия стала выпускать фильмы просто непотребные, – вздохнул Лебрехт. – Но ведь именно на них спрос у молодой аудитории, разве нет?
– Да мне без разницы, на что там спрос у молодой аудитории, – произнес Терри. – У меня вот, например, три дочки подрастают. По-вашему, я хочу, чтобы мои девочки смотрели фильмы про инцест? А все эти разговоры на тему «Раз фильм „детям до семнадцати“, значит, дети до семнадцати на него не проникнут» – звук пустой, поверьте мне. Проникнут, если цель себе поставят, можете не сомневаться.
– А видеоигры каковы? – подхватил я. – Чтоб я разрешил моему Хьюго в них играть? Да ни за что. Этак мальчик насмотрится на стрельбу да кровищу, да и вздумает поискать папочкин пистолет. Ох, извините, джентльмены. Мы у вас время отнимаем. А вопрос мы вот какой хотели задать: что, по-вашему, происходит? Есть ли у вас какие-либо соображения, кто стоит за убийствами и взрывами?
– В свое время мы работали с неким Ларсом Игом, – начал Лебрехт. – Его сын возбудил против «Ламаар энтерпрайзис» дело – утверждает, будто Дини обобрал Ларса, но это наглая ложь. Вот этот самый Дэнни Иг, пожалуй, и пытается поставить компанию на колени – уж очень он зол.
Если у меня и оставались сомнения относительно принадлежности голоса за кадром именно Лебрехту, теперь, когда он произнес «Дини», я совершенно уверился: «Последнее слово» снимал именно он.
– Мы знаем про иск Дэнни Ига, сэр, однако пока у нас нет доказательств его причастности к убийствам и взрывам. А вы что скажете, мистер Кеннеди? Какие у вас соображения?
Кеннеди все это время усердно протирал платком очки – видимо, с целью собрать в кучку бегающие глазки. Услышав свое имя, он дернулся.
– Ума не приложу, офицер.
Барбера я полностью проигнорировал и обратился к Терри:
– Вот говорил я боссу, что мы только время потеряем.
– Не знаю, как ты, а я время не потерял, – отвечал Терри. – Не каждый день выпадает удача лично побеседовать с создателями лучших фильмов и самых запоминающихся персонажей всех времен и народов. Я ваш большой поклонник, джентльмены. Мистер Лебрехт, будьте добры, расскажите, каким человеком был Дин Ламаар.
– Дини был настоящий принц, – пустил слезу Лебрехт. – Какой талантище, какое сердце, какая душа! Работать с ним было счастьем, считаться его другом – огромной честью. Сколько еще он мог бы сделать для всего мира. Он слишком рано ушел. Безвременно ушел, джентльмены.
– Только не сочтите мои слова кощунственными, сэр, – произнес я, – но, может, и к лучшему, что Дин Ламаар не дожил до сегодняшнего дня. У него, наверно, сердце бы кровью обливалось при виде того, как нынешнее руководство извратило первоначальный посыл.
Я заметил, как часто задышал Барбер, как он уставился на Лебрехта, ожидая, чтобы тот заземлил мою провокационную фразу.
– Дини уж точно не прыгал бы от радости, но не забывайте: он сам продал компанию японскому конгломерату, – не замедлил отреагировать Лебрехт. – Дини знал, что у нового руководства свой взгляд на традиционные американские семейные ценности, и был готов к серьезным переменам.
– Американские семейные ценности! – воскликнул Терри. – Ведь «Ламаар энтерпрайзис» всегда была их оплотом! Нет, я понимаю: компания должна приносить прибыль и все такое… Я не какой-нибудь ретроград…
– Это ты-то не ретроград? – перебил я, обращаясь к престарелым джентльменам. – Да таких ретроградов еще поискать. Все, Терри, хватит, мы и так уже тут надоели. – Я поднялся с дивана. – Рад был познакомиться, джентльмены. Если у вас появятся соображения по нашему делу, пожалуйста, позвоните мне.
Лебрехт тоже поднялся.
– Непременно позвоним, непременно. Очень мило с вашей стороны проделать такой путь. Фредди вас проводит.
Фредди, по всей видимости, звали мрачного лысого дворецкого с нацистскими замашками. И он действительно нас проводил.
Глава 84
Наша машина оказалась заблокирована фургоном бакалейщика по имени Ирвин, если верить надписи.
– Так, быстро убрал свою колымагу, урод! – скомандовал Фредди. Боюсь, на курсах дворецких подобным интонациям не учат. Интересно, где он их набрался?
Водиле не улыбалось иметь дело с гестапо – он поспешно попрятал свои коробки и дал задний ход. Фредди на всякий случай продолжал сверлить его глазами.
– Ну и как тебе показались эти три старых хрыча? – спросил Терри, едва мы отъехали от особняка.
– Они однозначно в чем-то виноваты – иначе зачем бы они втроем отслеживали новости о «Ламаар»? Только не говори, что сейчас полмира отслеживает новости о «Ламаар» – у этой троицы целых три телевизора.
– А Барбераты сильно озадачил, – похвалил Терри. – Сначала вроде узнал его, обрадовался, потом прикинулся, что вы не знакомы, потом вообще игнорировал – теперь Лебрехт и Кеннеди уверены, что ты с ним уже говорил.
– Мне Айк Роуз поведал, что Барбер был величайшим сценаристом своего времени. Сначала я подумал, он сейчас заявит: «Хватит комедию ломать, я о таких штучках еще в пятидесятые годы не один детективный сценарий написал».
– Видишь, он промолчал. А знаешь почему? Потому что струсил не на шутку. Почувствовал, какая у него рука липкая была? Аж вспотел от страха, бедолага.
– Потные ладони на доказательства не тянут. А тянут пушки, причем еще теплые после выстрелов. Как думаешь, старики повелись на наши излияния по поводу моральной деградации «Ламаар энтерпрайзис»?
– Майк, ты был бесподобен. Сначала ввернул взрыв абортария, а потом и сыночка Хьюго приплел. Молодчина.
– Ты не ответил на мой вопрос. Как по-твоему, старики повелись?
– Всегда противно втираться в доверие к какому-нибудь подонку, впаривая ему, что разделяешь его так называемые взгляды. Ненавижу, сцапав насильника, говорить: «Знаю я таких дамочек. Сотню баксов ставлю, она сама напросилась»; так Я попросту предаю жертву изнасилования, тут и слов других не подберешь. И потом, мне всегда стыдно перед моими девочками, хоть они и не знают ничего, да и речь, слава Богу, не о них была.
– Опять ты увиливаешь. Это же твоя идея – применить теорию «истинно верующего». Ты же сам говорил: единственный способ выведать что-нибудь у террористов – влезть в их шкуру, убедить, что мы разделяем их взгляды. Вот мы и попытались. Не хотелось бы повторяться, а придется. Итак, Терри, по-твоему, старики повелись?
– Лебрехт у них главный. Он-то и есть настоящий «истинно верующий». Вспомни его восторженную речь о Дини. Мне показалось, он совершенно спокойно говорил такие вещи в нашем присутствии. Мы выбрали правильную тактику – примени мы силу, никогда бы таких результатов не добились.
Слова Терри прозвучали как вполне определенное «пожалуй» в качестве ответа на мой вопрос. Я решил, что большего из Терри не выжмешь.
– А о Кеннеди и Барбере что скажешь? – спросил я.
– По-моему, Кеннеди ловит каждое слово Лебрехта. А Барбер… Барбер сам не рад, что ввязался.
– В таком случае мы с Барбером – родственные души. Я то же самое чувствую. Меня это дело доконало.
– Неудивительно, – подхватил Терри. – Давай-ка лучше новости послушаем. Может, еще что стряслось.
Терри не ошибся. В «Новостях» сообщили о пожаре в нью-йоркском кинотеатре во время показа фильма производства «Ламаар студиоз».
– Несколько человек госпитализированы с диагнозом «отравление продуктами горения», – произнес диктор. – В больнице Святого Луки всем пострадавшим оказали медицинскую помощь. К счастью, в кинотеатре было не много зрителей. Однако, – для пущего драматического эффекта диктор возвысил голос, – случись пожар на двадцать четыре часа позже, то есть завтра, в субботу, во время дневного сеанса, – и пострадало бы множество детей. И еще о деле «Ламаар энтерпрайзис». Сегодня рано утром на нью-йоркской радиостанции, принадлежащей этой компании, взорвалась бомба. Третьим инцидентом, связанным со злополучной компанией, можно назвать сегодняшний случай в универмаге «Мейсиз». Одна из покупательниц, перебирая свитера с изображением персонажей «Ламаар энтерпрайзис», наткнулась на настоящего мертвого кролика. Женщина, из «Новостей» знавшая об угрозе, нависшей над компанией, тотчас сообщила в полицию. В настоящий момент из универмага эвакуированы сотрудники и покупатели. Там работает бригада кинологов со специально обученными собаками – полиция подозревает, что в помещении заложена бомба.
– Чертовы кролики! – воскликнул Терри, выключив радио. – Интересно, кто следующий?
Глава 85
Первого своего «клиента» Деклан Брэйди оприходовал еще в пятнадцатилетнем возрасте. Он приставил грязную ледышку к виску Бобби Бодайна и его же ладонью по ледышке саданул. Паршивый алкаш так и не вышел из своего пьяного ступора.
Деклан даже ни разу не разговаривал с убитым. Он знал только, что Бобби доводился дядей Меган Бодайн и регулярно насиловал ее с одиннадцатилетнего возраста. Расплатиться с Декланом деньгами Меган не могла за их неимением, но Деклан убедил ее, что самая хорошенькая во всей Ирландии рыженькая девчонка вполне в состоянии вознаградить его за труды иным, не менее традиционным способом.
Через пять лет он снова совершил убийство. На сей раз за деньги, и немалые – две тысячи фунтов стерлингов. С тех пор в заказчиках недостатка не наблюдалось, а ставки росли. На оплату жаловаться не приходилось, а часы досуга просто радовали. У Деклана хватало времени и на игру на гитаре, и на тренировки по боксу, и на многочисленных приятелей. Теперь Деклану почти сравнялось тридцать. У него были густые темные волосы и правильные, резковатые черты лица. Он походил бы на Шона Пенна, если бы почаще хмурился.
С тремя престарелыми джентльменами Деклан встретился год назад. Таксист Лайам Флаерти, лицом сильно смахивавший на хорька, да и натурой – хорек вонючий, привез их в паб «Свинья и свисток», устроил подальше от входа, представил как бизнесменов из Америки и притащил стул для себя.
– Если дело выгорит, – шепнул Деклан Лайаму, прежде чем тот успел усесться, – получишь свой процент. А вот если водрузишь сейчас свою грязную ирландскую задницу в непосредственной близости от нас – не обессудь, процент получит твоя вдова.
– Это у него черный юмор такой, – пояснил Лайам «американским бизнесменам». – Подожду вас в такси.
Деклан отхлебнул эля, с удовлетворением пронаблюдав, как Лайам исчезает в дверях. Затем окинул взглядом трех престарелых джентльменов.
– У вас выговор янки, – ткнул он пальцев в Кеннеди. – А физия типично ирландская. Откуда вы родом?
– Из Литвы, – не моргнув глазом отвечал Кеннеди.
– А я из Африки, – рассмеялся Деклан. – Не стыдитесь, ответьте. Я лично подозреваю, что вы из Корка. Неплохой город, только придурков многовато. Да еще пабы скверные. Присягнуть могу, в одном пабе бармен мне собственную мочу под видом пива продал.
– Ну а вы, как истинный уроженец Белфаста, выпили и бровью не повели, – предположил Кеннеди. – Моя мать родом из Трали, округ Керри. С Корком ни в какое сравнение.
– Может, и так, да только все равно это на юге, а от южан добра не жди, – проворчал Деклан. – Ну а вы откуда? – обратился он к Барберу.
– Из Техаса.
– Выходит, вы голосовали за этого психа Джорджа Буша-младшего?
– За него все умные американцы голосовали, – не растерялся Барбер.
– А вы, сэр? – обратился Деклан к Лебрехту.
– Я как раз отношусь к меньшинству глупых американцев, голосовавших за Джона Керри, – отвечал Лебрехт. – А родился я в Чикаго, так что голосовал за Керри целых шесть раз.
Они шутили, пили и ходили вокруг да около, как принято при определенных обстоятельствах. Деклан знал, как делаются дела. Он взял себе за правило не соглашаться ни на какие условия, пока не узнает заказчика получше. Минут через сорок безобидного трепа Деклан ошарашил собеседников вопросом:
– А что у вас за бизнес, джентльмены? Объяснять взялся «Чикаго».
– Мы ищем человека, который за деньги сделает что угодно.
– За какие конкретно деньги? – спросил Деклан.
– За один миллион долларов. Американских, разумеется.
Деклану кровь бросилась в голову – он надеялся только, что не покраснел.
– Вопросов больше не имею, джентльмены.
– Вы не хотите узнать, что конкретно мы разумеем под словами «что угодно»? – улыбнулся «Чикаго».
– Да в общем, нет, – отвечал Деклан. – Я сделаю, что скажете. – «Черт, за лимон баксов я родную маму замочу, да еще и трахну извращенным способом».
Целых два месяца от престарелых джентльменов не было ни слуху ни духу. А теперь вот Деклан оказался в Далласе и в полной готовности заработать самую крупную сумму за свою недолгую карьеру.
Деклану дважды случалось приезжать в Америку – оба раза к родным в Бруклин. В Техасе он прежде не бывал. Он прожил здесь уже шесть дней, каждую ночь останавливаясь в новом мотеле.
Работа показалась Деклану нетрудной. Правда, он предпочитал мочить мерзавцев типа Бобби Бодайна, а не невинных людей, но уж очень выгодная была сделка. Такой случай раз в жизни представляется.
Деклан ехал в южном направлении по заданному шоссе. Впереди показался «Королевский бургер». Деклан сверкнул фарами своего серебристого «форда-тауруса», сбавил скорость и съехал на парковку. Он уже трижды бывал в «Королевском бургере». Удачно забегаловка расположена, снова подумал Деклан. На шоссе выехать – как делать нечего.
Было одиннадцать утра. Те, кто обычно завтракал в «Королевском бургере», успели схлынуть, а обедающие еще не набежали. На парковке стояло не больше дюжины автомобилей, половина из них пикапы. Деклан припарковался с тыла, выбрался из «тауруса» и пошел к забегаловке. Бейсболку с символикой техасских рейнджеров Деклан надвинул так низко, что козырек касался темных очков.
Он прошел к окну и заглянул внутрь. Так, в основном мужчины. Детей нет. Именно поэтому Деклан выбрал первую половину дня – знал, что дети будут в школе.
Деклан поднялся на крыльцо. Над входом красовался яркий плакат: «Выиграйте путешествие в „Фэмилиленд“!»
Деклан открыл дверь и вошел в закусочную. За столами сидели: двое парней в ковбойских шляпах, двое мексиканцев в заляпанных краской комбинезонах, толстяк в дешевой пиджачной паре – он ругался по сотовому – и две женщины за шестьдесят в теннисных костюмах. За стойкой еще несколько человек изучали меню или смотрели в свои тарелки.
Деклан прошел прямиком в туалет и заперся изнутри. Снаружи на двери немедленно появилась табличка «Закрыто на уборку с 11.00». До полудня никто не сунется. Деклан снял рюкзак и запихал его в мусорную корзину, замаскировав сверху бумажными полотенцами. Затем отлил, вымыл руки, вернулся к стойке и заказал чизбургер, большую порцию жареной картошки и шоколадный коктейль. С собой.
Оказавшись у своего «тауруса», Деклан заметил, что на парковку въезжает мини-вэн.
Вот черт! За рулем сидела прехорошенькая молодая женщина – рыженькая, белокожая. Она вполне могла бы сойти за родную сестру Меган Бодайн. Мини-вэн остановился, и Деклан услышал нетерпеливое щебетание детишек в предвкушении обеда, который им не суждено доесть до конца. Деклан взглянул на часы. Оставалось четыре минуты.
Он нарочито медленно подошел к мини-вэну, как раз когда прелестная молодая мама выбралась из кабины. На заднем сиденье Деклан заметил двух очаровательных девчушек. Одной, казалось, лет семь, другой – чуть меньше. Ирландские близнецы.
– Извините, мисс, – начал Деклан. – Там в закусочной с одним пожилым джентльменом только что случился эпилептический припадок. Он упал и размозжил себе череп. В «девять-один-один» уже позвонили, но весь пол заляпан кровью и рвотными массами. Это неподходящее зрелище для детей.
Красавица открыла заднюю дверь, велела девочкам оставаться в машине, а потом произнесла, обращаясь к Деклану:
– Благодарю вас. Мы поедем в «Макдоналдс». Вообще-то в «Макдоналдсе» нам больше нравится, но девочки настояли на «Королевском бургере». Они, знаете ли, мечтают выиграть путешествие в «Фэмилиленд». Я сама схожу куплю лотерейные билеты, и мы сразу уедем.
Деклан порылся в сумке и вытащил красно-сине-серебристый билет.
– Вот, возьмите мой.
– Спасибо, сэр, но дочек-то у меня две. А билет один. Они его год не поделят, можете мне поверить. Лучше я быстренько сбегаю и куплю еще.
– Не ходите, – сказал Деклан, достаточно резко, чтобы женщина попятилась к машине. Он тотчас понял, что перегнул палку, и добавил уже мягче: – Вам тоже незачем смотреть на разбрызганные мозги. Подержите мои вещи.
Деклан вручил рыжеволосой красавице свой пакет с едой и бросился в забегаловку. «Господи, что я делаю? Совсем крыша поехала. Три минуты осталось, всего три!»
Очереди у стойки не обнаружилось.
– Дайте мне лотерейный билет, – заявил Деклан. Он не знал, сколько билетов разрешено купить одному человеку, но лицо у него было такое, что кассир не решился возражать.
В три прыжка Деклан снова оказался на парковке. Заднее стекло мини-вэна было опущено – девочки с нетерпением ждали своего билетика. Он вручил билет молодой мамаше. «Боже, до чего глаза зеленые. А улыбка – будто солнце из-за туч пробивается. Девочки, без сомнения, вырастут такими же красавицами. Здорово, что я успел».
– Меня зовут Бонни Долан. Это Коллин, а это Келли. Вообще-то они должны быть в школе, но сегодня там конференция по педагогическим вопросам. – Красавица вручила девочкам по билету. – А что надо сказать дяде?
– Спасибо, – протянула старшая и сразу принялась скрести свой билет.
– Меня зовут Келли Долан, – не сообразила младшая. – А тебя как зовут?
– Лайам Флаерти, – сказал Деклан. – Желаю вам выиграть путешествие.
Келли откинулась на спинку сиденья и тоже взялась за билет. Оставалось две минуты.
– Рад был с вами познакомиться, миссис Долан, – улыбнулся Деклан, открывая перед красавицей дверь мини-вэна. – Давайте свалим, пока «скорая» не приехала.
Бонни Долан, похоже, и не собиралась садиться в машину.
– Знаете, мистер Флаерти, мне кажется, мы с вами земляки. Я из Ирландии. А вы где живете?
«Боже, эта женщина никогда не замолчит».
– В Бруклине, в Нью-Йорке. Переехал двадцать лет назад, а от ирландского акцента все никак не избавлюсь.
– И не надо избавляться. Он вам идет. Я сказала девочкам, что ресторан закрыт, и они не огорчились – для них главное билеты. Я-то знаю, им ни за что не выиграть. А если бы они вдруг и выиграли, я бы их все равно в «Фэмилиленд» не повезла. Слышали, что там творится? Людей убивают! Террористы пригрозили убивать всех, кто имеет отношение к «Ламаар энтерпрайзис».
«Какого черта ты тогда разрешила детям участвовать в лотерее, бестолочь рыжая?» Деклан не спрашивал своих работодателей – да его это и не интересовало вовсе, – почему они вздумали взорвать «Королевский бургер». Лишь накануне вечером, прослушав очередной выпуск новостей, Деклан внезапно все понял.
– И не говорите. Как подумаешь, куда мир катится… – философски заметил он. – Что это? Сирена, кажется. Давайте-ка освободим въезд для «скорой помощи».
Оставалось шестьдесят секунд.
– Надеюсь, ваш обед не остыл, – улыбнулась Бонни Долан, вручая Деклану пакет. Затем наконец уселась за руль, и Деклан захлопнул дверцу. – Вы истинный джентльмен, мистер Флаерти, истинный ирландец. Спасибо вам.
– Рад был помочь, – осклабился Деклан. Он махал девочкам, пока мини-вэн не тронулся с места. Затем бросился к «таурусу». Оставалось полминуты.
Заводя мотор, Деклан заметил, как маляры-мексиканцы выходят из забегаловки. «Повезло вам сегодня, амигос». Деклан радовался, что и мексиканцы спасутся. Еще больше он радовался, что толстяк, ругавшийся по сотовому, наверно, так до сих пор и ругается. Ничего, ему недолго осталось. Выезжая с парковки, Деклан смеялся в полный голос. «Этого жиртреста я бы и бесплатно замочил с моим удовольствием».
Глава 86
В листовках, разбросанных над «Фэмилилендом», говорилось только «Двенадцать человек уже погибли, и мы на этом не остановимся». Убийцам же хотелось просветить мир на предмет подробностей: кто конкретно, где, когда и каким способом был умерщвлен. Поэтому подробности были доведены до общего сведения через прессу. Теперь дикторы в «Новостях» только и делали, что смаковали слова «удавка», «кровь», «кинжал», «бейсбольная бита», «разбрызганные мозги» и «флипбук».
– Эффект дежа-вю, – злился Терри, слушая радио на обратном пути в Лос-Анджелес. – Только мы с тобой переварили кошмар последних двух недель, и на тебе – повторение пройденного.
Я и без радионовостей знал, что народ напуган, но кто меня спрашивал? Диктор гнул свое. Угроза и сама по себе звучала более чем серьезно, взрыв же на радиостанции, пожар в кинотеатре и дохлый кролик в универмаге и вовсе пахли всеобщей паникой.
Репортеры брали интервью направо и налево. Все опрошенные папаши и мамаши в один голос заявляли: «Мы рисковать не намерены. Наши дети больше не будут посещать „Фэмилиленд“, смотреть фильмы производства „Ламаар студиоз“ и носить одежду с изображением Кролика». Масштабы паники десятикратно перекрыли как конвертофобию, так и ужас перед снайпером из округа Колумбия.
Айк Роуз назначил конференцию на двенадцать часов дня. Мы с Терри прибыли в отель «Беверли-Уилшир» без пятнадцати двенадцать, разыскали Гэрета Черча и по-быстрому его опросили.
– Судья разрешил прослушку телефонов, – отчитался Черч. – Сегодня же установлю слежку за всей троицей. Понадобится по восемнадцать агентов ежедневно, но дело того стоит. А хорошо вы Барбера озадачили. Когда думаете заняться им вплотную?
– Посмотрим, как отреагируют Лебрехт и Кеннеди, – отвечал Терри. – Один раз я проделал такую же штуку с шайкой наркоторговцев – троим дал свои визитки, а четвертому сказал: «Мы с тобой, Армандо, позже потолкуем». Трое застрелили беднягу Армандо прежде, чем я доехал до участка. Нам не пришлось искать улики относительно наркотиков – всех троих взяли за умышленное убийство. И жили они за решеткой долго, и умерли в один день. Тут и сказочке конец, а кто слушал – молодец.
– Черч, мы по радио слышали, что в Нью-Йорке творится, – сказал я. – Улики есть хоть какие-нибудь?
– Так, пара очень общих описаний. Даже на фоторобот не тянут. Наши люди в Нью-Йорке просматривают видеозаписи из универмага «Мейсиз». Только у нас кое-что похуже дохлого кролика. Мне из полиции Нью-Йорка доложили: на сабвее машина задавила девочку-подростка. На девочке была кожаная куртка с принтами Ламааровых мультяшек во всю спину. Пока что прямых доказательств связи этого убийства с нашими стариками нет. Хотя, без сомнения, это они постарались. Значит, девочка – первая жертва с того дня, как террористы стали угрожать в открытую.
– «Мы на этом не остановимся», – процитировал Терри. – Ясен день, девочку не просто так задавили.
Гэрет взглянул на часы.
– Джентльмены, уже без пяти. Пора – «падлоиды» ждут.
Глава 87
В Большом танцзале в «Беверли-Уилшир» яблоку было негде упасть из-за фотографов, прилипших к объективам, репортеров с лэптопами на коленках и секьюрити с пушками у пояса.
Мы с Терри и Черчем отыскали местечко в уголке, поближе к дверям, откуда открывался хороший вид как на докладчика, так и на аудиторию.
Все микрофоны заранее опустили с расчетом на небольшой рост Айка Роуза. Ровно в полдень глава самой известной в мире (по причине нахождения под прицелом) компании поднялся на подиум. Всем своим видом Роуз выражал хладнокровие, достоинство и несгибаемость.
– Леди и джентльмены, я сделаю короткое заявление, а затем отвечу на ваши вопросы, – провозгласил Роуз. – Итак. «Ламаар студиоз», «Фэмилиленд», Кролик Трынтрава и остальные персонажи, придуманные Дином Ламааром, являются достоянием Америки и символизируют наши ценности и наш стиль жизни. Некто задумал уничтожить эти ценности, убивая наших сотрудников, клиентов и деловых партнеров. Я не знаю, почему злоба направлена именно против нас. Я говорил с главой ФБР, с начальником охраны «Фэмилиленда», а также с президентом, и все они заверили меня, что защита одного из важнейших оплотов семейных ценностей американского народа является национальным приоритетом. А теперь, прошу вас, задавайте вопросы.
Не меньше дюжины репортеров подскочили с мест словно черти из табакерок и закричали все разом.
– Прошу вас, Дебби, – произнес Айк, указывая на женщину в третьем ряду.
– Благодарю вас, мистер Роуз. Дебра Алонзо, «Лос-Анджелес таймс». Скажите, какие меры вы приняли, чтобы защитить своих сотрудников и клиентов?
– В настоящее время закрываются все места публичных увеселений. Как вы понимаете, это дело первой необходимости. Наша компания владеет отелями, в которых нет недостатка в гостях, лайнерами, которые сейчас находятся в круизах, – ясно же, что закрыть их разом, как «Фэмилиленд», просто невозможно. Мы также усилили охрану на всех предприятиях, необходимых нам для элементарного ежедневного функционирования. С целью защитить наших клиентов я обзвонил директоров всех крупнейших сетей кинотеатров. Все фильмы, снятые на «Ламаар студиоз» и на студии «Стоп-кадр», уже изымаются из магазинов и из проката. Мы обязуемся регулярно оповещать общественность о том, какие еще меры безопасности нами приняты. Пожалуйста, следующий вопрос.
– Триш Конрад, «Фокс ньюс». Ронни Лукаса убили двадцатого апреля, то есть десять дней назад. Знало ли тогда руководство «Ламаар энтерпрайзис» о том, что имеется целый план по уничтожению сотрудников?
Если Айк от такого вопроса и напрягся, этого никто не заметил.
