Глава первая
Год 833. Слумар II, король, проживающий в дане Дэверри, был серьезно ранен во время сражения. Второй сын Глина II, короля Керрмора, родился мертвым. Мы посчитали это плохими знаками. Только позднее мы поймем, что мудрый Бел готовил мир для своего народа…«Священные хроники Лухкарна»
Мухи были хуже всего. Умирать и без того плохо, но мухи, облепившие лицо, казались несправедливым унижением. Они жужжали вокруг раны и пытались пить кровь. Попытки отогнать их причиняли слишком много боли. Его ранили в правый бок, чуть ниже подмышки.
Маддин предполагал, что если бы кто-нибудь зашил ему рану, то он мог бы выжить, но поскольку он находился один в диких горах, то обречен умереть. Маддин не видел оснований лгать себе: он истекает кровью. Он ухватился за луку седла левой рукой, держа правую приподнятой. Рана горела огнем, если ее касаться. Кровь продолжала пузыриться и выходить сквозь разбитую кольчугу, а огромные, блестящие, черные с синим отливом мухи все прилетали и прилетали. Время от времени мухи кусали его коня который слишком устал и мог только протестующе бить копытом.
Маддин остался последним из своего боевого отряда. Когда он умрет, победа врага станет полной. Поэтому Маддин считал делом чести попытаться хоть на какое-то время отсрочить этот миг. Это казалось важным, и он медленно ехал сквозь золотистый осенний туман, чтобы лишить их окончательного торжества еще на двадцать минут. Примерно в миле впереди находилось озеро, золотистая поверхность которого блестела в лучах заходящего солнца. Вдоль берега стояли белые березы. Они дрожали на поднимающемся ветру. Маддину хотелось пить. После мух жажда была худшим. У него во рту стало так сухо, что он едва мог дышать. Конь медленно, но прямо шел к озеру. Смерть не имеет значения, только бы ему вначале напиться.
Озеро приближалось. Маддин увидел тростник — темные штрихи на фоне яркой воды — и белую цаплю, стоящую на одной ноге у берега. Затем что-то случилось с солнцем. Оно не садилось прямо, но качалось из стороны в сторону, подобно фонарю, который кто-то держит в руке во время ходьбы. Небо потемнело, как ночью, а солнце продолжало качаться, взад и вперед, по большой дуге. Оно высоко взлетало над ним, до самого зенита, и светило все ярче. Затем наступила тьма. Здесь пахло притоптанной травой, гудели мухи и мучила жажда. А после осталась только тьма.
Во тьме горел фонарь. Вначале Маддин думал, что это солнце, но свет был слишком слабым и слишком ровным. Над ним склонилось лицо старика. У старика была густая копна седых волос и холодные голубые глаза.
— Рикин! — Голос старика звучал тихо, но напряженно. — Рикко, посмотри на меня.
Маддин никогда раньше не слышал этого имени, но каким-то образом знал, что это его имя, и попытался на него отозваться. Его губы оказались слишком сухими и не могли шевелиться. Старик поднес холодную чашу с водой к его рту и помог напиться. Сладкая и холодная вода. «В конце концов, я все-таки не умру от жажды», — подумал Маддин. И снова спустилась тьма.
Когда он очнулся в следующий раз, то понял, что не умрет. Он долго лежал абсолютно неподвижно и раздумывал об этом. Он не умрет. Маддин медленно огляделся вокруг, впервые задумавшись над тем, где он, и понял, что лежит обнаженный под мягкими шерстяными одеялами на куче соломы. На каменных стенах огромной комнаты плясали отблески огня. Хотя рана все еще болела, она оказалась аккуратно перевязана льняными бинтами. Когда Маддин повернул голову, то увидел старика, сидящего за грубо сколоченным деревянным столом рядом с каменным очагом и читающего книгу в кожаном переплете.
Старик поднял голову и улыбнулся ему.
— Пить хочешь, парень?
— Да, добрый господин.
Старик налил воды из деревянной бочки в золотой кубок, затем встал на колени рядом с Маддином и помог ему напиться.
— Мой конь? — спросил Маддин.
— С ним все в порядке, и он ест сено, — старик опустил руку на лоб Маддина. — Лихорадка спала. Хорошо.
Маддину едва удалось улыбнуться перед тем, как он снова заснул. На этот раз ему снилось последнее сражение. Он видел происходящее так четко, что казалось, чувствовал пыль и запах конского пота. Его боевой отряд собрался на возвышенности, а тьерин Девир и его люди ждали через дорогу. У тьерина Девира было более сотни человек, а их набралось всего тридцать семь, но они в любом случае собирались вступить в безнадежную схватку и броситься в атаку вниз по склону. Маддин знал это. Он видел, как лорд Бриноик сидя в седле, расхохотался, как сумасшедший, и откинул голову назад. Они ничего не могли сделать — только умереть. Они попали в ловушку. У них не осталось ничего, ради чего стоило бы жить. Хотя Маддин посчитал себя идиотом из-за этого, но он начал думать о матери. В мыслях он ясно видел ее. Она стояла в дверях их дома и тянула к нему руки.
Затем протрубили в рог, и они полетели вниз по склону, дальше и дальше. Люди Девира приближались… произошло столкновение. Кругом кричали. Во сне Маддин заново пережил все удары и стычки, он снова задыхался в пыли, поднятой конскими копытами, а потом проснулся с отчаянным воплем, когда меч противника глубоко вошел ему в бок.
— Спокойно, парень, — рядом с ним находился все тот же старик. — Теперь все в порядке.
— Мне можно попить?
— Сколько хочешь.
Маддин проглотил шесть полных кубков. Старик принес ему хлеба и молока в деревянной миске. Поскольку у Маддина слишком сильно тряслись руки, и он не мог держать ложку, старик кормил его сам. Лучшие яства на пиру в зале гвербрета Кантрейи никогда не казались такими вкусными, как эта простая пища.
— Спасибо, — поблагодарил Маддин. — Я обязан нижайше поблагодарить вас за то, что спасли мне жизнь.
— Спасение жизней у меня — что-то вроде привычки. Я — травник.
— В таком случае, мне просто очень повезло!
— Повезло? — старик хитровато улыбнулся. — Может, и так. Меня, кстати, зовут Невин, и это не шутка, это мое настоящее имя. «Никто». Я в некотором роде отшельник, и это мой дом.
— Меня зовут Маддин, и я служил у лорда Бриноика. Послушайте, вы понимаете, что я вне закона? Клянусь всеми демонами с черными сердцами, вам следовало оставить меня истекать кровью там, где я упал!
— О, я определенно слышал о ссылке Бриноика, но постановления тьеринов и им подобных для меня мало что значат. Будь я проклят, если позволю человеку умереть, когда могу его спасти — пусть даже его лорд перешел какие-то границы.
Маддин со вздохом отвернулся. Рядом стоял его щит, прислоненный к стене, и лежало все его имущество, включая небольшую арфу, убранную в кожаный чехол. При виде изображений лисицы, на всех принадлежащих ему вещах, на глаза Маддина навернулись слезы. Весь боевой отряд, все его друзья, люди, вместе с которыми он служил целых восемь лет, — все они погибли. Погибли просто потому, что лорд Бриноик возжелал присвоить землю другого человека и проиграл в схватке за нее.
— А тьерин похоронил наших мертвых? — прошептал Маддин.
— Да. Я нашел поле брани через несколько дней после того, как принес тебя сюда. Сказать честно, я удивлен, что даже одному человеку удалось убежать.
— Да, я бежал, как трус. Я бросился в атаку, и меня ранили. Тогда я понял, что умираю. Я просто хотел умереть один, в тишине. Боги, я никогда не мог и подумать, что кто-то меня спасет!
— Несомненно, твой вирд — продолжать жить дальше.
— В таком случае, это суровый вирд. Я все еще вне закона. Я потерял остатки чести, ибо не погиб вместе со своим лордом и боевым отрядом.
Невин сказал что-то успокаивающее, но Маддин едва ли слышал его. Несмотря на то, что он страдал от позора, в глубине души Маддин знал: он рад быть живым. И от этой радости ему становилось еще более стыдно.
Прошло еще два дня прежде чем Маддин смог сесть, — и то только прислоняясь к стене. И все равно у него кружилась голова. Как только он немного окреп, то начал задумываться о странной комнате, в которой оказался. Судя по влажному воздуху и отсутствию окон, он находился под землей, однако у огромного очага была хорошая вытяжка. Комната оказалась как раз нужного размера, чтобы обогреваться этим огромным очагом. Она была большой: целых пятьдесят футов от стены до стены, а потолок терялся где-то высоко в тени. Вдоль всей стены у его постели был вырезан барельеф, поднимавшийся на десять футов над полом. Вероятно, когда-то он шел по кругу, переходя со стены на стену. Теперь строгий геометрический узор из треугольников и окружностей резко обрывался, словно его стерли.
Наконец в тот день, когда Маддин достаточно окреп, чтобы впервые есть самому, ему пришло в голову спросить Невина, где они находятся.
— Внутри Брин Торейдика. Вся гора изрезана пещерами и туннелями.
Маддин чуть не уронил ложку себе на колени. Поскольку дан лорда Бриноика находился всего в пяти милях, Маддин много раз видел гору и слышал разные россказни о ней: как в ней живут призраки, как на нее нападают демоны и духи, которые пускают голубые огни плясать в ночи и издают странный вой, а днем свистят. Гора выглядела достаточно странной, чтобы поверить в призраков. Она вырастала посреди ровного луга, словно некий древний исполин когда-то давно превратился в камень и порос травой.
— Ну, ну, — улыбнулся ему Невин. — Я на самом деле из плоти и крови и не являюсь принцем демонов или кем-то подобным.
Маддин попытался улыбнуться в ответ, но не смог.
— Я люблю бывать один, парень, и чтобы меня не беспокоили, — продолжал Невин. — А какое место может быть лучше, чем то, куда все остальные боятся заглядывать?
— Наверное, вы правы. Но значит, тогда здесь нет никаких духов?
— О, их полно, но они ходят своей дорогой, а я хожу своей. Здесь достаточно места для всех нас.
Когда Маддин понял, что старик говорит серьезно, у него так сильно затряслись руки, что ему пришлось отложить миску и ложку.
— Я не мог тебе врать, — совершенно спокойным тоном сказал Невин. — Тебе придется прожить с нами эту зиму, потому что до начала снегопадов ты еще не поправишься и не сможешь уехать. Но эти духи совершенно безобидные. Все разговоры о демонах — преувеличение. Просто люди, живущие в округе, хотят немного разнообразить свою жизнь.
— Правда? Э, послушайте, господин хороший, а сколько я здесь уже нахожусь?
— Две недели. Температура держалась очень долго. Рана загноилась. Когда я тебя нашел, на ней сидели мухи.
Маддин взял ложку и с мрачным видом продолжал есть. Чем скорее он наберется сил покинуть это место, обжитое духами, тем лучше.
* * *
По мере того, как рана заживала, Маддин начал подниматься с постели на все более и более длительное время. Невин выбросил его пропитанную кровью одежду. У Маддина в седельных вьюках нашлась запасная рубашка, а старик подобрал ему бригги, которые подошли по размеру. Одним из первых дел Маддина, когда он встал на ноги, стала арфа. Он развернул ее и удостоверился, что она не пострадала. Правая рука оставалась очень слабой, и он не мог настроить инструмент, но пробежал пальцами по слабо натянутым струнам, чтобы проверить, способны ли они все еще издавать звуки.
— Я удивлен, что лорд Бриноик рисковал бардом во время сражения, — заметил Невин.
— На самом деле я не бард. Скорее, гертсин, который умеет сражаться. Я знаю много песен и баллад, но никогда не обучался трезвучиям и всему остальному, что знает бард.
— А почему нет?
— Мой отец был всадником в боевом отряде лорда. Когда его убили, мне только исполнилось тринадцать, и лорд Бриноик предложил мне место в своем войске. Я принял предложение, чтобы отомстить за смерть отца. А после мне никогда не представлялось возможности обучаться мастерству барда, поскольку я поклялся в верности лорду и стал служить ему.
— Ты сожалеешь, что все получилось именно так?
— Я никогда не позволял себе испытывать сожаление. Потому что в этом заключена только печаль.
Достаточно окрепнув, Маддин принялся за исследование странного обиталища старика, небольшого комплекса из пещер и туннелей. Кроме основного жилого помещения, имелась еще одна каменная комната, которую травник превратил в конюшню для своей лошади, коня Маддина и хорошего мула коричневого окраса. Одна сторона этого помещения обвалилась и выходила в природную пещеру, где бил небольшой источник, который затем ручьем спускался вниз по одной стороне горы. Прямо за дверью конюшни была глубокая лощина, которая и дала Брин Торейдику ее название — «Ломаная Гора». Эта лощина представляла собой длинный, прямой разрез, словно гигантский нож пронзил горную породу.
Когда Маддин впервые вышел наружу, то обнаружил, что воздух холодный, несмотря на яркое солнце. На холоде рана опять заныла. Маддин поспешил назад и решил поверить Невину на слово: зима действительно приближается.
Поскольку у травника водилось достаточно денег, Маддин начал задумываться: не является ли тот эксцентричным вельможей, который попросту скрылся от гражданских войн, бушующих в королевстве? Маддин был ему слишком благодарен, чтобы задавать смущающие вопросы, но в королевстве действительно встречалось много господ благородного происхождения, которые изыскивали всевозможные способы, чтобы уклониться от исполнения обязательств перед различными гвербретами, претендовавшими на корону всего Дэверри. Судя по изысканным манерам Невина, он определенно бывал при дворе. Иногда он вел себя, как милостивый господин, иногда резко приказывал — как человек, который привык, что ему подчиняются без вопросов. Более того, он умел читать и писать, а подобное считалось редкостью для простого травника, которым он представлялся. Маддина старик просто зачаровывал.
Каждые несколько дней Невин брал лошадь и мула и отправлялся в ближайшую деревню, где покупал свежие продукты и нагружал мула всем необходимым: сеном и зерном для животных, сыром, колбасами, сухофруктами. Пока Невин отсутствовал, Маддин обычно выполнял какую-то работу в пещерах, а потом спал от усталости. Одним серым утром, когда дул резкий ветер, Невин упомянул, что в этот раз будет отсутствовать дольше обычного, потому что одной из проживающих в деревне женщин требуется его помощь. После того, как старик уехал, Маддин почистил конюшню, сбросил грязь в лощину и отправился передохнуть перед тем, как выгребать мусор из комнаты. Он добавил дров в очаг и сел рядом, чтобы согреть рану.
Впервые после сражения он почувствовал в себе достаточно сил, чтобы не ложиться спать. Да и его забытая арфа с упреком звала его. Когда Маддин достал инструмент из кожаного мешка, то ненатянутые струны укоризненно вздохнули. На арфе такого размера имелось только тридцать шесть струн. Однако и это оказалось немало для певца, ослабленного раной. У Маддина настройка, казалось, заняла целую вечность. Стальным ключом для настройки он выбил первую ноту, а затем долго работал со струнами, поворачивая крошечные гвоздики из слоновой кости, пока пот не потек у него по лицу. Этот признак слабости только подгонял его, заставляя работать дальше, пока наконец арфа не зазвучала в лад. Маддину пришлось отдохнуть несколько минут перед тем, как заиграть на ней. Он вывел несколько трелей, взял несколько аккордов. Казалось, музыка понемногу возвращает ему силы. Она эхом отдавалась в огромном каменном помещении. Самый размер помещения добавлял странный, внушающий суеверный страх обертон всем нотам, которые брал музыкант.
Внезапно он почувствовал за плечом Белую Госпожу, свою агвен, которая приходила к любому барду, у которого имелся настоящий талант. Когда она появилась, Маддин ощутил знакомый холодок, который пробежал у него по спине, волосы встали дыбом. Несмотря на то, что он называл себя всего лишь гертсином, ее присутствие и то вдохновение, которое она ему давала, служило знаком, что королевство потеряло настоящего барда, когда Маддин пошел в боевой отряд. В то утро его голос был слабым и хриплым, и все же он исполнил для своей агвен длинную балладу и отрывки из любовных песен. Он пел все, что приходило ему на ум, и музыка успокаивала боль в ране и целила ее.
Внезапно он осознал, что не один. Когда Маддин поднял голову, ожидая увидеть в дверном проеме Невина, там никого не оказалось. Он огляделся вокруг, но не заметил ничего, кроме теней. Тем не менее, каждый раз, когда он ударял по струнам, он понимал, что его слушают. Какие-то невидимые существа собрались послушать барда. Волосы у него на голове поднялись, как шерсть у кошки, когда он вспомнил, как Невин говорил про духов. «Ты спятил, — резко сказал он сам себе. — Здесь никого нет». Но Маддин выступал перед аудиторией слишком много раз, чтобы верить себе. Он знал ту неуловимую разницу между песней в пустоте и пением перед полным залом. Исполнив два куплета баллады, он ощутил «их» — кем бы «они» ни были. Они наклонялись вперед, чтобы уловить каждое слово. Когда он остановился и положил арфу, то почувствовал их разочарование.
— Так, послушайте! Вы не можете быть плохими ребятами, если вам нравится хорошая песня.
Ему показалось, что кто-то захихикал у него за спиной, но когда он повернулся, там не оказалось ничего, кроме стены. Маддин встал. Медленно и осторожно обошел комнату, заглянул в каждый уголок и щель — и ничего не увидел. Как только он снова сел, опять кто-то захихикал. На сей раз Маддин отчетливо расслышал смех. Некто веселился, словно маленький ребенок, который только что успешно напроказил. Маддин схватил арфу, с одной нечетко сформировавшейся мыслью — спасти ее, но тут же почувствовал, как невидимая публика собралась вокруг него в ожидании. Он все-таки был истинным бардом и не мог отказать любым слушателям, пусть даже бестелесным. Когда он ударил по струнам, то был уверен: они слегка вздохнули от удовольствия. Маддин начал с того, что первым пришло ему на ум, и спел пятьдесят строф, которые рассказывали о морском путешествии короля Брана в Дэверри, а также о магическом тумане, который в конце окутал его флот и понес в неизвестном направлении. К тому времени, как заколдованные корабли оказались в безопасности в давно забытой, таинственной гавани далеко на севере, Маддин выдохся.
— Простите, но мне придется остановиться.
Прозвучал вздох сожаления. Кто-то нежно погладил его по волосам, словно собаку; кто-то дернул за рукав костлявыми пальчиками. Огонь в очаге взметнулся вверх. Маддин ощутил сквозняк — поток неестественно холодного воздуха, который закружил вокруг него. Маддин содрогнулся и встал, но маленькие ручки схватили его за бригги. Струны арфы зазвучали наугад, когда кто-то попытался коснуться их. Тени ожили, они вертелись и кружились в каждом углу. Пальчики касались лица барда, дергали за одежду, таскали за волосы, в то время как струны арфы звучали и бренчали в жутком вое.
— Прекратите! — крикнул Невин, появляясь в дверях. — Это очень невежливо по отношению к нашему гостю!
Маленькие пальчики исчезли. Языки пламени опустились, словно в смущении. Маддин чувствовал, что ему хочется расплакаться от облегчения, когда травник вошел в комнату с парой седельных вьюков в руках.
— Вы вели себя очень плохо, — продолжал Невин, обращаясь к воздуху, который казался пустым. — Если вы это повторите, то Маддин не станет больше играть для вас на арфе.
Комната очистилась от невидимого присутствия. Невин бросил седельные вьюки на стол и улыбнулся Маддину. Парень дрожащими руками положил арфу и отер пот с лица рукавом.
— Мне следовало предупредить тебя. Они обожают музыку. Прости меня, парень.
Маддин попытался заговорить, но не смог и тяжело опустился на скамью. За его спиной резко зазвучала натянутая струна арфы.
Невин нахмурился, глядя куда-то в пустоту.
— Я сказал: прекратите!
Маддин почувствовал легкое дуновение — ветерок улетал прочь.
— Разве ты не собираешься меня кое о чем спросить, Маддин?
— Сказать по правде, я боюсь.
Старик усмехнулся себе под нос.
— Ну, я в любом случае отвечу на твои вопросы, произнесешь ты их вслух или нет. Это были те, кого называют Элементалями, или простейшими духами. Они подобны плохо воспитанным детям или щенкам: очень любопытные, неразумные и не знают хороших манер. К сожалению, они могут причинить вред нам, смертным, даже не собираясь этого делать, и совершенно не желая нам зла.
— Это я понял. — Когда Маддин посмотрел на своего благодетеля, то понял правду, которой избегал на протяжении многих дней. — Следовательно, вы владеете двеомером.
— Да. Это тебя пугает?
— Ужасает. Я никогда раньше не думал, что нечто подобное существует на самом деле — в жизни, а не в балладах, которые я пою, или в сказках, которые я рассказываю.
— Большинство людей посчитают меня выдумкой барда, тут ты прав, но мое ремесло достаточно реально.
Маддин уставился, раздумывая над тем, как же Невин может выглядеть столь обычно, столь буднично. Старик отвернулся и весело рассмеялся, а затем начал рыться в седельных вьюках.
— Я принес тебе на ужин немного жареного мяса, парень. Тебе оно необходимо, чтобы восстановить потерянную кровь, а крестьянин, к которому я ходил, заплатил мне за мои травы.
— Спасибо. Как вы думаете, когда я поправлюсь и смогу отправиться в путь?
— Ого! Это ты духов испугался?
— Ну, я не хочу выглядеть неблагодарным и все такое, добрый господин, — промямлил Маддин и почувствовал, как краснеет. — Но я… э… ну…
Невин снова рассмеялся.
— Не нужно стыдиться, парень. Что касается раны, то пройдет еще немало времени, прежде чем ты полностью оправишься. Ты доехал почти до врат Иных Земель. Всегда требуется немало времени, чтобы человек проделал обратный путь.
С этого дня простейшие духи стали гораздо смелее. Они собирались вокруг Маддина, как хозяйские гончие, которые обычно вылезают из-под стола, когда понимают, что гость любит собак. Каждый раз, стоило Маддину взять в руки арфу, он осознавал их присутствие. Комната словно оживала, до его слуха доносились какие-то отдаленные звуки, нечто напоминающее шарканье маленьких ножек. Иногда кто-то легко касался его руки или волос, а мимо пролетал легкий ветерок. Если они вдруг начинали его щипать или окружали слишком плотной толпой, так что создавалось впечатление, будто они вот-вот нападут, он просто-напросто грозил им, что сейчас же прекратит петь. Эта угроза всегда заставляла их вести себя прилично. Один раз, когда он пытался зажечь огонь из влажных прогнивших щепок, то почувствовал, как они собрались рядом. Он высек искру из кремня, а Элементали превратили ее в настоящее пламя. Маддин машинально поблагодарил их за помощь и вдруг понял, что принимает простейших духов как должное.
Что касается самого Невина… Конечно, Маддин внимательно присматривался к старику, пытаясь найти в его облике следы соприкосновения со странными силами. И тем не менее, он никогда ничего не замечал, за исключением, конечно, того, что духи подчинялись ему.
Маддин также проводил много времени в размышлениях о будущем. Он являлся членом боевого отряда, находившегося вне закона. Если до него доберется тьерин Девир, то его повесят. Его единственный шанс вести честную жизнь был очень слабым. Если он доедет до Кантрейи, прежде чем тьерину удастся его поймать, а затем положится на милость гвербрета, то его могут помиловать. Просто потому, что он в некотором роде бард и таким образом находится под особой защитой закона. К сожалению, помилование представлялось маловероятным, потому что оно будет зависеть от каприза сеньора, а гвербрет Тибрин из клана Вепря слыл суровым человеком. Его клан северных Вепрей был связан родственными связями с Вепрями из Муира, которые примерно пятьдесят лет назад пытались подольститься к королю и выманили у того гвербретрин в дане Дэверри. Объединенные кланы Вепря правили обширной территорией в северной части королевства. О них говорили, что они представляют собой реальную власть за спиной марионеточного короля, посаженного в Священном Городе. Маловероятно, что Тибрин вздумает проявлять милость к полуобученном барду. Особенно если эта милость вызовет недовольство одного из его верных тьеринов.
Маддин решил, что, поскольку они с духами выработали определенную систему отношений, которая устраивает обе стороны, он забудет о милости гвербрета и задержится в Брин Торейдике до весны.
Когда Невин отправился в деревню в следующий раз, Маддин решил немного проехаться вместе с ним, чтобы размяться самому и вывести коня. День был ясным и холодным, в воздухе пахло снегом. Убранные поля покрывал слой инея.
Когда Маддин понял, что скоро праздник Самхейн, то поразился: как быстро пролетает время за пределами горы! Казалось, внутри горы оно еле тянется. Наконец они добрались до деревни, состоявшей из небольшого количества круглых, крытых соломой домиков, разбросанных среди белых берез вдоль берега ручья.
— Мне лучше подождать вас у дороги, — сказал Маддин. — Кто-нибудь из людей тьерина может заехать в деревню.
— Я не хочу, чтобы ты сидел на холоде. Я отведу тебя на ферму, которая тут совсем рядом. Там живут мои друзья. Они тебя приютят, не задавая неприятных вопросов.
Они следовали по тропинке, идущей через пастбище, пока не оказались у фермы — группы круглых зданий, окруженных земляной стеной. Позади большого дома находились коровник, сараи, амбар и загон для коз. В грязном дворе куры что-то клевали у входа в дом. Прикрикнув на кур, навстречу гостям вышел полный мужчина с седеющими волосами.
— Доброе утро, господин. Что я могу сегодня для вас сделать:
— Просто позволь моему другу посидеть в тепле, Банник. Он очень серьезно болел. Не сомневаюсь, ты уже заметил это, глядя на его бледное лицо. Ему требуется отдохнуть, пока я съезжу в деревню.
— Мы можем разместить его у очага. Боги, парень, на самом деле ты бледный, как иней!
Банник проводил Маддина в главное помещение, выстроенное в форме клина, которое служило одновременно и кухней, и местом для приема гостей. Перед большим очагом, в котором весело горели дрова, стояло два стола и три скамьи с высокими спинками, это считалось богатым набором мебели для здешних мест. Пол устилала чистая солома, а стены недавно побелили. С потолка свисали связки лука и чеснока, сетки с сухой репой и яблоками и пара огромных окороков. На каменной плите перед очагом, скрестив ноги, сидела молодая женщина и чинила бригги.
— Это кто, папа? — спросила она.
— Друг Невина.
Она поспешно встала и сделала Маддину реверанс. Она оказалась очень хорошенькой, с черными волосами цвета воронова крыла и темными, спокойными глазами. Маддин поклонился ей в ответ.
— Простите, что вторгся к вам в дом, — сказал Маддин. — Я в последнее время болел, и мне нужно немного отдохнуть.
— Мы всегда рады принять любого друга Невина, — ответила она. — Садитесь. Я принесу вам эля.
Маддин снял плащ, затем присел на каменную плиту как можно ближе к огню. Банник объявил, что ему нужно вернуться к коровам, и вышел. Девушка протянула Маддину кружку с темным элем, села рядом с ним и снова взялась за шитье.
— Спасибо, — Маддин поднял кружку с элем, словно поднимая тост за хозяйку дома. — Меня зовут Маддин из… э… ну, сойдет и просто Маддин.
— А я — Белиан. Вы давно знаете Невина?
— Нет.
Белиан странно улыбнулась ему с каким-то благоговейным трепетом. Маддин потягивал эль маленькими глотками и наблюдал за ее тонкими пальцами. Они ловко работали с грубой шерстью бриггов, судя по большому размеру, принадлежащих Баннику. Маддин удивился тому, как хорошо ему сидеть в тепле, живому, в присутствии красивой девушки. Время от времени Белиан робко поглядывала в его сторону, словно пыталась придумать, что бы еще сказать.
— Скажите мне, господин, долго вы собираетесь жить у Невина? — спросила она наконец.
— Не знаю. Но послушай, почему ты назвала меня господином? Я такой же простолюдин, как и ты.
— Ну… вы ведь друг Невина.
При этих словах Маддин понял: она прекрасно знает, что старик владеет двеомером.
— А меня ты за кого принимаешь? — Маддин почувствовал себя неуютно от мысли, что опасно притворяться, будто ты владеешь двеомером, когда на самом деле это не так.
— Я — простой всадник без боевого отряда. Невин оказался достаточно добр, чтобы спасти мою жизнь, когда нашел меня раненым, и это все. Но никому не рассказывай про меня, ладно? Я вне закона.
— Я забуду твое имя, как только ты покинешь наш дом.
— Нижайше благодарю и прости меня. Я даже не заслужил того, чтобы пить твой эль.
— О, попридержи язык! Думаешь, мне есть дело до этих мерзких войн?
Когда он посмотрел на нее, то увидел, что она разозлилась и ее лицо исказила гримаса боли.
— Мне до этого дела не больше, чем до хрюканья поросенка, который стоит два медяка, — продолжала она. — Эти войны всегда приносили только одни беспокойства и несчастья. Наших лошадей забирают, — налоги поднимают, а сами ездят и вытаптывают наше зерно. И все во имя славы и единственного истинного короля. По крайней мере, его так называют. Хотя все, у кого есть хоть немного мозгов, знают, что сейчас два короля! И почему мне должно быть дело до них обоих, пока никто из них сюда не приезжает и нас не трогает? Если ты — единственный мужчина, который не хочет умирать на этой войне, то я отвечу: тем лучше для тебя.
— Боги! Я никогда не думал об этом раньше.
— Несомненно, поскольку ты раньше был всадником из боевого отряда.
— Я на самом деле не дезертир. Ничего подобного.
Она просто пожала плечами и вернулась к шитью. Маддин задумался: почему девушка ее возраста, лет двадцати двух или около того, живет в доме отца?
Она потеряла жениха во время войн? Через пару минут Маддин получил ответ на свой вопрос, когда два маленьких мальчика, примерно шести и четырех лет, забежали в комнату, зовя маму. Они боролись за медную монетку, которую нашли на дороге, и пришли к ней, чтобы она их рассудила. Белиан поцеловала каждого из них и сказала, что им следует отдать монетку дедушке, после чего отправила их назад, на двор.
— Ты замужем? — спросил Маддин.
— Когда-то была. Их отец утонул в реке два года назад. Он ставил сети зимой, но лед оказался слишком тонким.
— Мне очень жаль. И ты вернулась к отцу?
— Да. Папе была нужна женщина в доме, и он хорошо относится к моим мальчишкам. Для меня это самое главное.
В таком случае, я рад, что ты счастлива.
— Счастлива? — Она задумалась на мгновение. — О, я не особо беспокоюсь о таких вещах, пока с мальчишками все в порядке.
Маддин чувствовал одиночество, которое скрывалось под ее слабой и грустной улыбкой. Его тело начало задумываться о ней само по себе, он почувствовал легкий прилив желания — еще один знак того, что жизнь к нему возвращается. Белиан прямо посмотрела на него темными глазами, в которых ничего нельзя было прочесть. Она явно отличалась терпением и сдержанностью.
— И что ты собираешься теперь делать? — спросила она. — Уедешь, пока не начались снегопады?
— Невин не думает, что я к тому времени поправлюсь. Но рано или поздно мне придется уехать. Если я останусь, то потеряю жизнь. Обычно людей, объявленных вне закона, вешают.
— Да, это так.
Белиан еще мгновение смотрела на него задумчиво, затем резко встала, словно пришла к какому-то решению, и вышла из комнаты через занавешенный одеялом дверной проем.
Маддин как раз приканчивал кружку эля, когда она вернулась с рубашкой в руке, которую бросила ему на колени, и снова села.
— Это рубашка моего мужа, — пояснила Белиан. — Слишком маленькая для папы. Она сгниет прежде, чем мальчишки вырастут, чтобы ее носить. Возьми ее. Тебе нужна рубашка, на которой не вышиты лисы.
— Боги! Я об этом забыл. Неудивительно, что ты посчитала меня дезертиром. Нижайше благодарю.
Он расправил рубашку, с восхищением рассматривая рукава, которые казались жесткими от аккуратно вышитых на них переплетающихся спиралей. Вероятно, в этой рубашке ее муж праздновал свадьбу, поскольку маловероятно, чтобы у него имелись два таких красивых наряда. Эту вещь Маддину будет носить гораздо безопаснее, чем рубашку с гербом его умершего лорда. Он снял старую и отдал Белиан.
— Пригодится на тряпки. Ты можешь ставить из нее заплатки на туники мальчишкам.
— Спасибо.
Белиан смотрела на шрам у него на боку, широкий у подмышки и более тонкий вдоль ребер. Маддин поспешно натянул новую рубашку через голову и расправил на теле.
— Хорошо сидит. Ты щедра к обесчещенному человеку.
— Это лучше, чем позволить ей пропасть без толку. Я потратила на вышивку много времени и сил.
— Тебе до сих пор не хватает твоего мужа?
— Временами, — она замолчала, задумавшись на несколько мгновений. — Да, не хватает. Он был хорошим человеком, не бил меня, и у нас всегда имелось достаточно еды. Когда у него находилось свободное время, он вырезал из дерева лошадок и тележки для мальчишек. И обязательно каждую весну покупал мне новое платье.
Вот это для нее и имело значение, как понял Маддин. Это, а не слова любви и не бури страсти, о которых поют барды для благородных господ. Он встречал много женщин, похожих на Белиан, и все они жили на фермах, и их настоящая жизнь была приземленной, замкнутой и проходила в работе. А поскольку их работа значила в хозяйстве не меньше, чем работа мужчин, они обладали собственным, весьма надежным местом в жизни — в отличие от жен благородных господ, которые зависели от капризов своих мужей. И тем не менее, Белиан была одинока; временами ей не хватало мужа. Маддин задумался об этом — желание становилось сильнее. Когда женщина улыбнулась ему, он улыбнулся в ответ.
Дверь с грохотом отворилась, и с криком и смехом двое мальчишек втащили внутрь Невина. Хотя старик охотно шутил с детьми, взгляд его помрачнел, когда остановился на Маддине.
— Ты был прав, что остался здесь, парень. И мне нравится эта новая рубашка.
Белиан принялась складывать старую, чтобы спрятать внутри вышитые гербы.
— Тьерин Девир находится в дане Бриноика, — продолжал Невин. — Он собирается передать эти земли своему сыну, Ромилу. А также часть своего боевого отряда, чтобы удерживать их. Это означает, что люди, которые тебя знают, будут ездить по окрестным дорогам. Думаю, нам следует возвращаться домой обходным путем.
Несколько дней после этого Маддин раздумывал: рискованно ли ехать одному, а затем наконец отправился проведать Белиан. Когда он завел коня во двор, то ферма показалась покинутой. Деревянный фургон исчез, навстречу Маддину не выбежала ни одна собака, чтобы облаять чужака. Пока он, удивленный, осматривался, из амбара вышла Белиан с деревянным ведром в руке. Маддину нравилась ее уверенная, но мягкая и гибкая походка.
— Папа взял мальчишек с собой на рынок, — пояснила она. — Нам нужно продать лишние сыры.
— А их долго не будет?
— Скорее всего, до заката. Я надеялась, что ты — сегодня к нам заедешь.
Маддин отвел коня в коровник и привязал его в стойле, рядом с тем, где содержались коровы. Там его конь останется не заметным с дороги. Зайдя в дом, Маддин увидел, что Белиан добавляет дров в очаг. Она вытерла руки о юбку и посмотрела на него с легкой таинственной улыбкой.
— У меня в спальне холодно, Маддо. Садись у огня.
Они сели рядом на мягкую чистую солому у очага. Когда он дотронулся до ее волос и робко погладил, Белиан нетерпеливо положила руки ему на плечи. Маддин поцеловал ее, и она обвила его шею руками и притянула к себе, так ловко, словно убирала сноп пшеницы.
В этом году зима была поздней. Один раз прошел снег, затем стало холодно, а небо оставалось чистым. Мороз наступал без снега, дул пронизывающий ветер. Хотя бледному солнцу удалось растопить первый выпавший снег, на полях лежал блестящий иней, а канавы вдоль дорог покрылись корочкой льда. Маддин не показывался никому на глаза, засев внутри Брин Торейдика. Люди лорда Ромила часто делали вылазки из дана и ездили взад и вперед до деревни, разминая лошадей. Маддин обычно вставал поздно и около часа играл на арфе, а духи собирались послушать его. Временами и Невин садился рядом, даже иногда делал замечание или комментировал пение и саму песню. Большую часть дня старик проводил где-то глубоко в недрах горы. У Маддина никогда не хватало смелости спросить его, что он там делает. Однажды во второй половине дня, когда Невин отсутствовал, Маддин вспомнил песню о Дилли-Невидимке, самом большом проказнике из всех простейших духов. Поскольку это была детская песенка, Маддин не слышал ее много лет. Он несколько раз попытался исполнить ее, восстанавливая в памяти, и наконец придумал новые стихи взамен старых. Элементали сгрудились поближе и слушали, очарованные. Когда Маддин наконец закончил, на мгновение ему показалось, что он их увидел: маленькие личики, маленькие глазки, которые внимательно смотрели на него. Затем внезапно они исчезли. Когда немного позднее Невин вернулся, Маддин упомянул свое видение — если это на самом деле было видение. Старик выглядел искренне пораженным.
— Если ты на самом деле начал видеть их, парень, ради всех богов, не нужно рассказывать об этом другим людям! Над тобой будут смеяться так, что тебе захочется свести счеты с жизнью.
— О, я это прекрасно понимаю. Я просто потрясен. У меня раньше никогда не замечалось магических способностей. Ни малейших.
— Правда? Это странно, потому что барды частенько могут пользоваться и третьим глазом. Но в любом случае, парень, ты определенно приобретаешь кое-какие способности просто от того, что живешь здесь со мной. Если ты кладешь меч рядом с горящим огнем в очаге, со временем лезвие нагреется, даже хотя само оно не опускалось в огонь. А ты сейчас находишься в центре сил двеомера. С человеком, обладающим твоей чувствительностью, может происходить нечто подобное.
Маддин внезапно содрогнулся и обвел глазами огромное каменное помещение. «В центре сил? — подумал он. — Да, это на самом деле иногда чувствуется».
— Ну, — произнес Маддин наконец. — Меня привел сюда странный случай.
— Возможно. Но ничего не происходит случайно с человеком, способным к двеомеру, в особенности в эти беспокойные и трудные времена.
— Как я понимаю, из-за этих войн у вас болит сердце.
— Конечно, глупец! Конечно, болит! Если бы у тебя было хоть немного ума, и у тебя бы оно болело.
— Ну, я никогда не знал ничего, кроме войны. Иногда я задумываюсь, не являются ли времена старого королевства просто сказками, которые я сам и рассказываю. Их приятно послушать, но они и никогда не бывают правдой.
— О, те времена были вполне реальными. Люди могли спокойно ездить по дорогам, а фермеры в безопасности собирали урожай. Если рождался ребенок, родители были уверены, что увидят, как парень повзрослеет и женится. Это были хорошие времена, и я постоянно молюсь, чтобы они вернулись.
Маддин внезапно почувствовал страстное желание узнать эту неведомую жизнь. Раньше он хотел воинской славы и почестей. Он как должное принимал, что всегда будут войны, которые обеспечат его работой. Но тут внезапно Маддин задумался: на самом ли деле слава является той большой наградой, какой он ее всегда считал.
Позднее Маддин отправился прогуляться. Он поднялся на вершину горы и обнаружил, что снег шел все утро. На протяжении многих миль вокруг мир стал мягким и белым под жемчужно-сероватым небом. На фоне горизонта отчетливо выделялись деревья. Далекая деревня казалась уютной под идущим из труб дымком. Он сотни раз видел подобные картины и совсем не задумывался о них, но теперь все выглядело очень красиво, так красиво, что Маддин осознал: до того, как доехать до врат, ведущих в Иные Земли, он по-настоящему ни на что не смотрел.
Ночью, когда позволяла погода, Маддин ездил навестить Белиан. Вначале он боялся негодования Банника. Еще бы — парень, объявленный вне закона, приезжает к нему домой и остается у его дочери! Однако хозяин смотрел на него безразлично, хотя всегда был вежлив. Другое дело — сыновья. Младшего он просто раздражал, а старший откровенно ненавидел его. Маддин стал приезжать поздно, когда дети уже спали, потому что Белиан ясно дала ему понять: у нее в сердце дети занимают первое место. «Справедливо», — думал он, поскольку они с Белиан оба знали: весной Маддин уедет. Тем не менее,, когда он держал ее в объятиях, весна казалась чем-то очень далеким.
После того, как начались сильные снегопады, стало трудно наведываться на ферму так часто, как хотелось бы Маддину. Однажды ночью, просидев внутри горы целую неделю, запертый снегами, Маддин пришел в отчаяние. Он уехал из жилища Невина раньше обычного и безжалостно погнал коня в снегопад по глубоким сугробам. Он поставил коня в конюшню, затем забрался через окно в спальню Белиан, отведя в сторону промасленные шкуры, и ругался, пока она смеялась над ним. Хотя в комнате Белиан и стояла своя глиняная печка, она все еще оставалась жутко холодной. Маддин сбросил плащ, стянул обувь, затем, больше ничего с себя не снимая, забрался в постель.
— У тебя в комнате холодно, как на открытой всем ветрам дороге!
— Тогда перебирайся на мою сторону кровати. Там приятно и тепло.
Он обнял женщину, и она с жадностью повернулась к нему. Нескрываемая страсть удивила Маддина. Белиан не ведала, как прикидываться скромной, вести себя жеманно или флиртовать, подобно остальным женщинам, которых Маддин знал. Да и времени учиться этому у нее не было, думал он, и это его нисколько не беспокоило. Позднее он лежал в ее постели, дремал, не погружаясь в глубокий сон, но и не просыпаясь. Не остаться ли ему тут и весной? Банник будет рад еще одному мужчине для работы на ферме; Белл заполучит его в постель на каждую ночь; а с мальчишками постепенно можно наладить отношения. Если Маддин и не любил ее, то во всяком случае Белиан ему нравилась, и такое положение вещей устроит всех. И тем не менее, он не смел остаться. Впервые он понял, что на самом деле спасает свою жизнь. Ему нужно бежать, если он хочет ее спасти. Любой лорд в Кантрейе, который его узнает, отдаст его Девиру на расправу. Ему необходимо ехать на запад, причем достаточно быстро и удрать достаточно далеко, чтобы найти лорда, который никогда не слышал ни о нем самом, ни о лорде Бриноике и который находится в достаточно отчаянном положении, чтобы взять любого способного сражаться человека в свой боевой отряд, не задавая никаких вопросов. Скорее всего дело закончится тем, что Маддин окажется на стороне врага в этой долгой войне, в отряде союзника Керрмора или какого-нибудь лорда из Элдиса. Маддин поцеловал Белиан, чтобы разбудить, и снова занялся с ней любовью, желая таким образом отделаться от мыслей о будущем.
Этой ночью шел такой сильный снег, что Маддин рискнул остаться на ночь. Было так приятно и уютно спать, обняв Белл, что появилось искушение почаще это делать. Выйдя из комнаты утром, Маддин обнаружил кое-кого из соседей Банника. Они ели хлеб и пили эль за разговорами у очага. Хотя они вели себя с ним вежливо и были милы, Маддину стало неприятно, когда четыре пары глаз уставились на него с любопытством. Несомненно, он станет в будущем предметом сплетен. Если что-то из этих разговоров дойдет до чужих ушей, Маддин окажется в опасности. После этого он приезжал к Белиан только по ночам и покидал дом задолго до рассвета.
Тем не менее,, несмотря на все предосторожности, однажды ночью Маддин столкнулся с людьми Ромила. Ровно в полночь он пробирался по полям назад к Брин Торейдику. Холодный ветер быстро гнал по небу облака, которые то закрывали, то открывали полную луну. Маддин уже видел гору — она прорезала тьму, поднимаясь вверх из середины луга и выделяясь на фоне более светлого неба. Внезапно он услышал звон поводьев, который далеко разносился в чистом ночном воздухе. Лошади фыркали, копыта быстро стучали по дороге. Рядом находилась роща. Деревья стояли без листьев — плохое укрытие, но лучшее из всех, что мог сейчас найти Маддин. Он направил коня в заросли деревьев. Снег осыпался с веток ему на капюшон и вскоре покрыл весь плащ. Маддин не двигался и ждал. Он не бросился к горе. Если его все-таки поймают, он не хотел, чтобы вместе с ним повесили также и Невина.
Шесть всадников скакали по дороге рысью, держась близко друг к другу. Когда они оказались у самой рощи, то приостановились, встали кругом и начали спорить, куда повернуть на развилке. Маддин ясно слышал, что они сильно пьяны. Вокруг него собрались духи, их беспокойство и замешательство были почти ощутимыми. Они прислушивались вместе с ним к продолжающемуся у дороги спору. Затем конь Маддина вдруг забил копытом, содрогаясь от холода, и промерзшие поводья зазвенели в ночи. Один из всадников повернулся в седле и увидел его. Маддин заставил коня медленно пойти вперед; он понял, что ему лучше сдаться, чем ставить под угрозу жизнь Невина и, возможно, жизнь Белиан.
— Опасность, — прошептал Маддин Элементалям. — Сообщите Невину.
Он почувствовал, как некоторые из них бросились прочь, но остальные сгрудились поближе, и от них к нему потянуло потоками теплого воздуха, подобные дуновениям слабого ветерка.
— Эй ты! — крикнул один из всадников. — Давай сюда!
У Маддина опустилось сердце — он узнал Селина, одного из людей Девира, который тоже хорошо его знал. С Селином во главе всадники двинулись ему навстречу, выстроившись полукругом, чтобы быстро окружить его. Ситуация казалась безнадежной. Маддин подчинился. В лунном свете он увидел выражение сильного удивления на лице Селина.
— Маддин! О боги! — испуганно зашипел Селин. — Самхейн ведь давно миновал.
Один из мужчин резко вскрикнул, подобно гончей, которую ударили. Всадники резко остановили лошадей — как раз в тот миг, когда Маддин почувствовал, как простейшие духи в панике носятся вокруг него, поднимая полы его плаща, потряхивая ими и краями капюшона.
— Послушай, Маддо, не причиняй нам зла! Я ведь был твоим товарищем. Мы же подняли против тебя меч только по приказу нашего лорда! Это он заставил нас. Живи себе спокойно в Иных Землях.
Когда Селин стал поворачивать нервничающую лошадь назад, до Маддина наконец дошло: Селин считает его мертвым, как и остальных членов боевого отряда Бриноика. Он предположил, что видит дух Маддина. От этой мысли Маддин засмеялся. Это оказалось как раз тем, что требовалось: все подразделение попятилось, не в силах отвести испуганных глаз от лица Маддина. Против такого внимания не может устоять ни один бард. Маддин откинул голову назад и завыл. Это был высокий, долгий, зловещий звук. Он держал ноту сколько мог. Один из всадников закричал, и от этого крика люди пришли в себя.
— Духи! — завопил Селин. — Спасайтесь!
Хихикая от чистой радости и возможности попроказничать, Элементали бросились между лошадьми. Маддин видел их в лунном свете: это были сгустки воздуха, что-то вроде кристаллов или льдинок — маленькие личики, маленькие ручки. Пальчики принялись щипать лошадей и всадников. Лошади лягались, вставали на дыбы; всадники орали, били животных поводьями и отчаянно пытались их развернуть. Когда Маддин завыл во второй раз, лошади галопом понеслись к дороге, а всадники припали к их шеям и держались изо всех сил. Маддин сидел в седле и плакал от смеха, пока не вернулись духи. Окруженный толпой друзей, он поехал назад к горе, легенда которой только что укрепилась. Когда он заводил коня в стойло, Невин выбежал его встретить.
— Что там за опасность?
— Все закончилось, мой господин, и получилось очень интересно. Думаю написать об этом песню.
Однако вначале он просто пересказал Невину все случившееся за кружкой подогретого эля с пряностями. Старик смеялся своим сухим смехом, который всегда звучал так, словно заржавел от долгого небрежения.
— Поле брани, где пал твой боевой отряд, находится примерно в пяти милях отсюда. Достаточно близко для привидения. Меня беспокоит только одно: если они вернутся утром, то увидят следы копыт твоего коня. — Невин взглянул на кого-то у своего правого колена. — Пожалуйста, сослужите нам службу, хорошо? Отправляйтесь на поле. Помните следы, которые оставил конь Маддина? Точно помните? Отлично! Заметите их получше, но не трогайте никакие другие. Все прочие пусть остаются. Мы хорошо подшутим над этими неприятными типами.
Маддин почувствовал, как толпа исчезла, за исключением одной маленькой голубой сильфиды. Внезапно он ясно ее увидел: сильфида сидела у него на колене, сосала пальчик и смотрела на него вверх поразительно пустыми зелеными глазами. Когда она улыбнулась, то обнажила ротик, полный острых, как иголки, ярко-голубых зубов.
— Ого! — воскликнул Невин. — Ты ведь ее видишь, не так ли?
— Да, вижу. А я буду и дальше видеть простейших духов после того, как уеду отсюда?
— Предполагаю, что да, но на самом деле в точности я этого не знаю. Мне раньше не приходилось сталкиваться с головоломкой вроде тебя, парень.
Маддин неблагодарно подумал, что если он сам — головоломка, то Невин — самая большая загадка в мире.
На следующий день Невин отправился в деревню послушать, что говорят, и вернулся с рассказом о встрече Маддина с воинами лорда в новом и, несомненно, окончательном варианте. Люди лорда Ромила сваляли дурака и поехали мимо Брин Торейдика во время полнолуния — когда даже умалишенные знают, что по ночам следует избегать этой горы, как отравы, в особенности в полнолуние. И там они увидели призраков всего боевого отряда лорда Бриноика, которые неслись в атаку через луг, точно так же, как во время своего последнего сражения. Тем не менее, утром всадники отправились назад — осмотреть место при свете дня. И увидели следы лишь собственных лошадей.
«А что они думали найти? — говорит мне владелец таверны, — посмеиваясь, рассказывал Невин. — Все ведь знают, что духи не оставляют следов».
— Значит, они на самом деле возвращались? Я очень рад, что вы об этом подумали.
— О, одно дело, когда тебя при полной луне преследуют призраки, и совсем другое — когда ты начинаешь соображать что да как при свете дня. Но они не обнаружили там ничего, что могло бы заставить их задуматься. Теперь никто из людей лорда Ромила не станет ездить рядом с горой, даже при свете дня.
— Для нас это очень хорошо.
— Да, но, боги, вы, воины, такие суеверные!
— О, правда? — замечание старика вызвало у Маддина смех. — Вы показываете мне мир, полный призраков, отправляете духов оказывать мне услугу, а затем еще называете меня суеверным!
Невин смеялся этому очень долго.
— Ты прав, и я извиняюсь, Маддин, но ты определенно не станешь отрицать, что обычный воин верит, будто самые странные вещи принесут ему удачу, или наоборот неудачу.
— Да, верит, но вы просто не знаете, что такое участвовать в войне. Каждый раз, когда седлаешь коня, ты знаешь, что можешь никогда не вернуться. Кто может сказать, от чего один умирает, а другой выживает в сражении? Я знал одного парня, прекрасного воина — о, он владел мечом, как бог, не как смертный! — и вот он участвует в схватке, причем все преимущества на его стороне, и знаете, что произошло? Подвела подпруга! Она разорвалась, он вылетел в толпу недругов, и его затоптали. А иногда встречаешь полных идиотов, которые владеют мечом не лучше, чем деревенский парень, работающий на ферме. И вот такие скачут прямо на врага и возвращаются, не получив ни царапины. Поэтому через некоторое время начинаешь верить в удачу, и предзнаменования, и все остальное, что только придет тебе в голову, просто чтобы облегчить страдания от неизвестности — ведь никто не знает, когда умрет.
— Я это понимаю.
Невин больше не шутил. Обдумывая сказанное Маддином, он казался грустным, едва ли не готовым расплакаться. Когда парень увидел его в таком настроении, то сам погрузился в меланхолию.
— Наверное именно поэтому мы все страстно желаем иметь предводителей, владеющих двеомером, — медленно продолжал Маддин. — Даже если у вас самый лучший план сражения в мире, — после того, как полетели копья и началась работа мечом, клянусь адом, даже боги не могут четко мыслить. Поэтому называйте это предрассудками, сколько хотите. Но все мечтают о предводителе, который владеет двеомером, и видит больше, чем обычный человек. И которому сопутствует удача.
— Если бы удача и способность предвидеть ход сражения означали двеомер, парень, то мир был бы полон людей, вроде меня.
— Ну, это не совсем то, что я имел в виду, мой господин. Предводитель, обладающий двеомером, каким-то образом отличался бы от остальных. Несомненно, таких не существует, но мы все хотим в них верить. Все бы стремились стать членами его боевого отряда — человека, кому благоволят боги, человека, в которого ты веришь. Если ты даже за него умрешь, то это бы того стоило.
Невин посмотрел на него так внезапно и пронзительно, что Маддин замолчал, но старик жестом предложил ему продолжать.
— Это невероятно интересно.
— Рад, что вам интересно. Вот, например, Слумар из дана Дэверри — великий и щедрый человек, но он не предводитель, обладающий двеомером. Если честно, мне всегда было нелегко считать его истинным королем, даже хотя я и давал клятву служить ему — потому что такую клятву давал мой лорд. Слумар время от времени появлялся среди нас, простых всадников, разговаривал с нами, называл по имени, и это было очень хорошо, но он — просто один из лордов, а не истинный король.
— Так… А как, в таком случае, должен выглядеть истинный король?
— Ну, в нем должно быть что-то от двеомера. Чтобы ты просто взглянул на него и понял: да, это настоящий король. Я имею в виду, нет нужды ему быть высоким, как один из богов, или таким же красивым, как они. Просто ты должен посмотреть на него и знать в глубине души, понять сердцем: вот ему предначертано править. Ему будет сопутствовать удача, а боги станут посылать предзнаменования относительно того, что он собирается сделать. Клянусь всеми кругами ада, я последовал бы за таким человеком на смерть и, готов поспорить: это сделало бы большинство людей в королевстве.
С дикой, безумной улыбкой Невин встал и принялся быстро ходить взад и вперед перед очагом.
— Я сказал какую-то глупость? — спросил Маддин.
— Что? На самом деле ты сказал самое лучшее, что я слышал за много лет. Парень, ты не можешь себе представить, как я рад, что притащил тебя сюда от врат Иных Земель. Спасибо, что дал мне увидеть то, что все время находилось у меня под носом. Я расскажу тебе об одном огромном недостатке двеомера. Ты привыкаешь его использовать и, заглядывая в странные места в поисках странных знаний, забываешь использовать мозги, которые боги дали тебе в первую очередь!
Полностью сбитый с толку Маддин мог только смотреть на Невина, пока тот, пофыркивая себе под нос, метался, как сумасшедший. Наконец Маддин отправился спать. Когда он с беспокойством проснулся среди ночи, то увидел, как Невин стоит у очага и с улыбкой смотрит в огонь.
* * *
На протяжении следующих недель, когда шел сильный снег, Невин много времени размышлял над идеей, которую так непреднамеренно подал ему Маддин, великолепно отплатив хозяину горы за свое лечение.
Хотя план получился сложным в деталях, он был исключительно прост в своей основе и, таким образом, возможен. В те дни казалось, что войны могут продолжаться до окончания времен, разрушая королевство, пока не останется ни одного человека, способного сражаться.
После стольких лет гражданской войны, после того, как столько предводителей погибло, столько верных последователей стерто с лица земли, людям казалось, что каждый из претендентов имеет равное с прочими право на трон.
Когда дело доходило до исследования родословных и генеалогии, даже у священников возникали сложности с определением, кто больше подходит, чтобы сделаться королем всего Дэверри. Поэтому лорды давали клятвы человеку, который предлагал им преимущества немедленно или в ближайшее время, а сыновья того же лорда вполне могли служить кому-то другому, если видели шанс получить преимущества от него.
Но что, если появится человек, который произведет впечатление на своих последователей, как истинный король, лидер, обладающий двеомером, — как сказал Маддин, — за которым последует половина королевства, до трона или до могилы? Тогда, наконец после последней, ужасной кровавой бани в королевстве наступит мир. Предводитель, обладающий двеомером, так? Невин обычно думал: «Найдите мне приличного человека, и я достаточно скоро сделаю так, чтобы он выглядел, как некто обладающий двеомером». Будет легко, отвратительно легко, окружить подходящего человека блеском, придать ему романтический ореол, особую привлекательность, манипулировать предсказаниями в его пользу, показать несколько дешевых трюков, подобно проказам простейших духов и тому, что они сделали с Селином и его друзьями!
Тогда все войска встанут на колени, все лорды вместе со своими воинами начнут приветствовать единого истинного короля. Во время ночных раздумий Невин также понял еще одну вещь: ему не следовало удивляться, что идею ему подал Маддин. Во время своего предыдущего воплощения молодой Рикин в Керрморе был капитаном боевого отряда, который дал клятву как раз такому предводителю, вернее, предводительнице, Гвенивер из клана Волка. Ее сумасшествие и несомненная преданность в служении Черной Богине соединились и засветились ложным блеском, подобно огню.
Думая о Гвенивер и ее мрачной судьбе, Невин осторожничал.
Есть ли у него право подвергать другого человека воздействию тех же сил, которые разорвали ее хрупкий разум на части?
Ему следует проявлять большую осторожность, ждать и планировать. Пока он не найдет достаточно сильного кандидата — чтобы нести эту ношу. Невин также размышлял, будет ли ему вообще позволено использовать двеомер для такой цели. Он проводил долгие часы в медитации, обнажал душу и просил помощи у Властелинов Света.
Со временем ответ стал постепенно выстраиваться у него в сознании: королевству больше всего требуется мир, и если что-то пойдет не так, то он сам будет принесен в жертву. Это он мог принять, думая о себе, как о слуге или жертве для короля, которого создаст.
После того, как Невин получил разрешение, пришло время продумывать план. Пока Маддин проводил часы с Белиан или отсыпался, Невин обычно через огонь разговаривал с другими мастерами двеомера— в частности, с Адерином на западе и женщиной по имени Роммерда на севере. Все так устали от войны, что были готовы бросить кости вместе с Невином в его ставке на долгую перспективу.
— Но мы не можем сделать это сами, — заметила Роммерда однажды вечером. — Нам нужно привлечь на свою сторону священнослужителей. Это возможно?
— Я начну готовить почву для этого сада весной. Тогда же приступим к поиску подходящего принца.
Лицо Роммерды плясало в огне и выглядело скептически. Ее длинные седые волосы были заплетены в две косы — такую прическу девушки носили во Времена Рассвета, — а на лице пролегло еще больше морщин, чем у него самого. Она выглядела старой и усталой, и Невин знал: Роммерда никогда не увидит завершения их работы.
Из всех мастеров двеомера в королевстве только он и Адерин жили неестественно долго, и у каждого из них для этого имелись свои причины. Однако вскоре появится новая Роммерда, чтобы заняться предстоящим делом.
И оно будет трудным: отыскать нужного человека, при помощи священнослужителей подготовить правильные предзнаменования для его прихода. Королевство начнет жить в ожидании дня появления истинного короля, а Невин сможет организовывать его шаги. Обдумывая детали, мастер двеомера начал страстно желать весны. Чем скорее он начнет действовать, тем лучше.