– Когда убили Ронни, полиция Лос-Анджелеса заподозрила, что между его убийством и смертью Эдди Элкинса, произошедшей тремя днями раньше, существует связь. Однако никаких намеков на то, что другим нашим сотрудникам также угрожает опасность, тогда еще не было.
– Байрон Барклай, Си-эн-эн. Элкинса убили, когда на нем был костюм Кролика. Почему такое громкое убийство скрыли от прессы?
– Мистер Элкинс был обычным гражданином, а не звездой экрана. Полиция решила, что причиной его убийства послужили личные мотивы, а костюм Кролика – простое совпадение. Мы не замалчивали убийство Эдди Элкинса. На тот момент его смерть представлялась нам очередной трагедией, но никак не заголовком для первой полосы.
Здорово выкрутился. Эми Чивер могла бы гордиться.
– Встречный вопрос. Джуди Кайзер, посетительница «Фэмилиленда», была убита в воскресенье, двадцать четвертого апреля, в самом парке. Вы не можете отрицать, что к этому времени уже знали: ваши сотрудники и клиенты находятся под угрозой. Почему же вы тогда их не предупредили? Почему вы ждали, чтобы число жертв достигло девяти, и даже после этого общественность узнала обо всем из третьих рук?
– У «Ламаар энтерпрайзис» по всему миру более шестидесяти тысяч сотрудников. Сотни миллионов смотрят наши фильмы, покупают наши сувениры и пользуются нашими услугами. Я счел, что, если оповестить весь мир об угрозе, начнется паника. Я надеялся, что ФБР схватит преступников прежде, чем они нанесут дальнейший вред. Однако мои надежды не оправдались.
– Рон Фрэнк, «Уолл-стрит джорнал». А может, вы просто боялись, что, когда все узнают об угрозе, ваши акции упадут в цене?
– Нет. Стоимость акций «Ламаар энтерпрайзис» никоим образом не повлияла на мое решение.
Терри подался вперед и прошипел мне в ухо:
– «И вообще я белый и пушистый».
Мы оба знали, что Роуз врет. Мне показалось, что и Рон Фрэнк из «Уолл-стрит джорнал» тоже в этом не сомневается.
– Хорошо, встречный вопрос. Сегодня утром Нью-Йоркская фондовая биржа, не успев открыться, приостановила все сделки с акциями «Ламаар энтерпрайзис» на целых два часа. Когда торговля возобновилась, ваши акции шли по девяносто пять долларов против ста двадцати семи долларов пятидесяти центов перед вчерашним закрытием. Сейчас ваши акции идут уже по семьдесят два доллара и продолжают падать в цене. Попытаетесь ли вы убедить руководство биржи заморозить операции с вашими акциями на неопределенный срок, пока с компании не будет снята осада?
– Рон, если бы я только мог. Но вы ведь и сами прекрасно знаете: Биржа на это не пойдет. Едва появляется диспропорция между поручениями на продажу и покупку, как операции замораживаются, чтобы специалисты установили новый диапазон цен. Так было и в случае с нашими акциями. Теперь акции снова в деле. Несомненно, меня очень огорчает, что цена так сильно упала, причем не по нашей вине, не из-за ошибок в управлении компанией, а исключительно в результате преступлений, совершаемых против «Ламаар энтерпрайзис».
– Сэр! – На подиуме появился Брайан Карри и, прошептав что-то Роузу на ухо, вручил ему лист бумаги.
Наступила мертвая тишина. Роуз внимательно прочел листок. Пока он читал, в зале слышался только легкий стук по клавиатурам лэптопов, щелканье затворами объективов и жужжание камер.
Наконец управляющий сделал шаг к микрофонам и произнес:
– У меня плохие новости… – Голос у него дрожал, лицевые мышцы сводило судорогой. – В Далласе, в Техасе, в ресторане сети «Королевский бургер», взорвалась бомба. Четыре человека погибли, десять получили ранения. Среди пострадавших как посетители, так и сотрудники ресторана.
По залу пробежал шум – все хотели знать, какое отношение «Королевский бургер» имеет к «Ламаар энтерпрайзис».
– Я как раз собирался объяснить, – взмахнул рукой Айк Роуз. – Мы сейчас проводим рекламную акцию в сети «Королевский бургер». Акцию стоимостью пятьдесят миллионов долларов. Первые сто победителей получат бесплатные билеты в «Фэмилиленд» и право принять участие в большом параде в честь Дня независимости. Их провезут на платформах в компании персонажей Ламаара по всему бульвару Фантазий.
Роуза тотчас забросали вопросами.
– Тише, тише, дайте же мне закончить! – взмолился он. Репортеры поутихли. – Мы сейчас всем сердцем молимся за упокой душ погибших, за выздоровление раненых и благополучие их семей. Я немедленно свяжусь с главным управляющим сети «Королевский бургер» и отменю акцию, а также велю моим сотрудникам позвонить во все компании, с которыми у нас совместный бизнес, и отменить все акции и программы, связанные с «Ламаар энтерпрайзис».
Не успел Айк закрыть рот, как его снова атаковали.
– Пожалуйста, леди и джентльмены, позвольте мне обратиться к американскому народу. Я не знаю, почему против нашей компании совершаются эти ужасные преступления, но знаю, что невинные люди не должны страдать только из-за того, что любят «Ламаар энтерпрайзис». В свете трагедии, достигшей угрожающих масштабов, я призываю каждого мужчину, каждую женщину и каждого ребенка в Америке больше не пользоваться нашими услугами, не покупать нашу продукцию и вообще не упоминать о нас. Я прошу прощения у всех, кто из-за связи с «Ламаар энтерпрайзис» оказался под угрозой. Я благодарю всех за понимание. Молитесь за нас. Больше мне не о чем вас попросить. И пожалуйста, больше никаких интервью.
Роуз сошел с подиума. Затворы объективов защелкали, словно стая саранчи. Свободно выйти из зала можно было только через боковую дверь. Черч, с рукой на перевязи, пристроился за Роузом и потихоньку подталкивал его в спину. Карри, Терри и я следовали за Черчем.
Чтобы не слышать больше репортеров, на все лады повторяющих имя Роуза, нам пришлось миновать не только первые, но и вторые тяжеленные двери. Мы оказались в кухне при Большом танцзале. Там было пусто – ни поваров, ни официантов, ни еды. Одни столы из нержавейки, насколько хватало глаз.
Брайан Карри ребром ладони саданул по стойке.
– Вот черт! Мы начали отменять промоушны, но у нас же их не одна сотня! Пока мы с ними развяжемся, полстраны взорвут.
– Этого-то террористам и надо, – заметил Айк. – Они вовсе не хотят, чтобы мы прикрыли все свои мероприятия. Они хотят, чтобы мы погибли. А вы что же, джентльмены? – Айк кивнул на нас с Терри. – Я думал, вы допрашиваете Кеннеди, Барбера и Лебрехта.
– Мы уже справились, – отвечал я. – Три апостола по-прежнему возглавляют список подозреваемых.
– Почему же вы их не арестовали? – процедил Роуз.
– Потому что они сами никого не убили. У них целая сеть наемных убийц – в Нью-Йорке, Далласе, Лос-Анджелесе, одному Богу известно, где еще. Если даже мы возьмем стариков под стражу, колесики дьявольской машины вертеться не перестанут.
– Ломакс прав, – подхватил Черч. – Будем наблюдать за стариками, пока у нас не появится реальный повод их арестовать. Пока у нас нет ни малейших на то оснований.
– Оснований у них нет, – пробормотал Роуз. – Сегодня четыре человека погибли. Бог знает сколько погибнет завтра. Явно больше. А послезавтра? Вам что же, наплевать на этих людей и их семьи?
– Ничто так не выбивает полицейского из колеи, как вид страданий ни в чем не повинных людей, вызванных нашей же неспособностью быстро делать свою работу, – нахмурился Черч. – Это тяжело. Но без этого редко обходится. В армии даже термин специальный придумали. Прескверный.
– Я служил в армии, – сказал Роуз, – и знаю, о каком термине вы говорите.
Мы с Терри тоже знали. Черч имел в виду сопряженный ущерб.
Глава 88
Роуз счел, что неплохо бы нам с Терри встретиться с командой Карри, посмотреть, какие меры безопасности они приняли, и рассказать об утреннем визите в Оджай. Черч согласился.
Мы втроем решили ехать в Бербанк на одной машине, чтобы по дороге поговорить.
– Брайан, а почему ваша команда не приехала в «Беверли-Уилшир»? – спросил Терри.
– Потому что команда больше смахивает на батальон. А что вы хотели – триста человек, – рассмеялся Карри. – «Беверли-Уилшир» нам не по карману. Я-то там появился исключительно по просьбе Айка – ему хотелось, чтоб я присутствовал на пресс-конференции. А едва он начал речь, как мне позвонили насчет бомбы в «Королевском бургере». Я целых пять минут думал, говорить Айку или не говорить, когда на него столько микрофонов наставлено, но теперь рад, что сказал. Как он отреагировал, видели? Вот это выдержка! Публично попросить всех откреститься от «Ламаар», каково? Теперь и нам будет легче работать.
– В чем конкретно будет заключаться наша работа? – спросил я.
– Террористы пригрозили убивать всякого, кто так или иначе связан с «Ламаар». А наша задача – отрезать «Ламаар» от мира, а потом приготовиться снова вступить в игру, когда ситуация стабилизируется.
– И как это сделать? – спросил Терри.
– Понятия не имею. У меня куча помощников, но ни одному из них не приходилось загонять в подполье корпорацию стоимостью энное количество миллиардов долларов. Придется учиться по ходу дела.
– И как далеко вы зашли на настоящий момент? – спросил я.
– Мы разделились натри группы. Первую назвали «Ресурсы». В нее входят главы подразделений, продюсеры, руководители экспедиционно-транспортных отделов, руководители отделов высоких технологий, а также несколько сотрудников, которые работают в «Ламаар» чуть ли не со дня основания и знают компанию вдоль и поперек. Эти люди должны помочь нам найти все возможные отпечатки пальцев.
– В смысле? – не понял Терри.
– Может, вам это покажется нелепым, но наша компания так широко простирает руки, что один человек просто не в состоянии помнить, чем мы занимаемся. Ну да, конечно, о том, что мы выпускаем фильмы и телешоу, все знают; все знают и о тематическом парке. Но, поверьте, это лишь верхушка айсберга. «Ламаар» также занимается спортивным маркетингом, путешествиями, образовательными программами, владеет ресторанами и несколькими кабельными каналами, спонсирует театральные постановки, вкладывает средства в развитие Интернета… Продолжать можно до бесконечности. И каждая отрасль на свой лад влияет на общественную жизнь. У одного только нашего отдела коммерческого планирования сейчас в работе более двадцати тысяч лицензионных соглашений. Так вот, группа под названием «Ресурсы» должна собирать информацию обо всем, что связано с «Ламаар энтерпрайзис». Информация будет поступать к группе под названием «От слов – к делу». Она-то и займется непосредственно обрыванием связей и закрыванием предприятий. Необходимо свернуть кинопоказы, убрать из сетки вещания телешоу, закрыть отели, теплоходы как можно скорее вернуть в порты, а пассажиров отправить по домам. А самое сложное – это магазины розничной торговли: из них надо удалить миллиарды товаров с символикой «Ламаар».
– И что же в этом сложного?
– Видите ли, после случая в универмаге «Мейсиз», ну, с дохлым кроликом, все крупные магазины взялись освобождать полки от наших товаров. Это хорошая новость. А плохая вот в чем состоит: нам звонят из этих магазинов. «Уолл-март», например, жаждет узнать, кто оплатит сверхурочный труд продавцов, отсортировывающих ламааровскую одежду от всей прочей. Еще они интересуются, кто и куда вывезет все нежелательные товары. Допустим, мы ответим, что «Ламаар» и вывезет. Гладко было на бумаге! А если мы и заберем товары, мыто, мы-то куда их денем? Но самое скверное впереди: наши юристы популярно объяснили, что, если мы намерены помочь клиенту вроде «Уолл-март», который стоит миллиард долларов, то мы должны оказать аналогичные услуги еще и «Паттиз пэт эмпориум» из какого-нибудь Богом забытого Пафкипси – избавить ее от собачьих ошейников с изображением Восторженного Щенка.
– Похоже, мы освободимся к пяти часам, – заметил Терри. – Что очень удобно – я дочке обещал прийти поболеть за ее волейбольную команду.
– Мы на компьютере рассчитали, – продолжал Карри. – Чтобы оборвать связи, на которые приходится твердых девяносто процентов доходов, понадобится минимум десять дней. Значит, все это время террористы не оставят нас в покое. И вот тут-то на сцену выходит третья группа, «Мозговой центр». Эта группа влезет в шкуры террористов и будет снабжать нас возможными сценариями взрывов и убийств, показывая, где мы наиболее уязвимы. Вот с третьей-то группой вам и предстоит работать.
До Бербанка мы добрались к двум часам. Весь первый этаж офиса был превращен в одну большую – в сорок восемь тысяч квадратных футов – сцену. Сотни столов и столиков сгруппировались, скучковались, скрылись за перегородками, служившими одновременно стенами и экранами. На большинстве сотрудников были джинсы, а то и шорты, и футболки; правда, некоторые все же оделись официально – в белые рубашки с галстуками. Все поголовно напялили наушники. Люди говорили по телефонам, стучали по клавишам лэптопов и лепили на временные стены разноцветные стикеры.
Такое впечатление производит муравейник – сплошное броуновское движение, хотя на самом деле все прекрасно организовано.
– Неслабо, – пробормотал я. – Брайан, неужели вы это сделали всего за сутки?
– Начали в воскресенье вечером, сразу как поступил ультиматум. Айк потребовал организовать командный пункт. Причем чисто интуитивно. Мы не представляли, что он нам понадобится – или при каких обстоятельствах он нам понадобится. Вчера вечером мы открылись. Подключили компьютеры, телефоны. А вон за той дверью, видите, и заседает наш «Мозговой центр».
Нам открылись три зоны – столовая, зона отдыха и зона, долженствовавшая, по-видимому, создать у сотрудников иллюзию милого дома. Эта последняя занимала около сотни квадратных футов и изобиловала всевозможными атрибутами домашнего уюта, как то: сверхмягкая мебель, журнальные столики и электрочайники.
Навстречу нам поднялся огромный мужчина с волосами цвета золоченой морковки.
– Детектив Ломакс! – осклабился громила. – Детектив Биггз! Рад вас снова видеть, ребята!
Это был, конечно же, Бен-Дон Марвин.
– Говорил же вам: я тут ни при чем. Подозреваю, вы мне поверили, иначе меня бы сюда не вызвали. Верно, Карри?
– Извините, Брайан, – сказал Терри, – вас не затруднит объяснить, каким образом лицо из списка подозреваемых переместилось в команду противостоящих?
– Следовало вас предупредить, – сконфузился Карри. – Простите меня, джентльмены. Бен-Дон Марвин здесь потому, что ему уже случалось участвовать в подобных операциях. Сразу после одиннадцатого сентября он с командой писателей разработал несколько сот сценариев терактов.
– Да, он нам рассказывал. Именно тогда его осенила идея с сайтом eBay.
– А это уже вторая причина, почему меня пригласили, – снова осклабился Марвин. – Потому что у меня мозги работают, как у преступника.
В «Мозговом центре» сидело человек двадцать. Уголовное же прошлое было у одного Марвина.
– Помните, что Айк сказал в первый вечер, когда вы только с ним познакомились? – спросил Карри. – Он сказал, что у него такие возможности, какие ни одному департаменту полиции даже не снились. Что он на дружеской ноге с президентами, премьер-министрами и даже принцами, и все они с радостью придут ему на помощь. Айк не шутил. Давайте я вас представлю остальным членам группы.
Нет, принцев среди них не оказалось, зато оказались четыре психолога, два эксперта по противодействию терроризму, один сценарист, получивший в свое время «Оскара», два автора мистических детективов (бестселлеров, между прочим), член Объединенного комитета начальников штабов в отставке, несколько человек, просто назвавших свои имена, не уточняя, кто они и что они, и один парень, представившийся Бондом… Джеймсом Бондом. Карри по секрету сообщил, то мистер Бонд – бывший агент МОССАДа, израильской службы внешней разведки, и самая высокооплачиваемая персона в группе.
– Так они здесь собрались не по доброте душевной? – изумился я.
– Они консультанты, – пояснил Карри. – Они побросали свою работу из уважения к просьбе Айка, но мы им платим.
– Сколько? – осведомился Терри.
– В среднем десять тысяч долларов в день. Кому-то чуть меньше, кому-то чуть больше. Одному – значительно больше. Хотя в конечном счете нам это мероприятие обойдется совсем бесплатно. Айк велел все снимать на видео. Когда мы разделаемся с террористами, Айк смонтирует фильм или книгу напишет, да и продаст все это дело крупным корпорациям, которые опасаются за свое будущее, – а уж после «Ламаар» многие станут опасаться, даже не сомневайтесь.
Терри толкнул меня в плечо:
– А ты говорил, Айк тупой.
Нам открылась черная стена футов двадцати длиной, вся усеянная белыми карточками. На каждой карточке, помимо аккуратной надписи, имелись красная звездочка, зеленый треугольник, желтый кружок или еще какая-нибудь геометрическая фигура, явно что-то символизировавшая.
– Так мы обозначаем возможные цели террористов – и особо важные, и особо уязвимые, – пояснил Карри. – Потенциальных объектов террористических атак – миллионы. Защитить их все – выше сил человеческих. Поэтому мы пока обсуждаем, каким образом можно напасть на Всемирный торговый центр и Пентагон, а потом уж будем думать о способах предотвращения атак. Цвета же означают уровень уязвимости и потенциального ущерба. Вот, например, это помещение.
Люди, которые здесь находятся, нарушили запрет террористов. Они работают на «Ламаар энтерпрайзис». Однако террористы вряд ли когда узнают, что скрывается за фасадом. По всему периметру здания имеется вооруженная охрана, вдобавок нас защищают с воздуха, так что мы практически в безопасности. Желтый кружок.
Карри указал на карточку, единственную из всех помеченную тремя красными звездочками. На ней было написано «семьи».
– Видите? С нами согласились работать сотни очень влиятельных людей. Их мы можем защитить, а как быть с их женами и детьми? Вы сами знаете, что террористы устроили в комнате дочери Роуза. Сейчас для нас первоочередная задача – не допустить нападения на семьи тех, кто согласился нам помогать, несмотря ни на что. Можете не сомневаться – эту проблему мы быстро решим.
– А вот тут написано «Отель „Камелот“, Лас-Вегас», – сказал Терри. – А вампумов никаких не нарисовано.
– Мы туда звонили. В Лас-Вегасе знают, что являются мишенью. Они нас заверили, что справятся своими силами. У них нет недостатка в охране, так что мы можем расслабиться.
Мы сообщили группе все, что знали о корпорации «Мультипликация». Следующие восемь часов прошли за мозговым штурмом и ломанием головы. Мы с Терри развлекались вовсю. У высокооплачиваемых специалистов склад ума кардинально отличается от склада ума полицейских. Высокооплачиваемые специалисты обладают одним качеством, которым полицейские либо не могут похвастаться, либо оно у них пылится за ненадобностью. Я говорю о воображении.
Я всегда полагал, что, если бы федеральное правительство хоть иногда раскидывало мозгами, никакого одиннадцатого сентября вовсе не случилось бы. Достаточно было прибегнуть к стратегии, популярно излагаемой сейчас Бен-Доном Марвином, а именно собрать в одном помещении несколько креативно мыслящих граждан и, вместо того чтобы с пафосом толкать речь на тему «Вот как мы раньше расправлялись с врагами», – попросить их при разработке идей выйти за пределы квадрата.
К одиннадцати вечера мы развязались с «Мозговым центром» и поехали в Лос-Анджелес. Терри решил подбросить меня домой.
– Сколько работаю детективом, никогда с такой пользой время не проводил, – признался я. – И никогда не видел столько умных людей одновременно.
– Разумеется – ты же не бывал на семейных торжествах Биггзов.
– Вы, конечно, можете гордиться своими умственными способностями, детектив Биггз, но согласитесь – мы с вами были самыми тупыми из всех присутствующих.
– Ерунда. В своем роде мы очень даже ничего. И вообще, не вижу разницы между ими и нами.
– Я вижу: это десять штук баксов в день.
Терри рассмеялся. Нечасто он удостаивал мои шутки такой реакцией.
Глава 89
Очередной шестнадцатичасовой рабочий день. Слава Богу, я наконец дома. Я сунул руку в карман, нашаривая ключи, и вдруг застыл как громом пораженный. На ручке двери болталось нечто. Я попятился.
Я связан с «Ламаар энтерпрайзис». У двух старых хрычей (из трех) имеются мои визитки. Все трое знают мою фамилию. Я – мишень. Мне на дверь повесили бомбу.
«Совсем с катушек съехал. Террористы не ходят по домам полицейских и не вешают бомбы им на двери», – запищало в голове. Внутренний голос дело говорил.
Я вернулся к машине, достал фонарик и направил его на дверную ручку. С расстояния десять футов. Луч света выхватил блистерную упаковку, довольно крупный конверт – в таком можно отправить, например, видеопленку, намотанную на бобину. На конверте черным маркером было выведено мое имя.
«Если это и бомба, то слишком маленькая. В худшем случае оторвет тебе пару пальцев. Действуй левой рукой». Я поблагодарил внутренний голос за совет и добавил, что дальше справлюсь без него.
Левой рукой я снял конверт с дверной ручки, затем, действуя правой, отпер дверь. Андре не бросился мне навстречу. Я позвал, но он не появился. Значит, до сих пор у Кемпа. Внутренний голос сообщил, что я нервничаю. Будто я без него не знал. Я бегал по комнатам, включая по пути свет, и искал следы вторжения. Ничего не обнаружив, почувствовал себя круглым идиотом.
Я вскрыл конверт. Внутри оказалась коробка жевательного мармелада. Большая. Такие обычно покупают перед киносеансом, когда распирает от собственного настроя «гулять так гулять» и не жалко заплатить четыре бакса за конфеты, которые в первозданном виде, то есть в виде сахара, стоят двадцать центов. Именно такой мармелад, под названием «Майк и Айк», я особенно любил в детстве. Помимо ассоциаций с собственной персоной мне нравилось, что он разноцветный.
Я открыл коробку. Мармелада в ней не оказалось. Что ж, меньше проблем – я бы все равно не стал его есть, а так и не обидно. Зато оказался сотовый телефон.
Пошарив в коробке, я извлек записку:
«Готов помочь. Наберите 77 # и нажмите „ОК“».
Информаторов у меня предостаточно. Некоторые любят экстравагантные способы выхода на связь, однако никто не стал бы программировать мобильник на свой номер, упаковывать его в коробку из-под конфет «Майк и Айк», а сама коробку подвешивать к дверной ручке. Нет, на это способны только люди шоу-бизнеса.
Я до такой степени не сомневался: стоит набрать номер, как в трубке раздастся голос великого голливудского сценариста Митча Барбера, – что согласился бы и недельную зарплату поставить, да спорить было не с кем.
Глава 90
День для Клауса Лебрехта начался неважно. С утра пришла зашифрованная электронка из Нью-Йорка, от Софокла, который должен был взорвать магазин игрушек, на витрине которого до сих пор красовались ламааровские мультяшки. Однако сукин сын пошел на попятный: не могу, дескать, детей убивать, и все тут.
Лебрехт предложил увеличить гонорар, но Софокл повторял как попугай: «Там полно детей». Правда, в конце концов он согласился ждать дальнейших указаний, продолжая, впрочем, твердить: «Детей убивать не стану. Хотели убивать детей, надо было нанять шахида».
А потом появились два копа. Само по себе их появление не было неожиданностью для Лебрехта – он предвидел такой поворот событий, – но копы, похоже, уже имели разговор с Митчем, и Лебрехта это напрягло.
Когда копы откланялись, трое старых друзей вместе посмотрели пресс-конференцию Айка Роуза.
– Я же говорил – Деклан не подведет, – самодовольно заметил Кеннеди, когда Роуз заявил о взрыве в «Королевском бургере». – Этот парень мне сразу понравился.
– Ты же назвал его отморозком, – напомнил Барбер.
– Ну и что? Может, потому-то он и пришелся мне по душе, – не растерялся Кеннеди. – Впрочем, какая разница? Что бы я ни думал о Деклане сначала, а согласитесь, он отработал каждый цент.
– Называй его Йетсом, – поправил Барбер. – Мы же договорились использовать клички.
– Пусть будет Йетс. Прекрасный ирландский поэт, Уильям Батлер Йетс, взорвал забегаловку в Далласе. – Кеннеди захихикал и бросил взгляд на Лебрехта – узнать, понравилась ли ему шутка.
– По-твоему, это смешно? – нахмурился Барбер. – Тебе, Кевин, похоже, трансформироваться из веселого ирландца – алкоголика и продюсера в веселого ирландца – алкоголика и террориста как делать нечего.
– Да пошел ты, Митч. – Веселость Кеннеди улетучилась вся, до последней унции. – Тебе погибших жалко, да? А мне вот не жалко. А знаешь почему? Потому что половина из них наверняка гребаные акционеры, и голосовали они за то, чтоб «Ламаар» завладели япошки да жиды. Ты, Митч, похоже, на попятный собрался? Так вот что я тебе скажу. Ты всю жизнь чужими руками жар загребаешь. И тебе все равно, чьи это руки и какой именно жар они загребают.
Кеннеди полез в карман, извлек визитку Ломакса и швырнул ее Барберу в лицо.
– Получай. Мне эта дрянь не нужна. А коп, похоже, решил, что и тебе она не нужна.
Барбер вскочил.
– Это же старый полицейский трюк. Специально, чтобы посеять между нами недоверие.
– И он сработал! – неожиданно тонко взвизгнул Кеннеди.
– Прекратите! – вмешался Лебрехт. – Здесь вам не съемки боевика, кадры потом не вырежешь, не смонтируешь заново. Для нас дело жареным пахнет. Вы что, забыли о честности, о преданности, о дружбе?
Лебрехт произнес три волшебных слова. Раньше это заклинание использовал Дини. Он любил повторять, что честность, преданность и дружба лучше всякого цемента скрепляют команду. Теперь Лебрехт взялся употреблять их к месту и не к месту, как мантру.
– Мы не можем позволить себе разногласий, мы не можем позволить себе разлада, – продолжал Лебрехт. – Митч, если ты о чем-либо сожалеешь…
– Ни о чем я не сожалею, – вскинулся Барбер.
– Но тебя ведь напрягают масштабы нашей деятельности, – настаивал Лебрехт.
– Ты имеешь в виду мое нежелание идти на дальнейшие убийства? Да, такое нежелание присутствует. Может, ты хочешь спросить, не заявил ли я, часом, в полицию? По-моему, я не обязан отвечать на этот вопрос. Мы с вами больше полвека вместе. Вы либо доверяете мне, либо нет.
– Прости, – смутился Кеннеди. – Я тебе доверяю, Митч.
– Я тоже, – сказал Лебрехт. Однако уверенности в его голосе Барбер не уловил.
Фредди принес закуски, и друзья все сжевали под очередной выпуск новостей. Репортеры, кажется, забыли, что, кроме «Ламаар энтерпрайзис», в мире существуют и другие проблемы. В кадре мелькали освобожденные от ламааровской продукции полки магазинов, вычеркнутые из афиш названия ламааровских фильмов, а также «Фэмилиленд», опустевший, патрулируемый солдатами и овчарками, натасканными на поиск взрывчатки.
Прохожие в интервью отказывались называть свои имена, не желая даже в мелочах идти против указаний, вычитанных из листовок.
– Вот от пива мне нелегко было отвыкнуть, – заявил один молодой человек. – А от мультфильмов – как делать нечего.
И все же репортерам удавалось находить людей, не желавших плясать под дудку террористов. Один дальнобойщик, например, обклеил свой трейлер постерами с ламааровскими мультяшками, бросая вызов злодеям. Три девочки-подростка надели свитера с изображением Кролика, предварительно перечеркнув картинку и обведя ее в кружок.
– Так мы сможем носить любимую одежду, а террористы будут думать, что мы выполняем их требования, – объяснили девочки.
Правда, по словам репортера, через несколько минут после съемки девочки передумали и переоделись, испугавшись, что террористы «не поймут юмора».
Лебрехт выключил телевизор.
– Мы не террористы, – заявил он.
– Не важно, как они нас называют, – возразил Барбер. – Мы – это мы, и все тут. Да, ребята, мне пора выдвигаться. Обещал жене, что буду к ужину.
И Митч уехал.
– Я ему верю, – сказал Кеннеди, наливая себе водки.
– А я уже не знаю, чему и кому верить, – произнес Лебрехт. – Когда мне было лет шесть – ну, может, семь, не больше, – отец повез меня в «Седар пойнт амьюземент», что в Сандаски. Ну, в самый-самый такой тематический парк. Мне больше всего хотелось на колесо обозрения – я раньше на нем не катался. Отец спросил: «Клаус, ты уверен, что хочешь на колесо?» Я, естественно, заверещал: «Хочу, хочу». Отец купил билеты, мы уселись, колесо поехало. И представь, когда мы оказались в самой верхней точке, ровно на полпути, оно вдруг стало. Сломалось. Я заплакал – я ведь не ожидал такого поворота событий – и стал проситься вниз. Угадай, что сделал мой отец.
– Откуда мне знать? – пожал плечами Кеннеди.
– Он поднял меня под мышки, перенес за ограждение и стал держать На высоте триста футов. На середине чертового пути, как ты помнишь. Держит и приговаривает: «Что, Клаус, сынок, тебе все еще хочется вниз? Имей в виду, если вздумал соскочить на полпути, другого способа нет».
– Да, не повезло тебе с папашей, – заметил Кеннеди.
– Это как сказать. Урок-то я выучил. Раз взялся за дело, доводи его до конца.
– Митч не заявлял в полицию, – сказал Кеннеди. – Он, конечно, трусоват, но далеко не глуп.
– Если Митч не заявлял, значит, эти копы пытались посеять между нами недоверие. И вообще, они не разговоры разговаривать приезжали. Они нас подозревают.
– Конечно, подозревают, – философски заметил Кеннеди. – Они всех подозревают, кто так или иначе связан с «Ламаар». Но улик-то у них нет. Они только так, пробный камень кинули.
– Ты уверен? А если Митч раскололся?
– Клаус, я с Митчем с юности дружу. Он бы никогда нас не заложил.
– Я тебе вопрос задал, Кевин! Отвечай, мать твою! Отвечай, как мы поступим, если узнаем, что Митч раскололся?
Кеннеди покачал головой. Поднаторел Клаус в манипулировании людьми, ничего не скажешь.
– Полагаю, Клаус, раз уж мы решили жить по правилам твоего отца, нам остается только сбросить Митча с колеса.
Глава 91
Не было никакого смысла звонить Терри и сообщать, что Барбер заглотил наживку. Терри уже на полпути домой, а от моего звонка повернет и подвалит ко мне. Я включил мармеладный мобильник, набрал 77 # и нажал «ОК».
– Здравствуйте, детектив Ломакс. – Голос в трубке был сильный, уверенный и женский. Явно не Барберов. Голос принадлежал Арабелле Леоне.
Что-то частенько меня стали заставать врасплох. Услышав Арабеллу, я просто опешил.
– Мисс Леоне, – промямлил я, – вы могли бы позвонить мне в участок.
– Извините, что устроила вам маленький спектакль, но у ваших друзей из ФБР дурная привычка прослушивать мои частные телефонные разговоры. А я хотела, чтобы наш с вами разговор получился экстра-частным.
– Все, что вы мне сообщите по нашему делу, я передам своим невоспитанным друзьям, – предупредил я.
– А я звоню совсем не по нашему делу. Я звоню по вашему делу. У вас, кажется, есть брат по имени Франклин.
– Да, Фрэнки. Что вам известно о Фрэнки?
– Что он сволочь, – отвечала Арабелла. – Что он украл деньги и что пострадавшая сторона требует для него высшей меры.
– Господи Боже мой, откуда вы узнали?
– Я же вам говорила, детектив, что собираю информацию обо всех, с кем имею дело. Вы лично абсолютно чисты. Однако в нашей базе данных фигурирует Франклин Ломакс. Он у нас постоянный клиент. Последний раз наведывался несколько недель назад. Ставки делал опрометчиво, проигрался в дым. Видеокамеры все зафиксировали.
– Пожалуйста, не тратьте силы на подробности. Я узнал о них из первых рук.
– Мы всегда отслеживаем проигравшихся в дым, – пояснила Арабелла. – Вдруг они вздумают вернуть деньги, взяв кого-нибудь на мушку?
– У Фрэнки другой стиль.
– Тогда мы этого не знали. Вот почему я велела Ронде, одному из наших барменов, купить Франклину Ломаксу несколько напитков и дождаться его излияний после возлияний. Выяснилось, что Франклин Ломакс втерся в доверие к одной женщине из Лос-Анджелеса, Вики Пардини, и ограбил ее.
– Вряд ли он втерся к ней в доверие с целью ограбления, – возразил я. – Просто так получилось.
– Вы намекаете на то, что ваш брат не собирался грабить миссис Пардини? Неужели в суде такое оправдание до сих пор имеет силу?
– Вы правы, мисс Леоне. Фрэнки совершил преступление. Но, по-моему, наказание слишком сурово.
– Не могу не согласиться. А теперь, когда я знаю, что Франклин – ваш родной брат, не могу не предложить помощь.
«Второй раз попался, Ломакс, поздравляю».
– Благодарю вас, я очень ценю ваше участие, – произнес я, заикаясь лишь самую малость. – Однако я не могу принять помощь от…
– От меня? Именно так и должен был выразиться всякий уважающий себя и живущий по закону полицейский. Однако имейте в виду: если ваша принципиальность мешает вам меня хотя бы выслушать, единственным соответствующим случаю жестом с моей стороны будет только венок на могилу.
– Я как-то не привык к соответствующим случаю жестам. Я же коп. Мы по большей части берем взятки.
– Это не взятка. Это моя дань вам и Айку.
– Что, и Айк в курсе?
– Не волнуйтесь: не в курсе и никогда в курсе не будет. Мне ничего не нужно ни от него, ни от вас. Если мне понадобится аннулировать отметку в водительских правах, за превышение скорости к примеру, я обращусь к своим многочисленным друзьям из департамента полиции Лас-Вегаса.
– Я весь внимание. Итак, мисс Леоне, каков ваш план?
– У меня в Лос-Анджелесе есть партнер по бизнесу, Джозеф Каппадонна.
«Mamma mia! Джо Кап. Мафиози, главный по вопросам рэкета».
– К счастью, сложилось так, что супруг миссис Пардини работает в строительном бизнесе, а фирма мистера Каппадонны отвечает за безопасность всех строительных объектов мистера Пардини. Исключительно из уважения ко мне мистер Каппадонна согласился побеседовать с миссис Пардини и попытаться убедить ее принять деньги, которые ваш брату нее… которые ваш брат ей задолжал, и отменить по отношению к нему планируемые ею репрессалии.
– А как я смогу отблагодарить мистера Каппадонну за его доброту?
– Не волнуйтесь. Я сказала мистеру Каппадонне, что вы человек прямой. Дальше чистый бизнес. Мистер Каппадонна устраивает вашу встречу с миссис Пардини, помогает обеим сторонам уладить дело полюбовно, вы платите мистеру Каппадонне вознаграждение за услуги. Сделка честная, без какого-либо ущерба для вашей совести или репутации.
– И для моего брата.
– Вот именно. Вам это интересно?
– Сколько у меня времени на размышления?
– Нисколько.
– Тогда давайте я все повторю, чтобы не осталось недопониманий. Я плачу Каппадонне деньги, которые мой брат должен, плюс вознаграждение за услуги, а Каппадонна делает Вики Пардини предложение, от которого она не может отказаться. Каппадонна не рассчитывает на досрочный выпуск из тюрьмы своих знакомых и на другие подобные льготы.
Арабелла рассмеялась грудным сексуальным смехом.
– Мой адвокат выразился бы иначе, но чисто между нами – да, именно это я и предлагаю.
– Я принимаю ваше предложение, – сказал я. – Как я свяжусь с Каппадонной?
– Он вам сам позвонит. Не отключайте телефон, который я вам прислала. Но мне больше с него не звоните. Я умываю руки. Ни пуха вам ни пера с Каппадонной. И поймайте поскорее ублюдков, которые испортили нам с Айком Роузом всю малину.
Арабелла отключилась прежде, чем я успел сказать «спасибо».
Глава 92
Телефонный звонок вырвал меня из тисков Морфея. Я нашарил на ночном столике мобильник, успешно свалил его на пол и лишь затем ответил.
– Это Майк? – Голос был мужской.
– Да, это Майк.
– Вам звонят из кабинета доктора Джозефа. У вас назначена частная консультация. Через полчаса будьте на пересечении Хайленд-авеню и Беверли и ждите дальнейших указаний. Имейте в виду: у доктора Джозефа очень чувствительное диагностическое оборудование. Поэтому, пожалуйста, не берите с собой никаких металлических предметов.
– Хайленд и Беверли. Через полчаса, – повторил я в заглохший телефон.
Часы показывали без пятнадцати четыре. Глухая ночь. Я оделся, отцепил жетон и оставил его вместе с пушкой дома, чтобы, не дай Бог, не вывести из строя чувствительное диагностическое оборудование доктора Джозефа.
Я выехал на Хайленд-авеню, вообще просторную, а в этот час попросту пустынную. До условленного места я добрался на пять минут раньше условленного времени и припарковался возле гидранта. Через двадцать секунд зазвонил телефон.
– Поезжайте за «шевроле», – велел все тот же мужской голос.
Черный «шевроле» с тонированными стеклами не спеша проехал мимо моей машины и повернул в сторону Беверли. Я последовал за ним, не забывая поглядывать в зеркало заднего вида. Из этого самого вида не исчезала пара фар.
Наш маленький караван добрался до Хэнкок-парк и повернул на юг. Доехав до Кореятауна, мы забрали на запад, к Сан-Марино, и наконец свернули на Сент-Эндрюс, тихую узкую улочку, явно не из тех, на которые зарится мафия. «Шевроле» припарковался перед кирпичной церквушкой. Я стал рядом, и выезд мне немедленно перекрыл автомобиль, всю дорогу меня контролировавший.
Света от фонарей было достаточно, чтобы разглядеть обоих водителей, огромными тенями надвигавшихся на мою «акуру». Я знаю в лицо отдельных представителей организованной преступности Лос-Анджелеса, однако с этими двумя мне прежде сталкиваться не приходилось.
Водитель «шевроле», коротко стриженный брюнет явно итальянского происхождения, был достаточно хорош собой, чтобы сойти за малоуспешного актера Голливуда, выживающего за счет ночных подработок в ресторане. Образ дополняли кремовые брюки и голубая рубашка.
Второй, белокожий и белобрысый, явно никакого отношения не имевший к Средиземноморью, отсвечивал круглой, стриженной ежиком головой. На нем был самый ходовой в Лос-Анджелесе костюм – черные брюки, черный пуловер и черная футболка. Ежик распахнул дверь моей «акуры» и произнес:
– Кабинет доктора Джозефа налево.
Парни совсем не походили на матерых мафиози. Я решил, что они еще только учатся. Бамбино и Ежик сопроводили меня к церкви. Хорошо освещенная табличка над дверью гласила: «Дом приходского священника. Вход только по личным вопросам. По вопросам, связанным с проведением служб, обращайтесь, пожалуйста, со стороны улицы Сент-Эндрюс».
Наш вопрос, по всей видимости, не имел отношения к службам – мы открыли дверь под табличкой и пошли по коридору с белыми оштукатуренными стенами, темными деревянными панелями и металлическими канделябрами тонкой работы. Остановились мы перед деревянной дверью, на которой поблескивал крест цветного стекла, дюймов десяти длиной.
Бамбино ловко меня обыскал, причем нимало не постеснялся прощупать и продавить все до единого потенциальные закоулки, в которых можно тайно пронести оружие. «С такой сноровкой в Западном Голливуде целое состояние можно сколотить», – подумал я, но счел за лучшее шутку не озвучивать – сейчас она могла стоить мне жизни.
Из моих карманов Бамбино извлек два сотовых телефона, тщательно их осмотрел и вернул мой телефон, оставив тот, что прислала Арабелла.
– Это ваш, – глубокомысленно заметил он.
Ежик открыл дверь, подтолкнул меня в комнату и тотчас дверь закрыл. Комнату освещали две, от силы три тусклые лампочки. Более всего помещение походило на скромную приемную, о чем говорила меблировка – два диванчика, два кресла и деревянный письменный стол. В одном кресле сидела женщина. В другом – Джо Каппадонна. При моем появлении он поднялся.
– Примите мои извинения за беспокойство в столь неурочный час, – произнес Каппадонна. – Сначала я хотел все решить за обедом в «Плюще», но потом подумал, что вам неинтересно появляться на публике в моем обществе, равно как и мне неинтересно появляться на публике в вашем. Спасибо, что приехали. – И Каппадонна протянул руку.
– Спасибо, что встретили меня, – отвечал я, пожимая руку, которая в свое время бог знает каких дел наделала.
Каппадонна более походил на Майкла Корлеоне, чем на главу клана Сопрано, – загорелый, сорокалетний и сухопарый. На нем были серые брюки и бледно-голубая рубашка, которая даже при тусклом свете красиво оттеняла его густые темные волнистые волосы, длинноватые сзади и седоватые на висках.
– Познакомьтесь, это миссис Пардини, – произнес Каппадонна, указывая на женщину.
Фрэнки описывал Вики Пардини как скучающую тридцатипятилетнюю домохозяйку из Беверли-Хиллз с потрясающим телом. Насчет тела он не преувеличил, однако скучающей я бы миссис Пардини не назвал. Состояние ее можно было определить как промежуточное между столбняком и готовностью описаться от непосредственной близости Джо Каппадонны.
– Мы все здесь взрослые люди, – начал Каппадонна, – так что давайте сразу перейдем к сути дела. Ваш брат Фрэнки взял у миссис Пардини пятьдесят тысяч долларов и пообещал приобрести на эту сумму конкретные акции конкретной компании, однако приобрел совсем другие акции, рассчитывая сколотить капитал для себя лично за спиной миссис Пардини. Акции резко упали в цене, и ваш брат оказался не будем уточнять в каком месте. Я правильно излагаю?
– Да, – процедила Вики Пардини. – Он забрал мои пятьдесят штук.
– Я задал вопрос мистеру Ломаксу, дорогуша, – заметил Каппадонна. – Сидите помалкивайте пока. Итак, мистер Ломакс, я правильно излагаю?
– Правильно, – кивнул я.
– Продолжим. Акции, которые Фрэнки должен был купить, продолжали расти в цене. Однако, поскольку у Фрэнки не было денег, он решил соблазнить миссис Пардини в надежде, что, увлекшись им, она забудет об акциях. Правильно?
– Именно так я вижу ситуацию.
– Хорошо. Итак, ваш брат воспользовался доверчивостью этой очаровательной женщины и попрал ее добродетель. Неудивительно, что миссис Пардини решила нанять человека, который преподал бы вашему брату хороший урок. Как бы то ни было, наш с вами, мистер Ломакс, общий друг, которому вовсе не хочется видеть вашего брата мертвым, связался со мной, а я связался с миссис Пардини, поскольку считаю, что смогу помочь ей вернуть деньги и восстановить доброе имя. Именно таков наш бизнес. Рука, что называется, руку моет. Единственная загвоздка состоит в следующем: есть ли деньги у вашего брата?
– Сколько конкретно он должен?
– На настоящий момент сто пятнадцать тысяч долларов. Акции, которые он обещал приобрести, сейчас стоят девяносто тысяч. Мне лично за посредничество в этом щекотливом деле ваш брат должен десять тысяч долларов. Столько же должна мне и миссис Пардини. Будет только справедливо, если за нее заплатит ваш брат, поскольку именно он является причиной всего случившегося. Если вы сильны в арифметике, мистер Ломакс, вы, возможно, успели сложить эти цифры – и получили только сто десять тысяч долларов. За что же еще пять тысяч? – спросите вы. А я отвечу: эти пять тысяч мы пожертвуем малоимущим прихожанам церкви, поскольку священник любезно согласился предоставить нам помещение для проведения переговоров. Платеж должен состояться завтра, ровно в полдень. Карты «Американ экспресс» к оплате не принимаются.
– Речь идет о крупной сумме наличными, – сказал я. – Большинство банков в выходные закрыты.
– Значит, приспело время для крупного снятия денег со счета. – Каппадонна вручил мне алюминиевый кейс. – Думаю, это вам понадобится, мистер Ломакс.
– Где и кому я должен передать деньги?
– Завтра вы поедете в Сенчури-Ситимолл. Машину оставите на подземной парковке, подниметесь на двенадцатый уровень. Купите билет на сеанс, который начинается в полдень, в кинозал номер шесть. Понятно?
– Кинозал номер шесть. Полдень.
– Двое моих помощников будут сидеть в предпоследнем ряду, между ними будет одно свободное кресло. Вы сядете в последнем ряду точно за этим свободным креслом, положите кейс с деньгами на пол и подтолкнете его вперед. Свет погаснет, мои помощники уйдут с кейсом, а вы выждете еще пятнадцать минут и тоже уйдете.
– А вдруг мне захочется досмотреть фильм до конца?
Каппадонна рассмеялся.
– Приятно видеть, что вы не утратили чувство юмора. Можете сидеть в кинотеатре хоть до Рождества. А вот двигаться с места, прежде чем пройдет пятнадцать минут, вам нельзя. К тому времени мы успеем дважды проверить содержимое кейса. Если все окажется в порядке, считайте своего брата свободным заниматься любыми делами и не опасаться репрессалий. Миссис же Пардини будет вольна заниматься своими делами, не опасаясь, что ее супруг, который является моим партнером по бизнесу, когда-либо будет иметь неудовольствие узнать, насколько плохо она разбирается в людях. Так что в нашем деле проигравших нет, одни победители.
Я взглянул на миссис Пардини. Для победительницы она выглядела мрачновато.
– Значит, вознаграждение за посредничество, которое выплатит мой брат, выразит степень признательности нашей семьи вам за услуги?
– Буду надеяться, что вы вспомните об этой малости, если меня вызовут в суд за переход улицы в неположенном месте, – произнес Джо, похлопывая меня по плечу, словно закадычный друг.
Переход улицы в неположенном месте. И это говорит человек, слова которого о том, что лучший способ сохранить в секрете известное двоим – убрать одного, стали уже крылатым выражением.
– Миссис Пардини, – обратился Каппадонна к Вики, – скажите мистеру Ломаксу «до свидания». Вы с ним больше не увидитесь.
– До свидания, – выдавила оцепеневшая Вики.
– Простите моего брата, миссис Пардини. Я уверен, он не хотел причинить вам страдания. Он в некотором роде болен – у него пагубная склонность к азартным играм.
– Я тоже в некотором роде больна, – процедила Вики. – У меня пагубная склонность к придуркам.
Каппадонна пожал мне руку.
– А вы гораздо лучше вашего брата, – похвалил он, провожая меня до двери. Там уже поджидала пара начинающих душегубов. Они довели меня до машины и долго смотрели мне вслед.
Глава 93
Вернувшись домой, я сварил кофе, принял душ, побрился и пролистал «Лос-Анджелес таймс». Согласно неподтвержденным данным, из «Ламаар» уже уволилось четыре тысячи человек. Учитывая масштабы угрозы, число было невелико. Однако автор статьи подчеркивал, что большая часть низкооплачиваемого персонала не потрудилась написать заявления об уходе. Уборщики, официанты, горничные, механики и сантехники просто перестали являться на работу. Кроме того, несколько тысяч продавцов, менеджеров низшего и среднего звена, актеров-мультяшек и рады были бы вручить заявления своему непосредственному начальству, да начальство успело слинять прежде, чем сориентировались подчиненные.
Ровно в шесть утра я позвонил Большому Джиму.
– У меня хорошая новость. Они согласились прекратить преследование Фрэнки. Правда, это обойдется в кругленькую сумму, зато Фрэнки будет жить и еще немало геморрою нам доставит.
– Слава Богу, – с чувством произнес Большой Джим. Нет чтобы сначала спросить «сколько?». Но такой уж у меня отец.
– Они требуют сто пятнадцать тысяч долларов, – заметил я.
– Сколько? Прощай, обеспеченная старость.
– А что ты хотел? Воспитание детей нынче недешево. Кстати, эта сумма нужна завтра к полудню. Наличными.
– Не вопрос, – отвечал Большой Джим. – Деньги давно у меня в сейфе.
– Ничего удивительного. Подумаешь, сто пятнадцать штук. Каждый столько в доме держит, на всякий пожарный.
– Это Энджел придумала. Сказала, что рано или поздно деньги нам понадобятся, вот я и обналичил карты. И знаешь, когда банковские служащие произносят «за преждевременное снятие со счета взимается штраф», они штраф и имеют в виду. Клерк сказал, что я совершаю ошибку, а я ему ответил, что совершил ошибку, когда вздумал завести второго ребенка. Что же это за уроды, которые отказываются принимать чеки?
– Юридически они правы, – возразил я. – Просто так получилось, что они снимут с нашей беды свою порцию сливок. А урод – извини, конечно, – здесь один. Угадай кто.
– Сынок, мне очень жаль, что тебе пришлось замараться. Удивляюсь, как ты вообще время нашел. Я ведь тоже «Новости» смотрю. У тебя, наверно, от безнадеги с делом «Ламаар» уже ум за разум заходит.
– Мне помогают триста агентов ФБР да еще секретарь совета национальной безопасности. Я подумал, ничего с ними не сделается, если я пару часов уделю безнадеге с делом Фрэнки Ломакса.
– Спасибо. Как мы будем платить?
– Платить, папа, буду я. Завтра ровно в десять утра ты передашь мне деньги, а я передам деньги им.
– А мне почему с тобой нельзя?
– Потому что при виде тебя они увеличат сумму. Считай, что это мое задание. И действовать мы будем так, как я скажу.
– До чего ж ты упрямый. Весь в мать. Хорошо, уговорил, я привезу деньги. В десять домой к Дайане.
– С чего ты взял, что я буду у Дайаны?
– А с того, детектив Тормоз, что умственные способности вы от матери не унаследовали.
Глава 94
Ненавижу работать по выходным. Особенно если я один из двух сотен копов, которые ищут террориста в стоге сена. Это напоминает мне выборы – знаешь ведь, что от твоего бюллетеня ничего не зависит, но тупо идешь и голосуешь, потому что тебе в голову втемяшили, будто именно твой голос может оказаться решающим.
В офис ФБР я приехал без пятнадцати девять. Я был на ногах уже пять часов и чувствовал себя как после целого трудового дня. Напарник мой, напротив, рвался в бой.
– У нас «горячие линии» горячее перца чили, – заявил Терри.
Так называемые советы давали психопаты и невротики, лица, желающие поиметь свои пятнадцать минут славы, и престарелые обожательницы кошек, только и мечтающие залучить детектива к себе в дом и поболтать с ним за чашечкой чаю. Работа бессмысленная, беспощадная и вдобавок отнимающая кучу времени. Впрочем, время от времени попадается человек, который действительно может сообщить нечто достойное внимания, – вот почему мы уделяем это самое внимание абсолютно всем сообщениям.
– У нас прорыв, – сообщил Терри. – Одна женщина из Далласа видела человека, который вчера взорвал «Королевский бургер». Из Бюро только что позвонили. Гэрет говорит, нам не мешает прогуляться к нему в кабинет, как только дочитаем. Я лично готов. Ты, когда прочтешь, пожалуй, не только прогуляешься, а и пробежишься к Гэрету.
И Терри вручил мне несколько листков, скрепленных степлером. Я схватил листки и впился в них глазами, как ребенок, получивший в летнем лагере первое письмо из дому.
Бонни Долан, тридцати пяти лет, художник по тканям, фри-лансер, позвонила в местное отделение ФБР через два часа после взрыва. Начала она с пробного камня – спросила, не случился ли в «Королевском бургере» незадолго до взрыва припадок с пожилым джентльменом и не разбил ли этот джентльмен себе голову.
Задав несколько вопросов, агент выяснил, что миссис Долан и ее две дочери подъехали к «Королевскому бургеру» буквально за несколько минут до взрыва, однако незнакомец на парковке убедил их не входить в ресторан, поскольку там якобы эпилептик с разбитой головой. Узнав о взрыве, миссис Долан задалась естественным вопросом: не хотел ли незнакомец уберечь ее и девочек от верной гибели, когда рассказывал о разбрызганных мозгах?
«Этот человек говорил с сильным ирландским акцентом, – поведала миссис Долан, – а ведь всем известно, что ирландцы поднаторели в закладке взрывчатки. Он назвался Лайамом Флаерти из Бруклина, однако я не удивлюсь, если и Лайам Флаерти, и Бруклин окажутся такой же выдумкой, как и окровавленный старик эпилептик».
Пленки с видеозаписями за тот день сгорели при взрыве, однако на перекрестке неподалеку от ресторана также имелась видеокамера, и она зафиксировала мини-вэн миссис Долан за считанные секунды до взрыва. За мини-вэном следовал «таурус» последней модели, но номера его были заляпаны грязью.
Разрабатывая версию о том, что преступник исследовал место преступления заранее, агент стал просматривать все видеозаписи из «Королевского бургера» за последнюю неделю. Серебристый «таурус» последней модели трижды до роковой пятницы появлялся на парковке, всегда в разное время, однако водитель не расставался с солнечными очками и бейсболкой, скрывавшими верхнюю часть лица. Удалось определить, что автомобиль за шесть дней до взрыва был взят напрокат в компании «Херц», что в аэропорту «Даллас Форт-Уэрт Интернэшнл».
В «Херц» обнаружилась очень качественная видеозапись интересующей ФБР сделки. На сей раз мужчина был виден четко, и миссис Долан сразу опознала в нем джентльмена, который спас ее и девочек от взрыва.