Глава вторая
Год 843. Это был год, когда появились первые предзнаменования появления истинного короля. В деревне рядом с нашим храмом родился козленок с двумя головами. Он вскоре умер, потому что королевство не может существовать с двумя королями. На небе мы увидели огромного коня, который убегал от бури. И бежал он с запада. Предзнаменование занесли в хроники должным образом, но только позднее мы поняли его значение…«Священные хроники Лухкарна»
В тот год весна пришла для Маддина слишком быстро, и это ему не понравилось. Обычно каждое утро он прогуливался на вершину горы и смотрел на небо, пытаясь предсказывать погоду. Он останется здесь, пока не сойдет снег, но ему следует уехать прежде, чем начнется настоящая весна, и по дорогам Кантрейи будут сновать всадники, готовясь к летнему сбору. Вначале пошли дожди, от которых растаял последний снег и весь мир обратился в коричневую грязь; затем стало теплее. Теперь закаленный человек мог проспать всю ночь у обочины дороги и не замерзнуть. Тем не менее,, Маддин находил причины задержаться, пока бледная трава не начала появляться в долинах, скрытых горами. Той ночью он выехал пораньше, чтобы увидеться с Белиан.
Когда он забрался в ее окно, то обнаружил, что она все еще не спит и занимается огнем в глиняной печке. Белиан поцеловала его, но как-то рассеянно.
— Сними сапоги перед тем, как садиться на кровать, хорошо, любовь моя? Не хочу, чтобы запачкались одеяла.
Маддин устроился возле угла и начал их стягивать.
— Весна пришла, — сказал он. — Ты огорчишься, когда я уеду?
— Да, но не так сильно, как если бы увидела тебя повешенным.
— Правильно. Но, Белл, мне жаль, что я не могу остаться. И жаль из-за тебя. Я хочу, чтобы ты это знала.
— Было бы великолепно, если бы ты жил с намина ферме, но не представляю, как бы мы тебя скрывали. Несколько наших друзей уже знают, что у меня есть мужчина, а через несколько месяцев об этом проведает вся деревня.
Когда Маддин поднял глаза, то увидел, что Белиан улыбается, но ее темные глаза оставались спокойными, как и всегда
— О, боги, что я наделал? Ты беременна?
— А как ты думал, что случится после всего, что мы вытворяли в постели? Меня едва ли можно назвать бесплодной, не так ли? О, послушай, ненужно так волноваться, любовь моя. Я уже давно хочу еще одного ребенка. Я просто рада, что у нас было время, и ты мне его дал.
— Но мне придется тебя оставить! У меня даже нет денег на повитуху.
— Повитуха — моя подруга, поэтому об этом не беспокойся. Вырастить ребенка я могу и сама, но заполучить дитя без чьей-то помощи невозможно, не так ли? — Она осторожно положила руки на живот. — Надеюсь, это девочка. Но если родится сын, мне назвать его в честь тебя?
— Если ты только на самом деле так хочешь. Лично я хотел бы, чтобы ты назвала его в честь моего отца. Его звали Даумир.
— Тогда, если родится мальчик, это будет Даумир. В любом случае я надеюсь, что ребенок унаследует твои вьющиеся волосы.
Маддин колебался. У него в сознании поднималось подозрение, которое его беспокоило. Он всегда знал, что Белиан не любит его по-настоящему, но теперь он начинал размышлять: уж не использовали ли его просто как быка-производителя?
— Белл, тебе будет меня не хватать, когда я уеду?
Несколько удивленная, она задумалась над вопросом.
— Ну, да, — выговорила она наконец. — Немного.
Когда Маддин уехал тем вечером, теплый воздух сильно пах весенней землей. На вершине горы Маддин спешился и долго стоял, глядя на погруженную во тьму землю, блестящие в лунном свете ручьи, отдаленные домики спящей деревни, и далекий блеск озера, рядом с которым ворота Других Земель чуть не открылись перед ним. «Я был счастлив этой зимой, — подумал он. — Будь прокляты все эти короли-самозванцы!»
Утром Маддин в последний раз вывел коня из стойла. Над головой плыли белые облака. Они отбрасывали тени на бледную траву, показавшуюся среди грязной пустоши. Когда они добрались до подножия горы, Невин вручил Маддину поношенный кожаный кошель, в котором позвякивали монеты.
— Бери и не спорь, парень. Я спасал тебе жизнь не для того, чтобы ты голодал на дорогах.
— Спасибо. Как бы мне хотелось отплатить вам за все, что вы для меня сделали!
— Готов поспорить, что ты это сделаешь. Твой вирд однажды привел тебя ко мне и, подозреваю, сделает это снова, но каким-то странным образом, которого не можем пока понять ни ты, ни я.
* * *
Хотя Маддин хотел направиться на запад и как можно скорее оставить Кантрейю позади, он был вынужден вначале повернуть на юг, потому что горы между Кантрейей и провинцией Гвентейр в это время года все еще покрывал снег. Он ехал осторожно, избегая основной дороги, которая шла вдоль реки Канавер до дана Кантрей, и держался петляющих троп, которыми пользовались крестьяне, или просто тащился по дикой местности. Единственными людьми, кому он позволял себя видеть, были фермеры. Их, как и Белиан, гораздо меньше беспокоили вопросы чести и войны, нежели монеты, которыми он расплачивался за еду.
Через четыре дня осторожной езды он оказался на границе Гвентейра. Здесь горы были низкими, а местность — пересеченной, усыпанной небольшими фермами и местами зимних стоянок коневодов. Все лето они перемещались со своими табунами по здешним пастбищам. В это время года во всех Домах бурлила деятельность. Кобылы жеребились, требовалось подковать лошадей, починить сбрую, приготовить съестные припасы, которые коневоды возьмут с собой во время первой долгой весенней выездки. Ни у кого не было времени задумываться об одиноком всаднике, который сидел в седле воина, но одетый в рубашку фермера.
Как раз в сумерках одним теплым днем Маддин приблизился к каменному столбу, который отмечал границу между двумя гвербретринами. Проезжая мимо, он вздохнул с облегчением. Хотя он все еще оставался вне закона, его шея теперь подвергалась куда меньшей опасности. Когда-то, в мирные, теперь уже почти мифические времена, все гвербреты в королевстве приняли бы решение Тибрина о признании Маддина вне закона, но теперь, в разгар долгих кровавых войн, все способные сражаться мужчины слишком ценились лордами, чтобы гнать их прочь, задавая неприятные вопросы. Впервые за несколько недель он почувствовал себя достаточно расслабленно, чтобы запеть.
Услышав песню, появились двое простейших духов, голубая сильфида устроилась на луке его седла и демонстрировала ему свои острые зубки. Скрюченный коричневый гном, которого Маддин видел впервые, танцевал на дороге рядом с его конем. Увидев их, Маддин так обрадовался, что чуть не расплакался. По крайней мере, одна небольшая часть его магической зимы отправилась в путь вместе с ним.
Правда, вскоре у него оказался и сопровождающий — человек, причем как раз его-то Маддин никогда не ожидал заполучить в попутчики, да еще и таким неожиданным образом. Утром, миновав границу, Маддин подъехал к последней горе, поднялся на вершину и остановил коня, чтобы посмотреть вниз, на огромную зеленую долину Гвентейра, воистину — родину самого ветра, где деревья, которые с таким трудом высаживали фермеры, вырастали согнутыми, словно сгибались от непрекращающегося страха перед постоянным свистом ветра. Поскольку день был удивительно ясным, Маддин видел местность на много миль вокруг. Землю покрывал тонкий слой первой зеленой травы и озимой пшеницы, тут и там мелькали небольшие пруды или круглые здания далеко отстоящих друг от друга ферм. Ровная дорога тянулась строго на запад, а на ней, не более, чем в миле впереди, Маддин заметил одинокого всадника.
Что-то с этим человеком было не так. Маддин понял это даже на расстоянии, потому что парень согнулся в седле, и его лошадь шла, словно сама по себе. Она тащилась медленно, то и дело останавливаясь, чтобы сорвать пучок травы, который замечала у обочины дороги. Животное спокойно жевало, пока наездник не приходил в себя и не направлял его, чтобы, через несколько мгновений, снова рухнуть на шею лошади. Первым желанием Маддина было отправиться по другой дороге и не обременять себя чужими невзгодами, но затем он подумал о Невине, который рисковал собственной жизнью, чтобы вылечить и приютить у себя человека, объявленного вне закона. Маддин причмокнул, понукая коня, и пустил его рысью. Одинокий всадник не услышал его приближения. Его, вроде бы, совершенно не беспокоило, следует ли кто-то за ним, потому что он ни разу не повернулся и даже мельком не бросил взгляда через плечо, пока Маддин его догонял. Приблизившись, Маддин увидел, что вся рубашка на спине всадника густо покрыта засохшей ржаво-коричневой кровью. Мужчина остановил лошадь и сидел, согнувшись, усталый, словно предлагая Маддину нанести последний удар и покончить с его мучениями.
— Эй! — окликнул его Маддин. — Что случилось?
При звуке его голоса наездник повернулся и посмотрел на него. Маддин выругался вслух.
— Эйтан, клянусь всеми богами! Что ты делаешь на дороге в Гвентейре?
— И я мог бы то же самое спросить у тебя, Маддо, — его голос, обычно низкий и веселый, теперь казался хриплым от старой боли. — Или ты пришел забрать меня в Иные Земли?
Маддин мгновение непонимающе смотрел на Эйтана, затем вспомнил, что все в Кантрейе считают его мертвым.
— Послушай, я так же жив, как и ты. Как тебя ранили?
— Я не ранен. Меня выпороли.
— А, конское дерьмо! Ты можешь ехать дальше? Эйтан долго думал над этим вопросом. Вообще он был красивым мужчиной, с правильными чертами лица, темными волосами, слегка подернутыми сединой на висках, и большими голубыми глазами, которые, казалось, всегда смеялись какой-то шутке. Теперь же его лицо искажала боль, глаза сделались узкими и мрачными, словно он никогда больше не будет смеяться.
— Мне нужно отдохнуть, — вымолвил он наконец. — Мы немного посидим, или ты поедешь дальше и оставишь меня?
— Что? Ты спятил? Ты думаешь, я брошу человека, которого знаю с пятнадцати лет?
— Я больше не знаю, как поступит человек.
На ближайшем лугу они нашли несколько растущих рядом ив, которые создавали приятную тень, и устроились там. Ивы росли вокруг пруда с домашними утками какого-то фермера. Правда, самого фермера нигде не было видно. Маддин спешился, затем помог Эйтану спуститься на землю и напоил обоих животных, пока его друг неподвижно сидел в тени. Занимаясь лошадьми, Маддин раздумывал об услышанном. Эйтан был последним человеком в королевстве, которого мог бы представить опозорившимся, выпоротым и изгнанным из боевого отряда. Эйтан слыл любимцем своего капитана и выполнял роль его заместителя в собственном боевом отряде гвербрета Тибрина. Он был одним из по-настоящему порядочных и славных людей, столь ценных в любом хорошем боевом отряде — он всех примирял, со всеми дружил, он разрешал все мелкие споры, которые непременно возникают, когда столько людей вынуждены жить в тесноте в казармах. Сам гвербрет иногда спрашивал совета Эйтана по мелким вопросам… И вот он здесь, и его позор кровью написан у него на спине.
Маддин напоил лошадей, потом наполнил бурдюк свежей водой и уселся рядом с Эйтаном. Тот взял бурдюк у него из рук с кривой улыбкой.
— Может, мы и вне закона, но все равно следуем правилам боевых отрядов, не так ли, Маддо? Вначале кони, потом люди.
— Эти животные нужны нам больше, чем когда-либо, потому что у нас нет лорда, который дал бы нам других.
Эйтан кивнул, напился, вернул бурдюк Маддину.
— Я рад, что тебя не убили во время последней атаки лорда Девира. Как я понимаю, ты нашел ферму или что-то подобное, где перезимовал.
— Что-то подобное. На самом деле я умирал от полученной раны, когда меня подобрал местный травник.
— Боги! Тебе всегда везло, не так ли?
Маддин просто пожал плечами и плотно заткнул бурдюк пробкой. Мгновение они просто молча сидели рядом и наблюдали за плавающими у края пруда толстыми серыми утками. Оба чувствовали себя неуютно.
— Ты умеешь молчать даже слишком хорошо для барда, — резко заметил Эйтан. — Разве ты не собираешься спрашивать меня о моем позоре?
— Скажи, что хочешь, и ни слова больше.
Эйтан задумался, уставившись на далекий горизонт.
— А, конское дерьмо! — воскликнул он наконец. — Эта история как раз для барда. Помнишь сестру нашего гвербрета, леди Меродду?
— Разве какой-либо мужчина, у которого в жилах течет живая кровь, может ее забыть?
— Лучше попытаться, — голос Эйтана стал резким и холодным. — Ее мужа убили прошлым летом вовремя сражения, поэтому она вернулась назад к брату, в дан Кантрей. Капитан назначил меня ее телохранителем, чтобы я сопровождал ее, когда она куда-то отправляется. — Он замолчал, только его губы беззвучно шевелились. — И я ей приглянулся. Клянусь демонами, мне следовало сказать ей «нет» — я прекрасно знал это уже тогда… но, боги, Маддо, я ведь сделан из плоти и крови, не из стали и камня, а она прекрасно знает, как получить от мужчины, что ей хочется. Клянусь тебе, я сам никогда не сказал бы ей ни слова, если бы она не заговорила первая.
— Я тебе верю. Ты никогда не был дураком.
— По крайней мере, до этой зимы. Я чувствовал себя, словно околдованный. Раньше я никогда так не любил ни одну женщину и, наверное, никогда не полюблю. Я хотел, чтобы она уехала со мной. Как презренный дурак, я думал, что и она любит меня достаточно сильно, чтобы сделать это. Но такое не подходит для леди, совсем не подходит. — И он снова сделал долгую паузу. Маддин почти физически ощущал его боль. — Она позволила брату узнать о том, что происходило между нами, — как бы невзначай. И, конечно, она оказалась невиновной. А когда их светлость снимали кожу у меня со спины три дня назад, она стояла во дворе и наблюдала.
Эйтан закрыл лицо руками и расплакался, как ребенок. Маддин сидел, застыв на месте; затем робко протянул руку и положил на плечо Эйтана, пока тот не прекратил плакать и не вытер лицо рукавом.
— Может, мне не следует так на нее злиться, — шепотом произнес Эйтан. — Она не дала своему брату убить меня. — Эйтан встал, и Маддину было больно наблюдать за ним, когда он морщился, поднимаясь на ноги. — Я достаточно отдохнул. Поехали, Маддо. Чем дальше я отъеду от Кантрейи, тем более счастливым буду себя чувствовать.
Четыре дня Маддин и Эйтан двигались на запад, осторожно задавая вопросы фермерам и коробейникам, которых встречали, о местных лордах и их боевых отрядах. То и дело они получали сведения о людях, находившихся в достаточно отчаянном положении, чтобы нанять их, не задавая вопросов. Но каждый раз они решали, что находятся слишком близко от Кантрейи, чтобы рисковать. Однако они поняли, что им потребуется вскоре найти какое-то место и остановиться, потому что повсюду господа благородного происхождения начинали собирать своих людей для летних сражений. Войска передвигались по дорогам, и это ставило друзей в опасное положение.
Маддин совсем не хотел оказаться в петле по подозрению в шпионаже.
Поскольку спина Эйтана еще не зажила, они ехали медленно, часто останавливались отдохнуть — рядом с дорогой или в деревенских тавернах. По крайней мере, им не требовалось беспокоиться о деньгах: у Маддина был щедро наполненный кошель Невина, а прежний капитан Эйтана смог передать ему украдкой кое-какие деньги вместе с его имуществом, когда его выгоняли из дана Кантрей. Очевидно, Маддин не был единственным, кто посчитал приговор гвербрета чересчур суровым. На протяжении всего их медленного продвижения на запад Маддин заботился о старом друге. Раньше Эйтан всегда заботился о нем — в конце концов,, он был лет на десять старше Маддина. И вдруг Маддин понял, что он сейчас необходим Эйтану, как ребенку необходим отец. Может, гвербрет и сохранил ему жизнь, но он сломал его, он уничтожил человека, который верно служил ему более двадцати лет. Гвербрет избил его до полусмерти, как пойманного предателя.
Прежде Эйтан легко принимал решения и отдавал приказы, причем таким образом, что его товарищи с радостью их выполняли. Вообще командование давалось ему легко. А теперь он делал все, что бы ни сказал Маддин, и совершенно ничего не предлагал, даже в мелочах. Бывало, он любил поболтать, и, если не требовалось обсуждать серьезную информацию, у него всегда наготове имелась история или шутка. Теперь же он ехал молча, окутанный черным хирейдом; временами он даже не отвечал, когда Маддин задавал прямой вопрос. Маддин болел душой за друга и все же не мог ничего придумать, чтобы облегчить его страдания. Он нередко жалел, что не может поговорить с Невином и спросить его совета. Но Невин находился далеко, и Маддин сомневался, что вновь когда-либо увидит старика. Не имеет значения, насколько сильно ему бы этого хотелось.
В конце концов, путники добрались до большой реки Камин-Ирейн, которую уже тогда называли «железной дорогой», потому что вся руда из Кергонни сплавлялась на баржах до Гаддмира — в то время большой деревни с деревянным частоколом. Сразу же за воротами они обнаружили таверну. В большей степени это был дом владельца таверны. Половина круглого нижнего этажа отделялась плетеной перегородкой, чтобы поставить там несколько столов и несколько бочонков с элем. За пару медяков хозяин принес им кусок сыра и буханку хлеба к элю, а затем оставил одних. Маддин обратил внимание, что никто из деревенских жителей не заходит в таверну, пока там чужаки, и сказал об этом Эйтану.
— Насколько они могут судить, мы — пара разбойников. И, клянусь всеми кругами ада, Маддо, мы не можем так слоняться по дорогам! Или мы в самом деле закончим тем, что начнем грабить путников. Что мы будем делать?
— Проклятье, не знаю. Но я думал об этом. Иногда мне доводилось слышать о неких вольных воинских братствах. Может, нам лучше присоединиться к одному из них, чем беспокоиться о почетном месте в каком-нибудь боевом отряде?
— Что? — на мгновение в глазах Эйтана появилось что-то из прежних эмоций. — Ты спятил? За деньги, не за честь? Боги, я слышал, как некоторые из этих наемников переходят на сторону противника прямо посреди сражения, если кто-то предлагает им больше денег. Ублюдки! Они — ничто, лишенный чести мусор!
Маддин просто смотрел на него. Глубоко вздохнув, Эйтан потер лицо руками.
— И мы тоже. Именно это ты имеешь в виду, да, Маддо? Ну, ты в общем-то прав. Все боги знают, что капитан вольного отряда не в том положении, чтобы смеяться над шрамами на моей спине.
— Ты прав. И нам придется выбрать тех, кто сражается за Керрмор или Элдис. Ни один из нас не может себе позволить, чтобы кто-то из Кантрейи увидел нас в лагере.
— А, конское дерьмо! Ты понимаешь, что это означает? Чем все это для нас закончится? В один прекрасный день придется идти в атаку на гвербрета и мой старый отряд!
Маддин никогда раньше не позволял этой мысли окончательно сформироваться в сознании. Когда-нибудь его собственная жизнь будет зависеть от того, убьет ли он человека, которого когда-то считал союзником и другом. Эйтан достал кинжал и яростно воткнул в стол.
— Эй! — прибежал владелец таверны. — Не нужно портить мебель, парни!
Эйтан с таким мрачным видом поднял голову, что Маддин схватил его за руку до того, как он успел выместить свою злость на ни в чем неповинном жителе деревни. Владелец таверны отступил назад и с трудом сглотнул.
— Я дам тебе еще один медяк, чтобы заплатить за ущерб, — сказал Маддин. — Мой друг сегодня в плохом настроении.
— Пусть оно у него лучше проявляется в каком-нибудь другом месте, а не в моей таверне.
— Хорошо. В любом случае мы уже допили мочу, которую ты почему-то называешь элем.
Они как раз добрались до двери, когда владелец таверны снова их окликнул. Эйтан попросту вышел на улицу, не обратив на это никакого внимания, а Маддин задержался, ожидая, пока к нему подбежит хозяин.
— Я знаю об одном отряде из тех, про которые говорили вы с другом.
Маддин достал пару медяков и подбросил на ладони. Владелец таверны улыбнулся, показывая недостающие зубы. Изо рта у него пахло чесноком.
— Они зимовали недалеко отсюда. Время от времени заезжали купить еду. Мы вначале были в ужасе, думая, что они намерены грабить нас и украсть все, что им потребуется. Однако они хорошо платили. Вынужден признать это. Хотя они наглые и надменные и ведут себя, как лорды.
— Да, нам повезло.
— Ну, к этому времени они уже могли сняться с места. Уже много дней я их не видел, а у дочери кузнеца растет живот, и даже если они вернутся, она не сможет сказать, кто именно виноват. Маленькая шлюшка раздвигала ноги для всех, кто просил!
— Где они размещались?
— Людям вроде нас они этого не сообщали, но у меня имеются кое-какие догадки. Прямо к северу отсюда — миль десять, я бы сказал, — тянется лес. Раньше это был охотничий заповедник тьерина, но потом, лет двадцать назад или чуть больше старого — тьерина, и всех его родственников мужского пола убили во время кровной вражды. Ведь сейчас ведется столько войн и таких яростных! И больше никого не осталось, чтобы забрать эти владения. Поэтому лес стал очень густым, там полно всякой растительности, никто ничего не вырубает. Готов поспорить, что старый охотничий домик тьерина все еще стоит на прежнем месте.
Маддин вручил владельцу таверны медяки и достал еще два.
— Как я предполагаю, кто-то из деревенских ребят знает, где находится охотничий домик? — он подбросил монеты. — Вероятно, кто-нибудь из мальчишек туда наведывался, просто из любопытства?
— Нет, что ты! Ни за что в жизни! И я говорю это не для того, чтобы выжать из тебя побольше денег. Это опасное место, тот лес. Говорят, там живут призраки. Скорее всего, там полно злых духов… И к тому же, там прячутся дикари.
— Кто?
— Наверное, у меня нет права называть их так, несчастных ублюдков, потому что все боги мне свидетели: я на их месте сам сделал бы то же самое. — Он придвинулся поближе, как заговорщик. — Ты не похож на человека, который понесется к нашему лорду сообщать новость, но в лесу живут крепостные. Или следует сказать: бывшие крепостные. Их лорда убили, а они сбежали, так как хотели жить свободными. Не могу сказать, что виню их за это.
— И я не виню. Этим людям от меня ничего не угрожает. Но, как я понимаю, они не остановятся перед тем, чтобы ограбить путника.
— Я думаю, они считают, что имеют на это право.
Маддин отдал хозяину все медяки, которые достал, затем вышел на улицу и присоединился к Эйтану, стоявшему у дороги и державшему лошадей под уздцы.
— Ну, посплетничал?
— Послушай, Эйтан, у владельца таверны имелась для нас кое-какая информация. Думаю, нам стоит ею воспользоваться. В лесах к северу отсюда, возможно, стоит свободное воинство.
Эйтан уставился на поводья и устало потер руки.
— А, конское дерьмо! — воскликнул он наконец. — Ну, мы в любом случае можем на них взглянуть.
Покинув деревню, они направились на север, следуя вдоль реки. Хотя к этому времени Эйтан уже шел на поправку, его спина все еще болела, и друзья часто отдыхали. Они добрались до леса ближе к закату. Мрачный лес поднимался с дальней стороны дикого луга, деревья спутались ветками. У его края все еще стоял массивный камень, несомненно, объявляющий, что деревья являются собственностью давно вымершего клана, которому они действительно когда-то принадлежали.
— Не хочется мне там бродить в темноте, — признался Эйтан.
— Ты абсолютно прав. Мы разобьем лагерь здесь, у реки.
В то время, как Эйтан занимался лошадьми, Маддин отправился собирать хворост у края леса. Его сопровождала толпа простейших духов, они носились вокруг или скакали рядом — стайка зеленых, бородавчатых гномов, три огромных желтых существа с раздутыми животами и красными клыками и его верная голубая сильфида, которая сидела у него на плече и проводила крошечными ручками по волосам Маддина.
— Мне придется сегодня вечером исполнить для вас песню. Прошло много времени с тех пор, как у меня появлялось настроение играть, но раз теперь оно появляется, может, нам повезет?
Тем не менее,, когда пришло время играть на арфе, Маддин все еще продолжал беспокоиться, и ему было сложно настроиться на балладу. Он достал арфу и наигрывал отрывки из разных песен. Эйтан вскоре заснул, лежа на животе и опустив голову на сложенные руки, но Элементали оставались рядом с бардом до последней ноты. Их собралась большая толпа, которая растянулась по лугу и устроилась даже за световым кругом. Маддин чувствовал благоговейный трепет, словно выступал при дворе короля, в огромном зале, наполненном вассалами. Когда он остановился, то скорее почувствовал, чем услышал, как по толпе прокатились аплодисменты; затем внезапно духи исчезли. Маддин содрогнулся и отложил арфу в сторону.
Он прикрыл костер валежником, чтобы огонь горел спокойно и долго, а потом из-за какого-то смутного, неопределенного беспокойства вышел на луг. Маддин видел край темного леса, который высился недалеко от их лагеря. И еще он чувствовал присутствие леса, словно дикая чащоба глубоко дышала. Маддин был уверен, что там живут не только сбежавшие крепостные. Ему пришло в голову, что в то время, как долгие войны стали трагедией для людей, для простейших духов они были благословением. Войны возвращали им земли, которые люди когда-то забрали себе и обработали. Когда Маддин стоял в тишине на лугу, ему казалось, что он слышит слабую музыку — эхо его собственной. И снова он конвульсивно содрогнулся, а затем поспешил назад, в лагерь.
Утром голубая сильфида разбудила его прямо на рассвете: так сильно таскала за волосы, что возникло ощущение, будто голова горит огнем. Когда Маддин попытался ей поддать, сильфида беззвучно рассмеялась, продемонстрировав остренькие, как иголочки зубки. Рядом все еще спал Эйтан, но беспокойно — он ворочался и тянулся, как человек, который вот-вот проснется.
— Слушай меня внимательно, малышка, — обратился Маддин к сильфиде. — Где-то в этом лесу находится большая группа людей, вроде меня и Эйтана, воины с мечами. У них также должно быть много лошадей. Живут они в каменном доме. Ты можешь меня туда проводить?
Она надолго задумалась, потом согласно кивнула и тут же исчезла. Маддин решил, что она неправильно его поняла или просто забыла о его просьбе. Но как только они с Эйтаном приготовились тронуться в путь, сильфида появилась снова, пританцовывая и прыгая на берегу реки.
— Как я предполагаю, этот жалкий владелец таверны не дал тебе никаких указаний, как найти нужное место, — заметил Эйтан.
— У него имелось насчет этого несколько путаных идей. Я попытаюсь привести нас туда, но не удивляйся, если поедем кружной дорогой.
Хорошо, что Маддин предупредил Эйтана, потому что представления простейших духов о том, как довести кого-то до нужного места, оставляли желать лучшего. Как только всадники поехали на север, появились два серых гнома и присоединились к сильфиде. Они то и дело щипали ее или друг друга и постоянно с двух сторон отвлекали ее от задачи. После того, как вся компания зашла в лес довольно далеко, Духи исчезли, оставив людей на неровной тропе, протоптанной оленями. Они следовали этой тропой несколько миль. Как раз когда Маддин уже потерял надежду увидеть Элементалей, они внезапно появились снова, сидя на шее его коня и луке седла. Духи дружно показывали на запад, на очень узкую, труднопроходимую тропу.
Хотя Эйтан ворчал (а это был хороший знак, свидетельствующий о том, что он возвращается к жизни), Маддин настоял на том, чтобы пробираться именно этим путем.
Каждый раз, когда тропа разветвлялась, Маддин поворачивал туда, куда показывала голубая сильфида. К полудню он безнадежно заблудился, и у него не осталось выбора, кроме как следовать указаниям духов. Перепрыгивая с дерева на дерево, они улыбались, хихикали и показывали в разные стороны. Но Маддин всегда слушал только голубую сильфиду, которая угрожала укусить своих серых товарищей, когда те ей противоречили.
— Маддо, ты знаешь, что делаешь? Я уже молюсь всем богам и их лошадям.
— И я тоже. У меня возникает неприятное чувство, что мы потерялись, и я в этом виноват.
Эйтан застонал так драматично, что это сделало бы честь выступлению любого барда. Как раз когда Маддин думал, что сказал горькую правду, сильфида вывела их на большую опушку, которую окружали пни. В середине стояла хижина, сложенная из цельных бревен. Строение было квадратным и отличалось от всех домов, которые когда-либо доводилось видеть Маддину. Крыша была аккуратно крыта ветками, и из дыры для выхода дыма в ней лениво поднимался дымок.
— Что ты такое нашел? — сплюнул Эйтан. — Здесь слишком мало места для отряда наемников.
— Мало. Скорее всего, тут живут те самые беглые крепостные, о которых рассказывал владелец таверны.
На звук голосов вышел человек. Маддин никогда прежде не видел таких низкорослых людей: незнакомец был не более пяти футов ростом, но у него были широкие плечи и очень мускулистые руки. Облаченный в бригги и шерстяную подпоясанную тунику, он имел длинную черную бороду, которая спускалась ниже пояса. Мужчина держал в руке длинный топор лесника. Голос у него оказался грубым, и в нем слышался сильный гортанный акцент:
— Кто вы такие, парни?
— Только пара потерявшихся путников, — ответил Маддин.
— Скорее, воров, — мужчина поднял топор. — Что же выгнало вас в этот лес?
— Мы искали отряд наемников, — вставил Эйтан. — Владелец таверны в Гаддмире сказал, что они разместились в этом лесу.
— Мы только хотим выяснить, не примут ли они нас в свои ряды, — продолжал Маддин. — Клянусь, мы не воры! Да и вообще мне трудно представить себе, чем отшельник, вроде тебя, может вызвать интерес воров.
Мужчина задумался, держа топор наготове. Глянув на лезвие, Маддин чуть не выругался вслух от удивления. Металл блестел, как серебро, и все же лезвие по виду выглядело острым, словно было стальным. И на нем не было ни царапины, ни зазубрины.
— Послушай, мы сами будем рады оставить тебя в покое, если ты только покажешь нам, как выбраться из этого проклятого леса, — сказал Эйтан.
— Конечно! Достаточно идти тем путем, которым вы пришли.
— Господин хороший, мы потерялись, — торопливо сообщил Маддин. Ему не понравилось выражение лица Эйтана, потемневшего от гнева.
— Правда? Вы достаточно легко меня нашли.
— Просто я следовал за одной из… — Маддин замолчал как раз вовремя.
Словно зная, что он о ней думает, снова появилась голубая сильфида, устроилась у него на плече и поцеловала его в волосы. Мужчина с топором откровенно уставился на Элементаля, а потом опустил топор и оперся на него, как на трость. Он быстро, украдкой, как заговорщик, взглянул на Эйтана, который, конечно, ничего не увидел, а затем неохотно улыбнулся Маддину.
— Возможно, я все-таки смогу проводить вас к старому охотничьему домику. Но ваши лошади выглядят усталыми после такой тяжелой дороги. Вон там бьет источник, рядом с тем пнем. Напоите их вначале. Кстати, меня зовут Отто.
— Меня — Маддин, а это — Эйтан. Спасибо за помощь. А ты знаешь этот отряд?
— Немного. Этой зимой я выполнял для них кое-какую работу. Чинил пряжки и все такое. Видите ли, я — кузнец.
Теперь пришел через Маддина уставиться на Отто. Что же кузнец делает в такой глуши? Затем Маддину пришло в голову, что Отто тоже вполне мог как-то обесчестить себя в прошлом.
— Карадок — их командир — неплохой человек для наемника, — продолжал Отто. — Он хочет, чтобы я отправился с ними на юг, когда они снимутся с места. Я как раз размышляю над этим.
Пока Эйтан поил лошадей, Отто зашел в дом, а затем появился снова — в кожаной жилетке поверх туники и с другим топором. У этого было длинное топорище, обитое железными полосами. Очевидно, топор делался, как оружие, которое Отто умело использовал, очищая дорогу — рубил разросшиеся кусты и нависающие над тропой ветки.
Тропа была такой узкой и так сильно петляла, что людям приходилось вести лошадей в поводу. Они добрались до большой опушки только во второй половине дня. На ней возвышались высокие каменные стены, которые когда-то окружали охотничий домик. Деревянные ворота давно сгнили, и путники увидели сквозь проем брох, все еще довольно крепкий, а также несколько полуразрушенных сараев.
Когда они подошли, сам Карадок вышел их встретить. Это был высокий стройный человек с длинными, жилистыми руками прирожденного фехтовальщика, высокими скулами и светлыми волосами южанина. Казалось, он одного возраста с Эйтаном, приблизительно тридцати пяти лет. Несмотря на то, что он каким-то образом себя обесчестил, Карадок производил сильное впечатление. Он стоял гордо и очень внимательно рассматривал вновь прибывших пронзительными глазами, которые немало повидали в жизни.
— Поскольку ты ищешь тех, кто готов продаться, я тебе привел парочку ребят, — сказал Отто.
— Интересно, — Карадок улыбнулся каждому из них, Эйтану с кантрейским вепрем на рубахе, и Маддин, одетому как фермер, но с мечом на поясе. — Когда-то я тоже выглядел, как вы двое. Покинул боевой отряд в Керрморе несколько… ну, внезапно. Толком не попрощался со своим лордом. Готов поспорить, Эйтан, что у тебя на спине есть шрамы — судя по пятнам на рубахе.
— И немало. Но прах и пепел, я не собираюсь тебе рассказывать, почему они у меня появились.
— А я никогда не стану спрашивать. Слушайте условия, парни. Этим летом я возьму кого угодно. Если вы ни на что не годны, то погибнете в схватке, и мы от вас избавимся. Если вы дельные ребята, то получите равную долю от заработанного. И помните: я — вожак в стае псов. Если вы только доставите мне хоть какое-то беспокойство, я выбью из вас все дерьмо. Зарубите на носу: или вы подчиняетесь приказам, или вы с нами не едете.
Как только они вошли в дан, стало очевидно, что Карадок не шутил и не преувеличивал. Типичных для стоянки разбойников куч грязи, которых опасался Маддин, не было и в помине. Лагерь оказался чистым, как казармы важного лорда. В отряде было тридцать шесть человек. Их вещи содержались в порядке и чистоте, лошади выглядели хорошими и здоровыми, а дисциплина поддерживалась даже лучше, чем в старом боевом отряде Маддина. Когда Карадок представлял новых рекрутов, члены отряда так уважительно и внимательно слушали его, что Маддин начал задумываться: уж не благородного ли он происхождения.
Отто зашел в дан вместе с ними и слушал Карадока, в задумчивости поглаживая бороду, но не сказал ни слова, пока они все снова не вышли на двор, чтобы Маддин и Эйтан сняли седла с лошадей и разгрузили пожитки.
Ну, Отто, мы скоро снимаемся с места, — сказал Карадок. — Отправишься с нами в Элдис?
— Может быть. Я привык к компании, в особенности той, которая может заплатить кузнецу лучше, чем вонючие крепостные в этом лесу.
— Можем, и тебе понравится Элдис после того, как мы туда доберемся.
— Ха! Сомневаюсь. Всегда считалось, что в жилах Элдиса течет эльфийская кровь.
— Только не надо снова об этом! — Карадок сделал страдальческое лицо. — Я восхищаюсь твоим мастерством, кузнец, но должен признать, что меня иногда поражает твоя глупость. Почему, скажи на милость, тебя так беспокоят эти эльфы?!
Ты можешь смеяться сколько хочешь, но эльфийская кровь делает человека ненадежным.
— Любого человека можно считать ненадежным, если к его клану привязалась соответствующая легенда, — Карадок провел пальцем по серебристому лезвию топора Отто. — Но можешь болтать об эльфах, сколько тебе угодно, пока продолжаешь творить свою магию с железом. Когда мы все станем богатыми, как лорды, и самым известным свободным воинством во всем Дэверри, ты будешь делать нам мечи из этого твоего колдовского металла.
— Ха! Тебе придется стать королем, чтобы позволить себе такое, друг мой. Тебе очень повезет, если ты когда-нибудь станешь достаточно богатым, чтобы разориться хотя бы на такой кинжал.
После того, как Маддин и Эйтан накормили лошадей и поставили их в конюшню, один из воинов по имени Стевик пришел помочь им отнести их пожитки в брох. Взяв большой кожаный мешок с арфой Маддина, он широко улыбнулся:
— Кто из вас бард?
— Я, — ответил Маддин. — Но на самом деле я, скорее, не бард, а гертсин. Я умею петь, но у меня нет настоящих знаний истинного барда.
— Да кому какое дело до того, кем там была пра-пра-прабабушка какого-нибудь лорда? Плевать мы все на это хотели. Нам просто здорово повезло! — Стевик повернулся и обратился к Карадоку. — Эй, капитан, у нас появился собственный бард!
— Отлично. Значит, бард у нас уже есть. А скоро мы начнем есть из серебряной посуды, подобно великим лордам. Собственно, мы ведь и есть великие лорды! — Карадок широкими шагами подошел к ним. — Ах, бард был бы очень кстати прошлой зимой, когда вся наша компания маялась бездельем. Отлично, Маддин. Если ты поешь достаточно хорошо, то освобождаешься от работы на кухне и дежурства по конюшне, но я надеюсь, что ты станешь слагать песни о тех сражениях, в которых мы участвуем.
— Я постараюсь, капитан, петь так хорошо, как мы заслуживаем.
— Нет, лучше, чем мы заслуживаем, Маддин, иначе тебе придется выть, как гулящему коту.
После простого ужина, состоявшего из оленины и репы, Маддина попросили спеть. Он уселся на качающийся, наполовину прогнивший стол в помещении, которое когда-то служило большим залом. Бард исполнил лишь одну балладу, когда понял, что за ним уже закрепилось вполне определенное место в воинстве Карадока. Люди слушали, очарованные. Слишком давно они скучали в этом лесу. Они едва ли замечали, если он чуть фальшивил, сбивался на какой-то ноте или пропускал строчку. После долгой зимы, когда им нечем было заняться, кроме как играть в кости и развлекаться с дочерью кузнеца, они аплодировали ему так, словно он считался лучшим бардом при королевском дворе. В тот вечер они заставляли его петь, пока он не охрип, и только тогда позволили прекратить выступление, да и то с неохотой. Конечно, лишь Маддин и Отто знали, что зал также заполнен простейшими духами, которые слушали не менее внимательно, чем люди.
Этой ночью Маддин долго лежал без сна и прислушивался к знакомым звукам, В темноте казармы храпели здоровые, сильные мужчины — воины. Он вернулся назад, в боевой отряд, к своей прежней жизни, в которой чувствовал себя так уверенно. И теперь он даже задумывался, не пригрезились ли ему те странные месяцы в Брин Торейдике. Минувшая зима казалась ему чем-то вроде потерянного рая, когда у него была хорошая компания и своя женщина. Тогда он смог ненадолго увидеть более просторный, более свободный мир, в котором нет войны и есть двеомер. Маддин едва лишь заглянул в этот мир, а затем дверь захлопнули у него перед носом. Он вернулся на войну, обесчещенный всадник, и целью его жизни стало завоевать уважения других обесчещенных людей. А Белиан в Кантрейе собирается родить его ребенка, нового человека. Этот ребенок переживет Маддина. Пусть лучше будет фермером, чем воином — как его отец. Думая о малыше, Маддин наконец смог заснуть. Он улыбался во сне.
* * *
В тот день, когда Маддин покинул Брин Торейдик, Невин долго запирал пещеры на лето и укладывал лекарственные травы в холщовые мешки, а потом — в седельные вьюки. Ему предстояло путешествие длиной более девятисот миль, с остановками на всем пути, которые были крайне важны для успеха его долгосрочных планов. Если он хочет преуспеть в возведении на трон короля, который установит мир в стране, ему требуется помощь могущественных друзей, в особенности среди священнослужителей. Невину также потребуется найти мужчину королевской крови, достойного его планов. И это может оказаться самой трудной частью плана.
Первая неделя путешествия прошла легко. Хотя дороги в Кантрейе были полны боевых отрядов, которые собирались, чтобы отправиться в дан Дэверри для летних сражений, Невина никто не беспокоил. Воины видели потрепанного жизнью седого старого травника в штопаном коричневом плаще. Местные всадники уважали стариков, а они считали травника очень пожилым. Он ехал вдоль реки Канавер вплоть до ее слияния с Нерр рядом с городом Муир, местом, с которым связывались его воспоминания примерно двухсотлетней давности. Как и всегда, проезжая Муир, Невин отправился в лес, который теперь являлся охотничьим заповедником южной ветви клана Вепря. Среди вековых дубов находилась старая, поросшая мхом пирамида из камней, которая отмечала место захоронения Бранвен из клана Сокола, женщины, которую он любил, с которой поступил нехорошо и которую потерял так много лет назад. Невин чувствовал себя глуповато из-за того, что совершает это паломничество. Ее тело давно разложилось, а душа перерождалась уже несколько раз после того ужасного дня, когда он вырыл эту могилу и сам помогал выкладывать камни пирамидой. Тем не менее,, это место все еще что-то значило для него. Здесь он дал свою опрометчивую клятву, из-за которой и жил так неестественно долго.
Из уважения к безымянной могиле егери клана Вепря не трогали сложенную из камней пирамиду. Невин был рад увидеть, что кто-то даже поухаживал за ней, поставив на место несколько упавших камней и выдернув вокруг сорняки. Эта было проявлением элементарной порядочности в мире, где вот-вот исчезнут всякие представления о приличиях. Какое-то время Невин сидел на земле и наблюдал, как проникающий сквозь листву свет играет на сложенных на могиле камнях. Старик думал о том, когда он снова встретится с душой Бранвен. Медитация привела к короткому видению: она снова переродилась, но пока остается ребенком. Невин был уверен, что в дальнейшем его каким-то образом приведет к ней Маддин. Жизнь за жизнью вирд Маддина был связан с ее вирдом. В своей последней жизни Маддин — тогда его звали Рикин — последовал за ней на смерть, крепко связав цепью вирда их обоих.
Оставив Муир позади, Невин отправился на запад, к дану Дэверри, чтобы самому взглянуть на человека, объявившего себя королем в Священном Городе. Жарким весенним днем, когда солнце ярко светило над пыльной дорогой, Невин прибыл к берегу Гверконида, большого озера, сформированного слиянием трех рек, и оставил лошадь и мула ненадолго отдохнуть у поросшего тростником берега. К нему присоединились двое молодых священнослужителей культа Бела, бритоголовые, одетые в полотняные туники. Они также ехали в Священный Город. После приятной беседы они все решили продолжать путь вместе.
— А кто сейчас первосвященник? — поинтересовался Невин. — Я долго жил в Кантрейе, поэтому не знаю последних новостей.
— Их преосвященство, Гверговин, — ответил старший.
— Понятно… — Сердце Невина сжалось. Он слишком хорошо помнил этого Гверговина, сующего всюду нос. — Скажите мне кое-что еще. Я слышал, при дворе сейчас главные — Вепри из Кантрейя. Это так?
Хотя они находились одни на открытой дороге, молодой священник отвечал шепотом:
— Да. И немало людей недовольны подобным положением вещей. Я знаю, что их преосвященство очень невысокого мнения о людях клана Вепря.
Наконец они приехали в город, который раскинулся на четырех холмах за двойными массивными каменными стенами с башнями. Деревянные ворота с вырезанным на них крылатым драконом, стоящим на задних лапах, были обшиты железом. По обеим сторонам ворот стояли стражники в густо покрытых вышивкой рубахах. Но как только Невин заехал внутрь, впечатление о великолепии исчезло. Когда-то внутри этих стен находился процветающий город; теперь многие дома стояли заброшенные, с поросшими сорняками дворами и зияющими окнами. Солома на крышах прогнила, и ветер разносил ее по грязным улицам. Большая часть города разрушилась. Горы камней громоздились среди гниющих, обугленных бревен. На протяжении последних ста лет этот город столько раз осаждали, а затем брали штурмом, он так часто переходил из рук в руки, что, очевидно, ни у кого не осталось ни сил, ни средств, ни надежды отстроить его заново. В центре города, между двух холмов обитали люди — все, что остались от прежнего населения. Едва ли их насчитывалось больше, чем во времена короля Брана. По улицам ходили воины. Они бесцеремонно толкали простых горожан. Невину казалось, что каждый мужчина, которого он встречает, является всадником из боевого отряда того или иного лорда, а каждая женщина либо живет в страхе перед ними, либо покорилась неизбежному и превратилась в шлюху.
Первая гостиница, которую он нашел, была крошечной и грязной. Она едва не разваливалась. Крошечный домик был разделен на таверну и несколько комнат. Тем не менее, Невин остановился именно там, потому что ему понравился владелец гостиницы по имени Драуд — стройный старик с белыми волосами и улыбкой, которая демонстрировала почти сверхчеловеческую способность сохранять чувство юмора посреди безнадежной разрухи. Когда Драуд выяснил, что Невин — травник, то настоял, чтобы тот заплатил ему за постой не деньгами, а услугами.
— В конце концов,, я ведь так же стар, как и ты. Зачем ты будешь давать мне деньги, которые мне сразу же придется возвращать тебе? А постой обойдется примерно в такую же сумму, сколько стоят твои травы.
— Правильно. Ах, старость! Я всю жизнь изучал человеческое тело, но, клянусь, в старости появились такие боли в суставах, о существовании которых я никогда не подозревал.
Первый свой день в таверне Невин провел, пополняя запасы лекарств Драуда своими травами, и слушая местные сплетни — что в этом городе означало «королевские сплетни». В дане Дэверри даже самые бедные знали о происходящем при дворе. Сплетни были их песней, а особы королевской крови — их единственным источником гордости. Драуд оказался особенно богатым источником информации, потому что его младшая дочь, которой теперь уже перевалило за сорок, работала в дворцовой кухне, где у нее имелось немало возможностей услышать разговоры слуг благородного происхождения — таких, как Камерарий или дворецкий. Судя по тому, что в тот день Драуд пересказал Невину, Вепри так твердо держали контроль над королем, что это уже стало скандальным. Все говорили, будто истинным владыкой следует считать вовсе не короля, а Тибрина из Кантрейи.
— А теперь король очень серьезно болен, наш бедный сеньор… жена у него очень молодая… Тибрин — вдовец, и… — Драуд сделал паузу для создания драматического эффекта. — Ну, ты можешь догадаться, о чем думаем мы, простые люди?
— Могу. Но разве священники позволят вдове короля выйти замуж вторично?
Драуд потер друг о друга большой и указательный пальцы, типичным жестом купцов, когда они имеют в виду деньги.
— А, все круги ада! — рявкнул Невин. — Неужели все так плохо?
— Священники теперь берут взятки только деньгами. Они уже получили все земли и концессии, какие хотели.
В этот момент Невин решил, что встреча с Гверговином — если ему на самом деле удастся добиться этой встречи — простая потеря времени.
— А чем болен король? Он ведь еще молод.
— Его серьезно ранили во время сражений прошлым летом. Я видел, как его везли домой. Я покупал яйца на рынке, когда услышал шум, потом протрубили в рог, началась суматоха. И я увидел короля на носилках, он был бледен, как снег. Но он выжил, когда все мы уже думали, что предстоящей зимой на троне окажется малыш. Но король так и не оправился окончательно. Моя дочь говорит, что ему разрешается есть только определенную пищу. Только все мягкое и никаких бардекианских специй. Поэтому ему подолгу варят мясо, делают яблочное пюре — все в таком роде.
Невин чувствовал себя в тупике: особая диета совершенно не имела смысла для человека, который, судя по всем сообщениям, был ранен в грудь. Невин начал задумываться, уж не пытается ли кто-то специально сделать так, чтобы король все время оставался слабым? Может, чтобы добиться благосклонности или какой-либо существенной услуги от Тибрина из клана Вепря?
Конечно, лучшим способом прояснить ситуацию было поговорить с лекарями короля. На следующее утро Невин с нагруженным мулом отправился ко дворцу, который высился на северном холме. Кольцо за кольцом защитных стен, некоторые каменные, другие земляные, поднимались вверх по склону и разрезали холм на выгодные для обороны участки. У каждых ворот, в каждой стене стражники останавливали Невина и спрашивали, с какой целью он едет, но неизменно пропускали человека, который вез лекарственные травы. На самом верху, за последним кольцом стен, стоял дворец. Шестиэтажный брох в центре напоминал цаплю среди кур; его окружали четыре более низкие полубашни. Если падут внешние линии обороны, то атакующим придется прорываться через множество коридоров и комнат, чтобы добраться до самого короля. На протяжении всех лет войны, дворец никогда не сдавался силе, только голоду.
Последний стражник подозвал слугу, который побежал в королевский госпиталь с новостью, что снаружи ждет травник. Вскоре он вернулся и провел Невина к большому круглому каменному зданию.
Там их встретил крупный мужчина с темными глазами, которые горели под густыми бровями так, словно их обладатель постоянно пребывал в ярости. Однако он представился Гродином, старшим лекарем, и заговорил довольно мягко:
— Травнику мы всегда рады. Давай, показывай свой товар. Я думаю, лучше разложить его на столе у окна, там светло и свежий воздух.
Пока Невин выкладывал пакетики с сушеными травами, древесной корой и нарезанными кореньями, Гродин привел ученика, Каудира, молодого человека с волосами песчаного цвета и узкими голубыми глазами. Его подбородок был таким острым, что казалось, им можно резать сыр. Из-за изуродованной стопы ученик ходил, покачиваясь, подобно моряку. Два лекаря просмотрели предложенный Невиным товар и для начала отложили в сторону все имевшиеся запасы валерианы, девясила и окопника.
— Предполагаю, ты никогда не добираешься до морского побережья, — очень осторожно заметил Гродин. Он явно следил за своим тоном.
— Нынешним летом я думаю проскользнуть через линию фронта. Обычно армиям нет дела до одинокого старика. Вам что-то нужно с морского побережья?
— Бурые водоросли, если получится, и немного ламинарии.
— Да, они делают чудеса, успокаивая язву желудка и излечивая больной кишечник, — Невин колебался какое-то мгновение. — Послушайте, до меня дошли слухи о какой-то странной ране нашего короля.
— Странной? — Гродин стал очень внимательно рассматривать пакетик с буковой корой у себя в руках.
— Да, о ране на груди, которая заставляет его есть только мягкую пищу, — настойчиво продолжал Невин.
Гродин поднял голову с легкой кривой усмешкой.
— Конечно, это был яд. Рана зажила великолепно. Пока король все еще оставался слабым, кто-то добавил отраву ему в мед. Мы спасли его после долгой борьбы за жизнь, но у него язва и частые кровотечения, как ты и сам догадался. Но мы стараемся, чтобы слухи об этом не дошли до простых людей.
— О, я не стану об этом болтать, уверяю вас. А вы хотя бы представляете себе, что это был за яд?
— Нет. Ты ведь знаешь травы. Как ты думаешь, что это могло быть? Когда короля рвало, то вокруг чаши витал сладковатый запах, похожий на розы, смешанные с уксусом. Яд, который пахнет, как духи! Но самым странным оказалось вот что: паж короля тоже попробовал тот мед, но с ним все в порядке. Тем не менее, я знаю, что отраву добавили в мед, поскольку у оставшихся в кубке капель был странный розоватый оттенок.
Невин думал какое-то время, перебирая многочисленные практические знания, накопившиеся у него в памяти за долгие годы.
— Ну, — протянул он наконец, — я не могу точно назвать эти травы, но готов поспорить: они из Бардека. Я слышал, что тамошние отравители часто используют две различные эссенции, причем каждая из них сама по себе безобидна. Паж, который пробовал мед за столом, несомненно, пил напиток, в который добавили только одну эссенцию. А потом король отведал другого у себя в покоях, и там его мед пробовал второй паж, который также получил только одну эссенцию. Король же, к несчастью, выпил оба кубка, и эссенции смешались и превратились в яд у него в желудке.
Гродин понимающе кивнул. Судя по выражению его лица, лекарю стало дурно от искренней ярости, и Невин моментально снял с него все подозрения. Каудир тоже выглядел сильно обеспокоенным.
— Я специально изучал старые справочники, где рассказывается о всевозможных травах, — сказал молодой лекарь. — И так и не нашел этого мерзкого яда. Если он из Бардека, то это все объясняет.
— Да, должен быть оттуда, — кивнул Невин. — Ну, господа, я сделаю все возможное, чтобы доставить вам бурые водоросли и прочие смягчающие средства, какие удастся отыскать. Но я вернусь только осенью. Наш сеньор доживет до той поры?
— Если никто больше его не отравит, — Гродин бросил пакетик с буковой корой на стол. — Боги, ты можешь представить, каким беспомощным я себя чувствую? Я борюсь изо всех сил, чтобы вылечить последствия одного яда, и в то же время кто-то несомненно намерен подсыпать королю новый.
— А разве не проводилось расследование?
— Разумеется, — внезапно Гродин стал осторожным. — Хотя ничего не обнаружили. Мы подозреваем шпиона из Керрмора.
«О, готов поспорить, что это так! — подумал Невин. — В любом случае, если в Керрморе есть Вепри.»
Закончив дела, Невин изобразил интерес, естественный для любого человека, оказавшегося при королевском дворе, и попросил показать ему все, что позволено. Каудир, который казался хорошим и добрым парнем, поводил старика-травника по садам, куда обычно не пускали людей с улицы, и пристройкам Достаточно обладать даже крайне слабым талантом к двеомеру, чтобы понять: во дворце процветает измена. Невин открыл третий глаз и тут же ощутил запах гнилого мяса и увидел червей, которые вылезали из камней, после чего быстро закрыл третий глаз. Он все прекрасно понял.
По пути к воротам Невин с Каудиром увидели, как возвращаются господа благородного происхождения, выезжавшие на охоту: гвербрет Тибрин из клана Вепря с группой слуг и егерей и вдовствующей сестрой, которая ехала рядом. Невин отвел мула в сторону, чтобы не мешать господам. Он заметил, как Каудир мечтательно смотрит на леди Меродду. Ей недавно исполнилось двадцать, у нее были длинные светлые волосы, заплетенные в косы и уложенные вокруг головы, которую прикрывал черный вдовий платок, большие зеленые глаза и идеальные черты лица, которое совсем не казалось холодным. Меродда была по-настоящему красива. И все же когда Невин посмотрел на нее, она вызвала у него только отвращение. Хотя старик не мог точно сформулировать причины, он никогда не встречал женщину, которую нашел бы настолько отталкивающей. Очевидно, Каудир придерживался противоположного мнения. К большому удивлению Невина, проезжая мимо, Меродда одарила Каудира яркой улыбкой и помахала нежной рукой в перчатке. Каудир низко поклонился в ответ.
— Послушай, парень, — легко посмеиваясь, сказал Невин. — Ты натягиваясь тетиву, пытаясь выстрелить по дичи высокого полета.
— Разве я сам этого не понимаю? Даже если бы я был такого же благородного происхождения, как и она, то все равно остался бы калекой.
— О, прости меня! Я не имел в виду ничего подобного.
— Я знаю, господин хороший, знаю. Боюсь, годы издевок сделали меня очень обидчивым.
Каудир поклонился и поспешил назад, слегка подтягивая ногу. Невин очень переживал за парня: калеке трудно жить в мире, где женщины и мужчины боготворят воинов. Однако позднее, в тот же день он выяснил, что Каудир на него не обиделся. Сразу после заката Каудир пришел на постоялый двор к Невину, настоял на том, чтобы купить ему кружку эля, и они устроились в уголке, подальше от двери.
— Меня интересуют твои запасы трав, Невин. У тебя случайно нет корня северного вяза?
— Эй, послушай! Я не торгую абортивными средствами, парень.
Каудир поморщился и принялся изучать внутреннюю часть кружки.
— Хорошо, — наконец сказал молодой человек. — Эта кора гораздо безопаснее, чем белена.
— Несомненно. Но вопрос в том, почему ты вообще занимаешься абортами. Я думал, что каждый ребенок в наши дни считается великой ценностью.
— Если только он зачат от мужа. Пожалуйста, не презирай меня. Есть много дам благородного происхождения, которые проводят все лето при дворе, а их мужья помногу месяцев участвуют в кампаниях… И, ну, ты сам знаешь, как это происходит… Они приходят ко мне в слезах и…
— Осыпают тебя серебром. Несомненно.
— Дело не в деньгах!
— Правда? Тогда в чем? Это ведь единственный случай, когда женщины приходят к тебе умолять о чем-то?
Когда на глаза Каудира навернулись слезы, Невин пожалел, что был с ним так суров. Он отвернулся, давая возможность молодому лекарю вытереть лицо. Невина больше беспокоила супружеская неверность, чем аборты. Жизнь женщин знатного рода не давала им возможности гордиться чем-либо, кроме чести. И вот вначале они увлекались тайными связями, а затем покрывали их. Из-за этого, как чувствовал Невин, королевство гнило из середины. Что касается абортов, то, согласно теории двеомера, душа вселялась в плод только на четвертом или пятом месяце после зачатия. Любой аборт до этого срока — просто удаление куска плоти, а не убийство живого ребенка. К тому времени, как женщина благородного происхождения оказывается на пятом месяце, как подозревал Невин, об ее интересном положении уже знают окружающие. Поэтому несомненно, что Каудир решал их маленькие проблемы до того, как плод начинал жить по-настоящему.
Внезапно Невину в голову пришла еще одна мысль.
— Ты случайно не используешь спорынью, юный олух?
— Никогда! — Каудир искренне возмутился и воскликнул довольно громко. — Я знаю, какую она представляет опасность.
— Хорошо. Достаточно, чтобы хотя бы одна из твоих знатных пациенток умерла или сошла с ума — и ты окажешься по уши в дерьме, причем засядешь в этой куче крепко и надолго.
— Знаю. Но если я не найду нужные травы для этих женщин, то их отвергнут мужья. Вероятно, в конце концов,, они все равно придушат нежелательного ребенка, или отправятся к какой-нибудь старой ведьме — и тогда они уж точно умрут.
— Ты так хорошо умеешь уговаривать, вдаешься в такие мелкие подробности и так педантичен, что тебе следовало бы пойти в священники.
Каудир попытался улыбнуться, но ему это не удалось. Он выглядел как ребенок, которого только что отругали, а он откровенно не понимает, что сделал не так. Внезапно Невин почувствовал, как вокруг него собирается сила двеомера, как она наполняет его рот словами, которые приходили прямо из будущего.
— Слушай меня внимательно, парень. Когда король умрет, его убийцам потребуется козел отпущения. И это будешь ты — из-за тайных услуг, которые ты оказывал. Будь готов бежать, как только у короля |появятся первые симптомы скорой смерти. Может ли Тибрин из клана Вепря узнать о твоих травах с дурной славой?