Мужчина предъявил водительские права, выданные в Нью-Йорке, однако и имя, и номер в правах оказались фальшивыми. Взяв за отправную точку отметку о времени заключения договора аренды автомобиля, агенты – а дело о взрыве распутывали уже двенадцать человек – определили, каким рейсом «Американ эйрлайнз» террорист прилетел в Даллас.
Судя по паспорту, звали его Деклан Брэйди. Интерпол подтвердил, что мужчина, зафиксированный видеокамерой компании «Херц», действительно Деклан Брэйди, наемный убийца из Белфаста, подозреваемый в пяти серьезных преступлениях, но никогда не привлекавшийся к уголовной ответственности – главным образом потому, что является мелкой сошкой и до сих пор убирал в основном себе подобных, облегчая работу Интерполу.
В отчете говорилось, что хоть миссис Долан была во всех отношениях законопослушной гражданкой, ее мучила совесть по поводу Брэйди. «Он, наверно, в глубине души добрый человек, – конфузясь, повторяла миссис Долан. – Он спас моих девочек, а я на него донесла. Это нехорошо».
Серебристый «таурус» Брэйди вернул в «Херц» через полчаса после взрыва. Автомобиль успели вымыть и снова сдать в аренду задолго до того, как в ФБР поступил звонок от миссис Долан.
Проверили все видеозаписи из аэропорта Далласа, однако ни малейшего намека на то, что Брэйди покинул город именно по воздуху, не обнаружилось.
Фотографии Брэйди распространили среди полицейских Далласа, в фирмах, занимающихся сдачей автомобилей в аренду, а также на всех пограничных постах техасско-мексиканской границы.
Охота началась.
Мы не прогулялись до кабинета Черча. Мы понеслись к нему как подорванные.
Глава 95
Черч сидел за своим столом. Рука его болталась свободно, без перевязи.
– Как плечо? – спросил я.
– Болит, хоть на стену лезь. Просто достало выглядеть как жертва теракта.
– Ты хотел поговорить об отчете из Далласа? – сказал я.
– Нет, сначала более важная информация. Я только что звонил Айку. Я хотел, чтобы вы, ребята, были в курсе к тому моменту, как пресса пронюхает. Айк ушел в подполье. Ночью втихаря свалил из города.
Вот не ожидал от Роуза. Можно сказать, был о нем лучшего мнения. Вслух я произнес:
– Скверно. Я-то думал, Роуз из тех руководителей, которые в трудное время встают плечом к плечу с подчиненными.
– Он и встал плечом к плечу, – возразил Черч. – Только решил стоять не в Лос-Анджелесе, а где побезопаснее. И с ним полторы тысячи человек.
Терри присвистнул:
– Ни фига себе! У самой Бритни Спирс свита всего на пару сотен больше.
– Айк очень боится за самых преданных компании людей. Он думает, они оказались на линии огня, вот и взял их с собой, исключительно в целях безопасности. А они забрали своих родных. Короче, Моисей нервно курит.
– А ты знаешь, где они скрываются? – спросил я.
– Знаю. С ними наши люди. Но вам, ребята, не скажу, пока необходимости такой не возникнет.
– Правильно, не говори мне. Ничего не хочу знать, – согласился Терри.
– Не говори Биггзу, – поддержал я. – Он все своей жене пересказывает.
– Теперь к делу, – нахмурился Черч. – Итак, что выдумаете о сообщении из Далласа?
– Думаем, что нам наконец повезло, – начал я. – Если полиция Далласа поймает этого Брэйди, он мигом расколется и выдаст своих работодателей. Кажется, в нашем деле наметился долгожданный прорыв.
– Похоже на то, – подхватил Терри. – Отчет из Далласа – новость даже лучше, чем про Кролика-педофила.
– Отрадно наблюдать у вас столь оптимистический настрой, – заметил Черч. – Большинство парней, работающих по сто часов в неделю, к субботе просто звереют.
– Кстати, о сверхурочных, – сказал я. – Завтра утром мне нужно отлучиться по личному делу. – «Мне придется забрать у родного отца все его сбережения, чтобы выкупить у мафии неблагодарную задницу моего младшего брата». – Что, если я приду на работу к двум?
– А почему бы вам с Терри не взять завтра выходной? Вы и так последние две недели за четверых работали. Вам пора подзарядить батарейки.
Вечером у меня было назначено свидание с Дайаной. При мысли, что оно растянется на целые сутки с небольшим перерывом на посещение кинотеатра, я реально завелся.
Я знал, о чем думает Терри. Он так давно не проводил время с женой и девочками, что теперь, когда желание его озвучили, просто не мог противиться соблазну. Однако Бигг равнодушно взглянул на меня и пожал плечами.
– Что скажешь, Майк?
– Очень было бы славно, но как насчет Килкуллена? Гэрет, тебе не кажется, что ему не понравится наше отсутствие?
– Передайте лейтенанту Килкуллену, что я повышу его в звании. А теперь заткнитесь и берите выходной, пока дают.
– Спасибо, – пробормотал я. – Возьмем.
Терри поволок меня из кабинета, пока я не сморозил еще какую-нибудь глупость.
Глава 96
Пятнадцать минут третьего, когда я горько раскаивался в съедении на обед роллов из кукурузных лепешек, щедро смазанных острейшим соусом, позвонил Мюллер. Насчет гипербол – это не к Мюллеру; когда он выдал «Кажется, у меня кое-что наклевывается», я сразу понял: ничего ему не кажется, «кое-что» на самом деле – «о-го-го», и оно не наклевывается, а уже лежит в лодке, раздувая жабры.
– Я работал с фэбээровцами, – продолжал Мюллер. – Славные ребята. Один даже добыл код доступа в банковские системы.
– Мюллер, я рад, что ты завел новых друзей. Но нельзя ли поподробнее о том, что у тебя наклевывается? Или уже сорвалось?
– Нет, конечно. Я имею в виду данные о снятии денег с кредиток. Ваши старички славно поразвлеклись. Устроили себе шоп-туры на Сицилию, в Израиль, Ирландию и прочие места массового скопления террористов и киллеров-фрилансеров.
– И что, по их кредиткам это каждый может определить?
– Нет, далеко не каждый. Фэбээровцы, например, не смогли. Даже тамошний главный хакер рот разинул, когда я это раскопал.
– Сколько времени тебе понадобится, чтобы доехать до участка и рассказать нам все подробно?
– Так и думал, что ты об этом спросишь. Я уже в холле.
Через пять минут Терри и я, Черч и Коллинз, а также полдюжины других агентов сидели за круглым столом и в ожидании подробностей держали наготове ручки.
Мюллер готовился толкать речь. Выглядел он как старшеклассник, который еще даже не бреется, поэтому ребята Черча не прятали ухмылок. Однако когда Мюллер заговорил, все мигом посерьезнели.
– Мы начали с поисков отчетов о необычно крупных объемах операций, проходивших по банковским счетам, в надежде обнаружить отчеты о значительных суммах – таких, например, чтобы можно было съездить за границу и нанять киллера. И когда ничего не нашли, меня вдруг осенило. Что, если искать следовало не отчеты, а их отсутствие?
Терри мне подмигнул. На лице его отражалась гордость за родной департамент.
– Наши старики активно используют свои кредитки, – продолжал Мюллер. – Ходят по дорогим ресторанам, путешествуют, покупают одежду, бриллианты. Кеннеди, например, регулярно заглядывает в ювелирный бутик на Родео-драйв, а Барбер легко может потратить двадцать – тридцать тысяч в месяц на редкие книги. Однако два года назад за период в двадцать четыре дня – с середины августа до первых чисел сентября – ни один из стариков ни разу не воспользовался кредиткой.
Черч поднял руку, но не стал дожидаться, пока на него обратят внимание, и подал голос:
– Выходит, у них были векселя с нулевым сальдо?
– Не все так очевидно, сэр, – возразил Мюллер. – У каждого из них происходит автоматическая оплата с кредиток – например за членство в клубе. Эти расходы отражаются в ежемесячных отчетах. Кроме того, на указанные двадцать четыре дня пришлось два цикла выставления счетов, так что отчеты за август и сентябрь содержали расходы. Однако общая сумма, потраченная за этот период, оказалась в несколько раз меньше обычной. Если бы речь шла только об одном из стариков, я бы, может, и не обратил внимания на это обстоятельство, но так было у всех троих. Поэтому я проанализировал их расходы, что называется, день заднем. И вышло, что ни один из стариков в течение двадцати четырех дней ни разу не воспользовался кредиткой.
– И что это доказывает? – спросил Черч.
– Пока ничего. Я связался с компаниями, выдавшими кредитки, и попросил их проверить, не было ли трех других кредиток, выданных в южной Калифорнии, с которых в указанный период были бы сняты крупные суммы, но которые не использовались бы ни до, ни после указанного периода.
– А парень с головой, – заметил Черч.
– Небольшое подразделение «Американ экспресс» действительно открыло новый счет для компании под названием «Тремоло продакшн». В киношном бизнесе это обычное дело – открывать для каждого проекта отдельный счет. Так легче отследить, сколько именно денег на проект ушло. Обычное дело также в короткий период времени оперировать огромными суммами, затем свернуть производство и больше никогда не использовать кредитку. Таким образом, подразделение «Американ экспресс» выпустило для служащих новой компании три кредитные карты на следующие имена: Кервин О'Коннор, Максвелл Харпер и Курт Шмидт. Расчетный адрес для всех троих был один и тот же: Калифорния, Оджай, «Мейл экспресс».
– Мальчик мой, – с чувством произнес Черч, – ты можешь со временем стать лучшим детективом Калифорнии. Что они оплачивали кредитками?
– Авиаперелеты, отели, рестораны, аренду автомобилей – в общем, ничего особенного, обычные дорожные расходы.
– А ты уверен, что они не сделали ничего более предосудительного? – спросил Терри. – Ну, может, пошли в агентство по найму киллеров и наняли сразу дюжину? Тогда бы мы могли их арестовать.
– Дело не в том, за что старики расплачивались кредитками, – пояснил Мюллер, – а в том, где они расплачивались. В Хайфе, Белфасте, Афинах, Палермо – то есть их маршруты полностью совпадают с нашей информацией о киллерах.
– Как вы думаете, почему старики оставили за собой целый хвост отчетов? – спросил Черч. – Разве не безопаснее было бы расплачиваться наличными?
Мюллер прищурился, будто ждал этого вопроса.
– Не знаю, сэр. Вот если бы вы вздумали нанять убийцу, сколько денег с собой взяли бы на переговоры?
Все засмеялись, и Черч в том числе.
– Отличная работа, мистер Мюллер. Кстати, раз вы соображаете на порядок быстрее меня, может, поведаете нам, как доказать, что расплачивались с киллерами именно Кеннеди, Барбер и Лебрехт?
– Разумеется, сэр, я об этом думал. Раз у стариков имеются новые кредитки, значит, чтобы их получить, им нужны были новые паспорта. Старики сдали фальшивые бумажки, а через неделю получили новые паспорта с фальшивыми именами. Одно плохо: собственные физиономии они подделать не могли. На фото О'Коннор, Харпер и Шмидт будут выглядеть точь-в-точь как Кеннеди, Барбер и Лебрехт. Так что нам остается только позвонить в департамент иностранных дел, назвать фальшивые имена и запросить копии фотографий на паспорта. Если О'Коннор, Харпер и Шмидт окажутся двойниками Кеннеди, Барбера и Лебрехта, федеральный обвинитель мигом подпишет нам ордер на арест.
– Знаешь, Гэрет, не надо нам выходного – мы с Терри обязательно должны присутствовать при этом историческом событии.
– Расслабься, Майк, – отвечал Черч. – Неужели я допущу, чтобы вы пропустили такую веселуху? Но прежде надо связаться с МИДом.
– Уже сделано, сэр, – отрапортовал Мюллер. – Я прикинул, что не мешало бы ускорить процесс, а федеральное правительство всегда долго раскачивается.
– Спасибо, я тоже об этом наслышан, – усмехнулся Черч.
Глава 97
Домой я ехал, подпевая допотопной записи Пола Анки:
И так шесть раз.
Дома я на двадцать минут отключился, чтобы быть свежее, принял душ, поскреб успевшую проклюнуться щетину и уделил расчесыванию волос целую минуту вместо обычных тридцати секунд.
Я постарался не переборщить в одежде, однако отверг три варианта, прежде чем остановился на своих самых удобных серых брюках, купленных в «Нордстроме», и рубашке от Ральфа Лорена, в бело-голубую клетку. Разумеется, без серо-голубого пуловера тоже не обошлось. Таким образом, из дому я вышел всего на десять минут позже, чем рассчитывал.
По дороге заехав в аптеку на Родео-драйв, я купил дюжину презервативов для себя и подарок для Дайаны. Еле дождавшись, пока обо мне сообщит швейцар и пока лифт доползет до четырнадцатого этажа, я шагнул в заветную дверь и прямо в объятия Дайаны.
Раньше я видел ее либо в розовом, либо в голубом, либо в бежевом – сегодня она была в черном. Раньше я знал, что Дайана прелестна, – сегодня я понял, что она блистательна. Платье было в меру декольтированное и со шнуровкой на спине.
– Дайана, почему ты раньше не надевала черное? – спросил я. – Ты неотразима.
Она меня поцеловала, однако поцелуя оказалось недостаточно, причем для нас обоих. Дайана втащила меня в квартиру, и мы стали целоваться как сумасшедшие. Мы целовались страстно и местами не слишком эстетично, но в конце концов на ощупь нашли ту единственную позицию, которую так любят режиссеры фильмов про войну, непременно с хеппи-эндом и встречей влюбленных после четырехлетней разлуки.
– У нас только третье свидание, – проговорила Дайана, когда мы выдохлись и оторвались друг от друга. – Рискую тебя спугнуть, но все же признаюсь: я по тебе скучала.
– Ты куда вернее спугнула бы меня, сказав, что не скучала. Я принес тебе подарок.
Я достал из кармана белый пластиковый пакетик с логотипом аптеки на Родео-драйв.
– Презервативы? – удивилась Дайана.
– Вообще-то презервативы я купил для себя, – сказал я, постукивая по коробочке в другом кармане. – Но буду рад использовать их с тобой. А вот настоящий подарок. Только не суди по упаковке. Принимай во внимание не аптеку, а улицу, на которой она находится.
Дайана развернула упаковку.
– Наручные часы с изображением щеночка Снупи? Это намек на то, что я торможу события?
– Нет.
– Дай-ка примерю. – Дайана расстегнула ремешок часов с Кроликом, красовавшихся на ее левом запястье.
И вдруг она все поняла. И глубоко вздохнула.
– Может, я преувеличиваю опасность, – произнес я, – но, по-моему, часы с изображением ламааровского Кролика определяют тебя в разряд мишеней. А Снупи пока никому дорогу не перешел. Мне так будет спокойнее.
Дайана села на кушетку. Глаза ее наполнились слезами, несколько слезинок скатилось по щекам.
– Я тебе настроение испортил? Прости меня, Дайана.
– Нет, Майк, что ты. – Она шмыгнула носом. – Просто обо мне так давно никто не заботился. В смысле не заботился так, как ты. Спасибо.
На колени к ней прыгнула пушистая белоснежная кошка. Дайана принялась чесать ее за ушами.
– Познакомься, Майк, вот моя Бланш. В прошлый раз вы с ней не встретились, потому что я заперла дверь спальни. – Дайана сняла кошку с колен и посадила на пол. На черном платье остались длинные белые шерстины. – Ты спрашивал, почему я редко надеваю черное. Это вопрос к Бланш.
Мы поехали в японский ресторан на Третьей Западной улице – не самый модный, а значит, и не переполненный по субботам. По взаимному молчаливому согласию в разговоре мы обходили стороной тему «Ламаар энтерпрайзис».
Два часа спустя Бланш снова была самым бесцеремонным образом выставлена из спальни.
Не знаю, со сколькими женщинами я переспал. Во всяком случае, мне есть с кем сравнивать. С большинством любовниц мои ощущения сводились к чистой физиологии; с Джоанн и Дайаной над физиологией превалировали бурные эмоции.
Дайана развязала шнуровку платья, и оно упало на пол. Перешагнув через него, она застыла в ожидании, пока я сниму с нее черный бюстгальтер и черные же трусики. Выглядела она, как мечта всякого мужчины, который хоть раз предавался фантазиям, листая каталог женского белья.
Когда мне было девятнадцать, я старался вскочить на все, что шевелится. Тогда меня мучил только один вопрос: почему это называется «заниматься любовью»? Перепих – он и есть перепих.
С Дайаной же я занимался любовью, проявляя нежность и смиряя нетерпение, – последнее было нелегко, учитывая, что мои гормоны рвались в бой, как разогретое шампанское.
Мы проснулись в позе ложки – я обнимал Дайану сзади, держа в ладони ее грудь. Я уткнулся носом Дайане в шею, и через несколько секунд мы уже дышали часто и в унисон.
– Иди ко мне, – прошептала Дайана. Я потянулся было за презервативом, но она сказала: – Зачем тебе резинка? Я здорова, и у меня безопасный день. Я хочу почувствовать, как ты входишь в меня. Очень хочу.
«Очень хочу» она могла бы и не добавлять. Я тотчас выполнил ее просьбу и тотчас забыл, кто я и что я. Знаю, знаю: от презервативов много пользы. Они защищают от венерических заболеваний, помогают избежать нежелательной беременности, и вообще, если бы ими пользовалось побольше народу, наша планета была бы куда чище во всех отношениях. Однако что может быть восхитительнее ощущений от первой близости с женщиной, в которую почти влюблен, – от первой естественной близости, такой, как ее задумал Господь!
Я кончил через полминуты, Дайана – лишь несколькими секундами позже. Она продолжала вздрагивать всем телом, и до меня дошло: это не отголоски оргазма, это рыдания. Я стал целовать ее в губы и слизывать слезинки. Я не собирался спрашивать, почему плачет, зная, что это один из самых дурацких мужских вопросов, а лишь слегка наклонил голову набок, словно любопытный щенок, и молча ждал объяснений.
Дайана мой вопрос поняла.
– Просто я никогда не думала, что снова буду так счастлива, – объяснила она, сглатывая последние всхлипы.
Я подождал, пока внутренний голос задаст все подходящие к случаю вопросы, как то: «Должен ли я ответить? Должен ли я сказать, что чувствую? Если я скажу, поверит ли она? Не рановато ли изливаться? Не прозвучит ли это как обещание жениться? Уверен ли я в своих чувствах?»
Наконец вопросы у внутреннего голоса иссякли, осталось только утверждение: «Больше такого момента не будет».
– Я тоже не думал, – прошептал я, щекоча губами ушко Дайаны.
Глава 98
Я наслаждался, стоя под горячим душем, когда в рифленое стекло двери постучала Дайана.
– Швейцар только что звонил. Твой отец ждет в холле.
– Он должен был мне кое-что принести, но пришел почему-то на час раньше условленного.
– Вот и хорошо – позавтракает вместе с нами. Я скажу, чтоб он поднимался.
– Подожди, – попросил я. – Пусть швейцар проводит его к моей машине. Там в багажнике лежит серебристый кейс. Скажи Джиму, чтобы захватил его.
Я провел под душем еще десять минут. К тому времени как я оделся, Большой Джим уже сидел в гостиной, зажав между колен алюминиевый кейс, а на коленях разместив черный мешок с выкупом за задницу Фрэнки.
– Доброе утро, – сказал Большой Джим. – Я тайный агент Ломакс. – Он погладил черный мешок. – Готов служить прикрытием тайному агенту Ломаксу-младшему.
– Лучше езжай служи прикрытием Ломаксу-самому-младшему, пока я буду объяснять Дайане, что обычно иначе провожу воскресные утра.
Большой Джим развязал мешок и вывалил деньги на пол.
– Я Дайане уже все объяснил. Она внушает доверие.
Дайана улыбнулась.
– Большой Джим сказал, что дело сверхсекретное.
– Сегодня утром в «Новостях» показали видеозапись, которую сделал Айк Роуз, – произнес Джим, аккуратно, пачка к пачке, укладывая в кейс Каппадонны свои надежды на обеспеченную старость. – Роуз скрылся в неизвестном направлении с несколькими сотнями ламааровских менеджеров высшего звена, с их чадами и домочадцами и с целью их уберечь.
– Для меня это не новость, – отвечал я. – А вот насчет видеозаписи интересно. Что он имел сообщить?
– Что-то вроде «мать вашу», адресованное террористам. Вы, дескать, нас не запугаете; мы только еще больше сплотимся; мы будем управлять компанией из надежного места до тех пор, пока вас не сцапает полиция; мы восстановим компанию, несмотря на все ваши происки. И так далее в том же духе. Даже если террористы и не смотрели телевизор, заявление возымеет свое действие. Например, инвесторы могут проникнуться и перестать заниматься демпингом акций «Ламаар».
Джим уложил в кейс последнюю пачку и громко щелкнул замком. На коленях у него, впрочем, еще кое-что осталось.
– Кстати, о видеозаписях, – сказал Джим. – Где ты взял пленки с «Последним словом Дини»?
– Слушай, у тебя что, даже элементарных представлений о праве на личную жизнь не имеется? Я эти пленки просматривал в рамках расследования дела «Ламаар энтерпрайзис». Женщина, которая мне их дала, погибла прежде, чем я успел пленки вернуть. Они прекрасно лежали у меня в багажнике, пока ты со свойственной тебе непосредственностью не решил, что незачем спрашивать разрешения у старшего сына.
– Пленки лежали далеко не прекрасно – они валялись в одной куче со старыми кроссовками, перегоревшими проводами и сломанным зонтиком. С чего мне было насторожиться и решить, что я имею дело с Важной Уликой?
– Это не улика. Это очередная тупиковая версия. Дело в том…
– Не улика? Тогда из-за чего ты мне целую нотацию прочитал? Я был личным шофером Дина Ламаара. Неудивительно, что мне захотелось взглянуть на пленки. И вообще, я сто пятнадцать штук выложил – неужели же и поп-корн не заслужил?
Я поднял руки в знак капитуляции и бросил выразительный взгляд на Дайану.
– А можно я тоже посмотрю видеозапись? – взмолилась Дайана. – Я честно не проболтаюсь.
– а ты еще думал, почему она мне так нравится, – заметил Большой Джим, вручая Дайане одну пленку. – Вот, деточка, включай свой видик.
– Это фильм-исходник, – пояснил я. – Он длиннее, чем конечная версия, но там в середине есть одна сцена, которая вас точно позабавит. Папа, сделай одолжение, обрати внимание на голос за кадром.
Дайана включила видеомагнитофон, и мы просмотрели фильм до слов Ламаара: «Я бы не прочь убраться из-под этих чертовых софитов, пока они не рухнули мне на голову. Небось расшатались от землетрясения». Экран погас.
– Ну так как, папа, ты узнал голос за кадром?
– Конечно. Это говорил Клаус Лебрехт. И дело не только в голосе – Лебрехт один из немногих называл Ламаара просто Дини. Они с ним были лучшие друзья. – Джим неуклюже подмигнул. – Говорят даже, что не просто друзья.
– Они были голубые? – опешил я.
– Нет, голубой только Лебрехт, – пояснил Джим. – Он думает, это его тайна, но в Лос-Анджелесе такого рода тайны долго не хранятся. Все подозревали, что Лебрехт был влюблен в Ламаара. Но Ламаар-то гомосексуалистов ненавидел. Так что Лебрехту приходилось несладко.
– Если вы разобрались с выкупом и расследованием, может, позавтракаем? – вмешалась Дайана. – Что будете – омлет или вафли?
– И то и другое, – не замедлил с ответом Джим. – Умираю с голоду. В смысле, я бы с удовольствием с вами позавтракал, если, конечно, не помешаю.
И он позавтракал. И с нами, и с удовольствием.
Глава 99
– Ну, дети, чем собираетесь сегодня заняться? – поинтересовался Большой Джим, уговорив вторую порцию омлета. – В смысле, чем собираетесь заняться, когда сбагрите мои сто пятнадцать штук?
– Я взяла напрокат самолет, – сказала Дайана. – Мы можем пролететь над океаном и посмотреть, как живут в Малибу богатые и знаменитые.
– Сегодня же первое мая, – возразил Большой Джим. – В смысле Первое мая.
– Знаю. Май – мой любимый месяц.
– У меня вопрос, – вмешался я. – Если Первое мая – один из самый больших праздников в году, почему тогда пилоты, когда самолет начинает барахлить, говорят «Мэйдей»?
– У тебя же отец – пилот. Его и спроси, – посоветовала Дайана.
– Спрашивал уже, когда мне лет десять было. А он сказал: «Сам ума не приложу, сынок».
– И до сих пор не приложил, – подтвердил Большой Джим.
– Мэйдей к месяцу маю никакого отношения не имеет, – принялась объяснять Дайана. – Просто по-французски «помогите» звучит примерно так же. – И она обняла меня сзади и поцеловала в щеку. – Чего еще папочка не объяснил, когда тебе было десять? Могу восполнить пробелы.
Я повернулся к Дайане и ответил на поцелуй.
– Знаешь, Большой Джим был такой скрытный. Только и знал, что отшучиваться. Кстати, папа, тебе домой не пора?
– Сегодня воскресенье. Энджел сейчас в церкви, Фрэнки спит, а двое моих водил в кухне – так, на всякий случай. А ты разве против, если я посижу еще пять минут?
Я был против руками и ногами. Дайана, наоборот, стала варить второй кофейник кофе.
Мы проговорили ни о чем до пятнадцати минут двенадцатого. Взглянув в очередной раз на часы, я взял кейс и сказал:
– Пора и делом заняться.
– Я тебя прикрою, – пообещал Большой Джим. – Выдвинусь сразу за тобой.
Ну вот, приехали.
– Ты что, думаешь, я не понял, чего ты время тянешь? – взбеленился я. – Ты не понял, что я пойду один? Они такое условие поставили. Если ты сейчас же не поедешь к себе домой, домой к тебе поеду я и собственноручно пристрелю Фрэнки.
– Мэйдей, – произнес Джим, взглянув на Дайану. Она покачала головой и обеими руками закрыла себе рот, давая понять, что не желает вмешиваться.
Джим крепко меня обнял.
– О'кей. Только будь осторожен, Майки, сынок. Не наделай глупостей. И позвони мне, когда все закончится.
– Папа, спасибо за беспокойство. А теперь давай уже, выметайся.
Не успела за Джимом закрыться дверь, как Дайана начала смеяться, не отнимая ладоней ото рта.
– Боже милосердный, – проговорила она икая. – Мой отец – раввин, и я всегда думала, что именно он мастер вселять чувство вины. А выходит, моему отцу до твоего как до неба.
– Я знал, что у нас с тобой много общего. Мы – взрослые дети властных отцов разной веры. Бери сумочку и пилотское снаряжение. Нам пора.
– Нам? Я думала, это опасно.
– Было бы, если бы со мной увязался Большой Джим. А так не опаснее, чем погасить ссуду в банке. Нет смысла оставлять тебя здесь одну. Мы и без того из-за Джима уйму времени потеряли. Посидишь в машине или поводишь носом по бутикам, пока я все улажу. Дело займет не больше пятнадцати минут. Я освобожусь к двенадцати пятнадцати, и мы с тобой полетаем.