— Может. Леди Меродда… я имею в виду… а, боги! Кто ты, старик?
— Неужели ты не видишь двеомер, когда он находится прямо перед твоим носом? Глава клана Вепря послушает свою сестру и повернет доказательства против тебя. А потом тебя колесуют. Тибрин сделает это, чтобы отвести подозрения от себя самого. На твоем месте, я уехал бы до того, как настанет конец. Иначе за тобой начнут охотиться, как за убийцей короля.
Каудир вскочил на ноги так быстро, что перевернул и свою кружку, и кружку Невина, и выбежал из таверны. Старый Драуд вопросительно посмотрел на Невина, потом пожал плечами, словно хотел сказать, что все это его не касается. Невин поднял кружки с пола, затем развернулся на скамье так, чтобы смотреть в огонь, который тлел в очаге. Как только он подумал об Адерине, появился образ его старого ученика. Адерин смотрел на Невина огромными темными глазами; седые его волосы были зачесаны так, что он внешне напоминал сову.
«И как там твой план? — пришел ментальный импульс от Адерина. — Дело пошло?»
«Да, как я предполагаю. Я узнал одну очень важную вещь. Я скорее умру, чем позволю какому-либо королю из Кантрейи воссесть на трон».
«Неужели все так плохо?»
«Дворец воняет, как самая большая куча навоза в самый жаркий день самого длинного лета. Я не могу представить, как какая-либо молодая душа могла бы вырасти здесь, не будучи прогнившей с самого рождения. Я даже не стану обременять себя разговором с местными священниками. Они также продажны насквозь.»
«Я лет сто не видел, чтобы ты так гневался.»
«Ничто меня так не раздражало за последние сто лет. Самым честным человеком, которого я здесь встретил, оказался лекарь, делающий аборты. Это дает тебе представление о происходящем?»
Плавающий над огнем образ Адерина закатил глаза.
* * *
Карадок и его отряд покинули заброшенный хозяевами охотничий домик вскоре после того, как Маддин и Эйтан присоединились к воинству. Хотя все раздумывали о том, куда они отправятся, и обсуждали это, капитан никому ничего не говорил до дня выезда. После того, как все сели на лошадей и выстроились ровными рядами, достойными королевской стражи, Карадок внимательно осмотрел своих людей, а затем развернул коня так, чтобы стоять лицом к отряду.
— Мы отправляемся в Элдис, парни. Среди нас слишком много людей, которые не могут себе позволить, чтобы их видели рядом с даном Дэверри, а поэтому мы не станем наниматься к союзникам Слумара. Сам я не смею показаться в Керрморе. Я сберег кое-какие деньги за зиму, поскольку размещение мы получили бесплатно, поэтому, думаю, направимся прямо в Элдис.
Хотя никого не радовала перспектива покинуть родину, никто также и не высказал недовольства. Карадок сделал паузу, словно ожидая, не станет ли кто-то ворчать, затем пожал плечами и поднял руку.
— Отто, кузнец, встретит нас на дороге с крытой повозкой. Вперед… марш!
Послышался звон поводьев, воинство развернулось и перестроилось таким образом, чтобы проезжать по двое в ворота дана. Маневр был произведен идеально. Чтобы оказать почести барду, Карадок предложил Маддину ехать во главе отряда рядом с ним.
На протяжении последующих нескольких дней, когда они стремительно следовали на юго-запад, Маддину достаточно представилась возможность изучить своего нового командира. Самой большой загадкой, которая возбуждала любопытство барда, было происхождение Карадока. Временами, когда капитан обсуждал какой-то вопрос королевского права или отдавал приказы с уверенностью привыкшего к власти человека, Маддин не сомневался: Карадок родился младшим сыном какого-то лорда. Тем не менее,, когда дело доходило до денег, то тут капитан демонстрировал хватку и проницательность старой крестьянки, а такому отношению к деньгам он никогда бы не научился среди господ благородного происхождения. Временами Маддин осторожно вставлял в разговор вопросы о прошлом или легкие намеки, но Карадок ни разу не попался на приманку. Когда воинство разбивало лагерь на ночь, Карадок ел один, как лорд, а Маддин сидел у костра вместе с Эйтаном и небольшой толпой простейших духов.
Спустя неделю воинство перебралось через реку Требик примерно в ста милях к западу от дана Дэверри. Карадок отдал приказ всем держать оружие расчехленным и быть готовыми к неприятностям. Поскольку они приближались к границе между территориями, принадлежавшими Керрмору, и территориями Кантрейя, он также выслал вперед разведчиков и головных дозорных. Предосторожности оправдали себя довольно странным образом — воинство получило подарок. На второй день, когда они наконец приблизились к границе Элдиса, отряд остановился на полуденный отдых на травяном лугу, который никогда не знал ни плуга, ни стада. Когда дозорные вернулись, чтобы их сменили, то привели с собой путешественника — невооруженного мужчину в богатых одеждах, с красивым конем и отменным вьючным мулом. Маддин удивился, что несчастный олух заехал так далеко и ни разу не подвергался нападениям разбойников. Молодой парень с волосами песочного цвета выглядел таким испуганным, что Маддин предположил: он думает то же самое.
— Он говорит, что едет из дана Дэверри, — пояснил старший из дозорных. — Поэтому мы его привели — на случай, если может сообщить какие-то интересные новости.
— Правильно сделали, — кивнул Карадок. — Послушай, парень, мы не собираемся перерезать тебе горло или ограбить тебя. Садись, перекуси со мной и Маддином.
Невежливо застонав, незнакомец огляделся вокруг, посмотрел на хорошо вооруженных людей и вздохнул, смирившись с судьбой.
— Хорошо. Меня зовут… э… Клейд.
Карадок и Маддин скрыли улыбки, вызванные неуклюжестью вранья. Когда незнакомец спешился, Маддин увидел, что он — калека. У него проблемы с ногой, которая явно болит после многих дней в седле.
Во время трапезы, состоявшей из плоских лепешек и сыра, так называемый Клейд рассказал им все, что знал о передвижении войск вокруг Священного Города. Последний слух касался северян: они вроде бы планируют нанести сильный удар по восточным границам королевства Керрмор.
Если это правда, то у нас не будет проблем с наймом в Элдисе, — задумчиво произнес Карадок. — Вероятно, король Элдиса захочет воспользоваться возможностью и атаковать Пирдон.
Ого! — воскликнул Клейд. — Значит, вы — вольный отряд. Ну, это большое облегчение.
— Неужели? Большинство людей решили бы как раз наоборот. — Карадок покачал головой, словно пораженный невинностью парня. — Кто же за тобой гонится? Не бойся сказать мне. Я пал достаточно низко, парень, но все-таки не настолько, чтобы сдать человека врагам и получить назначенную за его голову награду.
Клейд раскрошил кусочек лепешки и принялся катать по ладони крошки.
— Ты ничего не должен говорить мне, если не хочешь, — сказал Карадок спустя мгновение. — А не хочешь ли ты отправиться вместе с нами? Ты будешь в гораздо большей безопасности. Когда-нибудь мечтал посмотреть Элдис?
— Именно туда я и пытался добраться. Ты совершенно прав насчет того, что с вами безопаснее. Я никогда в жизни не сражался с мечом. Я… э… ученый.
— Отлично. Может, мне когда-нибудь потребуется написать письмо.
Хотя Клейду удалось изобразить слабую улыбку в ответ на шутку, его лицо оставалось мертвенно-бледным. Тем не менее, когда отряд тронулся с места, молодой человек отправился вместе с воинами. Он ехал сам по себе, сразу же за крытой повозкой Отто. Когда вечером разбили лагерь, Маддин пожалел парня и предложил ему место возле их костра. Хотя Клейд принес еды из седельных вьюков, привязанных к его мулу, ел он мало, по большей части тихо сидел и наблюдал за тем, как Эйтан чистит меч. После трапезы Карадок подошел поболтать. Клейд опять говорил очень мало, пока капитан и бард неторопливо обсуждали планы действий в Элдисе. Наконец, когда возникла пауза, он заговорил.
— Я думал о твоем предложении, капитан. А тебе может потребоваться походный лекарь? Я закончил обучение только год назад, но у меня было очень много практики по части лечения ран.
— Клянусь льдом во всех трех кругах ада! — воскликнул Маддин. — Да ты по ценности равен своему весу в золоте!
— Точно, — Карадок склонил голову набок и внимательно посмотрел на молодого лекаря. — Обычно я не склонен к любопытству и не лезу в душу к своим ребятам, но в данном случае я должен спросить: что человек с твоим образованием делает один, путешествуя по дорогам?
— Вы вполне можете знать правду. Во-первых, меня зовут Каудир, и я работал при дворе в дане Дэверри. Я приготовил несколько снадобий и экстрактов для нескольких дам благородного происхождения, чтобы они избавились… э… ну… я помог им… э… с проблемами. Помогал время от времени. Сведения об этом всплыли, причем довольно неприятным образом.
Карадок и Эйтан обменялись непонимающими взглядами.
— Он имеет в виду аборты, — пояснил Маддин с улыбкой. — На самом деле, нас этим не смутишь.
— Наоборот, может оказаться кстати, с этой сворой кобелей, — заметил Карадок. — Хорошо, Каудир. После того, как ты продемонстрируешь мне, что можешь вылечить человека, ты получишь полную долю наших заработков, наравне со всадниками. Я обнаружил, что лекари лордов имеют склонность в первую очередь лечить людей лорда, а наемников — только когда у них появляется настроение, и никак не раньше. Я видел, как люди истекали кровью, хотя вполне могли бы жить дальше, если бы им вовремя оказали помощь.
Маддин перевел взгляд на Эйтана и заметил, что тот внимательно рассматривает Каудира, и у него на лице отражается мрачное подозрение.
— Ты жил в дане Дэверри, так? — Эйтан говорил сухим напряженным шепотом. — А одной из твоих высокопоставленных пациенток случайно не была леди Меродда из клана Вепря?
Для признания Каудира не потребовались слов: он поморщился, потом покраснел. Эйтан поднялся на ноги. Мгновение он медлил, а затем убежал во тьму.
— Что это значит? — рявкнул Карадок.
Не объясняя, Маддин вскочил и бросился за Эйтаном. Тот слепо несся к берегу реки, и луна равнодушно и ярко светила на него с небес. Наконец он остановился и позволил Маддину догнать себя. Они долго стояли рядом, пытаясь отдышаться. Освещенная серебристым светом вода тихо текла мимо.
— Она ведь подлая тварь! Откуда тебе знать, твой это был ребенок или нет? — наконец спросил Маддин.
— Я всю зиму не спускал с нее глаз, как ястреб. Если бы она посмотрела на другого мужчину, я бы его убил, и она это знала.
Маддин со вздохом сел. Эйтан присоединился к нему.
— Хорошо, что у нас будет свой лекарь, — заметил Маддин. — А ты сможешь терпеть этого Каудира?
— Да кто его-то винит? Как бы я хотел убить ее! Иногда я об этом мечтаю — как сожму руками прелестную белую шейку и придушу ее…
Внезапно Эйтан развернулся и бросился Маддину в объятия. Эйтан давился рыданиями и стыдился своих слез. Маддин крепко прижимал его к себе, позволяя другу выплакаться.
* * *
Через два дня отряд пересек границу с Элдисом. В то время северная часть провинции была почти дикой местностью, с густыми лесами и лугами, среди которых лишь изредка попадались даны мелких лордов или деревни свободных фермеров. Многие лорды хотели бы нанять воинство, поскольку им постоянно угрожала опасность набегов — из королевства Пирдон на севере или Дэверри на востоке. Однако никто не мог заплатить Карадоку столько, сколько, по его мнению, стоили услуги отряда. Свободное воинство состояло из тридцати семи человек, у них имелись собственный кузнец, лекарь и бард, и оно превосходило боевые отряды основной массы лордов в северном Элдисе. Как раз, когда Карадок уже начинал проклинать свое решение поехать в эту сторону, воинство добралось до нового города Каминвейна на берегу реки Эл, выстроенного как раз в месте, где река Кантариэль впадала в нее с северо-запада.
Хотя тут на протяжении нескольких веков стояла деревня, только двадцать лет назад гвербрет Элдиса решил, что королевству требуется настоящий город в месте слияния двух рек. Поскольку война с Пирдоном могла начаться в любое время, он хотел иметь военную базу для своих войск. Найти поселенцев проблемы не составило — набралось достаточно младших сыновей благородных господ, готовых рискнуть и сменить место жительства, чтобы получить собственную землю. Немало было и крепостных, готовых отправиться вместе с этими младшими сыновьями, поскольку в таком случае эти крепостные становились свободными людьми, оставляя землю, к которой были привязаны и которую не имели права покинуть.
Заехав в Каминвейн, воинство Карадока увидело приличный город с тысячью круглых домов за высокими каменными стенами со сторожевыми башнями. Примерно в миле находился дан тьерина Мейноика, и там Карадок обрел наконец нанимателя, которого искал. Хотя Мейноик получал содержание от гвербрета на юге, в его обширных владениях имелся недостаток способных сражаться мужчин. Кроме того, он столкнулся с проблемами частного характера. Поскольку его клан получил власть относительно недавно, приходилось подавлять восстания. Теперь уже на протяжении ряда лет главные неприятности исходили от некоего лорда Пагвила.
— Он собрал целую свору ублюдков, вроде него самого, — сообщил Мейноик. — Они заявляют, что попросят гвербрета дать им собственного тьерина и не станут подчиняться мне. Я не могу это терпеть.
Лорд говорил чистую правду, потому что если бы он смирился с притязаниями Пагвила, то не только лишился бы половины земель, но стал бы посмешищем всего Элдиса.
Мейноик был крупным, мускулистым мужчиной, в его темных волосах цвета воронова крыла уже появилось много седины. Мейноик просто трясся от ярости, когда прохаживался взад и вперед, осматривая членов отряда, которые сидели на лошадях перед воротами его дана. Карадок и Маддин следовали на почтительном расстоянии позади него, пока лорд внимательным взглядом оценивал лошадей и состояние оружия и сбруи.
— Хорошо, капитан. По серебряной монете на человека в неделю. Размещение, питание. И, конечно, я заменю всех коней, которых вы потеряете.
— Очень щедро, лорд, — сказал Карадок. — Для мирного времени.
Мейноик повернулся и нахмурился, глядя на него.
— Еще по серебряной монете на человека за каждое сражение, в котором мы участвуем, — продолжал Карадок. — И это относится также к тем, кто погибнет.
— Слишком много.
— Как пожелает лорд. Мы можем поехать дальше. «И, возможно, к твои врагам», — невысказанная мысль повисла между ними.
Наконец Мейноик выругался себе под нос.
— Ладно. Еще по одной серебряной монете на человека за каждую схватку.
С открытой, невинной улыбкой Карадок поклонился лорду.
Недавно отстроенный дан Мейноика был достаточно большим. В нем имелось две казармы и две конюшни, возведенные внутри стен. Это оказалось благословением, потому что наемники могли жить отдельно от презирающих их членов боевого отряда Мейноика. Правда, во время еды они сидели за общими столами, и боевой отряд отпускал довольно ядовитые замечания насчет тех, кто сражается за деньги, а иногда — совсем невыносимые шуточки о родителях и нраве подобных типов. Карадок и Мейноик разняли семь кулачных боев за два дня до того, как армия наконец приготовилась покинуть дан.
После того, как Мейноик призвал верных союзников, набралось более двухсот пятидесяти человек, чтобы идти на запад против мятежников. Во время перехода воинство Карадока оказалось в самом хвосте колонны — даже после фургонов и телег с припасами, и на всем пути они были вынуждены глотать пыль. По вечерам они сами разбивали лагерь немного в стороне от боевых отрядов господ благородного происхождения. Однако Карадока пригласили на военный совет. Он вернулся к отряду с новостями и собрал людей вокруг себя.
— Завтра первая стычка. Вот как обстоят дела, парни. Мы приближаемся к реке. Там есть мост. Мейноик берет налог за его использование, но Пагвил не желает платить. Разведчики говорят, что Пагвил намерен сражаться и не дать тьерину перебраться через реку, потому что после того, как тьерин форсирует реку против воли Пагвила, в глазах всех мост станет собственностью Мейноика. Мы пойдем в атаку первыми — как и следовало ожидать.
Все кивнули, понимая, что они ведь в конце концов, наемники, которых не жалко. Маддин обнаружил, что его беспокоит странное ощущение — холод, какая-то тяжесть. Ему потребовалось немало времени, чтобы признаться себе, но он все-таки понял, что просто боится. Этой ночью ему снилось его последнее сражение в Кантрейе, и он проснулся в холодном поту. «Ты — трус! — сказал он себе. — Трусливый маленький урод!» Укор горел у него в душе, но правда заключалась в том, что он едва не умер в том последнем сражении и теперь знал, что это такое — умирать. Страх душил его так ощутимо, словно он проглотил комок овечьей шерсти. Хуже всего было понимание, что это — единственное, чем он никогда не сможет поделиться с Эйтаном.
За ночь и следующее утро страх так измучил его, что к тому времени, как армия добралась до моста, Маддин был истерически счастлив, что сражение вот-вот начнется и все вскоре закончится. Пока армия поднималась на гребень небольшой возвышенности, он попеременно пел себе под нос и свистел. Как они и ожидали, Мейноик с союзниками увидели лорда Пагвина и его союзников, которые выстроились вдоль берега. Однако враги приготовили сюрприз. На лошадях с мечами сидело едва ли сто человек, но к ним добавились две большие группы простолюдинов с пиками, которые выстроились так, чтобы блокировать все возможные подступы к мосту.
— Ого! — сказал Маддин, заставляя себя засмеяться. — Пагвил — дурак, если восстал, имея в своем распоряжении лишь этих всадников.
— Чушь! — рявкнул Карадок. — Лорд знает, что делает. Мне доводилось так сражаться раньше — когда люди с пиками на своих двоих обороняют фиксированную позицию. Нас ждет небольшой пробег через третий круг ада, парень.
Пока армия Мейноика топталась на месте, сбитая с толку, Карадок спокойно провел своих людей из арьергарда к передним рядам. Противник выбрал идеальное место — длинный зеленый луг перед мостом, с одной стороны спускающийся к реке. С другой стороны находился разрушающийся земляной загон для скота какого-то фермера, который давно покинул эти места. Пикинеры стояли в три ряда; наконечники блестели над белыми, как мел, овальными щитами. С одной стороны стены щитов люди сидели верхом на беспокойных лошадях, готовые броситься во фланговую атаку и зажать Мейноика между собой и рекой.
— Конское дерьмо, — пробормотал Карадок. — Мы не можем обойти ублюдков так, чтобы не свалиться в реку.
Маддин только кивнул. Ему просто не хватало дыхания для ответа. Он вспоминал ощущение металла, глубоко врезающегося ему в бок. Конь под ним поднял голову и забил копытом, словно тоже вспоминал их последнюю атаку. Когда Карадок отъехал посовещаться с Мейноиком, Эйтан приблизился к Маддину; он уже надел щит на левую руку и приготовил копье. Маддин решил последовать его примеру, но ему приходилось прилагать немало усилий, чтобы удерживать коня на месте. И тут Маддин внезапно понял, что несчастное животное на самом деле помнит их последний бросок. Под ним находится конь, который боится сражения, и нет времени заменить его на другого.
Пикинеры уже начали отпускать шуточки и насмехаться над врагом, называя их дерьмом на лошадях. Светило солнце, и дул довольно сильный ветер, поэтому фразы не долетали полностью — только отдельные слова и не всегда понятные обрывки фраз. Некоторые из людей Мейноика принялись кричать в ответ, но отряд Карадока молча сидел в седлах и ждал, пока наконец их капитан не отъехал от лорда и не поскакал назад с копьем в руке.
— Хорошо, парни. Мы атакуем.
Последовал взрыв смеха, и воинство легкой трусцой двинулось навстречу капитану. Собственные люди Мейноика выстроились за воинами Карадока, но остальная часть армии отошла немного назад, готовая атаковать вражеских всадников, стоящих по флангу.
Армия выстраивалась со странным позвякиванием, которое напоминало перезвон металлических вещей, перекатывающихся на телеге. Карадок развернулся в седле, увидел Маддина и приказал ему, перекрикивая шум:
— Давай назад! Сегодня вечером я хочу послушать песни нашего барда. Давай, в последний рад!
Никогда в жизни Маддину так не хотелось выполнить приказ. Мгновение он боролся с собой прежде чем крикнуть в ответ:
— Не могу! Если я не буду участвовать в этой атаке, то у меня никогда не хватит смелости снова выйти в бой.
Карадок склонил голову набок и внимательно посмотрел на него.
— Хорошо, парень. Не исключено, мы все сегодня вечером будем слушать твои песни в Иных Землях.
Карадок развернул коня, поднял копье и помчался галопом прямо на линию врага. Выкрикивая боевые кличи и завывая, воинство бросилось за ним — целый отряд самых разных людей, летящих через луг. Маддин увидел, как ожидающая их пехота содрогнулась, и по ней прошла волна страха, но они устояли на месте.
— За мной! — закричал Эйтан. — Бросайте копья и разворачивайтесь!
Ближе и ближе — облако пыли, летящие куски земли и пучки травы… Пехота сжалась за линией белых щитов. Застучал металлический дождь — Карадок и его люди бросили копья в пикинеров. Щиты взлетели вверх и отклонили некоторые из копий, но тут же послышалась ругань и вопли, а всадники продолжали подъезжать, бросать и разворачиваться, уступая место следующим, и по большой дуге возвращались назад. Маддин услышал, как резервные войска бросились в атаку на конницу Пагвила. Конь Маддина фыркал и потел, пытался вырваться из боя и чуть не утащил своего всадника в реку. Маддин достал меч, шлепнул коня плоской стороной, затем дернул за повод, заставляя повернуть голову, пришпорил и повернул его назад, к остальным.
Размахивая мечами и крича, первый ряд людей Мейноика слепо топтался перед стеной щитов. Карадок галопом пронесся среди своего отряда, приказывая перестроиться и атаковать с фланга. Маддин видел, что союзники Мейноика отогнали конницу Пагвила назад и открыли самое слабое место в стене щитов. В облаке пыли, с трудом управляя конями, которые время от времени вставали на дыбы и лягались, воинство развернулось и снова пошло в атаку. Маддин потерял из виду Эйтана, которого оттолкнули на фланг, когда люди Мейноика отходили, чтобы начать новую атаку, и смешались с наемниками. Один или два коня пали, скинув всадников, которых затоптали прежде, чем Карадок навел порядок — пусть даже и далекий от идеального. Маддин оказался в боевом отряде Мейноика. Одно мгновение он видел Карадока — как тот бросается на фланг стены щитов с небольшим отрядом воинов.
Вперед и вперед, снова и снова — и стена щитов дрожала, поворачивалась к окружаемому и осаждаемому флангу, но твердо стояла напротив Маддина. За его спиной полетели копья. Конь Маддина взбрыкивал и не слушался повода, всадник бил его ногами, пытаясь заставить идти вперед. На долю секунды Маддин увидел разинувшего от удивления рот молодого парня, его руки дрожали на пике, которую он сжимал, а взгляд внезапно встретился со взглядом Маддина, который галопом несся прямо на него. С воплем парень бросил копье и кинулся в сторону. Когда, ругаясь и махая руками, упал один из пикинеров, Маддин ворвался в строй. Он смутно осознавал еще одного всадника справа от себя. Стена щитов ломалась. Раскачиваясь в седле, подвывая и смеясь, Маддин гнал коня среди паникующих пикинеров. Ныряя и опять появляясь в полный рост в седле, подобно водяной птице, он рубил спереди и внизу, едва ли замечая, кого он бьет. На него направился наконечник пики. Маддин успел подставить щит и услышал, как щит треснул, а затем сместил его в сторону, разворачиваясь в седле, чтобы встретить блеск металла справа. И все это время он смеялся. Это был холодный смех впавшего в неистовство, в истерику. Маддин никогда не мог контролировать в сражении этот смех.
Внезапно его конь встал на дыбы и заржал в агонии. Опустив передние ноги на землю, конь закачался, колени у него подогнулись, но упасть он не мог. Повсюду вокруг давили — пехота и попавшая в капкан конница. Кони ржали, а люди кричали, когда слепо сталкивались друг с другом. Маддин в отчаянии склонился вперед, нанес удар мечом пикинеру по лицу, а его умирающий конь тем временем, шатаясь, сделал несколько шагов вперед. Внезапно линия врага сломалась, охваченная паникой толпа бросала пики, вопила, отталкивала своих товарищей. Конь Маддина наконец рухнул. Всадник еле-еле успел высвободить ноги из стремян до того, как они оба повалились на землю, человек и конь одновременно. Щит Маддина упал ему на лицо. Теперь он не мог ни видеть, ни дышать, только отчаянно пытался встать до того, как какой-нибудь отступающий пикинер заколет его, как свинью. Наконец он поднялся на колени и едва успел скинуть щит с лица и взять его в руку, чтобы отклонить случайный удар. Щит раскололся, и Маддина откинуло назад, так что он сел на пятки. Он услышал, как враг смеется, снова поднимая пику, держа ее двумя руками, чтобы убить наверняка. Затем откуда-то прилетело копье. Оно вошло пикинеру в спину. С воплем он рухнул вперед, а находившиеся вокруг него товарищи бросились наутек.
Шатаясь, выплевывая вместе с пылью свой странный, дикий смех, Маддин наконец поднялся на ноги. Всадники повсюду гнали бегущую пехоту, догоняли и в ярости рубили людей, которые больше не могли защищаться. Маддин услышал, как кто-то выкрикивает его имя, и увидел Эйтана.
— Это ты бросил копье? — крикнул Маддин.
— А кто же еще? Я и раньше слышал, как ты смеешься, и знал: этот кошачий визг означает, что ты в беде. Забирайся в седло, мне за спину. Мы выиграли это сражение.
Внезапно боевая лихорадка оставила Маддина. Сломанные ребра горели огнем. Хватая ртом воздух, он схватился за стремя Эйтана, чтобы удержаться на ногах, но движение еще больше усилило боль, и он вскрикнул в голос. Грязно выругавшись, Эйтан спешился, схватил друга за плечи. Маддин снова заорал.
— Неудачно упал, — выдохнул Маддин.
С помощью Эйтана Маддину наконец удалось забраться на коня. Он продолжал повторять себе, что ехать лучше, чем идти, но держался за луку седла обеими руками, чтобы поменьше раскачиваться, пока Эйтан выводил коня с поля брани, на котором царили неразбериха и хаос смерти. Они видели, как несколько человек из отряда Карадока обирают мертвых, как друзей, так и врагов. У берега реки лекари и их ученики ждали раненых. Эйтан отвел Маддина к Каудиру, а затем отправился назад, на поле, чтобы поискать других раненых. Маддин попытался дойти до повозки лекаря, но упал и лежал на земле приблизительно час, пока Каудир суматошно ухаживал за людьми, которым досталось гораздо больше. Временами Маддин погружался в дремоту и тут же просыпался, ругаясь от боли в ребрах; солнце припекало, и он сильно потел под кольчугой, которую сам не мог снять. Он думал только о воде, но ни у кого не нашлось времени принести ему попить, пока не вернулся Эйтан. Он подал ему воду, развязал кольчугу и помог ее стащить, а затем сел рядом.
— Мы бесспорно выиграли, хотя нам-то от этого какая польза? Тело Пагвила валяется у ног Мейноика, а его союзники сейчас просят мира.
— Карадок жив?
— Да, но уцелели лишь немногие. Маддо, нас осталось двенадцать человек.
— Можно еще воды?
Эйтан поднес бурдюк с водой к его губам, чтобы он снова мог попить. И только тогда Маддин по-настоящему понял слова друга.
— О боги! Только двенадцать?
— Именно так.
Примерно еще через час подошел Каудир, его рубашка пропиталась кровью спереди и до локтей. Лекарь перевязал ребра Маддина влажной льняной повязкой. Когда она высохнет на солнце, то натянется достаточно сильно, чтобы раненый мог сидеть. Левое плечо Маддина тоже болело и кровоточило — там остались многочисленные царапины, оставленные его собственной кольчугой: ее вдавило сквозь одежду, когда он упал. Каудир промыл царапины медом из деревянной чаши. Маддин вскрикнул, затем закусил нижнюю губу, чтобы больше этого не делать. Каудир вручил ему чашу.
— Выпей остальное, — велел лекарь. — Я туда добавил кое-какие травы. Это немного ослабит боль.
Смесь была горькой и вонючей, но Маддин ее проглотил, по нескольку глотков за раз. Он как раз приканчивал чашу, когда подошел Карадок и упал рядом. Потное лицо Карадока было заляпано чьей-то кровью, глаза потемнели, и выглядел он изможденным. Капитан тяжело вздохнул и провел грязными руками по волосам.
— Это самая худшая схватка, в которой я когда-либо участвовал, — он шептал. — А чего еще я, собственно, ожидал? Именно для этого мы и существуем, стая обесчещенных псов, которых бросают впереди всех. И это произойдет снова, парни. Снова и снова.
Поскольку от травяной настойки у Маддина начинала кружиться голова, ему требовалось прилагать всю силу воли, чтобы понимать смысл слов Карадока. Эйтан обнял друга одной рукой и помог сесть.
— У нас будет короткая жизнь, — продолжал капитан. — А теперь послушай, Маддо. Я знаю, что ты поехал сегодня сражаться, хотя тебя и трясло, и я тебя за это уважаю. Но этого достаточно. Ты доказал, что не трус, поэтому больше не лезь в пекло. Бард — слишком ценный человек, чтобы потерять его.
— Не могу. Что же тогда станется с моей честью?