– Здорово. Но только, Майк… Если Большой Джим узнает, что ты взял меня на дело, он взорвется от негодования.
– Конечно, взорвется, – вздохнул я. – И этот взрыв станет кульминационным моментом моей трудовой недели.
Глава 100
Я спрятал кейс и видеокассеты в багажник, и мы с Дайаной поехали в Сенчури-Сити.
– Можно задать глупый вопрос? – сказала Дайана, когда я свернул на Уилшир.
– Если хочешь узнать, что это за жирный дядька и почему я так снисходителен к бреду, который он несет, лучше меня не провоцируй. Потому что ответ будет не для женских ушей. Если речь о другом – валяй спрашивай.
– Вопрос о ламааровском видеофильме. Скажи, они ведь инсценировали землетрясение?
Я попытался не расхохотаться, но Дайана заметила мои потуги.
– А почему тебя это интересует?
– Я предупреждала: вопрос будет глупый.
– Извини. Это нервный смех. Ты меня заинтриговала. С чего ты взяла, что землетрясение инсценировали?
– Видишь ли, ты просил Большого Джима обратить внимание на голос за кадром. Ну и я заодно обратила, а поскольку голос был мне незнаком, гораздо большее впечатление на меня произвели слова. Оператор сказал «дубль один» и сразу же назвал дату – девятнадцатое мая две тысячи второго года.
– Ну да. В этот день проходили съемки.
– Майк, девятнадцатого мая две тысячи второго года в Лос-Анджелесе не было землетрясения. Вот почему я подумала, что они его инсценировали. Но это, конечно, чушь. Кому придет в голову инсценировать землетрясение? И я решила, что, наверно, съемки проходили в каком-нибудь другом городе.
– Нет, именно в Лос-Анджелесе. Эми так и сказала: Дин снимал фильм в одном из своих павильонов.
– Ну, значит, этот Лебрехт просто перепутал дату, – не унималась Дайана. – А в Лос-Анджелесе девятнадцатого мая никаких землетрясений не было.
Мы доехали до Беверли-Глен. Сбавив скорость перед светофором, я смог отвлечься от дороги и посмотреть на Дайану.
– Вот интересно, как ты умудрилась запомнить конкретный день без землетрясения?
– Очень просто. Мы с мужем переехали в Лос-Анджелес из Нью-Йорка в апреле две тысячи второго. Я боялась землетрясений. Муж сказал: «Не волнуйся, не так страшен черт, как его малюют. Вот перетерпишь первое землетрясение, а на остальные и внимания обращать не будешь». Первое землетрясение, которое мне пришлось перетерпеть, случилось двадцать третьего мая две тысячи второго года.
– Ты уверена насчет даты?
– Помнишь, я говорила, что май – мой любимый месяц? – улыбнулась Дайана. – Я не просто так сказала – надеялась, ты спросишь, почему именно май. Так вот: у меня день рождения двадцать третьего мая.
Тип, затормозивший позади меня, отчаянно засигналил, и я рванул с места. От потуг сложить из кусочков паззла картинку мозги мои закипали.
– Дайана, расскажи о землетрясении поподробнее. Ты помнишь, где оно тебя застало, в какое время, чем ты занималась?
– Забудешь такое, как же. Я спала и проснулась оттого, что кровать тряслась. Я здорово перетрусила и закричала: «На кой черт мы сюда переехали?» Муж пытался меня успокоить. Это, говорит, тебе подарочек ко дню рождения. Хорош сюрприз, да? Моими молитвами. Ну и в таком духе. А я не слушала и визжала, пока толчки не прекратились. Муж сказал, что в следующий раз я буду меньше нервничать. Но ошибся. Я по-прежнему ужасно боюсь землетрясений.
Эх, жаль, Терри сейчас не с нами. Он бы озвучил квинтэссенцию моих соображений, и из смутных догадок нарисовалась бы ясная картина. А теперь мне в одиночку придется продираться сквозь собственное косноязычие и косномыслие.
– Дайана, давай сначала. В фильме Лебрехт называет дату девятнадцатое мая, то есть за два дня до смерти Ламаара. А ты утверждаешь, что землетрясение произошло двадцать третьего мая, то есть через два дня после смерти Ламаара.
– А если на пленке на сам Дин Ламаар?
– Да нет, это он. – «Облапошить меня, загримировав под Дини какого-нибудь актера, еще можно, но с Максин Грин этот номер не пройдет». – Однако если Лебрехт назвал неправильную дату и на самом деле фильм снимался двадцать третьего мая, значит, Дин Ламаар не умер двадцать первого мая, как было объявлено.
Нет, невозможно поверить. С другой стороны, если принять во внимание все последние события, факты, сплетни и вопросы, оставшиеся без ответов, невозможно не поверить.
– А если Дин Ламаар не умер двадцать первого мая, – продрался я к закономерному выводу, – значит, готов поспорить, он и до сих пор живехонек.
Глава 101
Я подавил желание развернуться и поехать в участок, вспомнив, что собираюсь отнюдь не кино смотреть, а брата из дерьма за уши вытаскивать.
Поэтому я повернул на Санта-Моника и заехал на подземную парковку. Мест было предостаточно. Я встал поближе к выезду, заглушил мотор и еще раз спросил Дайану:
– Ты точно уверена насчет даты?
– Я понимаю: блондинок лучше переспрашивать по нескольку раз, а то мало ли что. Но тут можешь не сомневаться: первое свое землетрясение я пережила двадцать третьего мая две тысячи второго года, в собственный день рождения. По крайней мере я привыкла считать эту дату своим днем рождения. Не мешает, конечно, свериться с водительскими правами. А заодно и вам, офицер, их предъявить. Не желаете?
– Достаточно будет вас обыскать, – улыбнулся я, целуя Дайану. – А возможен ли такой вариант: землетрясение произошло девятнадцатого мая, а двадцать третьего ты ощутила толчки после основной части?
– Ты хочешь сказать, что я, как неопытная в делах землетрясений жительница Нью-Йорка, могла не почувствовать основную серию толчков, от которых живот сводит, но четырьмя днями позже пообвыкла, отточила сейсмочувствительность и ощутила-таки, как кровать подо мной отплясывает ча-ча-ча? – Дайана поцеловала меня и прошептала мне на ухо: – Детектив, это очень интересная версия, но, по-моему, она не пройдет в суде. А теперь давай возьми кейс с деньгами и отдай его мафиози, чтобы папочка тобой гордился. Я подожду в машине.
– Обожаю послушных женщин.
Я открыл багажник, достал кейс и побежал по эскалатору, перепрыгивая через две ступеньки. Едва оказавшись в зоне доступа, я выхватил мобильник и набрал домашний номер Мюллера.
– Записывай, – зашипел я в трубку. – У нас видеокассета, которая предположительно была снята в Лос-Анджелесе девятнадцатого мая две тысячи второго года. Появилась версия, что кассету отсняли двадцать третьего мая того же года. Съемка прерывается небольшим землетрясением. Его камера зафиксировала.
– Понял, – отозвался Мюллер. – От меня требуются данные о землетрясениях в мае две тысячи второго. И если я выясню, когда произошло наше землетрясение, ты сможешь определить дату съемок. Проще простого.
– Меня также интересует баллы и продолжительность. На пленке землетрясение длится двадцать две секунды и заставляет людей прятаться под столы.
– Ну, теперь вообще пара пустяков. Кстати, Майк, – если, конечно, ты не руководствуешься принципом «меньше знаешь – крепче спишь», – будь добр, объясни, почему для нас так важно, в какой именно день снимался фильм.
– Потому что в главной роли Дин Ламаар. А если верить сообщениям прессы, он умер двадцать первого мая. Я тебе перезвоню.
Я купил в кассе билет и вошел в кинозал. Свет еще не погасили. Помощники Каппадонны сидели в предпоследнем ряду. Я уселся за ними, подался вперед и шепнул:
– Извините, ребята, небольшая перестановка.
Ребята напряглись. Ежик тоже подался вперед.
– Только не трогайте кобуру, – предупредил я. – Деньги при мне. А вот пятнадцать минут, которые я должен высидеть после вашего ухода, для меня сейчас слишком большая роскошь. Так вот, излагаю новые правила. Я ухожу. Вы остаетесь. Если вашему боссу это не понравится, пусть он позвонит нашему общему другу в Вегас, поскольку дело мое имеет для этого друга первостепенное значение и друг не потерпит, чтобы я терял время, пялясь на ваши жирные затылки и дыша вашим дешевым одеколоном.
Свет погас. Я подтолкнул кейс ногой, так что Бамбино и Ежик услышали скрежет.
– Так вы не против, ребята?
Бамбино нагнулся, поднял кейс и положил его себе на колени.
– В узких кругах я известен под кличкой Сговорчивый.
– Вот и славно. А теперь расслабьтесь и получайте удовольствие от фильма.
Глава 102
– Быстро же ты, – удивилась при моем появлении Дайана. – Мне обычно требуется минимум час, чтобы потратить на молле столько денег.
Мы выехали с парковки, и я снова позвонил Мюллеру.
– Ну, нашел что-нибудь?
– Девятнадцатого мая две тысячи второго года в мире зарегистрировано шесть землетрясений силой более трех с половиной баллов – в Узбекистане, Гватемале, Греции, на Южных Сандвичевых островах, на Тайване и в Молуккском море. В Штатах не было ни одного. Повторяю: ни одного.
«Вряд ли Ламаар летал на съемки в Узбекистан».
– А двадцать третьего мая?
– Пять землетрясений. В Индии, Чили, Сибири, снова в Молуккском море и в южной Калифорнии. Пять целых две десятых балла, продолжительность двадцать две секунды. Эпицентр – Инглвуд, однако толчки были зафиксированы от Лонг-Бич до Таузанд-Окс.
– А в «Ламаар студиоз»?
– Ночью их мог бы отметить сторож, если бы, конечно, глаза продрал. Первый толчок произошел без одиннадцати минут пять, то есть глухой ночью, – все нормальные люди его успешно проспали.
«Для покойника идеальное время снимать видео, не привлекая внимания».
– Спасибо, Мюллер. Я твой должник. – Я нажал «отбой» и обратился к Дайане: – Ты была права. Землетрясение действительно произошло двадцать третьего мая. Дайана, милая, ты хоть понимаешь, что это значит?
– Еще бы! Теперь, когда ты знаешь дату моего рождения, попробуй спустить подарок на тормозах! – Дайана хлопнула себя по лбу. – Ну конечно! Еще я помогла тебе расследовать преступление века. И каковы наши действия, напарник?
– Твои действия – отправляться домой. Мои – ехать в участок. Работы невпроворот.
– А как же сирены с мигалками? Раз уж ты меня подбрасываешь, хотя бы делай это с полицейским шиком.
– Ладно, будут тебе мигалки. – Я установил на крыше «акуры» карманный фонарик, и он замигал. – Только никаких сирен – мне нужно позвонить другому своему напарнику.
– Сначала позвони отцу и скажи, что оба его сына в безопасности.
«Именно так выразилась бы Джоанн. Никаких подковырок – только самые нужные слова». Я повиновался.
– Папа, все в порядке. Передай Фрэнки, он теперь официально считается человеком с незапятнанной репутацией.
– Ни за что! – возразил Большой Джим. – А не то он сбежит из дому и опять во что-нибудь вляпается. Пусть уж лучше сидит под замком.
– Папа, я тебя не узнаю. Где твоя страсть к авантюрам? Если Фрэнки перестанет регулярно обеспечивать нас геморроем, жизнь наша превратится в беспросветную тягомотину.
Я не стал дожидаться ответа Большого Джима, нажал «отбой», позвонил Терри и сообщил новость.
– Да, Майк, умеешь ты выходной испоганить, – произнес Терри. – Погоди, только штаны надену.
– Извини, Ромео. Я вовсе не хотел помешать вам с Мэрилин.
– Мэрилин нет дома. Я тут со своим духовным наставником.
Я рассмеялся, Терри поблагодарил меня за понимание специфического юмора. На очереди был Черч.
– А в Бюро знали о последней пленке Дина Ламаара? – спросил Черч.
– Понятия не имею. Пленка пылилась в подземелье «Ламаар студиоз». Отчасти меня на нее навел разговор с Игом.
– Мы тоже допросили Ига, но тебе, похоже, удалось больше из Него вытянуть. Как думаешь, Майк, Иг знает, что Ламаар жив?
– Нет. По-моему, Иг считает Ламаара злодеем, который убил для начала своего родного отца, а затем и Ларса Ига свел в могилу.
– Если Ламаар жив и ответствен за все взрывы и убийства, значит, «злодей» для него – слишком мягкое определение, – заметил Черч. – Кстати, где бы он мог прятаться, а, Ломакс?
– Логично предположить, что в доме Лебрехта, в Оджае.
– Мы пока не получили копии фотографий, но арестуем мерзавцев немедленно. Не желаю, чтобы в мое дежурство еще кого-нибудь убили.
Глава 103
Никогда не знаешь, какое обстоятельство станет поворотным моментом в расследовании. Когда Дэвид Беркович, он же Сын Сэма, в шестой раз собрался на дело, все места на парковке были заняты, и ему пришлось оставить машину у огнетушителя. Таким образом, ничего на первый взгляд не значащий парковочный талон помог арестовать серийного убийцу.
Я располагал: ничего на первый взгляд не значившей видеозаписью; вляпавшимся по-крупному братцем; не в меру любопытным папашей, которому приспичило посмотреть видеозапись; подругой, день рождения которой совпадал с датой землетрясения. Невероятное стечение обстоятельств. Ну и конечно, не стоит сбрасывать со счетов мои собственные дедуктивные способности.
Я довез Дайану до дома, проскочил оставшиеся уилширские светофоры и через три минуты уже был в офисе ФБР. Терри появился всего пять минут спустя.
Вместе с Черчем, Коллинзом и дюжиной других агентов мы посмотрели исходник.
– Ясное дело, ваш Мюллер прав, – заметил Черч. – И все же пусть-ка наш Хогл озвучит свое авторитетное мнение.
Именно Дона Хогла Мюллер назвал «тамошним хакером». Хогл не отличался ни высоким ростом, ни мужественным подбородком, ни блондинистой аккуратной стрижкой, которыми голливудские режиссеры столь охотно наделяют агентов ФБР. Хогл был квадратный, компактный, педантичный, седой и с парой складок на животе, которые, по моему подозрению, мяли исключительно лица одного с Хоглом пола.
– Сколько времени в моем распоряжении? – спросил Хогл.
– Сейчас час дня. Распоряжайся временем как хочешь, но чтоб к двум был здесь.
Хогл явился без пятнадцати два.
– Я шесть раз все перепроверил, – заявил он. – Землетрясение, зафиксированное на пленке, могло произойти только двадцать третьего мая две тысячи второго года. Вариантов попросту нет. Я также сделал анализ голоса Дина Ламаара. Без сомнения, снимали именно его. Значит, сообщения о смерти Ламаара, наступившей двадцать первого мая того же года, сильно преувеличены.
Двадцать минут третьего явилась агент Кинья Чендлер, отслеживавшая федерального судью в загородном клубе «Хилк-рест».
– У тебя проблемы? – спросил Черч.
Чендлер была привлекательная афроамериканка, явно состоявшая в очень удобной связи со своим боссом.
– Спасибо тебе, Гэрет, что заслал меня в клуб, где тусуются одни белые, – съязвила Чендлер. – Мне пришлось заплатить за три порции выпивки, прежде чем я нашла судью Аронсон. Зато когда я ей рассказала, какой у нас компромат на трех мастодонтов, она не только подписала ордер на обыск и арест, но и пообещала подписать еще один – на оскопление, если только я потружусь доехать до офиса и напечатать таковой.
– Отличная работа, – похвалил Черч. – Кстати, если тебе пришлось давать на чай за три напитка, внеси сумму в список расходов.
До моего звонка воскресенье в Бюро обещало пройти относительно спокойно, однако сейчас с выходного срочно вызвали множество агентов – каждые пять минут они вваливались в кабинет к Черчу. Тот отослал еще по десять человек в качестве прикрытия для команд, уже отслеживавших Кеннеди и Барбера.
– Видишь, еще двадцать агентов, поднаторевших в антитеррористических операциях, – и все, чтобы перехватить пару старых хрычей, которые на ладан дышат, – шепнул Терри. – А ты еще удивляешься, почему дефицит госбюджета превысил триллион баксов.
Команды, отслеживавшие пару старых хрычей, которые на ладан дышат, рапортовали каждые пятнадцать минут. Кеннеди с женой ходят по бутикам. Барбер поехал в Калвер-Сити повидать внуков. Лебрехт сидит дома в обществе дворецкого Фредди.
– А не мешало бы, прежде чем начинать операцию, побеседовать с этим Фредди наедине, – заметил Черч. – Если он знает что-нибудь существенное, уж я бы с ним столковался.
– Я знаю, как выманить Фредди из дома, – сказал Терри.
– И как же? – спросил Черч.
Терри ухмыльнулся:
– Прежде всего нам понадобится фургон бакалейщика.
В два сорок пять не менее тридцати человек, включая нас с Терри, двинулись в Оджай. Спустя еще час пятнадцать мы с Черчем трезвонили в дверной колокольчик Ирвина Перлмана. Ирвину было под семьдесят, однако энергичностью он превосходил дюжину щенят.
Узнав, что благодарной нации требуется его помощь и фургон, Ирвин едва не бросился нас обнимать.
– Я все понимаю, джентльмены. Я воевал во Вьетнаме. С пятидесяти шагов в муху попаду. Только скажите, что делать. Я к вашим услугам.
Черч объяснил, что мы желаем допросить Фредди Шляйхта по одному делу, имеющему отношение к ФБР, и от Ирвина требуется придумать уважительную причину, по которой его фургон мог бы сделать незапланированную остановку у резиденции Лебрехта.
– Элементарно, джентльмены. Дело в том, что каждый месяц моя жена печет шоколадные кексы, за которые душу продать не жалко. Мистер Лебрехт их обожает. У меня имеется распоряжение сообщать Фредди о каждой партии. Я сейчас просто позвоню ему и спрошу, не желает ли мистер Лебрехт свежих кексов.
– Думаете, он поведется? – усомнился Черч.
– Конечно! Я же звезда местной театральной труппы. Только что блистал в «Трамвае „Желание“».
Ирвин очень убедительно сыграл свою роль, и уже двадцать минут пятого агент Гектор Нава, испанец по происхождению, подогнал фургон Ирвина к особняку Лебрехта и позвонил в дверь черного хода.
Фредди сразу открыл.
– Buenos dias, Senor, – осклабился Нава. – Ваша заказа.
– Заноси, – скомандовал Фредди. Нава потупился:
– Простите, сеньор, я плохо читать по-английски. Пожалуйста, сказать мне, какой коробка ваш, и я нести.
– Черт! Кого они прислали? Где нормальный водила? – взбеленился Фредди.
– Воскресенье, сеньор. Наверно, он быть пьян, – прошепелявил Нава. – Я вместо он. Мне говорить, здесь люди добрый, хорошо давать на чай.
– Хрен тебе, а не чай, латинос вонючий! – рявкнул Фредди, сбегая по ступенькам и устремляясь к фургону. – Я еще должен всяким неучам надписи на коробках читать!
Фредди открыл заднюю дверь фургона, и его тотчас сгребла за шиворот длинная рука закона. Вообще-то длинных рук было восемь, и четыре из них принадлежали мне и Терри.
Нава пнул Фредди под зад, ускорив исчезновение последнего в недрах фургона.
– Латинос, говоришь, вонючий? Неуч, говоришь? Да у меня степень по отправке таких, как ты, жирных фашистских морд, прямиком на адскую сковородку!
Нава захлопнул дверь, запрыгнул в кабину, и мы поехали.
Глава 104
Фредди раскрошился моментально, словно такос на дне пакета.
Он заныл, едва оказавшись в фургоне.
– Я всего лишь дворецкий. Если старый козел что-то натворил, я здесь ни при чем.
Мы доехали до парковки местного колледжа, что находилась всего в миле от дома Лебрехта. Не считая двух любителей бега трусцой и молодой пары, игравшей со своей собакой в тарелки, на парковке никого не было. В дальнем конце стояли один «виннебаго» и шесть «шевроле». Нава распахнул заднюю дверь фургона, выволок Фредди и потащил его к «виннебаго». Черч, его напарник Коллинз и мы с Терри выбрались из фургона и закрыли за собой дверь.
Фредди сидел на складном стуле. Черч ухмылялся ему в лицо.
– Я ответственный оперативный сотрудник Гэрет Черч, – представился он, а затем обратился к Коллинзу: – Железный Человек, почему бы тебе не попробовать вытащить парочку правдивых ответов из герра Шляйхта?
И Черч отступил, давая дорогу гранитной глыбе, получившей свое прозвище за привычку каждый год участвовать в двух, а то и трех троеборьях. Едва Коллинз переступил порог дома на колесах, его всегдашняя детская улыбка трансформировалась в оскал.
Коллинз ослабил галстук и снял пиджак, оставшись в белой рубашке с короткими рукавами, красноречиво облегавшей мощный торс. Массивная грудная клетка, бычья шея и ручищи, будто вырубленные из целого утеса, впечатлили даже меня. Коллинз взглянул на Фредди сверху вниз:
– Сколько народу в доме? Отвечай, мешок с дерьмом.
– Трое, – пролепетал Фредди. На лысине его выступила испарина. – Мистер Лебрехт и Дин Ламаар. Он жив. Я знаю, что вы его ищете.
– Ты назвал двоих. Кто третий?
– Иисус. Он при мистере Ламааре.
Коллинз сгреб беднягу Фредди, впившись ногтями ему в грудь, словно коршун в добычу. Фредди взвизгнул, не столько от физической боли, сколько от ужаса.
– Иисус? – взревел Коллинз. – Шутки шутить со мной вздумал, урод?
– Нет, сэр, что вы, сэр. Это у него имя такое. Он мексиканец. Говорит, что его имя произносится «Хесус», но мистер Ламаар велит нам называть его, мексиканца, Иисусом. Он санитар мистера Ламаара.
– Зачем Ламаару санитар?
– У мистера Ламаара больные почки. В доме имеется все необходимое для диализа оборудование. Ламаару через день требуются пятичасовые процедуры, – пояснил Фредди.
– И что, этот ваш Хесус вооружен? – продолжал Коллинз.
– Нет, что вы. Он просто проводит медицинские процедуры. Я думаю, он голубой.
– За террористической деятельностью против «Ламаар энтерпрайзис» стоят Лебрехт и компания?
– Не знаю, – снова заверещал Фредди. – Я всего лишь дворецкий…
Железный Человек шарахнул Фредди кулаком в грудь, тот опрокинулся вместе со стулом, причем стул в процессе сложился и лодыжка Фредди застряла между металлическими перекладинами, как в капкане. Коллинз наступил на нее своей ножищей.
– Всем тихо! – скомандовал он. – Сейчас вы услышите одно из двух: либо герр Шляйхт скажет нам правду, либо захрустит первая из его костей, которые я намерен сломать.
– Не надо ничего ломать! – взмолился Фредди. – Я все расскажу.
– Так давай! – рявкнул Коллинз. – Нам уже известна большая часть подробностей, поэтому предупреждаю: если попытаешься нас надуть или хоть одно слово пропустишь, это будет тебе стоить не только ноги, но и руки.
Фредди снова уселся на стул.
– На собеседование к мистеру Лебрехту я попал шесть лет назад. Он предлагал хорошую работу и большие деньги за уход за одним богатым пожилым джентльменом. Мистер Лебрехт сказал, что знает о моих неприятностях в Австрии, но смотрит на них сквозь пальцы.
– Так у тебя и прошлое имеется? – оживился Коллинз.
– Я работал в отеле в Зальцбурге. Я был молод, у меня были ключи – знаете, как это происходит. Короче, я получил за воровство три с половиной года. Это случилось сто лет назад, задолго до моего приезда в Штаты. Одному Богу известно, как мистер Лебрехт обо всем пронюхал, однако же пронюхал. Он сказал, что доверяет мне. И в ответ он хотел одной только преданности.
– Ой ли? – усомнился Коллинз. – А может, он хотел бывшего уголовника? Этакую марионетку, а?
– Работа оказалась – золотое дно. Медобслуживание, бонусы, оплачиваемый отпуск. Сначала льготы шли по нарастающей. А в один прекрасный день мистер Лебрехт и говорит: «Дин Ламаар собирается затаиться. Жить будет здесь. От тебя, Фредди, требуется молчать как рыба и не задавать вопросов».
– И ты согласился.
– Конечно! Я ничего не заподозрил и сам ничего предосудительного не сделал. Сначала думал – может, они так страховую компанию решили надуть. Потом сообразил: нет, они слишком богаты, чтобы ради денег играть в покойников. В конце концов я решил, что старики просто из ума выжили, причем все одновременно – Лебрехт, Ламаар да двое их приятелей, Кеннеди с Барбером. На том и успокоился. Привык. Подумаешь, подавать завтрак человеку, которого все считают мертвым. Дело житейское.
– А кто умер на самом деле? – продолжал Коллинз. – Они же кого-то кремировали.
– Никого они не кремировали, – отвечал Фредди. – Лебрехт подкупил работников крематория, заплатил за фальшивое свидетельство о смерти. Деньги чудеса творят. Это как раз было просто.
– Почему Ламаар снял фильм двумя днями позже своей так называемой смерти?
– Какой фильм? – Фредди округлил глаза. – Не понимаю, о чем вы. Если вы это задумали, чтоб мне ногу сломать, я могу на Библии поклясться…
– Заткнись, надоел. Ишь разнюнился, хлюпик, – процедил Коллинз и шарахнул кулаком по столу, заставив Фредди зажмуриться.
Черч приблизился к Коллинзу и что-то шепнул ему на ухо. Тот поднял сцепленные руки над Головой, словно ковбой на родео, только что заарканивший молодого бычка, и отступил на шаг. Черч подошел к Фредди и положил ему на плечо здоровую руку. Шляйхт вздрогнул и открыл глаза.
– Мой друг сердится, потому что гибнут невинные люди – например посетители ресторана «Королевский бургер» в Техасе, а также потому, что он сам был ранен во время взрыва, который устроил твой патрон. Попробую его успокоить, но тебе придется рассказать все как об убийствах, которые уже совершились, так и о дальнейших планах твоих боссов. Не волнуйся, я верю, что ты непричастен к этим преступлениям, но ты же дворецкий, а дворецкие всегда в курсе действий и планов хозяев. Расскажи нам все, что слышал, а я заступлюсь за тебя, когда придет время отделить преступников от соучастников.
– Вы поможете мне выпутаться?
– Я сказал, что могу помочь, – возразил Черч. – Чем больше ты мне сейчас расскажешь, тем более существенную помощь я смогу оказать тебе в недалеком будущем.
Фредди кивнул.
– Они уже давно это запланировали. Сначала я думал, они обсуждают очередной фильм. Они произносили слова «сценарий», «макет», «кастинг». И вдруг в один прекрасный день меня осенило – да это же не кино, все по-настоящему!
– Так вот ни с того ни с сего взяло и осенило?
– Ну, на самом деле меня разобрало любопытство. Пару лет назад они трое – Лебрехт, Кеннеди и Барбер – вдруг взялись разъезжать по миру. Я оставался дома, ходил за мистером Ламааром. Однажды он и говорит: «Как же я соскучился по ребятам! Скорей бы они уже возвращались, а то что-то кастинг у них затянулся». И вот когда они вернулись, я решил пошарить в комнате у мистера Лебрехта, узнать, что происходит.
– И надо же, какая везуха – на сей раз тебе даже особый ключ не понадобился, верно, Фредди? – вставил Коллинз.
На долю секунды Фредди рассвирепел. Губы его уже готовы были выплюнуть «твою м…», но он вовремя спохватился. Действительно, в сложившихся обстоятельствах не стоило поминать маму Железного Человека.
– Захожу это я к нему в комнату – и сразу натыкаюсь на дневник. Прямо на ночном столике лежал, на самом виду. А в дневнике – информация о разных людях – ну, имена, фамилии, где живут, а еще цифры и всякие подробности.
– Это какие же, например? – спросил Черч.
– Например: «профессиональный взрыватель», или «специализируется на удушениях», или «владеет приемами карате», или «снайпер». Тогда я заглянул в паспорт мистера Лебрехта, но оказалось, что он… что он… – Фредди пошел было на попятный, но Коллинз при первых же признаках надвинулся на беднягу всей своей массой. – Паспорт мистера Лебрехта оказался поддельным, – одумался Фредди. – Фотография была его, а имя – другое: Шмидт, Курт Шмидт. И я нашел отметки о въезде на Кипр, в Израиль, в Россию – короче, в страны с этой, как ее, криминогенной обстановкой. Тут-то до меня и дошло: вовсе он не актеров для фильма подбирал, а наемных убийц.
– Ну и ты, как законопослушный гражданин, конечно, тотчас позвонил в полицию, – предположил Черч.
– Нет. Мистер Лебрехт был ко мне добр и хорошо платил. Я обещал не совать нос не в свое дело.
– А тут ты, в придачу к хорошей зарплате, поимел на него компромат. На черный день, – продолжал Черч.
Фредди напустил на себя оскорбленный вид.
– Как можно! Я бы никогда не стал шантажировать мистера Лебрехта.
Черч почти вплотную придвинул лицо к потной физиономии Фредди.
– Веришь ли, Фредди, в наше время с хорошими помощниками такая напряженка. Ты для нас просто находка, – проговорил он, старательно дыша на Фредди, чтобы тот смог ощутить, унюхать и отведать на вкус презрение, которое уже успел воспринять двумя оставшимися органами чувств.
В течение еще двадцати минут Черч с Коллинзом допрашивали Фредди по очереди, но выяснилось, что тому действительно известно не много. Шляйхт был даже не мелкой рыбешкой в пруду – а так, придонным беспозвоночным, готовым выдать все, что ему известно, лишь бы спасти собственную скользкую шкуру.
– Хорошо, Фредди, – наконец произнес Черч. – Теперь нам надо побеседовать с мистером Ламааром. Вряд ли он имеет привычку посиживать на веранде в кресле-качалке и любоваться пейзажем. Итак, где именно в доме прячется Ламаар?
– Книжный шкаф в медиазале открывается, как потайная дверь. Такие еще в кино показывают, – пролепетал дворецкий. – Там-то мистер Ламаар и прячется. Сегодня воскресенье – значит, ему сейчас делают диализ. В стерильных условиях. Только не забудьте свое обещание меня вытащить, если я вам помогу.
– Ты нам очень помог, Фредди, – с чувством произнес Черч. – И вообще, разве можно тебя забыть? Не каждый день меня направляют к Иисусу и рассказывают, как надо действовать, чтобы Дин Ламаар восстал из мертвых.
Глава 105
Прошло менее двух недель с того дня, когда мы с Терри спустились в Кроличью Нору, чтобы взглянуть на тело человека, которого все считали Эдди Элкинсом.
Солнечный майский день еще только клонился к вечеру, когда мы во главе секстета рядовых фэбээровских «шевроле» мчались к дому Лебрехта, чтобы присоединиться к агентам, все время, пока допрашивали Фредди, за этим домом следившим.
Черч, Коллинз и мы с Терри ждали, пока остальные окружат дом и перекроют все до единого пути к отступлению, включая крышу.
– Мы сцапали Фредди больше часа назад, – произнес Черч. – Старики уже наверняка его хватились, однако бежать не пытались.
– Видимо, Ламаару трудно не привлекать к себе внимания на улице в обнимку с аппаратом для почечного диализа, – заметил Терри.
Мы вчетвером приблизились к главному входу.
– Право позвонить в дверь предоставляется человеку, раскопавшему главную улику, а именно Майку Ломаксу, – шепотом провозгласил Черч.
На самом деле главную улику раскопала Дайана, но я решил этот факт не афишировать и просто позвонил в дверь, будто от ее имени.
– ФБР и полиция Лос-Анджелеса! – заорал я. – Немедленно открывайте!
На пороге возник Лебрехт в синих джинсах и серой футболке безо всяких логотипов, символов и прочих картинок.
– Добрый день, детектив Ломакс, – произнес Лебрехт. – Полагаю, именно вы и эти вот джентльмены виной тому, что мне пришлось самому готовить ужин. Куда вы дели Фредди?
– Отдали в добрые руки, – сказал я. – А еще у меня хорошая новость. Отныне, мистер Лебрехт, вам не придется самому готовить ужин. Правительство Соединенных Штатов с удовольствием возьмет на себя эту обязанность. У нас имеется ордер на арест.
Я зачитал Лебрехту его права, а Коллинз тем временем дал сигнал восьми агентам войти в дом.
– У нас также имеется ордер на обыск, – добавил я. – Начнем с медиазала.
Агенты равномерно распределились по всему дому, а мы с Терри, Черчем и Коллинзом вошли в пустой медиазал. Контрольная кнопка оказалась искусно замаскирована в декоративной стенной панели – в жизни не заметишь, если не знать. Мы бы, конечно, рано или поздно ее нашли, но Фредди добавил себе шансов на досрочное освобождение, дав нам четкие инструкции по поводу местонахождения кнопки. После нажатия в сторону отъехала целая пятифутовая секция книжного шкафа.
Комната, открывшаяся нашим взглядам, оказалась маленькой – футов двенадцати, от силы пятнадцати. В центре помещалось большое кресло с коричневой кожаной обивкой, в котором лицом ко мне полулежал человек, ставший символом детства для нескольких поколений, включая и мое: Дин Ламаар.
Множество пластиковых трубок тянулось от его левой руки к колонне в добрый квадратный фут по площади основания и футов в пять высотой. Трубочки, наполненные кровью, пробирались к насосу и обратно к левой руке. На уровне глаз находился экран, на котором отображался весь процесс. На стуле подле Ламаара сидел тщедушный смуглый человечек лет пятидесяти, в белых брюках, белых туфлях и белой футболке.
Я окинул взглядом комнату, и меня посетило дежа-вю.
– Господи Иисусе, – только и смог я вымолвить.
Человечек в белом подскочил со стула и воскликнул:
– Si, senors!
– Я и не думал с ним заговаривать, – обратился я к Черчу, еле сдерживая нервный смешок, вызванный нелепостью ситуации. – Это было простое междометие. Но вы только посмотрите на комнату. Это же копия каморки, в которой Дин Ламаар провел детство. Я видел такую же в «Фэмилиленде».
– А там тоже был аппарат для диализа? – уточнил Терри.
Если не считать чуда медицинской техники, обеспечивавшего Ламаару детоксикацию крови, комната выглядела точь-в-точь как каморка в «Усадьбе», Музее Дина Ламаара в «Фэмилиленде», где мы были вместе с Эми. И мебель, и книги, и игрушки, и рисунки на стенах – все было скопировано с маниакальной точностью. Дин Ламаар вернулся в отчий дом.
На нем были синие брюки и рубашка в сине-зеленую клетку. Колени прикрывал бледно-желтый плед. Передо мной находился уже не тот энергичный, деятельный Дин Ламаар, которого я видел в «Прощальном слове». Седая шевелюра заметно поредела, а румяное лицо стало желто-серым, словно восковым. Одни только глаза по-прежнему смотрели живо, а голос не допускал возражений.
– Джентльмены, – произнес Ламаар, одной интонацией выразив и приглашение войти, и бесконечное презрение.
– Вы арестованы за убийство Ронни Лукаса и многих других людей, – сказал Черч. – Вы имеете право хранить молчание…
– А если я не желаю хранить молчание? – перебил Ламаар.
– Все, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде.
– Не трудитесь перечислять мои права, я их и без вас знаю. Я хочу говорить, но я буду подключен к этой штуковине еще целых… – Ламаар прищурился на дисплей, – еще целый час и пятьдесят две минуты.
– Мы, пожалуй, подождем, – произнес Черч.
– Не надо, – возразил Ламаар. – Поговорим сейчас. Можете допрашивать меня прямо здесь.
– Не желаете ли вызвать вашего адвоката? – предложил Черч.
Ламаар скривился:
– С меня хватит и Иисуса.
– О'кей, – согласился Черч. – Будет лучше, если мы запишем нашу беседу на видео.
– У Клауса есть все необходимое оборудование, – сказал Ламаар. – Что конкретно вам нужно?
– Спасибо, сэр, – произнес Черч. – Мы воспользуемся своим оборудованием.
– Проверьте, всели в рабочем состоянии. Я согласен только на один дубль. – Принц Радости и Смеха рассмеялся, но безо всякой радости. То был смех сумасшедшего. Принц дорос до Короля. Короля Лира.
Глава 106
Пока один технарь устанавливал видеооборудование, другой прицеплял к рубашке Ламаара микрофон.
– Аппарат для проведения диализа слишком шумит, – сказал звукооператор. – Установим дополнительный микрофон, чтобы ни слова не пропустить.
Он лгал. Второй микрофон был подключен к аппарату для анализа голоса. Конечно, он не столь надежен, как детектор лжи, но все же позволяет идентифицировать акценты и определяет десять уровней правдивости, первый из которых – «честное бойскаутское», а последний – «сплошное вранье».
Черч приблизился к креслу.
– Я ответственный оперативный сотрудник ФБР Гэрет Черч. Сэр, могу я заглянуть под ваше одеяло?
– Будь у меня там пушка, я бы пристрелил вас, когда вы еще только пялились на меня с порога, – огрызнулся Ламаар, стягивая плед и вручая его Черчу.
Черч проверил кресло, затем вернул плед на прежнее место.
– А что это за штуковину вы держите в левой руке, сэр?
– Это для выделения натрия. Я на нее жму, если у меня вдруг падает давление.
Черч поблагодарил Ламаара, отступил на несколько шагов, надиктовал на пленку дату, время и место и зачитал стандартный набор прав подозреваемого.
– Вам все понятно, сэр?
Ламаару все было понятно.
– Я готов сознаться во всех своих грехах, – заявил он. – Только давайте я буду просто рассказывать. Не люблю всяких вопросов-ответов, вечно сбиваюсь.
– И все же я задам вам один важный вопрос, – возразил Черч. – Невинные люди все еще находятся под прицелом ваших киллеров. Наша первостепенная задача – отыскать киллеров и сообщить им, что война закончилась. Нам нужны имена и адреса.
– Я кастингом не занимался, – произнес Ламаар спокойно, словно речь шла о фильме, а не о кровопролитии. – Кастинг я поручил своим друзьям. Придется вам их допросить. Клаус Лебрехт расколется скорее, чем Барбер. Митч – настоящий фанатик. Таких преданных людей поискать.
– А Кеннеди? – спросил Черч.
– У Кевина несколько лет назад обнаружили рак простаты. Тогда вроде подлечили, а недавно дело стало совсем скверно – пошли метастазы. Кевин скорее умрет, чем хоть что-нибудь расскажет.
– Извините, я на секунду, – сказал Черч и кивнул мне. Мы вышли в медиазал. К нам присоединился технарь, устанавливавший аппарат для голосового анализа.
– Насчет рака он не врет, – подтвердил технарь. – А вот насчет Барбера и Лебрехта наврал. Я бы назвал Барбера самым слабым звеном.
– Я из этих двоих все дерьмо вытрясу, – пообещал Черч. – Барбера посадим в камеру к Пэтчу. Посмотрим, что он тогда запоет.
Через несколько минут мы вернулись. Черч одарил Ламаара ледяным кивком.
– Мистер Ламаар, мы вас внимательно слушаем и обещаем не перебивать.
Ламаар откашлялся.
– Мне было восемь лет, когда я нарисовал своего первого мультяшку, и двенадцать, когда отец жестоко избил меня за рисунки.
В следующие полтора часа Ламаар рта не закрывал. Многие из сообщенных им фактов были мне известны от Большого Джима и Дэнни Ига, однако услышать их из первых рук оказалось не одно и то же, что из вторых, третьих и так далее. Я вспоминал слова Эми: Ламаар, дескать, никому не позволял писать за него биографию, потому что считал свою личную жизнь слишком скучной, – и жалел, что Эми сейчас нес нами. Ламаар поистине обладал даром гипнотизировать слушателей.
– В детстве инстинкт подсказывал мне скрывать свою страсть к рисованию, – говорил Ламаар. – Мне хотелось показать рисунки матери, но я понимал: ее будет мучить страх перед отцом, перед его возможной реакцией. Отец запретил мне даже читать комиксы, не говоря уже о рисовании. Но я чувствовал: рисование – это моя судьба, и ничто не сможет мне помешать. Ничто и никто.
Вот я и грешил. Сидел ночами в своей комнатке, и при свете одной-единственной свечки мои цветные карандаши отбрасывали длинные тени. Тени бежали по столу, по стенам, по потолку, тени перекрещивались и ломались, и мне в них виделись грядущие годы. Моему отцу на войне оторвало ногу; иногда по ночам я слышал, как он по стенке пробирается в уборную, не потрудившись пристегнуть протез, тяжело подпрыгивает, пыхтит. Я быстренько задувал свечку и прятал альбом и карандаши в нишу возле шкафа.
Это был идеальный тайник. Все шло хорошо, пока не сдох енот. Видно, зверь долго хворал и прятался где-то под нашим домом. А когда бедняга начал разлагаться и пошел запах, отец решил доискаться до его источника. Был как раз мой день рождения. Мне исполнилось двенадцать. Я возвращался из школы в приподнятом настроении, гадая, какой подарок мне приготовила мама. Дело в том, что отец разрешал ей делать мне подарки только на Рождество и на день рождения. И вот я вошел в дом. Отец сидел посреди комнаты, в руке у него был стакан с виски, в глазах – ненависть. Чертов лицемер! С кафедры в церкви он вещал о коварстве «зеленого змия», а дома напивался, и тогда становился хуже всех «змиев», вместе взятых. А на столе перед ним лежали мои карандаши и альбом. Всем своим видом отец спрашивал, где я их достал и как посмел его ослушаться. У меня в животе заныло; я молил Боженьку только об одном – как бы мне не обделаться.
Я сказал, что купил рисовальные принадлежности в «Гольдберг эмпориум» на деньги, которые заработал, убираясь в коровнике мистера Макдэниелса. Отец взбеленился. Ты, говорит, должен был пожертвовать эти деньги церкви Господа твоего Иисуса Христа, а не отдавать их этому ворюге, этому жиду Гольдбергу. Схватил мой альбом и давай его листать. Это, кричит, что еще за дьявольские картинки? Я объяснял, что это персонажи из мультиков, но отец не понимал, что такое мультики. Он видел только животных в человеческой одежде. Он видел коров, собак и поросят, которые танцевали или курили трубки. У животных женского пола имелись груди. И тут он долистал до Мисс Китти. На губах у отца выступила пена, из багрового он стал белым как полотно. Ты, кричит, намалевал кошку в одежде блудницы, да еще назвал ее Китти? Ты хоть понимаешь, чье имя дал своей кошке? Имя моей покойной матери, а твоей бабушки, святой женщины! Господь тебя за это покарает, Дини, поразит молнией, и ты умрешь на месте!
Покарал меня не Господь, а отец. Мне и раньше доводилось отведать его ремня, а тут он решил, что двадцати ударов недостаточно. За мой грех полагалось испытать более сильную боль, порепетировать, так сказать, перед геенной огненной. Отец подтащил меня к камину и заставил бросить в огонь все рисунки и карандаши. Я рыдал, я умолял, я размазывал по лицу кровь. «Вот что, грешник, – сказал отец, схватив мои руки и сунув их в огонь, – вот что ты будешь чувствовать, когда попадешь в ад».
Моя мать все это время дрожала от страха, цепляясь за косяк кухонной двери, но этой последней сцены она вынести не могла. Она бросилась в комнату и спасла из огня мои руки. Она умоляла отца не наказывать меня больше – ведь был мой день рождения, – но своими мольбами только распалила его праведный гнев. Отец поволок меня к чулану, открыл дверь, спустил меня с лестницы и крикнул вслед: «Мокрицы и мышиное дерьмо да будут тебе праздничным ужином!»
В чулане было темно, только в окошко под потолком пробивался свет. По полу прошелестела мокрица длиной добрых пять дюймов. Я попытался задавить ее, но она оказалась проворнее. В ужасе я оцепенел – мне представилось, что мокрица разозлилась и теперь приведет на мою погибель всех своих многочисленных сородичей. Сесть на пол я не посмел. Тут я вспомнил, что ни разу не видел мокриц на угле, и вскарабкался на самый верх угольной кучи, соблюдая все предосторожности, чтобы ее не развалить. Окно оккупировали пауки, однако дневного света, по моим подсчетам, должно было хватить еще примерно на час. Я взял кусок угля и стал рисовать на стене.
Я рисовал мультяшку, который вот уже несколько лет занимал мои мысли. То был Кролик. Бойкий, задорный, самоуверенный, дерзкий и бесстрашный, Кролик воплощал в себе все качества, которых так не хватало мне. И вот теперь, ночью, в темнице, Кролик ожил, и утешил меня, и поддержал, и заставил забыть о страхе и одиночестве. Утром я придумал Кролику фамилию – Трынтрава. Я знал: Кролик сыграет в моей судьбе важную роль, Кролик поможет мне преодолеть все препятствия. Именно в то утро я решил убить своего отца.
Ламаар замолчал; некоторое время в комнате слышалось только тихое жужжание аппарата для диализа.
– Мне понадобилось несколько недель, – снова заговорил Ламаар. – Нет, не для того, чтобы собраться с духом, а для того, чтобы в деталях обдумать план убийства. Мне было всего двенадцать, однако я всегда отличался сообразительностью и нестандартным мышлением. В один прекрасный вечер, когда отец набрался до бесчувствия, я залез на дерево, с него переполз на крышу, расшатал черепицу и сбросил несколько штук на землю. Наутро отец, проспавшись, заметил непорядок и велел мне подержать лестницу, пока он будет заделывать дыру.
Отец кое-как взобрался на пятнадцать ступенек. Однако едва он поднял здоровую ногу, чтобы поставить ее на шестнадцатую ступеньку, я качнул лестницу назад. Отец рухнул на грабли, лопаты и прочие садовые железяки, которые я предусмотрительно свалил в кучу на месте его предполагаемого падения. Я тотчас подбежал к отцу, держа наготове лопату, чтобы размозжить ему череп, но этого не потребовалось – отец напоролся на железные грабли и повредил артерию. Никогда не забуду его глаза – сначала он смотрел умоляюще, хотел, чтобы я позвал на помощь, а потом, когда я прошептал: «Встретимся в аду», – мольба сменилась ужасом. Я стоял над отцом, распростертым на земле, смотрел на кровь и ждал, пока он испустит дух.
Смерть проповедника все сочли несчастным случаем. Однако во время похорон, когда гроб опустили в могилу, мама крепко обняла меня и прошептала на ухо: «Дини, сынок, спасибо тебе». Больше мы никогда об отце не говорили.
У кресла Ламаара, с правой стороны, помещался поднос с пачкой салфеток, большим шприцем без иглы и банкой кока-колы, в которой болталась соломинка. Ламаар взял банку, потянул напиток и кивком подозвал меня поближе.
– Я тут все пытался вспомнить, отчего мне ваше лицо знакомо, – произнес он небрежно, будто мы встретились на вечеринке. – А теперь сообразил – вас показывали по телевизору после убийства Ронни Лукаса. А еще мы видели, как вы с напарником грузили деньги в наш «форд». Именно вы тогда сообразили, что мы взорвем автомобиль вместе с выкупом.
– Да, сэр, – подтвердил я. – Вы нас едва на тот свет не отправили.
– Уверяю вас, ничего личного. Ваша фамилия Ломакс, не так ли?
– Детектив Майк Ломакс, сэр. Полиция Лос-Анджелеса.
– Ломакс, Ломакс, – пробормотал Ламаар. – Много лет назад у меня был личный шофер по фамилии Ломакс. Мы называли его Большой Джим. Славный малый.
– Это мой отец, сэр.
– Черт меня побери. Выходит, Дисней был прав – тесен мир, как ни крути. Скажите, вы ладите с отцом?
– Прекрасно ладим, сэр.
– Счастливый человек. – Ламаар глотнул еще кока-колы. – После смерти отца меня обуревали два взаимоисключающих чувства. Первое – вполне закономерное – было облегчение. Зато второе явилось для меня полной неожиданностью. Я открыл, что люблю власть. Забирать человеческие жизни – прерогатива Господа Бога, не правда ли? Для меня власть стала вроде наркотика. Мне нравится держать все под контролем. Это моя сильная сторона и одновременно ахиллесова пята.
В тридцать седьмом Дисней выпустил «Белоснежку и семь гномов», а потом сразу «Пиноккио». Оба мультфильма стали настоящими голливудскими блокбастерами. Я в ту пору жил в Манхэттене. – Ламаар рассмеялся. – Не в том Манхэттене, который в Нью-Йорке, а в том, который в Канзасе. Я выпустил мультфильм-короткометражку о фермере, у которого никак не заводится трактор. Бюджет был мизерный. Мультфильм назывался «Непокорный Трактор». Полная фигня, доложу я вам. Я же был самоучкой, тыкался в мультипликацию, как слепой кутенок в молоко. Но мне повезло. Япошки принялись бомбить Перл-Харбор. Я пошел в армию, и меня отправили не за море, а в Виргинию, в Форт-Белвор, где определили в подразделение, выпускавшее учебные военные фильмы, главным образом мультипликационные – среднестатистическому солдату требовалась предельная простота и наглядность. Там-то я и повстречал парней, которые стали мне близкими друзьями на всю жизнь.
– Корпорация «Мультипликация», – вставил я.
Ламаар улыбнулся:
– Вы, Майк, хорошо потрудились над домашним заданием. Дядюшка Сэм закупал для нас новейшее оборудование, но мы не справлялись. И тогда нам прислали лучших аниматоров. Они-то и научили нас всем премудростям своего ремесла. Представляете, сегодня мультипликатор помогает снимать фильм о том, как не подцепить венерическую болезнь, а завтра он снова дома, продолжает работать над «Фантазией».
Мы многому научились. После войны Ларе Иг и я отправились покорять Голливуд. Ларе как аниматор был однозначно лучше меня, однако успех пришел именно ко мне. Наверное, потому, что Ларе всегда считал мультипликацию не слишком достойным занятием – все его честолюбивые помыслы вертелись вокруг карьеры «настоящего», серьезного художника. Моя же цель была куда более приземленной – я хотел делать мультики, которые отражали бы самую суть среднестатистической американской семьи двадцатого столетия. Вы никогда не задумывались, почему я назвал свой парк именно «Фэмилилендом», а не «Ламаарлендом», в пику Диснею? Я хотел, чтобы «Ламаар» стало синонимом слова «семья».
Я люблю детей. Известно вам, что в семидесятом году журнал «Сколастик мэгэзин» провел опрос всех детей Америки моложе десяти лет? Малышей спрашивали, если бы они могли провести один день с любым человеком – не важно, ныне живущим или уже умершим, реальным или вымышленным персонажем, – кого бы они выбрали? И знаете, кого чаще всего называли первым – прежде Бейба Рута, Супермена, Санта-Клауса и Элвиса Пресли? Меня. Это ли не парадоксально, а, Майк?
– Что вы имеете в виду, сэр?
– Как что? Я хладнокровно убил родного отца, но при этом непостижимым образом сам сделался обожаемым отцом, причем для миллионов детей.
Глава 107
Ламаар подробно рассказал о возведении империи, не умолчав и о разрыве с Ларсом Игом.
– Ларс никогда не умел и не хотел работать в команде, – пояснил Ламаар. – Его родные до сих пор воображают, будто им причитается гораздо больше денег, чем я дал Ларсу, но они не правы. Ларе всего лишь довел до ума моего Кролика. Самого Ларса никогда бы не осенило – разве что он бы тоже провел ночь в чулане, кишащем мокрицами.
Мало-помалу все хорошее прошло, как никогда и не бывало. К концу девяностых компания стала убыточной. Нам и прежде случалось переживать тяжелые времена, но они по сравнению с этим кризисом казались вовсе не стоящими внимания. Мы состарились. Наши акционеры больше в нас не верили, а у японцев были деньги. Компанию увели буквально у меня из-под носа.
Мне обещали полную свободу творчества и пожизненный контракт, а сами принялись уничтожать мое детище, не дождавшись, пока просохнут чернила. Для начала назначили управляющим этого недомерка Айка Роуза. Тоже мне, великая надежда народа Израилева. Помню, как первый раз его увидел. Да он мне задницу готов был лизать – впрочем, как и все, кто когда-либо входил в наши главные ворота. Соловьем разливался: вы, дескать, мистер Ламаар, гений, вы человек-легенда. Позвольте, дескать, мистер Ламаар, ползать у вас в ногах и греться в лучах вашей славы. Я сразу понял – Роуз мне еще крови попортит.
Три недели спустя Роуз выпустил свои пресловутые «Пляжные записки». Он, вообразите, всего месяц проработал в компании, поварился, так сказать, в этом соку, а потом за одни выходные, лежа в шезлонге у себя на вилле в Малибу, состряпал руководство аж на пятидесяти семи страницах. Руководство о том, как привести дела компании в порядок. О нет, Роуз не употреблял слова «привести в порядок». Он предпочитал более образные выражения – «воскресить», «омолодить», «придать новую форму», «влить свежую кровь» и, наконец, мое любимое – «вдохнуть новую жизнь».
«Мир изменился», – заявлял Роуз. И за это ему платили миллионы. «Мы стоим на пороге третьего тысячелетия. Мы обязаны дать людям то, чего они хотят», – утверждал Роуз, и за это его заваливали акционерными опционами. И чего же такого хотят люди на пороге третьего тысячелетия?
Ламаара передернуло. Он приподнялся в кресле и заорал прямо в камеру:
– По талмудским понятиям мистера Айка Роуза, люди на пороге третьего тысячелетия хотят жестокости, богохульства, безбожия, порнографии! Люди хотят смотреть, как отцы насилуют родных дочек, а деды – родных внучек! Инцеста они, понимаешь, хотят! Ин-цес-та!!!