— Честь? — Карадок откинул голову назад и засмеялся высоким смехом, с каким-то подвыванием. — Честь! Ты только послушай себя! У тебя нет никакой чести, проклятый маленький ублюдок! Ни у кого из нас нет. Разве ты не слышал ни слова из того, что я говорил, конское дерьмо? Ни один благородный господин не отправляет людей, у которых есть честь, в самоубийственную атаку. Они бросили на пики нас, и мне пришлось согласиться с этим. У нас не больше чести, чем у шлюхи: имеет значение только то, как мы трахаемся. Поэтому с сегодняшнего дня держись подальше от пекла. — Капитан снова засмеялся, но теперь смех его звучал почти нормально. — Когда мой вирд заберет меня, я хочу знать, что в живых все еще остался человек, способный взять командование над остатками отряда. Свора шлюхиного отродья — это единственное, что у меня есть в жизни, и будь я проклят, если знаю почему, но я хочу быть уверенным, что это воинство с прогнившим задницами проживет дольше, чем я. С этой минуты, бард, ты — мой наследник.
Карадок встал и ушел. Маддин рухнул на землю и почувствовал, как мир кружится вокруг него.
— Делай, как он говорит, — проворчал Эйтан. Маддин попытался ответить, но вместо этого потерял сознание.
К тому времени, как армия вернулась в дан Мейноика, в отряде Карадока умер еще один человек. Осталось одиннадцать плюс сам Карадок, Отто и Каудир. Они сбились в углу казармы, где совсем недавно размещалось почти сорок воинов. Война закончилась, Мейноик оказался щедрым. Он сказал Карадоку, что наемники могут оставаться у него в дане, пока раненые не будет готовы ехать верхом. Он также заплатил оговоренную сумму и даже добавил пару серебряных монет в виде премиальных.
— Ублюдок, — заметил Карадок. — Если бы он не нанял меня, то ему пришлось бы самому возглавить ту атаку. Клятый лорд, своей мочою славный, отлично знает это.
— Он был бы сейчас мертв, — сказал Маддин. — Он не стоит и твоего мизинца на поле брани.
— Не нужно льстить капитану, щенок-бард, но если провести бесстрастную трезвую оценку, то ты прав.
После двух дней, проведенных в постели, Маддин достаточно оправился, чтобы спуститься в большой зал на ужин. Карадок и его люди сидели как можно дальше от боевого отряда лорда, они много пили и почти не разговаривали, даже друг с другом. Время от времени Карадок пытался шутить со своими павшими духом воинами, но им было трудно улыбаться ему в ответ. Когда Маддин устал, капитан помог ему вернуться в казарму. Отто уже сидел там и чинил кольчугу Маддина при свете лампы.
— Я вот о чем подумал, кузнец, — обратился к нему Карадок. — Помнишь нашу шутку о серебряных кинжалах? У нас сейчас много лишних денег. Хватит, чтобы сделать нам несколько таких кинжалов?
— Может, и хватит, но как мне работать с металлом на дороге?
— Мы здесь останемся еще по меньшей мере на неделю, а если Маддин и Стевик сумеют стонать, как умирающие, то задержимся еще на одну. В дане есть кузница, и кузнец говорит, что неплохая.
Отто задумался, проводя по бороде скрюченными пальцами.
— Тебе нужно чем-то немного взбодрить ребят, — наконец выговорил карлик.
— Да. И мой собственный дух тоже неплохо бы немного поднять. Серебряный кинжал — отличное украшение для мужчины. — Карадок замолчал и долго смотрел в огонь очага. — У меня появилась идея. Знаете, как выживет этот отряд? Мы станем самой жуткой сворой ублюдков с черными сердцами, которых когда-либо видел Элдис. Мы сделаем так, что будет считаться за честь стать серебряным кинжалом — для человека определенного рода, я имею в виду. Кого-то вроде нашего Эйтана. Он — один из самых сильных и надежных людей, которых я когда-либо видел, готовый идти на смерть, борец. Я сам не решился бы выступать против него. Никогда не хотел умереть во время драки, с перерезанным горлом.
Маддин поразился до глубины души. Карадок был прав насчет Эйтана: старый друг Маддина никогда снова не станет тем прежним человеком, который любил смеяться и шутить и решать все мелкие проблемы кантрейского боевого отряда.
Эта мысль причиняла больше боли, чем сломанные ребра.
— Когда человека бьют так, что от него ничего не остается, он превращается в зверя, — продолжал капитан задумчиво. — Но если дать ему что-то, ради чего стоит жить, он снова превращается в человека. Сейчас это несгибаемый и суровый человек, чем-то напоминающий лезвие меча. Именно такие парни мне и нужны. И серебряные кинжалы — это то, ради чего они будут жить, — внезапно Карадок улыбнулся. — О, в один прекрасный день нас станут умолять желая получить их, это волшебное оружие, — клянусь всеми демонами! Их придется зарабатывать. Какой тебе нужен металл, Отто? Я завтра поеду в город и посмотрю, не смогу ли его купить.
— Нет, ты никуда не поедешь! Давай мне деньги. Я сам посмотрю, смогу ли достать то, что мне требуется. Никто не узнает состав этого сплава!
— Пусть будет по-твоему. Я хочу кинжал для каждого из оставшихся в живых и, скажем, пять дополнительных — для новых рекрутов. Конечно, если мне удастся найти людей, достойных носить такое оружие на поясе.
— В таком случае, я начну работать прямо сейчас, — внезапно Отто улыбнулся, и это была первая улыбка, которую Маддин увидел у него на лице. — Будет здорово снова заняться ковкой!
Отто сделал, как обещал. На следующее утро он первым делом дал взятку кузнецу лорда Мейноика, чтобы тот пустил его поработать в кузницу. Затем он в на своей крытой повозке отправился в город. Вернулся поздно с неопределенным числом таинственных и тяжелых связок, к которым не позволил притронуться ни одному человеку, даже для того, чтобы помочь их разгрузить.
Той же ночью Отто заперся в кузнице и оставался там целую неделю. Он спал рядом с местом работы, если ему вообще требовался сон.
Один раз среди ночи, выйдя во двор по нужде, Маддин услышал, как в кузнице молот ударяет по наковальне, и увидел красный свет, проникающий сквозь окно.
В тот день, когда кинжалы были готовы, Карадок решил, что пришла пора покинуть гостеприимный дан Мейноика. Маддин и Стевик поправились. Карадок хотел, чтобы Отто демонстрировал результаты своего труда где-нибудь в другом месте, желая избежать ненужных вопросов. Простившись с лордом, отряд оседлал лошадей и выехал. Они проехали по дороге только полмили, когда свернули с нее на дикий луг и там выстроились вокруг кузнеца и его повозки.
— Вынимай их, Отто, — велел Карадок. — Ребята, спешивайтесь, чтобы хорошо было видно.
Отряд сгрудился вокруг кузнеца, когда гордый, смертельно усталый Отто раскрывал большой кожаный мешок. На соломе лежали кинжалы — для каждого из них. Красивое оружие. Их лезвия мерцали, как серебро, но были тверже лучшей стали. Маддину никогда раньше не доводилось держать в руках оружие с таким острым краем.
— Их не нужно полировать, — объявил Отто. — Они не потускнеют, даже от крови. Если кто-то из вас хочет, чтобы на его кинжале было что-то выгравировано — рисунок, метка или что вы там пожелаете — я это сделаю, но вы заплатите мне за работу по серебряной монете,
— Им можно перерезать горло? — спросил Эйтан у Маддина.
— Конечно. У меня никогда не было ножа, который бы мне нравился больше.
Медленно и торжественно, как священнослужители во время ритуала, воины достали из ножен старые кинжалы и заменили их новыми. Хотя казалось, что Карадок едва смотрит на них, стоя расслабленно, полуприкрыв веки, Маддин знал, что он внимательно наблюдает за подчиненными и за эффектом, произведенным кинжалами. Воины улыбались, хлопали друг друга по спине. Впервые они расправили плечи. Их настроение было лучше, чем во все предыдущие дни.
— Ну, хорошо, — сказал Карадок. — Теперь, парни, мы все будем именоваться серебряными кинжалами. Как я понимаю, это немного значит, за исключением того, что мы сражаемся, как сукины сыны, и этим зарабатываем себе на жизнь.
Отряд отсалютовал ему — пусть даже то были жалкие остатки прежнего вольного воинства. Усевшись на лошадей, все сами по себе выстроились боевым порядком и рысью поскакали по дороге в Каминвейн, где Карадок пообещал им свободный день перед тем, как отправляться на поиски нового нанимателя. У западных ворот города они нашли гостиницу, которая оказалась достаточно большой, чтобы разместить их всех. Однако худощавый владелец гостиницы, дрожа от страха, объявил, что мест нет.
— Конюшня кажется мне пустой, — заметил Карадок. — Мы заплатим тебе, не беспокойся.
— А если вы тут все порушите? Тогда ваши жалкие деньги не принесут мне никакой пользы.
— А если мы тут все порушим, не заплатив тебе в начале?
Хотя владелец гостиницы стонал и заламывал руки, он быстро сдался. У него были кое-какие постояльцы, и в результате Эйтан и Маддин оказались в маленькой комнатке под крышей. Когда они перекусывали в полдень в таверне на первом этаже, весь отряд говорил только о женщинах. Карадок раздал остатки их заработка вместе с приказами.
— Мы находимся в городе, который, не исключено, нам придется в будущем посетить снова, поэтому не лапайте девушек, которые не хотят иметь с вами дела, не давайте в глаз приличным людям. Я также не хочу слышать о том, как кто-то облевал сад горожанина. Пусть вас выворачивает в канавы. И оставьте в покое дочерей уважаемых горожан!
Поспешно выпив по кубку меда, Маддин и Эйтан отправились на прогулку. К тому времени уже давно перевалило на вторую половину дня, и улицы были полны горожан, которые спешили по своим делам. Все они, бросив быстрый взгляд на наемников, переходили на другую сторону улицы или сворачивали на боковую улочку, чтобы не встречаться с подозрительными типами. Двое друзей неторопливо обошли город, отыскали небольшую таверну рядом с пекарней и зашли. Они были там одни, если не считать служанки со спутанными светлыми волосами, мягкими круглым лицом и большой грудью.
Она принесла им кружки темного эля и медлила, бесстрастно улыбаясь обоим. «Ничего деваха», — подумал Маддин и по хищному выражению глаза Эйтана мог сказать, что друг с ним согласен.
— Как тебя зовут? — спросил Эйтан.
— Друффа, а вас?
— Меня — Эйтан, а это — Маддин. У тебя случайно нет такой же симпатичной подружки? Мы все могли бы неплохо посидеть и поболтать.
— Поболтать, ха! Как я предполагаю, вы, ребята, также хотите поиграть, например в карноик или гвидбукл.
— А ты можешь предложить игру поинтереснее?
— Могла бы. Все зависит от вашей щедрости.
Эйтан вопросительно приподнял бровь и посмотрел на Маддина.
А как там насчет подружки?
— Большинство из них в это время дня заняты. Жаль, что вы не пришли вечером.
— А, все круги ада! Зачем тогда беспокоиться? — пожимая плечами воскликнул Эйтан. — Почему бы тебе не отправиться с нами в нашу гостиницу? У нас нормальная кровать, гораздо лучше, чем сеновал, и мы купим бурдюк меда.
Маддин гневно посмотрел на друга, но Эйтан обращал внимание только на девушку. Друффа захихикала от приятного удивления.
— Это может быть довольно забавно, — объявила она. — Я пойду схожу за медом и предупрежу папу, куда отправляюсь.
Когда она отошла, Эйтан повернулся к Маддину, опять пожимая плечами.
— Одна, две, блондинки, брюнетки, из одной таверны, из другой — какое это имеет значение? — его голос треснул. — В любом случае они все — шлюхи.
Маддин допил эль двумя большими глотками. У него появилась смутная мысль уйти, позволить Эйтану заниматься этой девушкой и найти себе другую, но его мозг был уже слишком затуманен алкоголем, чтобы одному найти дорогу назад в гостиницу в этом незнакомом городе.
Они обошли свою гостиницу кругом и проникли в нее с черного хода. Эйтан, правда, задержался, чтобы прижать Друффу к стене и поцеловать. Маддин нашел зрелище возбуждающим и беспокоящим одновременно. Он не стал возражать, когда девушка предложила им всем отправиться наверх.
Тем не менее, когда они все оказались в тихой комнатке, робость Маддина вернулась с новой силой. Он запер за ними дверь и стал рыться в седельных вьюках в поисках деревянной кружки, а Эйтан в это время развязывал бурдюк с медом. Друффа хихикала.
— Давай оставим выпивку на потом. Ты обещал мне немного повеселиться, Эйтан.
— Да, обещал. В таком случае снимай платье.
Друффа начала расшнуровывать длинное платье — такое обычно носили девственницы. Маддин крепко сжимал в руке кружку, наблюдая, как она раздевается, — медленно, все время улыбаясь им обоим. Когда Друффа избавилась от нижней рубашки и взорам мужчин представились мягкая бледная кожа и темные соски, Маддин ощутил сильное возбуждение. Друффа один раз поцеловала Эйтана, затем повернулась к Маддину, забрала кружку у него из рук, поцеловала также и его, а после потащила обоих к кровати.
Они позволили ей уйти только через несколько часов после заката, когда она уже жаловалась на усталость. Маддин пьяно, удовлетворенно натянул на себя часть одежды и галантно проводил Друффу вниз, где сунул ей в руку несколько медных монет. Хотя, возможно, он ей и переплачивал. Впрочем, Маддин считал, что Друффа сполна отработала эти деньги. Когда он, шатаясь, вернулся в номер, то обнаружил, что свеча горит, вставленная в лампу, а Эйтан крепко спит и храпит на своей стороне кровати. Маддин снял бригги, набросил на Эйтана одеяло, задул свечу и лег. Комната медленно и торжественно вращалась вокруг него, в темноте он видел крошечные золотые искры. «А что бы обо мне сейчас подумал старый Невин? — пронеслась мысль. — Ну, спасибо богам, он никогда не узнает, что со мной сталось.» И он заснул так внезапно, как будто кто-то задул свечу.
* * *
Невин покинул дан Дэверри и отправился на юг, следуя по дороге вдоль реки Белавер. Он проехал не более пяти миль, когда встретил конный королевский патруль из пяти человек. Невин машинально отъехал в сторону, чтобы позволить им проехать, но их старший окрикнул его и приблизился, перекрывая дорогу.
— У тебя хороший мул, травник. Он также неплохо послужит королю.
— Неужели? — Невин посмотрел прямо в глаза патрульному и отправил ментальный импульс. — Тебе не нужен этот мул. Он слишком сильно хромает, чтобы принести вам какую-то пользу.
— Думаешь, я поверю такой грубой уловке? — Старший уже собрался рассмеяться, затем потряс головой, его веки опустились. — Грубой уловке… Мне не нужен этот мул.
— Да, тебе не нужен этот мул.
Патрульный зевнул, тряхнул головой, затем развернул коня.
— Поехали, ребята, нам этот мул не нужен. Он слишком сильно хромает, чтобы от него был какой-нибудь толк.
Хотя подчиненные выглядели изумленными, они подчинились старшему, не задавая вопросов, и поскакали вслед за ним по направлению к дану Дэверри. Невин поехал дальше в плохом настроении. На этот раз он внимательно следил, не появятся ли еще люди на лошадях. Случившееся заставило его задуматься над тем, какую дорогу выбрать. Хотя он намеревался ехать в Элдис, ему не нравилась идея на всем пути туда околдовывать бесконечные патрули, желающие что-то конфисковать. Из-за войны он больше не мог просто сесть на корабль в Керрморе — но, не исключено, имелись и корабли контрабандистов, которые пересекали границу, выходя далеко в море, где их едва ли могли поймать. Правда, для этого ему придется сделать круг, и все же Невин решил повернуть в дан Мананнан и посмотреть, как дела там.
В то время дан Мананнан был приятным маленьким городком, в котором жило около двух тысяч человек. Круглые здания кольцами располагались над гаванью. Несмотря на войну, каждый дом выглядел странно процветающим, со свежепокрытой крышей, недавно побеленными стенами, коровой и курами на заднем дворе. Единственная городская гостиница также оказалась чистой, и там имелась нормальная конюшня. Поэтому Невин очень удивился, когда зашел в таверну и увидел, как владелец гостиницы готовит жаркое у очага, где все было сделано из бронзы, а не железа — и решетка над огнем, и сам котел, и длинная ложка. Когда Невин спросил об этом, владелец гостиницы пробурчал:
— Ты не найдешь и куска приличного железа на всем побережье Керрмора, господин хороший. Видишь ли, ничего не поступает на юг через линии боевых действий в Кантрейе, а наш прекрасный король и его прекрасные боевые отряды должны иметь подковы для своих презренных лошадей, а также мечи и все такое. Они забирают все железо, которое только могут найти, вплоть до гнилой пряжки у тебя на ремне. А если просишь тебе за это заплатить, то получаешь щедрую плату в синяках. — Он замолчал и плюнул в огонь. — У нас даже плужные лемехи бронзовые, а ведь они не пашут так глубоко, как железные. Поэтому каждый год урожай все хуже и хуже, но этот проклятых король все равно забирает прежние налоги.
— Понятно. Боги! Я даже не представлял, что дело зашло так далеко.
— Мне только интересно, насколько далеко это все еще зайдет. Вскоре нам всем придется устанавливать золотые запоры на дверях отхожих мест — это обойдется дешевле, чем ставить железные. — Смеялся он неприятно.
Весь вечер в гостиницу заходило довольно много посетителей. Как только они узнали, что Невин — травник, у него появились собственные покупатели. Он разложил товар на столе в углу, чтобы не мешать хозяину обслуживать покупателей. Когда Невин удовлетворил запросы всех желающих, молодой моряк по имени Сакир, который купил траву, чтобы снимать тяжелое похмелье, устроился рядом с Невином и заказал себе и старику эля, чтобы снова начать развивать свои болезненные симптомы.
— Вы надолго задержитесь в дане Мананнан?
— На самом деле нет. Я надеюсь найти корабль, отправляющийся в Морлин — на границе с Элдисом, если знаешь. Мне нужен достаточно большой корабль, чтобы также перевезти мою лошадь и мула. Я хочу поискать кое-какие ценные травы, которые растут только в той части королевства.
Сакир кивнул, принимая ложь с верой человека, совершенно не разбирающегося в вопросе, а после задумался.
— Возможно, я знаю человека, который водит суда на запад. Он может остановиться в Морлине.
— А насколько дальше на запад можно добраться в эти дни?
Сакир внезапно замолчал и уставился в свою кружку.
— Послушай меня, — Невин заговорил шепотом, — на самом деле я хотел бы попасть в Элдис. Я хорошо заплачу. Это возможно?
— Может быть. Подождите здесь немного.
Примерно через час полный седеющий мужчина в пестрых бриггах появился в дверях таверны, остановился там и осторожно осмотрелся перед тем, как проходить дальше. Когда его окликнул Сакир, он подошел к столу и посмотрел на Невина.
— Садись, Кабид, — предложил Сакир. — Можешь заработать.
Купец легко улыбнулся и сел. Сакир склонился через стол и зашептал:
— Этот травник очень хочет попасть в Элдис. Ему нужно судно, на которое поместятся лошадь и мул. Ты случайно не знаешь о таком?
— Ну… — Кабид замолчал, чтобы еще раз оценивающе осмотреть Невина. — Это опасное путешествие, господин хороший. Не могу гарантировать вашу безопасность, если нас поймают боевые галеры Элдиса.
— Понятно, — Невин был уверен, что сам может гарантировать безопасность, хотя конечно не стал говорить этого Кабиду. — Но пробираться через границу по суше не намного безопаснее — и гораздо дольше.
— Правильно. А что, если вы подойдете с запада, прямо у Каннобейна?
— Отлично! Как раз туда-то мне и надо.
— Хорошо. Сколько у вас скота?
— Только лошадь и мул.
— О, в таком случае, никаких проблем. Видите ли, у меня корабль для перевозки скота, на котором легко помещаются сто голов, но мы пойдем на запад порожняком.
— Думаю, что начинаю понимать. Ты нашел непатриотично настроенного человека из Элдиса, который продает тебе боевых лошадей для армии Керрмора.
— Не из Элдиса, — Кабид склонился вперед и зашептал: — Кое-кого из Западных. Когда-нибудь слышали о них? Странные типы. Они обрезают детям уши, как скоту, и говорят на языке, от которого можно челюсть свернуть, но у них красивые лошади. Однако лучше всего то, что они страстно ненавидят людей Элдиса, поэтому продают лошадей по выгодной цене, чтобы обеспечить ими врагов Элдиса.
Невин резко вдохнул воздух. Конечно, он знал, что эльфы не забыли обиду, и все же удивился, насколько далеко они готовы зайти для того, чтобы покарать обидчиков.
На следующий вечер Невин отправился в гавань, примерно в середине третьей смены дозорных. Порт был погружен во тьму и тишину. В это время начинался отлив. В конце длинного деревянного причала, рядом с широким судном для перевозки скота, мигнул тусклый фонарь. Невин успокаивал своих животных, проводя их по сходням и размещая в пустом трюме. Когда пассажир вернулся на палубу, Кабид проводил его в маленькую каюту, построенную там, — крошечный домик, в котором они поплывут вдвоем. Там имелись две узкие, прибитые к стенам койки, крохотный столик и скамья.
— Ребята спят на палубе. Мы натягиваем старый навес, если начинается дождь, — сообщил Кабид. — Видишь ли, корабль должен выглядеть потрепанным, а я должен казаться бедным. — Он слегка вздрогнул. — Давай помолимся Мананнану ап Лиеру, чтобы к нам не приближались боевые галеры Элдиса! После того, как минуем Керрмор, к нам присоединится сопровождающий — увидишь — но у меня нет никакого желания оказаться в центре морского сражения.
Дул сильный ветер, и все же им потребовалось два полных дня, чтобы добраться до Керрмора на неуклюжем, медленном судне. Они не заходили в гавань, потому что их уже ждала быстрая узкая боевая галера Керрмора. Кабид приказал опустить паруса и позволил судну дрейфовать, пока галера вставала рядом и зацеплялась крюками. Гребцы — все из свободных людей, — отдыхали на веслах, в то время как их капитан совершил опасный прыжок на палубу судна для перевозки скота.
— Будем следовать обычному плану, — сказал он Кабиду. — Держись примерно в пятнадцати милях от берега. Мы пойдем параллельным курсом, чтобы только вас видеть. Встретимся в порту, как обычно, рядом с лагерем Западных.
— Решено, но время от времени подходите поближе: я должен быть уверен, что мы вас не потеряли.
Пока они находились в водах Дэверри, оба судна шли довольно близко друг от друга, но примерно в полдень следующего дня Кабид и его экипаж повернули нос своего судна в море и пошли, рассекая встречные волны, пока их не окликнул капитан галеры и не сказал, что они уже отошли достаточно. Хотя Кабид снова повернул, галера продолжала уходить, дальше в море. С этого времени Кабид почти постоянно находился на носу и сам нес дозор, не доверяя это ответственное дело кому-либо из экипажа.
Четыре напряженных дня и ночи они провели в открытом море и наконец удалились достаточно далеко на запад, чтобы опять повернуть к суше. Вскоре к ним присоединилась галера Керрмора, и они вместе зашли в крошечную гавань, скрывающуюся среди известняковых скал. Короткий причал качался на волнах. Судно встало рядом с причалом, а галера направилась прямо к песчаному берегу. Когда днище корабля заскребло по земле, моряки перепрыгнули через борт с обеих сторон, одновременно схватились за планширы и вытащили галеру на песок. Они действовали так слаженно, что Невин не сомневался: они хорошо тренированы.
— Ну вот мы и на месте, — сказал Кабид. — Сегодня ночью ты спишь на борту?
— Спасибо, однако сейчас едва ли час пополудни. Я пойду.
Как только Невин вывел лошадь и мула на палубу, они почуяли землю и ринулись к ней. Оставив животных на лугу, что начинался сразу за пляжем, отгороженный от полосы песка кустарником, Невин вернулся за седлами и седельными вьюками. Пара матросов помогли ему донести вещи.
— Смотрите, — показал один из моряков, — а вот и они.
Двое мужчин и женщина подъезжали к кораблям на лошадях с золотистым отливом. Они легко сидели в изысканно украшенных кожаных седлах с приделанными кисточками. Их волосы цвета лунного света красиво контрастировали с солнечной мастью коней.
Моряки бросили пожитки Невина рядом с его животными и побежали назад к своему кораблю, словно воображали, будто эльфы их съедят или что-то в этом роде. Когда Невин дружески поздоровался на эльфийском, женщина развернула коня и приблизилась к нему, а двое мужчин продолжали путь.
— Приветствую тебя, старик, — отозвалась она на том же языке. — Ты слишком хорошо говоришь на эльфийском, чтобы быть купцом.
— Я и не купец. Я — друг Адерина Среброкрылого. Ты его знаешь?
— Я слышала о нем, но мне никогда не предоставлялась честь познакомиться с ним. Ты тоже исследуешь знания Страны Луны?
— Да. Я собираюсь на восток отсюда, в Элдис. Безопасно ли на дорогах?
— Человек вроде тебя всегда в безопасности среди Народа, но следи внимательно за свиньями из Элдиса. Никогда не знаешь, что им придет на ум.
— О, да, — Невин решил согласиться из вежливости. — Я вообще удивлен, что вы ведете дела с людьми моей расы.
— Чем дольше идет война, тем больше людей из Элдиса погибнет. Кроме того, пока они сражаются на востоке, у них не будет возможности пытаться отобрать наши земли. — Она подняла руку, насмешливо салютуя. — Пусть король Керрмора живет сотню лет!
* * *
Хотя Невин и собирался в конце концов, отправиться в Элдис, его настоящая цель лежала сразу же к западу от границы, там, где из моря поднимаются три затопленные горы, которые образуют острова Умглейд. Весь первый день до вечера и часть следующего дня Невин ехал вдоль морских скал через поля с высокой, колеблемой ветром травой, пока не добрался до невысоких холмов, где не жил никто из людей или эльфов. На третий день по узкому проходу путник выбрался на широкий, скалистый берег, где волны, грустно бормоча, медленно накатывали на гравий, словно море бесконечно разговаривало само с собой. Невин увидел, как в двух милях от берега из моря поднимается темный остров, резко выделяющийся на фоне серебристого блеска Южного моря.
Поскольку был прилив, Невину пришлось подождать, пока не появится возможность перебраться на остров. Он отвел своих животных к двум каменным столбам, которые отмечали вход на каменную насыпную дорогу. В это время она все еще находилась под водой. Старик наблюдал, как волны ударяются о камни. Вскоре прилив пошел на спад, и каждая следующая волна ударялась чуть ниже предыдущей. Крича и как будто жалобно хныча, морские птицы опускались вниз, как будто намереваясь взглянуть на человека. То были грациозные чайки, скопы и неуклюжие пеликаны, которые считались священными у бога Вума. Лениво наблюдая за птицами, Невин думал о предстоящей работе: о том, как станет убеждать священников Водного Храма помочь двеомеру в работе по излечению разрываемого на части королевства. Его терзали сомнения. Когда Невин хладнокровно размышлял о своем сверхсложном плане, то он казался ему чистейшим сумасшествием.
Когда волны отступили, обнажилась длинная насыпная дорога. Она блестела, как серебристая морская змея. Невин подождал, пока ее не высушат солнце и ветер, а затем повел по ней своих нагруженных животных. Фыркая, они высоко поднимали копыта на незнакомом грунте. Впереди высился остров, составлявший примерно десять миль в длину и семь в ширину, с низкой горой посреди лугов, заросших грубой травой — руппией морской. Поскольку день был солнечный (редкость для Умглейда), по пути к острову Невин мог даже различить сами здания храма. В конце дороги стояла каменная арка, украшенная резьбой — переплетающимися кругами и пеликанами, а также надписью: «Вода покрывает и открывает все».
Когда Невин сошел с насыпной дороги и ступил на твердую землю, ему навстречу через луг уже спешил молодой священник, светловолосый парень примерно шестнадцати лет, одетый в темные бригги и полотняную рубашку навыпуск простого кроя. На кокетке рубашки, где обычно вышивается герб лорда, красовались оранжевые пеликаны.
— Добро пожаловать, путник! Что привело тебя в Водный Храм Вума?
— Мне нужна помощь оракулов бога. Меня зовут Невин.
— А меня — Кинрей. Бог дает путеводные нити всем, кто спрашивает.
Храмовый комплекс находился примерно в миле, за продуваемым ветрами лугом. Пока они шли туда, Кинрей не сказал больше ни слова, и Невин задумался о нем и о причинах, которые побудили его выбрать такую уединенную жизнь в столь раннем возрасте. Кинрей был симпатичным малым, хотя узкое лицо его обветрилось и покраснело от постоянного морского ветра. Голубые глаза юноши казались странно отстраненными, слегка тоскливыми и задумчивыми, словно он считал, что обычная жизнь ничего не может ему предложить.
Под прикрытием горы вздымался высокий каменный брох, вокруг него стояли различные сараи, два небольших круглых дома и конюшня. Несколько искривленных ветром деревьев отбрасывали тень на небольшие участки; несколько цветков боролись за жизнь под стенами. Ветер обдувал здания и постоянно кружил над островом песок и пыль. За комплексом Невин увидел огороды, поле с ячменем и нескольких белых коров. Хотя благочестивые люди и делали пожертвования Вуму, когда хотели получить его совет, этих денег никогда бы не хватило, чтобы содержать храм.
Кинрей показал на небольшую круглую хижину с недавно крытой крышей рядом со стеной конюшни.