Ламаар бессильно уронил голову на подушку, ладонью прикрыл глаза и часто задышал. Прошла целая минута, прежде чем он отнял руку от лица и снова заговорил. Теперь голос его звучал спокойнее, мягче. Ламаар слегка хрипел – его изношенным голосовым связкам подобные встряски были не на пользу.
– Мистер Ломакс, известно ли вам, что означает слово «отступничество»?
– Смутно себе представляю, сэр.
– Отступничество – это все равно что ересь или богохульство. Короче, грех против Господа Бога. Мой отец частенько употреблял это слово, когда вещал с кафедры. Так вот, Айк Роуз – самый настоящий отступник. И первым его выпадом против моих представлений о том, чего хочет народ в преддверии третьего тысячелетия, стал фильм под названием «Рождество в кругу семьи».
Я говорил Роузу, что он совершает большую ошибку. Говорил, что фильм этот угробит имидж «Ламаар энтерпрайзис». Но Роуз открыл новую студию, «Стоп-кадр», и осуществил-таки свой замысел. Объяснил, что «Ламаар» не будет ассоциироваться с фильмами из категории «не рекомендуется детям и подросткам моложе 17 лет». Но это, конечно, ерунда. Фундаменталистам известно, что «Рождество в кругу семьи» – ламааровский фильм, и «Правым христианам» известно, и «Моральному большинству» тоже. С чего этот жиденок взял, что сможет облапошить такое количество умных людей?
Я хотел остановить Роуза, но был совершенно бессилен. Они сделали из меня какого-то Полковника Сандерса – тот тоже придумал «жареного цыпленка из Кентукки», а потом взял да и продал патент некоему конгломерату. Сандерсова физиономия красовалась на каждой упаковке, однако он не имел права и слова сказать относительно управления компанией. Так и у меня отняли власть. Но самое скверное, что фильм стал блокбастером. Бюджет составил тридцать миллионов, а прибыль – двести шестьдесят шесть тысяч четыреста миллионов. «Уолл-стрит» такой фимиам Роузу воскуривал, читать противно было.
Я понял, к чему дело идет. Мало-помалу нравственность и добродетель уступят место разврату и порокам. «Фэмилиленд» превратится в прибежище греха. Друзья умоляли меня не волноваться. Говорили, что нынешнюю аудиторию не соблазнишь семейными радостями пятидесятых. Лебрехт вообще заявил, что фильмы категории «детям до 17» – это примета времени. Но я обнаружил, что Айк Роуз и не думает ограничиваться фильмами. Он вел переговоры о строительстве многомиллиардного комплекса не где-нибудь, а в Лас-Вегасе. Вообразите, имя «Ламаар» ассоциируется уже не только с непристойными фильмами, но и с азартными играми, проституцией, наркотиками – словом, с организованной преступностью. Торчит, можно сказать, в самой середке выгребной ямы американской культуры.
Ламаар тяжело дышал; впрочем, в то время как прибор для анализа голоса недвусмысленно показывал напряжение, наш техник знаками давал понять, что Ламаар говорит чистую правду.
– Как же я ненавидел Роуза вместе со всеми его начинаниями! Я сон потерял. И вот однажды ночью мне открылось: а отец-то мой был прав! Мои детские рисунки переросли в компанию, которая стала поставщиком всей возможной мерзости. У меня оставался только один путь к спасению – разрушить мною же созданные Содом и Гоморру. Поскольку я сам их выстроил, я имел право – более того, был обязан – стереть их с лица Земли.
Я назначил встречу Кевину, Митчу и Клаусу. Все трое купались в золоте – и все трое знали, что своим богатством обязаны мне и только мне. И сразу со мной согласились, без дополнительных уговоров.
Мы решили, что я должен разыграть собственную смерть. Все знали, насколько ненавистны мне новые методы управления компанией. Если я останусь в живых, меня тотчас заподозрят. А вот если умру, сразу получу возможность дирижировать хоть Великим Потопом, хоть Камнями с Неба. Вчетвером мы разработали план уничтожения «Ламаар энтерпрайзис», как, бывало, ставили игровые фильмы. О нет, план созрел не за один вечер. Мы его постоянно усовершенствовали, мы продумали все до мелочей. Ничего не пустили на самотек. Кстати, детектив, у меня вопрос. Как вы догадались, что я еще жив?
– Вы, мистер Ламаар, сняли фильм через два дня после даты, официально объявленной днем вашей смерти, – пояснил я. – На исходнике зафиксировано небольшое землетрясение. Оно-то и навело нас на мысли.
Ламаар покачал головой:
– Проклятие. Надо же, землетрясение… Как это я не учел? – И он горестно вздохнул.
– Мистер Ламаар, у меня тоже вопрос, – сказал я. – Почему вам вздумалось снимать фильм после объявления о вашей смерти? Неужели нельзя было снять его раньше?
– Мы и сняли фильм раньше, а именно девятнадцатого мая, то есть за два дня до «смерти». Предполагалось, что фильм будет показан на моих похоронах. Однако на следующий день после «смерти», когда я уже переехал сюда, Клаус вдруг вбегает ко мне весь в мыле и кричит: «Нашу пленку испортили!» Оказывается, фильм, отправленный нами на церемонию похорон, попал по ошибке в коробку со старыми пленками, предназначенными для перезаписи.
Я был в шоке. Я-то рассчитывал, что пленка станет моим наследием, подтверждением того, что я сделал. Клаус сказал, мы можем переснять фильм. Помню, как я долго и громко доказывал, что ничего не выйдет – я ведь официально мертв. Но мы разработали план. Перед рассветом двадцать третьего мая мы проникли на студию, быстренько пересняли фильм и пометили пленку задним числом. Нас никто не видел. И землетрясение я тоже помню. Я еще подумал: «Это отец в аду возмущается – он-то уже приготовился к встрече любимого сыночка».
В комнату вошел Генри Коллинз с прозрачным пластиковым пакетом в руках. В пакете обнаружился кусок искусственного меха в бело-розовых тонах, из которого торчала неровно оборванная металлическая сетка. Это было ухо Кролика.
– У полиции Лос-Анджелеса имеется голова Кролика, к которой это ухо очень подойдет, – сказал я.
– Это только одна из улик, что мы здесь обнаружили, – пояснил Коллинз. – Фальшивый паспорт Лебрехта, например, на самом видном месте валяется. Они, прямо скажем, не запарились улики прятать.
Черч взглянул на аппарат для диализа, проверяя, сколько времени осталось до конца процедуры.
– Через восемь минут промывка почек мистера Ламаара будет завершена. Давайте отправим его в Лос-Анджелес. Нам понадобится вертолет. Коллинз, распорядись.
– Есть! – гаркнул громила и вышел.
– Мистер Ламаар, – произнес Черч, – вопросов к вам у нас пока не имеется. Как только вас отсоединят от аппарата, мы доставим вас обратно в Лос-Анджелес.
– Я не хочу в Лос-Анджелес, – возразил Ламаар.
– Сэр, при всем моем уважении, у вас нет выбора. Теперь вы в руках полиции.
– Ничего подобного. Ни в каких я не в руках. – И Ламаар взял с подноса пустой шприц.
– Сэр, что вы намерены сделать? – Черч двинулся к Ламаару.
– Стойте, где стоите, – велел Ламаар.
– Сэр, что в шприце? – напрягся Черч.
– Ничего. – Ламаар осклабился. – Просто воздух. Тридцать кубиков воздуха, который Господь создал в премудрости Своей. – И Ламаар воткнул шприц в одну из пластиковых трубок, что качали его кровь.
– Dios mio, – прошептал Хесус.
– Хесус, что, черт возьми, здесь происходит? – взревел Черч.
Хесус подался к креслу:
– Senor, рог favor.
– He подходи, – велел Ламаар, и Хесус застыл в нескольких футах от кресла. – И вообще, тебе задали вопрос. Сеньор полицейский хочет знать, что здесь происходит.
– На возвратной трубке имеется наконечник Люэра, – пояснил Хесус. – На случай, если мне понадобится ввести сеньору Ламаару антибиотики. А сеньор Ламаар только что воткнул в трубку пустой шприц. Пузырек воздуха, попавший в кровь, означает неминуемую смерть. Всего за несколько секунд.
– Мистер Ламаар, – побледнел Черч. – Ну зачем вы так сразу? Вам даже не придется идти в тюрьму. Опытный адвокат может…
– Что? Что он может, адвокат ваш, будь он хоть трижды опытный? Обеспечить мне уютную одиночку в лечебнице для душевнобольных преступников? Нет уж, мистер Черч, спасибо. Я полностью отдаю себе отчет в содеянном. Детектив Ломакс, я пока не слышал команды «Снято». Пленка все еще крутится?
– Да, сэр, – отвечал я.
– Отлично. Потому что второго дубля не будет.
Правое предплечье Ламаара напряглось, большой палец надавил на плунжер. Ламаар часто задышал. Тело его скрючилось и забилось в конвульсиях. Через несколько секунд рука упала на колено, голова бессильно повисла. Красная лампочка замигала, монитор несколько раз пронзительно просигналил, оповещая нас о том, что мы и так уже знали.
Принц Радости и Смеха наконец был мертв.
Глава 108
– Сукин сын! – взревел Черч. – Козел! Ублюдок! Педе…
– Запись все еще идет, – предупредил техник.
Черч подскочил к креслу и двумя пальцами ткнул в сонную артерию Ламаара.
– Хесус, выключи эту хрень!
Медбрат послушно отключил продолжавший пищать монитор.
Черч убрал руку с шеи Ламаара.
– По-моему, диализ ему тоже больше не понадобится. Хесус отключил аппарат и начал читать по-испански «Славься, Мария».
– Цыц! – рявкнул Черч.
Он взглянул на часы и повернулся к видеокамере. Лицо его выражало последнюю степень отвращения.
– Сейчас двадцать часов одиннадцать минут. Подозреваемый Дин Ламаар с помощью пустого шприца ввел воздух в трубку от своего аппарата для почечного диализа и лишил себя жизни. Истинную причину смерти покажет вскрытие. Остановите запись.
– Снято, – провозгласил техник.
– Ублюдок! Урод! Старый хрен! – ругался Черч, глядя на мертвое тело.
Хесус смотрел в пол, губы его быстро-быстро шевелились – он не то беззвучно молился, не то осыпал Черча проклятиями за оскорбление своего покойного пациента.
– Успокойся, Гэрет, – сказал я. – Давай-ка лучше выбираться из этого Зазеркалья. – Взяв Черча за локоть, я провел его сквозь волшебный книжный шкаф в медиазал. – Знаешь, Гэрет, еще новичком я работал под началом у сержанта Поливичи, одного из старожилов ПАД, – произнес я. – Так вот, у нас с ним даже присловье было на эту тему. Всякий раз, как случалось что-нибудь экстраординарное, я говорил: «Полли, теперь я видел все», – а он отвечал: «Сынок, ты пока еще ничего не видел». И он всегда оказывался прав.
– Пожалуй, сегодня твой Поливичи вряд ли тебе возразил бы, – процедил Черч. – Теперь ты действительно видел все.
Черч собрал своих людей и сообщил им подробности реальной кончины Дина Ламаара.
– Не переживайте, что пропустили это зрелище, – добавил Черч. – Старый хрен покончил с собой перед видеокамерой, так что теперь весь мир узнает, какую бдительность проявляет ФБР, допрашивая подозреваемых. Генри, ты уже вызвал для Ламаара вертолет?
– Да, будет через пятнадцать минут, – отозвался Коллинз.
– Закажи для него катафалк. Мы с Ломаксом и Биггзом полетим в Лос-Анджелес на вертолете, а ты останешься и продолжишь обыскивать дом. Что у нас с Лебрехтом и Фредди?
– Они в дороге вместе с Чендлер и ее командой. А медбрата мы в чем-нибудь обвиняем?
– Вряд ли он имел отношение к убийствам. Впрочем, нечего ему в ближайшее время разгуливать по улицам, – отвечал Черч. – Не отпускай его. Скажи, что он теперь главный свидетель преступления.
– Какого преступления, Гэрет? – не понял Коллинз.
– Самоубийства.
Глава 109
По возвращении в Лос-Анджелес Терри позвонил Килкуллену, а я спросил у Черча, как связаться с Айком Роузом.
– По-моему, мы должны его порадовать.
Черч нахмурился:
– Скверная мысль. – Затем, вроде передумав, покачал головой: – Роузу и так досталось. Позвони ему, но имей в виду: если произойдет утечка информации, наши старички разбегутся по щелям, как тараканы, когда включаешь в кухне свет.
Черч дал мне телефон с кодом 573. На звонок ответил Карри.
– Мы вышли на след, – сообщил я. – Вам пока нельзя вылезать из подполья, но мы вышли на след.
– Аллилуйя, – пропел Карри. – И кто же они такие?
– Кеннеди, Барбер, Лебрехт, а еще, хотите – верьте, хотите – нет, Дин Ламаар.
– Надеюсь, хоть без Элвиса обошлось?
– Понимаю, сообщение сильно смахивает на статью в «ультра-желтом» «падлоиде», но я лично целых два часа говорил с Ламааром.
– Так он жив?
– Не совсем. – И я пересказал Брайану события последних двух дней, закончив пафосным самоубийством Ламаара. В ответ Брайан только глубоко вздохнул. – Брайан, можете вы сказать, где находитесь?
– Пожалуй, теперь могу. Мы гостим у президента Соединенных Штатов на военной базе Форт-Леонард-Вуд, что в Миссури.
– Как вас туда занесло?
– Айк позвонил президенту и сказал, что ему необходимо спрятать своих людей. Через десять минут Айку перезвонил секретарь и предложил нам четыре военных базы, на выбор. Айк остановился на Форт-Леонард-Рут, соблазнившись континентальным завтраком, наличием джакузи и неподкупной охраной. Вдобавок база находится в невообразимой дыре, что существенно улучшает качество нашего ночного сна. Когда мы сможем вернуться в Лос-Анджелес?
– Несколько Ламааровых киллеров до сих пор не знают, что босс отдал Богу душу, и разгуливают по стране. Дайте срок – мы и их прищучим.
– Утром Фондовая биржа открывается, – заметил Брайан. – Чем скорее Айк сможет объявить, что убийцы пойманы…
– Брайан, Гэрет и так считает, Что, сообщая Айку о нашем прорыве, я подсекаю раньше времени. Не забывайте – киллеры на свободе и делают свое дело. Если Айк сейчас высунется, Гэрету Черчу придется довольствоваться кроличьими ушами, а сам зверь уйдет.
– Понял. Я предупрежу Айка. Мои поздравления, коллега. Вы только что раскрыли самое крупное преступление в своей карьере.
– Я не один старался. Были задействованы несколько сот человек, в том числе моя девушка – именно она заподозрила, что «Последнее слово Дини» не такое уж и последнее.
– Майк, может, вы и удивитесь, но в теленовостях обычно не показывают интервью с несколькими сотнями задействованных. Народу нужны герои. А вы человек, который расшифровал код. Когда можно будет раскрыть все подробности, дело «Ламаар» займет первые полосы газет по всей стране, от Калифорнии до Висконсина. Детектив Ломакс, вы станете звездой эфира.
Брайан был недалек от истины. Я не стал звездой эфира в полном смысле слова, но определенно получил свои пятнадцать минут славы.
Глава 110
Митч Барбер сидел, прикованный за лодыжку к ножке металлического стола. Обстановка в комнате была самая что ни на есть казенная – серый линолеум и белые стены, на одной из которых имелось зеркало размером четыре на шесть футов. Барбер уставился в зеркало. Черч, Терри и я уставились на Барбера из «Зазеркалья».
Дверь за спиной Барбера отворилась, и вошел агент Мэл Стрэнг, в миру известный как Пират. Он отличался высоким ростом и худощавостью, волосы у него были рыжие и на вид жесткие, как проволока, а кожа напоминала пергамент. Возраст Пирата давно перевалил за пенсионный – кажется, мне не доводилось видеть агентов старше его. На левом глазу Пират носил черную повязку.
– А что у него с глазом? – поинтересовался я.
– Ничего, – отвечал Черч. – Это он для устрашения нацепил.
– Добрый вечер, мистер Барбер, – поздоровался Пират.
– Я требую адвоката, – рявкнул Барбер. – Мне зачитали мои права. Я сразу заявил, что без адвоката говорить не стану.
– Если бы я убил столько же народу, сколько вы, я бы тоже требовал адвоката, – заметил Пират. – Мистер Барбер, сколько вам лет?
– Восемьдесят один.
– А скажите, сэр, неужели и в столь преклонном возрасте смертный приговор вас страшит?
– Угадайте с трех раз, – буркнул Барбер.
– А вот это напрасно, сэр, совершенно напрасно, – замурлыкал Пират. – Вас всего-то привяжут к каталке, введут вам в вену иглу и повернут краник, маленький такой. Поверьте, это не самая скверная смерть. А в вашем случае ничего более эффектного и не придумаешь.
Барбер смотрел на Пирата как на сумасшедшего.
– И вообще, сэр, если вы расскажете мне все, что я хочу знать, я лично гарантирую вам смерть именно от инъекции.
– О чем вы говорите, черт вас подери? – взбеленился Барбер. – Что произойдет, если я не стану ничего рассказывать?
– Тогда дела ваши плохи, сэр, – скорбно произнес Пират. – Смертный приговор вам в любом случае обеспечен, но если вы станете упорствовать, мы посадим вас в камеру с приговоренными к пожизненному заключению, убийцами или сексуальными маньяками. Одиночка вам не светит, так и знайте. Защита – тоже. А известно ли вам, мистер Барбер, сколь огромное количество заключенных имеет собственные, зачастую извращенные понятия о справедливости? Представляете, что эти отбросы общества подумают, едва увидят вас, такого белого, такого богатого, такого беззащитного? А подумают они примерно следующее: «Кто-то должен заплатить за смерть бедолаг, которые ни за что ни про что взорвались в „Королевском бургере“». Но сразу вас не убьют, даже не надейтесь. Вот тогда-то вы и поймете, что я имел в виду, говоря «не самая скверная смерть». Ну так как, хотите избежать тюрьмы?
Барбер заскулил и отчаянно закивал.
– Вот и славно, сэр, вот и славно, – обрадовался Пират. – Итак, вы и ваши партнеры наняли целый отряд киллеров. Даю вам тридцать секунд, чтобы вспомнить, кто они такие и где конкретно сейчас находятся. По истечении тридцати секунд я вас покину, с тем чтобы сделать аналогичное предложение вашим приятелям. Тот из вас, кто одумается первым, будет иметь смертельную инъекцию. Оставшихся будут иметь заключенные. – Пират нехорошо рассмеялся. – Часто и грубо. Время пошло.
Барбер запаниковал.
– Очень хорошее предложение, – промямлил он. – Я обговорю его со своим адвокатом, как только он сюда прибудет.
– Надеюсь, сэр, он не застрял в пробке, – заметил Пират, глядя на часы. – Потому что предложение мое потеряет силу через шестнадцать секунд. Через пятнадцать. Четырнадцать. Тринадцать.
– У меня хороший адвокат, – гнул свое Барбер. – А мозги мне уже промывали. Меня грозились убить, если я пойду на попятный.
– О, конечно, слышал я про знаменитую отмазку в духе Третьего рейха, – сказал Стрэнг. – Я, дескать, только исполнял приказы. Так, шесть секунд, пять, четыре…
– Это нечестно. Это шантаж, – не уступал Барбер.
– Помните, что я вам говорил про извращенные понятия о справедливости? – усмехнулся Пират. – Ну да, я шантажист. Скромный и безобидный. А на вашей совести множество смертей. И вы же на меня сердитесь. Ваше время истекло, мистер Барбер. Кажется, зря я начал с вас. Пожалуй, мистер Кеннеди окажется благоразумнее и сообщит все, лишь бы избежать группового изнасилования. Счастливо оставаться.
Пират развернулся и направился к двери.
– Остановитесь! Вернитесь! Пожалуйста! – возопил Барбер.
Пират не реагировал. Он открыл дверь, вышел, отпустил дверь, так что она почти захлопнулась, но в последний момент, будто только что расслышав вопли Барбера, заглянул в комнату:
– Сэр, вы меня звали?
– Я согласен, – всхлипнул Барбер. – Я все расскажу.
Глава 111
И он стал рассказывать. Он сообщил имена киллеров и их специализацию, подробности найма и условия оплаты.
– Мы наняли десятерых, – заключил Барбер. – Трое из них еще не выполнили задания.
Эстафету принял Черч.
– Что это за задания?
– Лебрехт велел киллерам пока затаиться и ждать дальнейших распоряжений.
– И они согласились? – спросил Черч.
– Киллеры получают поденную оплату независимо от того, работали они или нет.
– Значит, надо уже дать им распоряжения, – рассудил Черч. – Иначе нам их из нор не выкурить. Как вы с ними связываетесь?
– Клаус отправляет письма по электронной почте. Через час компьютер Лебрехта был в лаборатории ФБР.
Лебрехт, правда, успел удалить всю свою переписку, но фэбээровцы восстановили ее за считанные секунды.
Мы уже знали, кто взорвал «Королевский бургер». Это был некий Деклан Брэйди, в переписке фигурировавший как Йетс. В Лос-Анджелесе ожидал распоряжений баск как Сервантес, а в Нью-Йорке – грек как Софокл.
– Надеюсь, вы поймаете этого ублюдка, – заметил Барбер. – От него один геморрой – мы проклинали день, когда с ним связались.
Барбер сам разработал сценарии поимки киллеров. Была почти полночь, когда мы отправили каждому из них письмо с распоряжением вылететь первым утренним рейсом. Йетса мы заслали в Чикаго, Софокла – в Сан-Франциско, Сервантеса – в Майами. А затем по факсу отправили фото Брэйди и фотороботы Софокла и Сервантеса в соответствующие полицейские участки.
– Осталось дождаться утра, – произнес Черч.
– У меня завтра выходной, – заявил Терри. – Поеду-ка я домой, пожалуй.
Мне домой не хотелось. Я поехал к Дайане.
– Прости, что разбудил, – сказал я, когда она впустила меня в квартиру.
– Молчи, – отвечала Дайана, закрывая мне рот поцелуем.
Дайана потащила меня в спальню. Я разделся, мы легли, и я крепко прижал ее к себе. Никогда еще простые объятия не были такими сладкими.
– У меня хорошая новость, – шепнула Дайана. – Анализы у Хьюго вполне приемлемые. Врачи говорят, это признак ремиссии, которой мы ждали.
– Я думал, сегодня не твое дежурство.
– Верно. Я не была на работе, но звонила в больницу.
– Новость замечательная. Передай Хьюго, что он приглашен в увлекательное путешествие по полицейскому участку. В любое время, когда сможет.
Дайана поцеловала меня.
– Я тебе в прошлый раз не говорила, что ты ужасно славный?
– Не говорила. Ни в прошлый раз, ни в позапрошлый.
– Какая досада! Кстати, что на работе?
– Все отлично, только давай я тебе утром расскажу, ладно?
– Знаешь, мне совсем не хочется спать. Надеюсь, ты сейчас не повернешься к стенке и не захрапишь?
– Конечно, нет, – сказал я, еще крепче обнимая ее.
Глава 112
Первым взяли Софокла. В семь утра он вылез из такси в аэропорту Кеннеди, где не менее дюжины агентов прикидывались носильщиками, контролерами и пассажирами. Софокл вошел в аэропорт и стал изучать расписание рейсов – тут-то двое и схватили его за локти, а третий защелкнул наручники.
Сервантеса та же судьба ждала в аэропорту Лос-Анджелеса. Группу захвата возглавлял Коллинз. Оба ареста были проведены без шума и пыли, как-то совсем уж буднично. Зато в Далласе пришлось повозиться.
Агенты ФБР в далласском аэропорту контролировали все рейсы в Чикаго – как прямые, так и чартерные. Однако Йейтс доехал на такси до международного терминала, там пересел на монорельсовую железную дорогу, которая идет вокруг аэропорта, и, таким образом, не только прибыл на посадку незамеченным, но и успел добраться до стойки регистрации, когда его опознала агент ФБР.
Девушка очень нервничала и, наверно, выдала себя, потому что Йетс все понял и бросился бежать. Три агента рванулись за ним.
После 11 сентября в аэропортах все такие бдительные, просто душа радуется. Каждый смотрит на попутчика как на врага – а ну как тот припрятал бомбу или коварно утаил от таможни смертоносный пинцет и вознамерился взять в заложники пилота? Неудивительно, что, когда агенты ринулись за Йейтсом с криками «Держите его! Он террорист!», вся накопленная народом энергия выплеснулась наружу.
Усталые пассажиры заметно оживились. Не менее полудюжины здоровых парней бросились за ускользающим преступником, однако поймал его – что было вполне предсказуемо – семнадцатилетний Даррелл Дженкс, нападающий школьной футбольной команды из северного Далласа. Юноша весил целых триста тридцать фунтов.
На следующий день чуть ли не в каждой газете на первой полосе красовалось фото юного Даррелла, который коленом прижимал к земле ирландского подданного Деклана Брэйди. Заголовок в «Лос-Анджелес таймс» гласил: «Старшеклассник перехватил террориста, взорвавшего „Королевский бургер“».
Как только был пойман последний киллер, Айк Роуз провел пресс-конференцию. Они с Брайаном прибыли из Миссури накануне; менеджеры высшего звена пока остались в Форт-Леонард-Вуде решать непростую задачу: как бы замять участие в терактах всеми любимого основателя компании.
Первым делом Айк попросил, чтобы мы не упоминали имени Ламаара.
– Просто скажите, что поймали банду террористов, а в подробности вдаваться не надо.
– Ну конечно, в Америке двадцать первого века такое запросто прокатит, – заметил Черч. – Особенно при нашей свободе слова.
Айк не решился настаивать.
– Я знал, что вы на это не пойдете, – сказал он. – Но надо же было бросить пробный камень.
Я понадеялся, что Эми Чивер с небес ухохатывается над прямотой своего бывшего босса.
Мы пришли к следующему консенсусу: сообщить миру, что Дин Ламаар имитировал собственную смерть и возложил на себя миссию уничтожить свое детище, однако особо подчеркнуть, что в последние годы Ламаар страдал серьезным заболеванием мозга и на сегодняшний день степень его участия в терактах не выяснена. Правдоподобная версия, не так ли?
– Пожалуй, нам удастся на время сдержать натиск прессы, – предположил Айк. – Уже четверо наших лучших сценаристов работают над сюжетом, в котором Дин Ламаар предстанет не столько злобным террористом, сколько сбитой с толку жертвой. Конечно, название «Только правда и ничего, кроме правды» нашему сценарию не подойдет, но нельзя же имидж портить. Если мы пойдем на полное разоблачение, компания попросту развалится, а значит, Дин и его приятели добьются-таки своего.
– Я одобряю ваше желание сохранить лицо, – сказал Черч, – но не забывайте: на мне пищевая цепочка не заканчивается – есть люди и повыше, и вам придется с ними беседовать.