— Это гостевой дом, мой господин. Я отнесу туда твои пожитки после того, как заведу в конюшню лошадь и мула. Видишь вон там большой дом? Он принадлежит верховному жрецу, и ты можешь зайти к нему прямо сейчас.
— Спасибо — непременно так и поступлю. Адоник до сих пор возглавляет Орден?
— О, он умер очень давно. Для его замены призвали Педраддина.
Как это часто случалось, Невин удивился тому, сколь быстро идет время — для других людей. Он помнил Педраддина псаломщиком и даже мальчиком-прислужником при алтаре, немногим старше Кинрейя. Однако у человека, который приветствовал его в дверях резиденции верховного жреца, было много седых волос в темных волосах, ходил он медленно и величественно, как и подобает человеку в годах, занимающему высокое положение.
— Клянусь лапами и перьями священных птиц! Неужели это Невин?
— Да, это я. Ты меня помнишь? Наверное, прошло лет двадцать с тех пор, как я появлялся здесь.
— Да, но ты произвел на меня сильное впечатление. Поразительно видеть тебя в таком добром здравии. Наверное, ты — лучшее доказательство действенности твоих трав, какое только может иметь лекарь. Или все это благодаря двеомеру?
— На самом деле двеомеру. В своем роде. Рад снова видеть тебя.
Педраддин проводил гостя в просторную каменную комнату, в которой стояли стол, скамья, узкая кровать и множество полок, заполненных старинными рукописями и свитками в кожаных чехлах. В очаге из розового песчаника тлел торф — благодаря близости моря в помещениях на острове всегда было прохладно. Когда верховный жрец хлопнул в ладоши, в заднюю дверь вошел слуга — темноволосый мужчина лет тридцати. Его лицо «украшал» самый жуткий шрам, какой когда-либо доводилось видеть Невину. Глубокий порез тянулся через всю левую щеку и заканчивался у уголка рта, искажая его, от чего казалось, что мужчина постоянно издевательски улыбается. От всего шрама в разные стороны отходили какие-то бугорки, а зажившая кожа странно блестела.
— Давин, принеси нашему гостю и мне немного молока со специями. Затем до ужина можешь делать, что хочешь.
Слуга молча кивнул и ушел через ту же дверь.
— Он не может нормально разговаривать, — объяснил Педраддин Невину. — Когда-то он был моряком в Элдисе. Мы нашли его выброшенным на наш берег, истекающим кровью. С тех пор прошло приблизительно шесть лет. Он попросил разрешения остаться с нами, и я не могу его винить за то, что он больше не хочет воевать. Молчаливый человек — хороший слуга для священника.
После того, как Давин принес молоко, священник и мастер двеомера сели у огня. Невин глотнул сладкого молока и пожалел о том, что жрецам Вума не разрешается пить эль или мед.
— Я удивлен, что ты, с твоими способностями к двеомеру и опытом, пришел за предсказаниями к нам.
— Предсказание, которое мне требуется, касается всех земель Дэверри и Элдиса, а не просто моих личных дел, ваше преосвященство. Я также пришел просить вашей помощи в одном вполне определенном, но крайне странном деле. Скажи мне, болит ли у тебя сердце, когда ты видишь, как бушует бесконечная война?
— Тебе и впрямь нужно об этом спрашивать? От этого болит сердце у каждого здравомыслящего человека.
— Именно так. Мы — те, кто служит двеомеру Света, — объединились. У нас есть план покончить с войнами. Но мы не можем реализовать его без помощи тех, кто служит богам. Я пришел просить помочь возвести на престол истинного короля.
Глаза Педраддина округлились, как у ребенка.
— Кто он? — прошептал он.
— Пока не знаю. У тебя есть данные по всем важным генеалогиям и родословным благородных семей, которые ты здесь хранишь. После того, как великий Вум подаст нам знак, мы определенно сможем истолковать его при помощи твоих архивов.
— Понятно. А после того, как ты узнаешь его имя? Что тогда?
— Тогда двеомер возведет избранника на трон. Позволь мне рассказать тебе о моем плане.
Вначале Педраддин слушал спокойно, а потом вскочил со стула и принялся ходить взад-вперед в большом возбуждении.
— Это может сработать! — выпалил священник. — Боги помогут нам! Двеомер, породивший этот план, воплотит его в жизнь! Однако цена получится слишком высокой. Клянусь своим святейшим повелителем — в такой войне погибнет много людей.
— Больше, чем умирает теперь? По крайней мере, эта последняя война покончит с другими. Во всяком случае, мы на это надеемся. А какая надежда есть у нас сейчас?
— Никакой. Завтра мы посоветуемся с богом. Ужин этим вечером подали в брохе в большой круглой комнате, в которой было дымно от факелов и горящего в очаге торфа. Помещение служило как трапезной, так и кухней одновременно. Пять священников, трое их слуг, а также все гости ели за двумя длинными столами, причем занимаемое положение не имело никакого значения — все сидели вместе. Даже верховный жрец сам вставал, если хотел подлить себе молока или подложить жаркого. Они тихо разговаривали о книгах и огороде, вопросах религии и мелочах неспешной жизни на острове. Невин завидовал им. Его жизнь вскоре закрутится вокруг королей и войны, политики и смерти — тех самых вещей, которые он пытался оставить, когда выбрал дорогу двеомера, как он сам признался Педраддину.
— Убегающий от своего вирда находит вирд поджидающим его на пути. Так утверждает пословица, — заметил священник. — Но твой рок, кажется, необычайно быстрый бегун.
После приятной ночи в чистом, уютном гостевом домике Невин проснулся в посеревшем от тумана мире. Туман был таким густым — и на острове, и над морем, — что земля и вода казались единой стихией. В сырости и безветрии все произнесенные слова будто висели в воздухе, как клок овечьей шерсти, зацепившийся за кустик ежевики. За Невином пришел Кинрей, одетый в оранжевый плащ с капюшоном, чтобы уберечься от влаги.
— Надеюсь, туман не беспокоит тебя?
— Нет, парень, но спасибо за заботу. У меня есть с собой хороший толстый плащ.
— Отлично. Я люблю туман. В нем человек чувствуют себя в безопасности.
Кинрей повел Невина в сады, где уже ждал Педраддин. Хотя до броха было только сто ярдов, крыша терялась в тумане. Не разговаривая, они пошли вверх по поросшей травой возвышенности к небольшому круглому храму, стоящему на вершине. Внутри имелась единственная простая комната с голыми каменными стенами. В ней имелось восемь колонн, расположенных по кругу, и восемь небольших масляных ламп на алтаре. Педраддин и Невин встали на колени перед алтарем, а Кинрей зажег лампы, и в тяжелом воздухе возникло странноватое бледное свечение. Казалось, туман последовал за ними внутрь, он висел над алтарем и нишей позади него, где стояла статуя Вума, или Огмиоса, как его называли во Времена Рассвета. Бог сидел, скрестив ноги на стуле, его правая рука была поднята в благословляющем жесте, а левая держала тростниковое перо. Когда свет зажегся, создалось впечатление, что спокойное лицо божества улыбнулось поклоняющимся ему. Кинрей опустился на колени рядом с Невином и уставился на своего бога искренне и преданно.
Педраддин молился вслух, прося бога откликнуться на просьбу Невина и дать им обоим мудрости. Говорил он долго, и его голос эхом отдавался в помещении. Хотя обычный посетитель, явившийся к Вуму, слушал бы только священника и ни на что больше не обращал бы внимания, Невин обладал способностью устанавливать прямую связь с силой — или, если угодно, частью Внутренних Земель, — которые представлял Вум. В сознании Невин создал форму божества из голубого света, а потом работал над ней, усовершенствуя, пока образ не зажил отдельно от его воли. Затем Невин воспользовался способностью своего сознания выталкивать представленное наружу. Он увидел, как созданная мыслью форма стоит за алтарем. Сила бога, которую призывал Педраддин, медленно явилась, чтобы оживить ее. Невин понял, что ему все удалось, когда Кинрей вскрикнул, а потом зарыдал. Это был плач радости. Парень поднял руки, приветствуя то, что он считал явлением бога. Невин чувствовал, что поступил в какое-то мере нечестно, словно подшутил над парнем. С другой стороны, этот образ на самом деле представлял собой истину.
В конце молитвы они втроем долго ждали в тишине. Понемногу за раз Невин забирал силу, которую вложил в образ, и поблагодарил бога за то, что явился к ним. Поклонение Кинрея заставило образ жить немного дольше, но вскоре неустойчивая эфирная субстанция пошла своим путем, закружилась, завертелась и растворилась. Сила бога оставила свое временное пристанище. Кинрей громко всхлипнул, как ребенок, который видит, как его мать уходит на работу в поле, и знает, что не может позвать ее назад. Педраддин встал и закончил работу в храме коротким песнопением, затем восемь раз хлопнул в ладоши, медленно и торжественно.
— Мы получили благословение, — сказал Педраддин. — Он явился нам.
И снова Невин почувствовал себя неловко. Ему было жаль священников, в особенности молодого Кинрея, который никогда не узнает правду о предмете своего поклонения и никогда не поймет, что может научиться по желанию призывать бога. Тем не менее,, думая об этом, Невин решил, что наверное лучше оставить все как есть. В конце концов,, как можно любить объективную естественную силу, которую ты способен хладнокровно призвать для оживления искусственного образа? В двеомере мало места для любви, и поэтому человечеству нужны священники вроде Кинрейя.
Молча, следуя друг за другом, они покинули храм и пошли вниз по дальней стороне горы. Туман все еще оставался густым, но сквозь пронизывающую влагу слышался отдаленный грохот волн, ударяющих о скалы. Когда они пробирались по обширному лугу, поросшему грубой руппией, волны звучали все громче и громче. Наконец трое добрались до скалы, высящейся на дальней оконечности острова. Внизу, за покрытым галькой пляжем, из белой пены прибоя поднимались остроконечные огромные скалы. Океан накатывал на них и перелетал, разбрасывая брызги в стороны, затем белая пена пролетала по узким каналам между скал.
— Смотрите и ждите голоса бога! — крикнул Педраддин.
Рев океана ответил ему сотней голосов. Когда трое медленно спускались по влажным, опасным ступенькам, выбитым в скале, рев прибоя стал таким оглушительным, что, казалось, он эхом отдавался в сознании Невина. У линии прибоя они встали на колени на скользкую гальку и подняли руки ладонями вперед, обращая их к морю. Каждая большая волна накатывалась, как предзнаменование, разлеталась брызгами над скалами и кружилась белой пеной, доходя почти до их колен.
— О могущественный Вум! — крикнул Невин. — Мы просим тебя: укажи нам путь в выборе истинного короля всего Дэверри! О могущественный Вум, посади на трон истинного короля и никого другого! О могущественный Вум, дай нам силы, чтобы отличить правду от заблуждений!
Одна за другой волны накатывались с серого, туманного океана. Они вполне могли бежать от берега Элдиса или даже Других Земель. Некие голоса ревели и грохотали, давая неразличимые ответы на вопросы Невина. Внезапно Кинрей зарыдал и медленно поднялся на ноги, его глаза невидяще смотрели вперед — он был в глубоком трансе. Когда он заговорил, его тонкий тенорок изменился и превратился в низкий и глухой голос, напоминающий шум бьющей о скалу волны.
— Ищите на северо-западе. Человек, который будет королем, родился на северо-западе. Король всего Дэверри и всего Элдиса был рожден на озере среди рыб и тростника. Тот, кто принесет мир, готовится к войне.
Издав резкий крик, Кинрей потерял сознание и упал лицом вперед, когда бог оставил его. Невин и Педраддин подняли парня, затем отнесли от линии прибоя к жалкому укрытию, сооруженному у подножия скалы.
Педраддин снял с себя плащ и закутал в него служителя.
— Невин, он — священник, который рождается раз в столетие. Он сменит меня на этом посту и превзойдет меня в тысячу раз. Я каждый день благодарю бога за то, что он привел его сюда.
— Так ты и должен делать. Это хорошо и для Кинрейя. Не знаю, что случилось бы с парнем, если бы он не нашел путь к богу.
— Семья считала его дурачком. Когда он был еще маленьким мальчиком, они приехали с ним сюда, чтобы спросить у бога совета. Кинрей так и остался тут. Иногда я задумываюсь, нет ли у Кинрея какого-то количества эльфийской крови. Разумеется, я не могу отправиться к его родителям и спрашивать о таких позорных вещах. — Педраддин по-отечески положил руку на щеку мальчика. — Он холодный, как лед. Думаю, нам нужно побыстрее унести его из этой сырости.
— Ты прав. Давай его мне.
Невин призвал духов стихий, что было очень легко в этом водовороте простейших сил, и попросил их помощи — одному ему было бы не поднять такую тяжесть. Чувствуя духов рядом, старик взвалил на себя Кинрея, как мешок с зерном, и потащил вверх по ступенькам с такой легкостью, что ему даже не требовалось останавливаться, чтобы перевести дыхание. Невин отнес молодого священника подальше от края, затем нежно положил на траву, в то время как Педраддин наблюдал за происходящим в полнейшем изумлении. Через несколько минут Кинрей тряхнул головой, повернул ее в одну сторону, в другую и открыл глаза.
— Я вскоре смогу идти, ваше преосвященство, — прошептал он.
— Когда ты будешь готов. Не раньше, — Педраддин встал на колени рядом с ним. — Скоро ты научишься контролировать силу бога.
Невин отошел на несколько шагов и отвернулся, чтобы посмотреть на кружащийся вдали туман и океан. Голоса бога тихим эхом отдавались вдали. «Северо-запад, — думал он. — Я бы зря потратил время, если бы отправился в Керрмор.» Невин не сомневался, что знак был истинным: усиленный ритуалом и самой обстановкой храма, прирожденный психический талант Кинрея глубоко вошел в душу расы Дэверри. «Рожденный среди рыб и тростника» — эта фраза в особенности беспокоила Невина, но он не сомневался, что со временем все станет ясно.
В целом Невин был доволен.
Только позднее он вспомнил зловещее определение: «король всего Дэверри и Элдиса» — и задумался, какие именно могущественные силы он пробудил к жизни.
Во второй половине дня, пока Кинрей спал, Невин и Педраддин отправились в Архивный Зал, который занимал весь второй этаж броха. Им помогал еще один новообращенный. Усевшись за стол возле окна, они изучали старые пыльные рукописи с генеалогиями, одну за другой. Когда они составили списки наследников, как прямых по мужской линии, так и непрямых — сыновей женщин королевской крови, одно имя повторилось трижды: Марин, наследный принц маленького королевства Пирдон, имеющий отдаленное родство с королевской семьей Элдиса, крепкое — с претендентом от Кантрейя через мать, и самое прямое — с линией Керрмора через принца Кобрина, сына Даннина. Поняв, что человек из линии Даннина может в один прекрасный день усесться на трон всего Дэверри, Невин содрогнулся, ощутив холодок двеомера. Это была как раз такая ирония, которую, казалось, любят Властелины Вирда.
— Вот этот парень меня интересует, — Невин постучал по имени Марина костяным пером. — Ты о нем что-нибудь знаешь?
— Нет. До Пирдона далеко. Временами мне бывает нелегко получить оттуда сведения для моего архива.
— Ты не думаешь, что он мертв или с ним еще что-то случилось?
— Сомневаюсь. Обычно кто-то все-таки прилагает усилия, чтобы сообщить мне о таком важном событии, как смерть наследного принца. Просто я хочу сказать, что никогда не видел ни этого парня, ни его мать. Один раз встречал отца. Тогда Касилу было… о, я сказал бы, двенадцать лет. Он показался мне приятным ребенком… но кто знает, сколько всего могло случиться с тех пор?
* * *
Поскольку для успеха плана им требовалась помощь по крайней мере одного могущественного священника культа Бела, Невин направился назад, в Дэверри, вместо того, чтобы преодолевать сотни миль до Пирдона. Он дал задание разузнать все о принце Марине Адерину, который вместе со своим аларом находился неподалеку от границ Пирдона. Невин как раз пересек границу Дэверри, когда Адерин связался с ним через огонь костра.
Образ Адерина улыбался — правда, задумчиво.
«Думаю, мы нашли нашего претендента, — пришел ментальный импульс. — Пирдон — суровое место, но это как раз нужный тип суровости — тот, который не дает человеку забыть, что ему для выживания необходимы другие люди. Король Касил произвел на меня большое впечатление: он обладает честью, редко встречающееся явление даже в самые лучшие времена. Молодой принц кажется умным не по годам, но ему только пять лет, поэтому рановато говорить, что именно из него получится. Однако выглядит он здоровым. Будет жаль, если он умрет в детстве.»
«Правильно. С другой стороны, у Касила вполне может родиться еще один сын или даже два. Не люблю заливать весь мед в один бурдюк.»
«Я тоже. Однако нам придется это сделать. Вся проблема в том, что у нас уж слишком много потенциальных королей.»
«Вот именно. А что с пророчествами?»
«Они не могли быть более точными. Дан Друлок, главная резиденция Касила, — это укрепленный остров, прямо в центре озера. Именно там родился молодой принц.»
«Отлично! Спасибо за помощь. Я отправляюсь в Лухкарн. Насколько я помню, настоятель главного храма Бела там — приличный и честный человек. Конечно, если он все еще жив.»
* * *
Поскольку Лухкарн находился достаточно далеко от границы с Керрмором и поэтому избежал самых худших последствий войны, он все еще процветал и являлся самым большим городом из оставшихся в Дэверри.
Лухкарн был центром обработки железа, и его всегда покрывала мелкая темная пыль — пепел из плавилен, кузниц и больших круглых угольных печей, где дрова превращали в древесный уголь. В неподвижном летнем воздухе над городом висела дымка, от которой небо приобретало желтоватый оттенок. Невин пробирался в центр города, где среди покрытых сажей вековых дубов стоял храм Бела. Его там хорошо знали. Как только Невин вошел в священную рощу, навстречу выбежали новообращенные и взяли лошадь и мула. К большому облегчению мастера двеомера, настоятель храма Олейд был жив, хотя его сильно беспокоили боли в суставах. Послушник проводил Невина в келью Олейда — совершенно пустую, если не считать узкого твердого соломенного тюфяка на полу и стула.
— Прости, что не встаю, Невин. Сегодня у меня очень болит спина.
— Тебе нужно спать на нормальной кровати. Не обязательно мягкой — я знаю, что спать на мягкой постели у вас считается греховным — но нельзя лежать на сквозняке.
— Я об этом подумаю.
Послушник принес Невину низкий стул и ушел. Невин сразу же заговорил о своих планах. Священники культа Бела были идеальным выбором для интерпретации знаков и предсказаний «правильным» образом — просто потому, что многие приходили к ним, чтобы растолковать непонятные сны или странные события. Когда придет время, именно они объявят нового короля и сделают его суверенным правителем королевства.
— И я не сомневаюсь, что он наградит храмы после того, как получит трон, — закончил Невин.
— Несомненно, несомненно! Но почему ты пришел ко мне вместо того, чтобы обратиться к первосвященнику в Святом Городе?
— Я недавно был там и слышал, что новым первосвященником стал Гверговин.
— М-м-м. Конечно, он — мой начальник, независимо от того, что я о нем думаю.
Мгновение они изучающе смотрели друг на друга, и каждый прикидывал, как много можно высказать вслух. Поскольку Невин рисковал меньше, то и заговорил первым:
— Я понимаю, традиционно священнослужители дана Дэверри всегда занимали главенствующее положение, но насколько я помню, в любом случае занимают они это положение только по традиции, а не закону.
— Правильно, — Олейд моргнул темными глазами. — Это на самом деле так.
— Эта традиция может нарушиться, если священники дана Дэверри поддержат не того претендента на престол.
В то время, как Лухкарн поддержит нужного? — Олейд соединил кончики пальцев и какое —то время смотрел на свои руки. — Как раз через неделю здесь, в Лухкарне, будет проводиться конвокация северных храмов.
— А священники дана Дэверри пришлют представителя?
— Конечно, но несколько надежных людей всегда найдут возможность поговорить без свидетелей. Приезжай, когда конвокация закончится, и мы снова обсудим наше дело.
Невин отправился в небольшую деревню, расположенную примерно в десяти милях к северу от города, и устроился в сарае у одного фермера под предлогом сбора в округе лекарственных трав. Поскольку не только фермер, но и вся деревня радовались травнику, Невин вскоре стал хорошо известен. На вторую неделю пребывания там травника прибежала маленькая дочь мельника и сообщила, что случилось чудо: одна из коз родила козленка с двумя головами. В основном потому, что девочка ждала от него этого, Невин отправился взглянуть на диво и обнаружил большую часть жителей деревни вокруг загона. Из-за уродства у козленка был нарушен центр тяжести, и он не мог стоять, а его мать постоянно блеяла, даже когда вылизывала детеныша.
— Несомненно, он не проживет и дня, — сказал Невин мельнику.
— Не могу не согласиться. Как вы считаете, кто-то околдовал моих козлов?
— Не думаю, — Невин уже собирался пуститься в долгие рассуждения о переплетении четырех стихий в плоти животных, когда у него появилась гораздо лучшая идея. — Готов поспорить: боги послали нам знак. Может ли жить животное с двумя головами?
— Конечно, нет. А может ли это получиться у королевства с двумя королями?
Толпа с серьезным видом кивнула, соглашаясь с этой демонстрацией эрудиции.
— Ты прав, — сказал мельник. — Я пошлю своего старшего сына к священнику. Нужно сообщить о случившемся.
— Сделай это. Уверен: ему будет интересно. Когда Невин вернулся в Лухкарн, то обнаружил, что в самом деле новость о двухголовом козленке летела впереди него. Как только они с Олейдом остались наедине, священник упомянул о козленке.
— Пусть именно ты интерпретировал знамение! И все же я уверен, что его послал великий Бел. Ты истолковал знак так, как это сделал бы я сам. Если гражданские войны будут продолжаться и дальше, то не останется королевства, за которое можно сражаться. Будет просто свора мелких лордов, и каждый из них грызется лишь за свои границы. Мы долго обсуждали это во время конвокации. В конце концов,, если нет короля, кто станет защищать храмы?
— Именно так.
Олейд долго с отсутствующим видом смотрел в сторону и даже когда заговорил, он не смотрел прямо на Невина.
— Гверговина тоже обсуждали. Кажется, имеются люди, которые совсем не довольны тем, что он стал главным среди священнослужителей Священного Города.
— А-а. Я подозревал, что дело может обстоять именно так.
— Для этой неудовлетворенности достаточно оснований. По крайней мере, если можно верить определенным слухам. — И снова последовала долгая пауза. — Не думаю, что они тебя касаются. Позволь мне только сказать, что они меня очень удручают.
— Я полностью доверяю суждениям вашего преосвященства.
— Спасибо. Ты можешь рассчитывать на северные храмы для получения любой помощи, какую только мы можем тебе оказать. Временами я чувствую себя таким усталым! Мы говорим о плане, для осуществления которого потребуется много лет, а кто лучше подходит для него, чем старики, у которых есть мудрость, чтобы выбрать молодых для его завершения?
— Именно так. Как я понимаю, ни с кем из священнослужителей из Священного Города советоваться не будем?
Олейд улыбнулся, отвечая на вопрос тем единственным способом, которым можно ответить на такие вопросы, — молчанием.
* * *
Поздно осенью, когда деревья стояли голыми вдоль дороги, и утреннее небо пахло снегом, Невин вернулся в Брин Торейдик. Поскольку пещеры покрывали плесень из-за того, что они так долго стояли запертыми, старик развел огонь и отправил Элементалей воздуха пролететь по помещениям, чтобы очистить комнаты от зловония. Затем старик взял мула и поехал в деревню купить еды. Когда он показался, все выбежали его поприветствовать. Деревенские жители знали, какой работой он занимается по-настоящему, и гордились тем, что имеют собственного колдуна. Никакая другая деревня не могла похвастать ничем подобным. Невин складывал в седельные вьюки сыр, окорок и ячмень для каши и слушал летние новости, большая часть которых касалась Белиан, беременной незаконным ребенком. Ни одной живой душе она не признавалась, кто его отец.
Когда Невин отвел лошадь и мула кузнецу, чтобы подправить подковы, жена кузнеца Игрейна пригласила его выпить эля.
— Ты уже видел нашу Белиан? — осторожно спросила она.
— Я знал о ребенке еще до своего отъезда. Я собираюсь заехать к ней на ферму купить сушеных яблок. Тогда и узнаю, как она себя чувствует.
— Несомненно, у нее будут легкие роды. Признаю, что всегда завидовала тому, как она рожала детей, словно кошка. — Игрейна колебалась и смотрела на Невина так же внимательно, как недавно Олейд. — Послушай, Невин, кое-кто говорит, будто она зачала от одного из твоих духов.
Когда Невин засмеялся так сильно, что подавился элем. Игрейна выглядела горько разочарованной: такая прекрасная теория полностью развалилась.
— Уверяю тебя: тот парень состоял из плоти и крови. Причем достаточно горячей крови, судя потому, что случилось с Белл. Если она держит все это при себе… Ну, она всегда держала язык за зубами.
Белиан родила четыре дня спустя. Невин прибирался в пещерах, когда ее старший сын прибежал сообщить ему, что мама собирается родить нового ребенка. К тому времени, как Невин прихватил несколько трав и приехал на ферму, предсказание Игрейны полностью сбылось: Белл уже родила нового сына, и опять очень легко. Пока повитуха обмывала ребенка и устраивала Белиан поудобнее, Невин с Банником сели у огня.
— И что ты чувствуешь по отношению к этому прибавлению в семействе? — спросил Невин.
— Мне хотелось бы, чтобы Белл вышла замуж за какого-нибудь парня, если уж она так мечтала об еще одном ребенке, но Белл всегда отличалась упрямством, и мне было сложно с ней справляться. Повитуха говорит, что мальчишка здоровенький, поэтому я совсем не против. На ферме всегда есть чем занять дополнительную пару рук.
Банник глубоко вздохнул и отправился к козам. Невин вытянул ноги к теплу очага. Он думал о Маддине. Достаточно быстро его образ выстроился в огне, вначале это была крошечная фигурка, но затем образ разбух, и Невин мог с легкостью видеть происходящее вокруг него. Маддин сидел в грязной таверне с дюжиной других мужчин. Все они много пили и смеялись. За поясом у каждого были кинжалы с одинаковыми рукоятками. Когда один из воинов лениво достал кинжал из ножен, чтобы выбить щепку из стола, Невин увидел, что оружие сделано из странного металла — какого-то вида серебра, как он продумал. Видение не было достаточно четким, чтобы сказать с уверенностью, что это за металл. Однако казалось очевидным, что Маддин нашел себе место в войске наемников. Первой мыслью Невина была жалость; затем ему пришло в голову, что такое войско, не связанное преданностью какому-либо конкретному лицу, может оказаться очень полезным для предстоящей работы. Невин отметил про себя, что в будущем ему следует более внимательно следить за перемещениями Маддина.
Позднее Невин зашел проведать Белиан, которая сидела на кровати и прикладывала младенца к груди. Ребенок родился большой, весом около восьми фунтов. У Даумира были мягкие тонкие светлые волосики, он с готовностью сосал грудь и время и времени удовлетворенно гукал.
— Вскоре придется добавлять ему и коровьего молока, — заметила Белиан. — Судя по тому, сколько требуется этому маленькому голодному зверьку.
— Несомненно. А ты не скучаешь по его отцу?
Белиан задумалась над вопросом, перекладывая ребенка к другой груди.
— Немного, — признала она наконец. — Все лето, когда у меня на ферме было столько работы, я едва ли его вспоминала, но теперь, когда, считай, началась зима, я думаю о нем. Надеюсь, с ним все в порядке, где бы он ни был. Лучше задумываться над тем, где он, чем ходить к нему на могилу.
— Да, это на самом деле так.
Белиан улыбнулась и нежно погладила ребенка по голове.
— Он выглядит немного по-другому. Не так, как мои старшие мальчишки, когда родились. И, несомненно, будет отличаться от них, когда вырастет. У него вьющиеся волосы, как у Маддина. И все же со временем он станет таким, как мы. Рождение и воспитание ребенка похоже на шитье. У тебя есть ткань и разноцветные нитки, но от тебя зависит, какой получится узор.
Невин внезапно улыбнулся. Она только что вручила ему недостающую часть плана. Есть ли лучший способ получить настоящего и благородного короля, чем воспитывать такового из мальчика-принца? Марин все еще молод и поддается воспитанию; ему требуются наставники, и он откликнется на нужное влияние. «Один из нас может найти себе место при Дворе, — подумал Невин. — Мы позаботимся о том, чтобы парень вырос таким, как нужно, пока сами готовим остальное.»
Той ночью Невин поднялся на вершину горы, как раз когда полная луна была в зените. Облака бежали с севера, отбрасывая движущиеся тени на спящую долину. Так давно темные тени убивают всю радость в Дэверри! Невин улыбнулся сам себе. В глубине души он увидел мир и победу Света и поверил в то, что они обязательно придут.
Глава третья
Год 837. Настоятель храма Бела Олейд умер весной. На его место конклав северных земель назначил Ретика из Хендира. Летом в храм привели маленького мальчика, страдающего падучей. У него случился припадок у ног Ретика, и мальчик крикнул, что король придет с запада. Когда мальчик очнулся, то повторил, что король находится на западе, но не мог объяснить, почему сказал это. Ретик объявил эти слова истинными…«Священные хроники Лужарна»
В главном зале, на резном троне с высокой спинкой восседал Огреторик, король всего Элдиса и той малой части Дэверри, которую ему удавалось удерживать со своей армией. За его спиной на стене красовалась шпалера чудесной работы, изображающая Эпону в Иных Землях в сопровождении менее значительных богинь. По обеим сторонам шпалеры располагались длинные знамена из голубой и серебристой ткани, с вышитым на них зеленым драконом Элдиса. У ног короля лежал голубовато-зеленый ковер, покрывающий плиточный пол. Рядом находился бард. Личная стража стояла позади короля, а два пажа ждали с золотым кубком и графином, полным меда. Однако король спал, склонившись на сторону, и храпел. Слюна вытекла из уголка его беззубого рта. Она сползала по морщинистой коже и обвисшему подбородку. В огромном круглом зале господа благородного происхождения, их боевые отряды и собственные люди короля продолжали пировать, пытаясь не обращать внимания на сеньора.