– Я полностью отдаю себе в этом отчет, – ответствовал Айк. И, чтобы не быть голословным, позвонил главному человеку в упомянутой цепочке – президенту Соединенных Штатов. Тот, в свою очередь, – главе ФБР, и глава согласился: да, в интересах государства не стоит раскрывать деталей преступления, поскольку это может разрушить одну из крупнейших корпораций Америки, что пагубно повлияет на национальную экономику. Не прошло и часа, как об официальной позиции ФБР узнал Гэрет Черч.
– Очень интересно, – заметил Терри, – особенно по сравнению с тем, как я пять месяцев не мог выяснить, откуда у меня на кредитке переплата в двести долларов.
Пресс-конференцию назначили на два часа дня, чтобы поспеть к шестичасовым вечерним «Новостям» на востоке страны – в них была заявлена прямая трансляция. Мы с Терри по приказу шефа полиции Лос-Анджелеса тоже сидели у микрофонов, рядом с Гэретом Черчем и Айком Роузом.
Черч толкнул вступительное слово. Когда он сообщил, что Дин Ламаар до недавнего времени был живехонек, журналисты выпучили глаза. Когда Черч заявил, что Ламаар участвовал в планировании терактов, у журналистов чуть крышу не сорвало – даже несмотря на то что Черч не упомянул о ведущей роли Ламаара, бедолаги вопили, как стая сопливых фанаток при виде Брэда Питта. Черч не стал вдаваться в подробности ведения следствия, справедливо полагая, что это моя прерогатива.
Айк официально заверил американский народ, что «Ламаар энтерпрайзис» в самом ближайшем будущем станет лучше – и больше – прежнего. Айк выразил благодарности: властям – за оперативную поимку преступников; клиентам – за поддержку и понимание; президенту – за объявление раскрытия дела «Ламаар» первоочередной общегосударственной задачей. Цветистые фразы сыпались из Айка как из рога изобилия – кажется, не осталось ни одной организации, не удостоившейся уверений в бесконечной признательности от главного управляющего «Ламаар энтерпрайзис». В конце концов Терри не выдержал и шепнул:
– Будь это церемония вручения «Оскара», рекламу дали бы еще пять минут назад.
Айк заявил, что компания заработает в обычном режиме уже завтра утром и с радостью распахнет двери для всех сотрудников, уволившихся из-за известных обстоятельств, причем пропущенные рабочие дни не будут вычтены из их зарплаты. «Фэмилиленд» откроется в ближайшую субботу. Для первых ста тысяч посетителей вход будет бесплатный.
– И вот еще что, – продолжал Роуз. – Наши акции сильно упали в цене, потому что инвесторы не знали, насколько пагубно на компанию повлияют известные события. Теперь, когда все испытания позади, смею заверить всех наших акционеров: никогда еще перспективы «Ламаар энтерпрайзис» не были столь радужными.
Мы снова сделаем «Ламаар энтерпрайзис» великой компанией, а чтобы не быть голословным, я завтра же, как только откроется Фондовая биржа, куплю наших акций на сумму один миллион долларов. Все менеджеры высшего звена, прошедшие вместе со мной ужасы последних недель, также купят акций на сумму как минимум двести тысяч долларов каждый.
Не припомню, чтобы у журналистов было принято аплодировать во время пресс-конференций, и не могу сказать, то ли данная пресс-конференция явилась исключением, то ли данная группа журналистов решила нарушить традицию.
Глава 113
Лейтенант Килкуллен ждал нашего возвращения с пресс-конференции. Вместе с ним ждала незнакомая нам женщина пяти футов двух дюймов ростом, чуть больше тридцати лет от роду, с минимумом косметики и в брючном костюме без намека на изюминку.
– Отличная работа, парни, – похвалил Килкуллен. – Рад представить вам Шэннон Трош. Шеф поимеет меня раскаленной кочергой, если слава полиции Лос-Анджелеса в деле «Ламаар» будет хоть на йоту тусклее славы ФБР. Шэннон – ваш личный журналист. Она возьмет у вас интервью и вообще оформит все в лучшем виде.
Я пожал маленькую руку.
– Неужели нам действительно нужен журналист?
– Вам, может, и не нужен, – парировала Шэннон, – а вот департаменту полиции просто необходим. У нас и так пустых статей выше крыши. Я не один год ждала появления полицейских-героев. – Шэннон приблизилась к Терри и заглянула в лицо: – Я слышала, во время взрыва вас изрешетило мелкими осколками?
– Да, но я могу замаскировать шрамы тональным кремом, – отвечал Терри.
Шэннон рассмеялась:
– Нет уж, не надо. Больше шрамов, хороших и разных – они положительно влияют на тиражи.
– В таком случае завтра побреюсь армейским ножом, – пообещал Терри.
Следующий час прошел за интервью. Шэннон сказала, что надо потренироваться перед завтрашним днем.
Назавтра она заехала за нами в четыре утра. Мы прибыли на телестудию, где в прямом эфире оживленно побеседовали с Кэти Курик в шоу «Сегодня» – специально для уже проснувшихся жителей Восточного побережья. Без пятнадцати пять мы не менее оживленно побеседовали с Дайаной Сойер в шоу «Доброе утро, Америка». Терри проявлял нездешнее мужество.
Затем последовал шквал интервью для газет и радио. А в пятницу дело приняло совсем уж серьезный оборот – нас пригласили в шоу «Сегодня вечером».
Продюсеры сообщили, что Джей Лено будет брать у нас интервью с подобающим случаю достоинством.
– Впрочем, Джей ведь комик, так что не обижайтесь, если он станет искать повода посмешить публику.
Лено был великолепен.
– Итак, ребята, теперь, когда вы выиграли Суперкубок по раскрытию убийств, – произнес он, и мы напряглись, – вы, наверно, на радостях отправитесь в Диснейуорлд.
Съемочная группа выдала ожидаемый взрыв смеха.
И все же против нашего Терри и Джей Лено – слабак. На вопрос о том, как развивались события после взрыва, изранившего Терри лицо, последний ответил:
– Меня доставили в больницу. Лежу я на каталке, и вот входит доктор. «Не волнуйтесь, – говорит, – я один из лучших пластических хирургов в Лос-Анджелесе и работал со звездами первой величины». – «Это с кем же конкретно?» – спрашиваю. А он отвечает: «С Вупи Голдберг». И тогда я его застрелил.
Вот тут-то и раздался гомерический хохот съемочной группы.
Запись закончилась в шесть вечера, и мы с Дайаной поехали к Большому Джиму – ужинать и смотреть шоу.
После ужина Фрэнки спросил, нельзя ли нам поговорить наедине. Мы пошли в кабинет Большого Джима, расположенный в дальнем конце беспорядочного дома. Стены там были обшиты дешевыми сосновыми панелями, отсылавшими посетителя в добрые пятидесятые. Пол покрывали разномастные куски ковролина, не нашедшие применения в других комнатах. «Все равно у меня башмаки вечно грязные, так какой смысл тратиться на хороший ковер?» – объяснял Джим.
В углу помещался стол, который Джим смастерил из старой амбарной двери, а также пара стальных тумбочек о двух ящиках каждая – лет тридцать назад Джим нашел их на свалке в «Юниверсал».
Четыре книжных шкафа, выкрашенных в темно-зеленый цвет с целью создать впечатление, будто они из одного комплекта, подпирали каждый свою стену; при распределении шкафов по стенам Джим руководствовался одним-единственным соображением – влезет шкаф в отведенное ему пространство или не влезет. Шкафы он забил руководствами по ремонту легковых и грузовых автомобилей, каталогами запчастей, квитанциями и счетами, не уместившимися в тумбочках, и прочим хламом, глядя на который ностальгировал по своей должности бригадира дальнобойщиков.
В комнате пахло пылью, плесенью и старыми башмаками. Видно было, что ни пылесос, ни «Мистер Мускул» не переступали порог папиной берлоги. «Я здесь прекрасно ориентируюсь, – говорил Джим, – а уборщица мне весь мировой порядок нарушит».
Мама придерживалась иной точки зрения: «Даже если пустить в этот бедлам разъяренного быка, хуже не будет».
А мы с Фрэнки любим кабинет Джима. В детстве именно туда мы приходили за сказкой на ночь. В юности именно там раздавили с отцом каждый свою первую бутылку пива.
– Слушай, Фрэнки, сколько же у нас связано с этим логовом!
– И не говори, – отозвался братец. – А знаешь, мне понравилась твоя подруга.
– А я до сих пор под впечатлением от твоей подруги.
– Встреть ты ее пару месяцев назад, был бы о ней лучшего мнения, – заметил Фрэнки. – Пока я не приделал ноги ее пятидесяти штукам, она была сама нежность.
– Ты уж постарайся больше не вляпываться, – попросил я.
– Вот за этим-то я тебя и вызвал на два слова. Брат, ты слыхал о «Клэймор-хаус»?
– «Клэймор-хаус» находится в Монтане. Лечение рассчитано на двадцать восемь дней. Никакого алкоголя, никаких наркотиков. Только игра, – отвечал я. – И не надо делать круглые глаза. Я проверил все реабилитационные центры от Лос-Анджелеса до Токио.
– Можно было и догадаться, – протянул Фрэнки. – Я ведь имею дело с детективом.
– Нет, ты имеешь дело со старшим братом. Заботиться о младших братцах и сестрицах – наш крест. Так Что там про «Клэймор-хаус»?
– Я хочу туда поехать. Я готов. Правда, есть одна загвоздка…
– Дай угадаю. Тебе нужны деньги.
Фрэнки рассмеялся. Я тоже.
– Что и требовалось доказать, да, Майк?
– Пакуй чемоданы, я все оплачу.
– Я тебе все верну. Клянусь. – Тут Фрэнки осекся. – Вот черт, кажется, я и на клятвы подсел.
– Фрэнки, ты действительно можешь нас отблагодарить. И знаешь как? Держи в узде свои слабости, пока они не накинули узду на тебя.
– Снова, – уточнил Фрэнки. – Пока они снова не накинули на меня узду. Я просидел с папой и Энджел две недели, не смея носа высунуть на улицу. Знаешь, сколько раз я молил Господа дать мне еще один шанс? Я не упущу этот шанс, Майк. Кля…
Я хлопнул Фрэнки по плечу, прежде чем он в очередной раз поклялся. Хлопок вылился в крепкие братские объятия.
– Пойдем-ка лучше в гостиную и посмотрим меня по телевизору. Ставлю месячную зарплату, что на середине шоу папа скажет: «Ну и скучища! Давайте переключим на Леттермана».
Фрэнки проницательно посмотрел на меня и поднял руки.
– Отличная подначка, Майки, да только я больше ставок не делаю.
Глава 114
Назавтра была суббота. Мы стали гостями грандиозного открытия «Фэмилиленда». Терри пришел с Мэрилин и девочками, я – с Дайаной, Хьюго, его родителями и сестрами. Хьюго, правда, провел в «Фэмилиленде» всего два часа, но и за это время можно немало успеть, если разъезжаешь на каталке и на каждый аттракцион проходишь без очереди.
Вечером мы с Терри отклонили как минимум десять приглашений на ужин. Все, начиная с мэра Лос-Анджелеса и заканчивая администратором киностудии, о котором мы и не слыхивали, включили нас в список самых почетных гостей. Мы приняли только одно приглашение, от Брайана Карри – он грозился угостить нас курицей, жаренной на вертеле по его личному сверхсекретному рецепту.
Мы не прогадали – ужин получился не пафосный, приятно контрастировавший с событиями прошедшей недели. Жена Брайана, Жизель, юрист по профессии, специализировалась наделах, связанных с индустрией развлечений. Она же испекла превосходный пирог с кокосовым кремом. После ужина, когда мы сидели на террасе, Жизель спросила, не поступало ли к нам звонков с предложением превратить дело «Ламаар» в фильм.
Мэрилин Биггз фыркнула:
– Слава Богу, нет. С Терри и так невозможно стало с тех пор, как он засветился в шоу Кэти Курик. Я уже не говорю о Лено. А если о нем еще и кино снимут, мы точно разведемся.
– Нет, вы представьте, что такое предложение поступило, – заговорил Брайан. – Вот ты, Терри, скажи, кого бы ты выбрал на роль детектива Биггза?
– Просто разрываюсь между Томом Крузом и Брэдом Питтом. А если будет эротическая сцена с Мишель Пфайфер, придется играть самому.
Терри, как всегда, получил свою порцию смеха и в нагрузку щипок от Мэрилин.
– А ты, Майк, – продолжал Брайан, – кого бы выбрал на роль детектива Ломакса?
– Даже не знаю. Может, Дензела Вашингтона?
– Черт тебя подери! Если Дензел согласится участвовать, он определенно будет играть меня!
Мы продолжали в том же духе до полуночи – ели, пили и смеялись, сидя под звездами теплой весенней ночью. Мы вместе прошли через испытания, какие нормальным людям и в страшном сне не снились, и вот теперь сидели себе на террасе, словно эти самые нормальные люди, закадычные друзья со своими половинами. Я и забыл, когда чувствовал себя до такой степени нормальным.
После мы с Дайаной поехали к ней домой и занялись сексом. Начали не спеша и без особого пыла, но постепенно завелись, миссионерская поза сменилась бешеной скачкой на отсыревших простынях, а нежность отгоревших свое двоих – чисто животной страстью. Я не просто кончил – я взорвался. Оргазм оказался таким сильным, что по всем правилам я, совершенно опустошенный, должен был как минимум потерять сознание, однако за первой волной последовала вторая, третья, четвертая – волны поднимали меня на такую вершину физического блаженства, какую мне еще не приходилось покорять. В какой-то момент я уткнулся Дайане в шею и только повторял: «Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя» – снова и снова, плохо соображая, что говорю.
Когда мы оба задышали ровнее, я поднял голову и посмотрел Дайане в глаза. Быть может, в первый раз «я люблю тебя» вопило мое либидо; быть может, в этих банальных словах я наспех выплеснул переполнявшую меня сексуальную энергию. Однако теперь, глядя в глаза Дайаны, я повторил, полностью отдавая себе отчет в происходящем:
– Дайана, я люблю тебя.
Дайана прослезилась.
– И я тебя люблю, Майк.
Воскресенье мы провели дома – смотрели по телевизору, как играют «Доджерс», сами играли в скрэббл, вместе готовили ужин и просто грелись в лучах взаимной любви.
В понедельник утром я поехал на работу. Мы с Терри не сомневались – нашего появления на телевидении коллеги так не оставят. И действительно, перед моим приходом все в участке надели солнечные очки, дабы не ослепнуть от звездного блеска. Целый день неунывающие полицейские тянули на голливудский манер: «Свяжииись с моим агентом»; «Мииилый, ты чудессссно выглядишь. Давай вместе пообеееедаем»; «Какой ужас! Через неделю Каннский фестиваль, а мне ну совершеееенно нечего надеть!»
Мы с Терри громко проклинали лейтенанта Килкуллена за то, что он заставил нас сделаться телешлюхами, – впрочем, наши жалобы лишь еще сильнее распаляли коллег. Мы наслаждались каждой секундой славы.
К вечеру только ленивый не хлопнул нас по спине.
Постепенно шумиха улеглась, и к середине недели вся документация по делу «Ламаар» легла в ящики, поскольку появились новые дела – стрельба в салоне красоты и ножевое ранение на автомойке. Впрочем, я радовался этим мелочам – жизнь снова входила в привычную колею.
В пятницу вечером мы с Дайаной отправились к Большому Джиму на ужин по случаю отъезда Фрэнки. Мой брат должен был появиться в «Клэймор-хаус» в понедельник утром, и Джим с Энджел взялись доставить его в Монтану.
– Ты следишь за котировками акций «Ламаар энтерпрайзис»? – спросил Фрэнки, не успели мы усесться за стол.
– Нет. Не хочу иметь с «Ламаар» ничего общего.
– В понедельник вечером акции шли по восемьдесят пять долларов, – сообщил Фрэнки. – Во вторник мы с папой первым делом купили по тысяче штук. А сейчас они подскочили на тридцать два пункта. Представь, мы за три дня срубили тридцать две тысячи баксов.
– Хорошо же ты начинаешь процесс реабилитации, – заметил я.
– Не кричи на него, – вмешался Большой Джим. – Это я предложил, и деньги были мои. Я только спросил Фрэнки, как, по его мнению, хорошее ли это вложение средств.
– И что же посоветовал наш преуспевающий брокер?
– Он сказал, что дело выгодное. Я даже попросил Фрэнки обзвонить моих приятелей и убедить их тоже взять ламааровских акций.
Я шарахнул кулаком по столу.
– Черт возьми, папа! О чем ты только думаешь?!
И тут Фрэнки и Большой Джим заржали, как пара пьяных юнцов на студенческой вечеринке.
– Повелся! – чуть не плакал от смеха Джим.
– Повелся, повелся! – повизгивал Фрэнки. – Добро пожаловать домой, Майки. Мы по тебе соскучились.
– Нет, вы посмотрите, – рыдал Джим, – всего неделю назад он сидел на диване в студии Джея Лено, а сейчас опять в скорлупу залез!
Теперь смеялись уже и Энджел с Дайаной, так что мне пришлось признать – я действительно повелся, и тоже расхохотаться.
Назавтра, во вторник, 17 мая, Лебрехт и компания предстали перед федеральным судьей. Виновными они себя не признали. Процесс назначили на март следующего года. К делу подошли со всей серьезностью. Никакой шумихи. Никаких журналистов. Только трое стариков, по очереди поднимающихся с места и цедящих по два слова, дабы заверить судью в том, что они ничего плохого не совершили.
Фредди отпустили. Он действительно был мелкой сошкой. Терри по этому поводу выразился следующим образом: «У Нас нет доказательств, что Фредди оказывал содействие, занимался подстрекательством или принимал иное участие в деле „Ламаар“. Он всего-навсего лакействовал. Правда, прескверно – но за такое в нашей стране не сажают».
Трех наемных убийц схватили; ФБР активно работало с МОССАДом, Интерполом и полицией целого ряда стран в надежде на экстрадицию остальных.
В тот вечер Дайана заменяла на дежурстве подругу, так что я, предоставленный самому себе, позвонил Кемпу: мол, настало время воссоединения с моим псом. Домой я приехал в шесть вечера, и Андре появился точнехонько к ужину. Некоторые собаки сильно обижаются, когда хозяева надолго их бросают – по возвращении такой хозяин видит в собачьих глазах немой укор, – однако Андре радостно вбежал в дом, бросился в мои объятия, принялся лизать мне лицо, прогавкал нечто вроде «счастлив-видеть-тебя-старина», покатался по полу и вообще всячески дал понять, что слово «обида» не из его лексикона.
Я извинился перед Андре, объяснив, что причиной моей отлучки были отчасти дела, а главным образом любовь. Я рассказал Андре о Дайане и ее кошке ровно столько, сколько, по моим представлениям, он хотел услышать. Затем почесал черное мохнатое брюхо и сообщил, что мы с Дайаной подумываем жить вместе и разве не здорово, если мы станем одной дружной семьей.
В семь вечера зазвонил мобильник. Определитель номера не сообщил ничего вразумительного. Я нажал «ОК».
– Здравствуйте, детектив Ломакс. Это Дэнни Иг из Вудстока.
– Здравствуйте. Вот не ожидал.
– Я не отниму у вас много времени, – заверил Иг. – Только хочу поблагодарить вас за то, что вы сказали Айку Роузу.
– По какому поводу?
– По поводу моего судебного иска против «Ламаар энтерпрайзис».
– Но я ничего такого не говорил.
– Видите ли, на отношение Айка ко мне повлияло некое событие. Мне поступило предложение. Правда, сумма значительно меньше той, на которую я претендовал, но я-то в курсе, что последняя была сильно завышена. Главное, они признали, что я имею право на эти деньги, поскольку мой отец внес существенный вклад в развитие «Ламаар энтерпрайзис».
– Дэнни, я был бы очень рад расписаться в собственной причастности к вашему делу, однако, честное слово, это не моя заслуга.
– Не прибедняйтесь, Майк, – возразил Иг. – Юрист из «Ламаар» уверял, что Айк Роуз очень вас ценит. Наверно, вы сказали Роузу нечто такое, что заставило его изменить мнение обо мне.
– Я сказал только, что вы пытались помочь следствию. Если уж на то пошло, я полагаю, что именно наш с вами разговор в Вудстоке и направил меня по верному следу. Возможно, я сообщил об этом Айку.
– Видимо, все было именно так, – усмехнулся в трубку Иг. – Спасибо.
Вечер выдался теплый, и мы с Андре отправились на небольшую пробежку. По возвращении я разобрал стопку счетов, скопившихся за время моего отсутствия, потом затеял постирушку, прибрал в холодильнике и в половине двенадцатого наконец лег. Я уже засыпал, когда вспомнил, что сегодня за день. Я включил телевизор и ровно до полуночи смотрел «События вечера».
В полночь я выключил телевизор, выбрался из-под одеяла, открыл деревянную шкатулку, стоявшую на туалетном столике Джоанн, и провел пальцем по гравировке «Майк и Джоанна… пока смерть не разлучит нас».
Официально восемнадцатое число уже наступило. Сегодня я должен был читать письмо № 7, которое вероломно вскрыл еще несколько недель назад. Я не мог ждать июня, чтобы прочесть следующее письмо, и тем более июля, чтобы прочесть последнее. Я достал письма № 8 и № 9.
Глава 115
На конверте я увидел большую восьмерку. В верхнем ее круге Джоанн изобразила улыбающуюся мордашку. В нижнем – мордашку печальную. Таким образом, восьмерка наполнилась философским смыслом.
На первой странице стояла дата – 14 октября, то есть Джоанн писала за четыре дня до смерти. Бумага была желтая – видимо, такую выдали в больнице, ручка – черная шариковая. Джоанн больше не заботилась об аккуратности. Буквы расползались, а если Джоанн делала описку или передумывала, она просто зачеркивала ненужные слова и продолжала писать дальше.
Дорогой Майк!
Мое время истекло. Сегодня 14 октября; вряд ли мне суждено повеселиться на Хэллоуине – разве что я явлюсь к тебе в виде привидения.
Итак, это последнее мое письмо. Знаю, знаю, ты уже прочел Письмо Номер Девять и теперь недоумеваешь, как девятка может идти раньше восьмерки. Все просто, детектив Ломакс: письмо № 9я написала несколько недель назад, когда оксиконтин еще не начал разрушать мой мозг. Я припомнила все подробности нашей с тобой совместной жизни. Какие это сладкие воспоминания: хоть счастливые, хоть грустные, хоть глупые, – все равно сладкие. Но воспоминания и есть воспоминания. Мало-помалу я стала писать о будущем. О том, чем бы мы занимались, если бы я не должна была умереть. А потом с этих мыслей перекинулась на мысли о твоем будущем. Твоем будущем без меня.
И вот теперь, когда я излила на бумагу все свои надежды и мечты, я пишу это письмо, чтобы предостеречь тебя от чтения письма № 9. Не читай его – нив следующем месяце, ни в следующем году. Может, его вообще не следует читать, никогда. Но и не выбрасывай. Просто храни в нашей шкатулке.
Когда я училась в старших классах, мне попался рассказ О'Генри – и сильно меня зацепил. Дело происходит в Нью-Йорке в девяностых годах девятнадцатого века. Две подруги, молодые художницы Сью и Джонси, вместе снимают комнатушку. Джонси заболевает воспалением легких. Доктор говорит, что шансов у нее немного, потому что она вбила себе в голову, будто непременно умрет.
А на дворе поздняя осень. Джонси лежит в постели и целыми днями смотрит на кирпичную стену дома напротив. По стене вьется старый плющ; каждый день с него падает несколько листьев, и Джонси считает, сколько дней ей осталось жить. Вот на плюще двенадцать листьев, одиннадцать, десять, девять… Дует ветер, листья продолжают падать. Джонси отказывается от еды и говорит Сью, что умрет, как только последний лист оторвется от ветки. Сью задергивает штору и укладывает Джонси спать.
А этажом ниже живет старик художник. Он все грозится со дня на день написать настоящий шедевр, но, конечно же, никаких шедевров из-под его кисти не выходит. Чтобы заработать, он позирует Сью. Девушка рассказывает старику о плюще, который, того и гляди, убьет Джонси. Старик соглашается, что на Джонси нашла блажь.
В тот вечер идет дождь со снегом. Утром Джонси просит Сью отдернуть штору. На плюще остался один-единственный лист – желто-зеленый, он красуется высоко, под самой крышей. Джонси говорит, что к вечеру лист непременно упадет, однако он остается на плюще и на следующее утро, несмотря на холодную, ветреную и дождливую ночь.
Джонси решает: раз лист смог уцепиться за жизнь, значит, и она сможет. Девушка просит супу и обещает Сью выкинуть дурь из головы. На следующий день доктор сообщает Сью, что кризис миновал и Джонси теперь поправится, но вот старик художник с нижнего этажа сегодня утром умер. Его нашли у себя в квартире два дня назад, в мокрой одежде. Позже во дворе обнаружили лестницу, фонарь, кисти и тюбики с зеленой и желтой красками.
Сью велит Джонси посмотреть в окно. «Знаешь, почему лист до сих пор не унесло ветром? Потому что это шедевр нашего старого друга. Он нарисовал его на стене в ту ночь, когда сорвало последний настоящий лист».
Майк, ты понял, что я хочу сказать? Умирающая девушка – это не я. Это ты. Я – сумасшедший художник, а письмо № 9 – мой шедевр. Мой последний лист. Но если ты прочтешь его, ты узнаешь все, о чем я думала, что я чувствовала; ты поймешь, какой я была и какой могла бы быть. И тогда у тебя ничего не останется – я буду для тебя как раскрытая книга, от которой больше нечего ждать.
Но если ты не станешь распечатывать письмо № 9, сохранится частичка моей души, до сих пор тебе не известная. Ты сможешь гадать о ней, мечтать о ней, сходить сума оттого, что я не до конца раскрылась тебе. Именно таково представление о бессмертии в моих напичканных лекарствами мозгах.
Жизнь уходит из меня теперь гораздо быстрее. Это известно тебе, Майк, это известно мне, это известно врачам; больше я не напишу ни одного письма. Пусть письмо № 8 встанет последним, которое ты прочтешь. А письмо № 9 храни запечатанным, пока тебе не стукнет восемьдесят или сто лет. Просто храни. Только не прячь слишком далеко.
Жизнь вытекает из меня как песок; не в моей власти остановить эту неумолимую струйку. Но я не хочу, чтобы такой же струйкой утекла и моя любовь. Не забывай меня, Майк.
Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя.
Джоанн.
Я сложил листки по старым сгибам и спрятал обратно в конверт. И взял последнее нераспечатанное письмо. На конверте стояло девять девяток. Я пощупал конверт. Письмо № 9 было значительно толще остальных. Я не сомневался: Джоанн уместила в нем все свои чувства, большие и маленькие секреты, наставления, признания, а также мудрость и, конечно, юмор, без которого Джоанн не была бы Джоанн.
Я подошел к ее туалетному столику и взял двойную фотографию в серебряной рамке.
– Нет, Джоанн, ты не права, – сказал я, глядя на фото. – Ты не старик художник, который возвращает меня к жизни. Ты просто помогаешь своему Майку обеспечить тебе бессмертие. Спасибо, родная.
Оба письма я спрятал обратно в шкатулку, опустил крышку и лег спать.