Серебряные кинжалы — наемники — сидели в дальней части зала, где сквозило от двери и куда отлетал дым очага. Откинувшись назад на скамье, Маддин видел происходящее на возвышении и спящего короля. Через несколько минут принц Кадлью, наследник престола, поднялся на возвышение и робко подошел к отцу. Кадлью был сухопарым мужчиной, с очень худым лицом и прекрасно тренированным и крепким телом — что неудивительно после долгих лет, проведенных в седле. В его темных волосах цвета воронова крыла просматривалось много седых, а в уголках васильковых глаз собралось много морщин. И, тем не менее, он все еще в силах был сражаться с самыми лучшими фехтовальщиками страны. Кадлью взял короля за руку и потряс, чтобы разбудить, а затем увел отца из зала, окруженный стражниками, за которыми неуверенно следовали пажи. Весь зал вздохнул с облегчением. Карадок склонился вперед и зашептал на ухо Маддину:
— Готов поспорить: найдется немало таких, кто предпочтет видеть принца на этом троне.
— И определенно ты выиграешь спор. Послушай, я сгораю от любопытства. Что сказал принц, когда сегодня днем приглашал тебя к себе в покои?
— Предложил включить нас в свой боевой отряд. Я отказался.
— Что?!
— Отказался. — Карадок замолчал и невозмутимо отхлебнул меда. — Учти, я поблагодарил его за оказанную честь. Но лучше я каждое лето буду торговаться насчет оплаты наших услуг, чем поклянусь кому-то в верности.
— А, пошел бы ты в девятый круг ада!
— Послушай, Маддо! Я знаю, что это звучит великолепно — снова считаться честными людьми и все такое, но серебряный кинжал должен оставаться свободным, чтобы переходить от одного лорда к другому, если не хочет быть повешенным после поражения.
— Вероятно, ты прав. Мы слишком часто в прошлом меняли покровителей, чтобы к нам относились, как к другим членам боевых отрядов, независимо от того, что скажет о нас принц.
— Именно. Так запомни, ни слова другим.
— На твоем месте я не стал бы о них беспокоиться. Тебе давно пора знать, что мы все последуем за тобой на смерть.
Карадок отвернулся, на его глаза навернулись слезы. Маддин сильно смутился и поэтому больше ничего не говорил.
Потягивая мед, Маддин размышлял о вольном воинстве. Их насчитывалось семьдесят пять сильных и крепких мужчин, и каждый отличался кровожадностью и сражался, как демон из ада. Карадоку потребовалось три года, чтобы собрать свой отряд, и он оказался таким ценным, что даже принц был не прочь сделать их своим боевым отрядом. У каждого из них на поясе висел один из таинственных кинжалов Отто. Некоторые из лучших кузнецов при королевском дворе валялись в ногах у карлика, умоляя раскрыть секрет чудесного металла, но сердце Отто не растопили даже мешки золотых монет и драгоценных камней. Однажды он признался Маддину, что надеется когда-нибудь найти достойного преемника и передать секрет ему, но пока еще такой образчик кузнечной добродетели не появлялся на его горизонте.
После летних сражений люди Элдиса — и те, кто сражался за деньги, и те, кто давал клятву верности, — вернулись на зимние стоянки в казармы при дворе короля в Абернауде.
Этой осенью сражения затянулись надолго. Они вступали в схватки в горах с войсками Керрмора и осуществляли набеги на границы Пирдона, который народ Элдиса продолжал называть «мятежной провинцией».
Ходили слухи, что весной предстоит решительная атака на Пирдон, но такие слухи ходили каждую зиму. Дело заключалась в том, что Элдис не мог себе позволить отправить людей покорять Пирдон, снабдив их при этом необходимым количеством съестных припасов. Стране угрожали два более крупных врага на восточных границах. Маддину было совершенно безразлично, куда они отправятся весной. Имело значение лишь то, что зимой их будут хорошо кормить, и им предстоит жить в тепле.
Чтобы избежать пьяных драк между своими людьми и людьми короля, Карадок увел серебряных кинжалов в казарму до окончания большого пира. Когда они пересекали двор, Маддин остановился и подождал Каудира, который из-за своей больной ноги шел медленнее остальных. Звеня упряжью и стуча копытами, в ворота въехало подразделение личной стражи короля. Они вернулись, проведя на холоде долгое время, патрулируя местность. Стражники проголодались и хотели побыстрее оказаться в тепле. Хотя места во дворе было довольно, стражники принялись ругаться и орать, требуя, чтобы Маддин и Каудир отошли в сторону. Оба были готовы подчиниться, но Каудир не в состоянии был быстро отпрыгнуть в сторону. Один из всадников склонился в седле.
— Двигай задницей, кролик! Такого хромоногого коротышку следовало утопить еще при рождении.
Воины рассмеялись, а Маддин резко развернулся и потянулся к мечу. Каудир схватил его за руку:
— Не стоит того. Я привык служить поводом для шуток.
Когда они пошли дальше, Каудир попытался передвигаться побыстрее.
— Вы только посмотрите, как он прыгает! — крикнул еще один стражник. — Ты очень метко назвал его кроликом!
После этих слов начальник подразделения, который уехал вперед, вдруг развернул коня.
— Попридержите языки, ублюдки! — Это говорил молодой Овейн. Он был в ярости. — Кто вы такие, чтобы издеваться над человеком из-за несчастья, которое наслали на него боги?
— О, ты только послушай себя! Стремительно, как стрела, вылетающая из лука,
Овейн спрыгнул на землю. Он подбежал к говорившему, стащил его с седла и бросил на булыжники прежде, чем тот успел среагировать. Изрыгая проклятия, пораженный стражник поднялся на ноги и замахнулся на Овейна, но тот положил его одним ударом. Смех и издевки смолкли.
— Я больше не хочу слышать, как кто-то из вас насмехается над человеком из-за увечья, избежать которого он никак не мог!
Нервничающие лошади беспокойно били копытами. Двор погрузился в мертвую тишину. Маддин, удивленный и обрадованный в одно и то же время, не спускал глаз с Овейна. Тому едва исполнилось семнадцать. Последние три года он постоянно ездил на войну. Овейн был самым надменным и наглым человеком, которого когда-либо доводилось встречать Маддину. Парню было недостаточно носить вышитых драконов Элдиса у себя на рубашке, у него имелся еще и собственный знак — бьющий сокол, который красовался на рубашке, кинжале, седле и, судя по всему, остальном принадлежащем ему имуществе. Он также был лучшим фехтовальщиком среди стражников — если не во всем королевстве. Остальные всадники об этом хорошо знали. Когда подразделение спешилось, они подобрали валявшегося без сознания товарища и перебросили через седло, чтобы увезти прочь. Овейн легко, дружески кивнул Каудиру и последовал за ними.
— Вот это загадка так загадка, — заметил Каудир. — Я считал Овейна последним человеком, который способен на такое.
— И я тоже. Но я знаю, что Карадок очень высокого мнения об этом парне. Может, он все-таки прав.
В казарме несколько солдат разводили огонь в каменном очаге. Остальные сидели на койках и говорили об игре в кости. Бледный, тихий Аргин, который считался одним из самых хладнокровных и жестоких убийц, в отряде, уже спал. Несмотря на то, что его храп напоминал раскаты грома, никто его не беспокоил и не требовал заткнуться. Длинная казарма пахла потом, дымом от горящих дров, лошадьми. В особенности — лошадьми, потому что кони отряда стояли в конюшне прямо под выложенным плитками полом. Маддина этот запах успокаивал. После долгих лет, проведенных в боевом отряде, он ассоциировался с домом. Бард уселся на свою койку и достал арфу из потрепанного кожаного чехла.
— Эй, Маддо! — крикнул Эйтан. — Ради всех богов в Иных Землях, только не надо петь ту проклятую песню о набеге короля Брана, Когда он взял крупный рогатый скот, ладно?
— Попридержи язык, я пытаюсь ее выучить.
— А разве мы все ее не знаем? — вставил Карадок. — Мне уже дурно становится, когда ты пропускаешь тот куплет в середине, а потом возвращаешься и начинаешь все по новой.
— Как прикажет капитан. Но тогда не ругайтесь, если я не буду знать другую песню. И никогда не смогу исполнить что-то новое.
Он раздраженно отложил арфу в сторону и вышел из казармы. За ним последовала толпа разочарованных простейших духов, которые тянули его за рукав и за штанины, требуя, чтобы он вернулся и спел. Он не обращал на них внимания, и они исчезли, но у всех на крошечных личиках был написан укор. Маддин отправился на кухню, где работала посудомойкой Клуна, которой он нравился достаточно, чтобы время от времени бегать с ним на сеновал. По его расчетам, она уже должна была закончить работу.
Дверь на кухню стояла открытой, и свет падал на булыжники. У порога собрались королевские охотничьи собаки, ожидая подачек. Расталкивая собак, Маддин пробрался сквозь стаю и встал в дверном проеме. Работающие на кухне мальчики мыли последний из котлов у очага, а сама повариха, седовласая женщина с огромными мускулистыми руками, сидела на высоком стуле и ела из деревянной миски.
— Знаю, зачем ты пришел, серебряный кинжал. Клуна уже ушла и, несомненно, с кем-то еще из ваших.
— Несомненно. Если госпожа милостиво разрешит, я подожду здесь. Может, Клуна вернется.
Повариха фыркнула и мизинцем откинула прядь волос со лба.
— Вы, серебряные кинжалы, — странные ребята. Большинство мужчин выли бы от ярости, если бы их девчонка ускользнула с другим.
— Мы делим между собой все, что получаем. Я просто рад, что Клуна — разумная девушка.
— Разумная, ха! Если можно назвать разумной сомнительную известность — считаться женщиной серебряных кинжалов! У меня появляется желание вбить немного ума в эту девчонку.
— Почему ты такая жестокая и отказываешь нам в небольшом удовольствии, когда мы сражаемся за честь Элдиса?
— Ты только послушай себя! — повариха подняла глаза к небу, призывая богов в свидетели. — Вон из моей кухни, бард! От тебя мальчишки набираются неправильных идей.
Маддин издевательски ей поклонился и вышел, снова отталкивая собак. Пересекая двор, он вдруг подумал, что весь отряд находился в казарме, когда он из нее уходил. Маддин был готов делить Клуну с другими серебряными кинжалами. Но мысль о том, чтобы делить ее с кем-то не из своего отряда, ему совсем не нравилась. Он нырнул в большой зал через черный ход и снял факел со специальной подставки, прибитой к стене.
Наемник стал обыскивать двор с растущим чувством праведного негодования. После пира там находилось довольно много народу. Слуги тащили дрова и бочонки эля, насытившиеся воины медленно направлялись назад, в казармы или отхожие места, служанки кокетничали или выполняли деликатные поручения своих хозяек благородного происхождения, передавая от них соответствующие послания. Примерно на полпути к конюшням Маддин увидел свою дичь — Клуну, которая брела в обнимку с одним из королевских стражников. Судя по состоянию ее платья и соломе в волосах, Маддин понял, что его подозрения оправдались. Клуна сама развеяла остававшиеся сомнения, когда закричала, едва лишь его завидев.
Маддин держал факел с видом владельца дома, задержавшего вора.
— И что все это значит, девушка?
Клуна жалобно вскрикнула и сунула костяшки пальцев в рот. Держа руку на рукоятке меча, на освещенное место шагнул Овейн. Маддин понял, что ситуация легко может стать опасной.
— Какое тебе до этого дело, щенок? — рявкнул Овейн. — Леди предпочитает настоящего мужчину крепостному с мечом.
Потребовалась вся сила воли Маддина, чтобы не ударить Овейна в лицо горящим факелом. В ярости он только смутно осознавал, что вокруг них собирается толпа, но слышал, как Клуна что-то лопочет и лопочет. На губах Овейна играла довольная ухмылка.
— Ну что, старик? — спросил он наконец. — Разве тебе нечего сказать? Слов не хватает?
— О, у меня найдется много слов, малыш. Ты забыл, что разговариваешь с бардом. Я уже давно не сочинял новых песен, а иной раз охота придумать что-то шутовское.
— Ты не посмеешь! — голос Овейна звучал, как детский вопль возмущения. — Это несправедливо!
При этом наблюдатели взорвались смехом. Несмотря на свое умение обращаться с мечом, Овейн выглядел разъяренным мальчишкой, прыгающим перед взрослым. Маддин и сам не мог не усмехнуться, думая, что на самом деле не имело значения, кто валяется с Клуной на сеновале. Он только собрался сказать что-то примирительное, когда Овейн с красным от ярости лицом расстегнул ремень с мечом и бросил его на булыжники.
— Ну ладно, бард! — рявкнул он. — Считается нарушением гейса направлять на тебя меч. Отдай кому-нибудь факел, и я почищу твоим лицом камни!
— О, ради всех богов на небе, Овейн, — устало вздохнул Маддин. — Она едва ли стоит…
Овейн бросился на него, намереваясь дать пощечину, и Маддин едва успел уклониться. Послышались крики, несколько человек из толпы выскочили вперед и схватили разъяренного стражника. С криком и ругательствами он пытался вырваться, но они оттащили его назад и держали крепко. Судя по гербам у них на рубашках, Маддин мог сказать, что они тоже стражники. Причина этой неожиданной любезности проталкивалась сквозь толпу зевак.
— Что тут происходит? — спросил Веврил, капитан королевской стражи. — Овейн, будь ты неладен! Клянусь, твою мать звали Беда, а твою бабушку — Две Беды! Что он тебе сделал, бард?
— Ничего, просто показал себя дураком.
— Мои извинения! — вставила Клуна с воем. — Я не хотела создавать никому проблем, Маддо, — она замолчала и, размазывая слезы, всхлипнула. — На самом деле, не хотела.
— О, все дело в девчонке, не так ли? — капитан выглядел сильно раздраженным. — Все то же самое конское дерьмо? Боги, ведь сейчас только осень! Что же с вами будет, парни, когда зима вступит в свои права? Бард, забирай девчонку. Что касается тебя, Овейн, то завтра утром во дворе получишь пару ударов плетью. Мне не нужны сложности из-за какой-то шлюхи, прислуживающей на кухне.
Лицо Овейна мертвенно побледнело. В толпе фыркнули.
— Послушай, капитан, — заговорил Маддин. — Если ты собираешься пороть его из-за меня, то в этом нет необходимости.
— Не из-за тебя — а ради спокойствия в дане. И ты также можешь рассказать об этом своему отряду. Я не стану терпеть подобные драки. Поберегите жажду крови до весны и для наших врагов.
Утром, когда Овейна вытащили из казарм во двор для порки, Маддин отказался идти смотреть, хотя большинство серебряных кинжалов и половина дана явились поглазеть. Это было в некотором роде развлечение. Маддин отправился к дальним конюшням, а потом отдыхал на куче сена на теплом солнце в компании голубой сильфиды и пары гномов. В конце концов, там его нашел Карадок.
— Все закончилось? — спросил Маддин.
— Да. Веврил говорит мне, что с Овейном одни проблемы. С тех пор, как он поучаствовал в своем первом сражении, парень только хвастается и расхаживает с важным видом, поэтому капитан решил: пришло время указать ему на его место. Мне больно от этого. Послушай, они включили этого молодого сорвиголову в королевскую стражу из-за того, что он — лучший фехтовальщик, которого они когда-либо видели. И чем он занимается? Сидит на месте большую часть года и смотрит, как дрыхнет старый король. Неудивительно, что он загорается, как сухое дерево от малейшей искры. Ему было бы гораздо лучше среди серебряных кинжалов.
— Ты продолжаешь это повторять. Если он и дальше будет вести себя так нагло, то у тебя вполне может появиться шанс принять его в отряд.
Всегда считалось, что барды способны предсказывать будущее. Маддин не видел Овейна приблизительно неделю, даже в большом зале во время трапез. Парень очевидно держался сам по себе и давал ранам зажить. Но какими бы болезненными ни были два следа от ударов плетью, гораздо больше боли, как предполагал Маддин, приносил позор. Поскольку все серебряные кинжалы знали вкус позора, то, когда Овейн все-таки появился, они специально прилагали усилия, чтобы относиться к нему как и раньше, словно ничего не случилось. Однако молодые воины из королевской стражи не отличались таким пониманием и не сочувствовали парню. Когда Овейн, прямо держа спину, впервые занял место за столом, его поприветствовали свистом и парой язвительных замечаний о поротых собаках и псарнях. Поскольку Веврила нигде не было видно, Карадок воспользовался своим положением капитана. Он отправился к веселящимся стражникам и заставил их замолчать. Овейн с красным лицом глотал эль из кружки и смотрел в стол.
Вернувшись, Карадок сел рядом с Маддином.
— Кретины, — заметил капитан. — Глупо так относиться к человеку, если в один прекрасный день твоя жизнь вполне может зависеть от него в каком-нибудь сражении.
— И еще глупее, если этот человек способен разрубить тебя на куски, причем не прилагая особых усилий.
— К сожалению, и это так.
Позднее тем же утром Маддин чистил коня перед конюшней, когда к нему с нервной улыбкой и оглядываясь по сторонам подошла Клуна. Если бы не худоба и бледность, она была бы симпатичной девушкой, но ее волосы всегда пахли жареным мясом, а под ногтями оставался жир.
— Ты меня простил, Маддо?
— О, легко. Сегодня вечером встретимся на сеновале?
Она захихикала, прикрыв рот ладошкой, как делают придворные дамы. У нее этот жест смотрелся особенно трогательно.
— Сегодня я поеду в город, — сказал Маддин. — Куплю тебе несколько лент. Какие цвета ты предпочитаешь?
— Голубые и зеленые. Ты такой милый, Маддо. Ты мне нравишься больше всех.
— Ха! И скольким парням ты это говоришь?
— Только тебе. Ну, может, Эйтану, но ему лишь иногда. Временами он меня пугает. — Она неосознанно поднесла руку к горлу. — Иногда он смотрит на меня, и кажется, что он меня ударит, но он только говорит какую-нибудь гадость и уходит.
— Когда он так себя ведет, то думает о другой женщине, не о тебе. Держись от него подальше, когда он в таком настроении.
— Хорошо, — внезапно она напряглась, глядя Маддину через плечо. — О боги!
Маддин повернулся и увидел идущих к ним стражников с Овейном посередине. При виде Клуны они начали подталкивать друг друга и ухмыляться.
— Вон стоит красивая девушка, Овейн. При свете дня она не выглядит такой аппетитной. А она того стоила, Овейн? Правда? Горячая, как специи из Бардека?
Овейн быстро прошел мимо, высоко держа голову и плотно сжав губы. Клуна расплакалась и убежала. Маддин хотел было последовать за ней, но затем решил, что ей тоже стоит выучить урок.
Этим вечером начался первый из затяжных зимних дождей, которые приходят с Южного моря. Вынужденные сидеть в помещении без каких-либо развлечений, кроме игры в кости и эля, стражники короля продолжали безжалостно насмехаться над Овейном. Маддину казалось, что когда бы он ни видел молодого стражника, над парнем потешались его товарищи. Звучали шутки о Клуне, о поротых собаках, которых таким образом дрессируют, о людях, достаточно глупых, чтобы бросать вызов барду, — снова и снова, все более и более забористые, чем предыдущие. Маддин мог только предполагать, что надменность Овейна несколько лет раздражала его товарищей; несомненно, они ему еще и завидовали. Маддин также заметил, что Карадок очень внимательно следит за развитием событий. Если насмешки становились уж очень злобными, капитан вмешивался.
Наконец на четвертый день непрекращающегося дождя, случилось то, чего следовало ожидать. После ужина Карадок задержался в большом зале и оставил с собой Маддина. Остальные серебряные кинжалы отправились в казарму. Друзья взяли пару кружек темного эля у служанки и сели за стол в углу, где оставались почти незаметными в тени, но откуда хорошо видели Овейна, который сидел с другими стражниками.
— Завтра этот принесенный демонами дождь закончится, — заметил Карадок. — Надеюсь, кто-то еще сделает какую-нибудь глупость, и поскорее даст им новый повод для шуток.
Друзья сидели за кружками эля примерно полчаса, личный бард принца мужественно пел, несмотря на смех и разговоры. Из-за шума Маддин не услышал, из-за чего началась драка. Внезапно Овейн и еще один солдат вскочили на ноги и в ярости принялись орать друг на друга. Смысла слов было не разобрать. Карадок тут же выбежал из-за стола и понесся к ним, но было слишком поздно. Стражник схватился за рукоять меча и вытащил его из ножен. Маддин не заметил движения Овейна. В свете факелов мелькнула сталь; его противник зашатался, отшатнулся назад, у него по лицу потекла кровь. Карадок схватил его за плечи и положил на солому, как раз когда к дерущимся подбежал Маддин. Зал взорвался криками. Овейн бросил окровавленный меч на стол и уставился на соперника, приоткрыв рот. Когда его схватили сзади, Овейн обвис у солдат в руках. Маддин смотрел на истекающую кровью жертву.
— Он сильно ранен?
— Ранен? Он мертв.
Не веря услышанному, Маддин уставился на труп. Овейн успел ударить два раза, почти незаметно для окружающих. Он быстро порезал парню лицо, затем чуть повел руку вниз и вонзил острие меча ему в горло. Крича и ругаясь, люди собирались вокруг. Карадок и Маддин оставили труп и выбрались из толпы как раз вовремя, чтобы увидеть, как стражники выводят Овейна из зала. Он плакал.
— А, конское дерьмо! — взвыл Карадок. — Он слишком хорошо владеет мечом! Я мог бы вовремя предотвратить эту стычку, если бы дело шло о кем-то другом!
— Готов поспорить: Овейн даже не осознавал, что убил противника, пока ты не сказал этого вслух.
Карадок пробормотал себе под нос какое-то проклятие.
Примерно с час Маддин и Карадок ждали вместе с нервничающей толпой новостей о решении принца Кадлью.
Наконец два молодых пажа, глаза которых горели от возбуждения, прибежали в зал и объявили, что принц завтра утром повесит Овейна. Поскольку соперник Овейна первым вытащил меч, все посчитали решение несправедливым, но никто не решался спорить с принцем. Те самые стражники, которые довели Овейна до предела, теперь покаянно качали головами, сокрушались и защищали его перед всеми остальными, в то время как служанки плакали и говорили, что он красив и не должен умереть таким молодым. Карадок непрерывно пил, потом с силой грохнул кружкой о стол.
— Я не собираюсь мириться с этим! Как ты думаешь, Маддо? Стоит вытащить шею парня из петли?
— Определенно, но как?
— Найди мне одного из этих жалких пажей.
Получив должную взятку, паж отправился передавать принцу просьбу об аудиенции. После нескольких минут ожидания паж вернулся и отвел Карадока с Маддином в один из королевских залов для приемов. Это было роскошное помещение с резной дубовой мебелью, толстыми бардекианскими коврами голубого и зеленого цветов и настоящим стеклом в окнах. Кадлью стоял у очага с золотым кубком меда в руке. Когда Маддин и Карадок встали на колени у его ног, он дружески кивнул им.
— Встаньте. Разрешаю обратиться ко мне.
— Нижайше благодарю, ваше высочество, — сказал Карадок. — Давно, в середине лета, вы обещали мне удовлетворить любую просьбу, если она у меня появится. В награду за верную службу.
— Да. Я помню, как ты здорово провел одну атаку. У меня есть много прекрасных лошадей — если хочешь, возьми их в награду. Или ты предпочтешь украшенные драгоценными камнями ножны для твоего кинжала? О, есть новые мечи из Бардека. Их сталь особенно хороша.
— Сеньор, я хочу кое-чего гораздо меньшей ценности, чем все это. Я сам считаю себя сумасшедшим, прося это в награду за службу вам.
— Правда? — принц легко улыбнулся. — Приятно видеть, что даже у серебряного кинжала бывают причуды. Проси.
— В таком случае, сеньор, подарите мне жизнь молодого Овейна. Не надо вешать его.
Откровенно удивившись, принц поднял кубок и сделал маленький глоток, затем величественно и безразлично пожал плечами.
— Решено, но при одном условии: ты забираешь его в свой отряд. Я больше не хочу его видеть среди моих людей.
— Нижайше благодарю, ваше высочество. Не нужно об этом беспокоиться. Рано или поздно я вправлю парню мозги.
— Не сомневаюсь, капитан. Ты в состоянии вправить мозги самому Владыке демонов. Я сейчас же позову стражу. Не представляю, куда они поместили парня.
Стражники с факелами отвели Карадока и Маддина в дальнюю часть двора, где возле внешней стены находилось несколько круглых, каменных складских помещений. Еще один стражник стоял у крошечного строения без окон, с запертой на железные засовы снаружи дверью. Узнав новость, он с радостью отошел в сторону.
— Да, это было несправедливо. Рад, что тебе, капитан, удалось изменить решение нашего сеньора!
Карадок пожал плечами, поднял засов и открыл дверь. Овейн сидел на куче грязной соломы, сжимая руками колени, на его лице остались следы слез. При виде вошедших он тут же поднялся на ноги и замер, высоко держа голову.
— Уже пришли меня вешать? — голос Овейна звучал ровно и не выражал никаких эмоций. — Буду рад покончить со всем этим.
— Тебя никто не собирается вешать, молодой олух, — сказал Карадок. — Я купил тебе прощение. А теперь выходи отсюда.
Не спуская глаз с капитана, Овейн медленно сделал несколько осторожных шагов к двери, словно боялся проснуться от этого прекрасного сна. Карадок схватил его за руку, а другой отвесил пощечину.
— Это за то, что ты забыл, как вести себя в зале короля! — Карадок дал вторую пощечину, сильнее. — А это за то, что нанес два удара. Еще раз так оплошаешь, и я лично перережу тебе горло. Понятно?
— Да, — Овейн едва шептал; у него болел рот от пощечин. — Но почему меня простили?
— Я хочу видеть тебя в своем отряде. У серебряного кинжала в любом случае достаточно короткая жизнь.
Овейн кивнул, дрожа. Он повернулся и уставился во двор, словно это был самый красивый вид в мире. Маддин подумал, что парень достаточно близко подошел к Иным Землям, и ему предстоял не самый лучший способ умереть.
— А теперь послушай, — продолжал Карадок. — Ради тебя я отказался от великолепного меча, поэтому тебе лучше сражаться достойно и отрабатывать деньги. А теперь пошли. Я отправлю кого-нибудь другого забрать твои пожитки из казармы стражников. Я не хочу, чтобы твоя задница оказалась где-нибудь поблизости от бывших сослуживцев.
Все еще дрожа, Овейн снова кивнул: очевидно он не мог говорить. Маддин положил руку ему на плечо.
— В нашем отряде нет человека, который бы не опозорился так же, как ты, — сказал Маддин. — А большинство опозорились гораздо хуже. Пошли, парень. Тебе будет лучше с себе подобными.
Овейн начал смеяться. Это был тихий истеричный смех. Он смеялся на всем пути через двор к казарме.
* * *
Серое небо висело низко, и холодный ветер шевелил голые ветки деревьев, стоявших, как часовые, по берегам большого пруда. Каменная насыпная дорога тянулась примерно на полмили, рассекая подернутую рябью, серую воду, к острову, где стоял дан, дворец Касила, короля Пирдона. Поднявшись в стременах, Невин с трудом разглядел высокий брох над каменными стенами. Он остановил лошадь на берегу возле насыпной дороги, рассматривая место, которое — если все пойдет хорошо, — станет его домом на несколько лет. Друлок определенно соответствовал предсказанию Вума. Повсюду вокруг острова росли тростники, а на песчаной площадке стояли маленькие кораклы, — рыбачьи лодки, сплетенные из ивняка и обтянутые кожей, — которые вытянули на берег из-за предстоящего шторма.
Возле насыпной дороги, у ворот, дежурили два стражника. При виде путника они вытянулись и почтительно застыли. К своему большому раздражению, Невин был одет, как важная персона — в совершенно новую одежду, серые бригги хорошего качества, рубашку из самого белого полотна и синий плащ, застегивающийся на великолепную брошь в форме кольца из драгоценных камней. Он больше не представлялся травником, теперь он стал странствующим ученым с рекомендательными письмами от нескольких важных священнослужителей.
— Доброе утро, господин, — поздоровался стражник с поклоном. — Могу ли я поинтересоваться целью вашего приезда во дворец?
— Меня зовут Невин, и меня прислал Ретик, настоятель главного храма культа Бела в Лухкарне. Я интересуюсь местом наставника для молодого принца.
После этого заявления оба стражника поклонились.
— Да, господин, нам передавали, что король вас ожидает. Проезжайте пожалуйста, но смотрите под ноги. Там есть скользкие места — мох и все такое.
Из соображений безопасности Невин спешился и повел животных в поводу. Дорога была достаточно широкой для четырех лошадей и представляла собой великолепную оборонительную позицию: десять человек могли удерживать дан против целой армии, если бы им это потребовалось. Свобода Пирдона была завоевана и удерживалась благодаря военному гению — и ничему больше. Насыпная дорога закончилась на узком участке голой земли, перед запертыми на железные засовы двойными воротами самого дана. Там Невина приветствовали другие стражники. Они проводили его в выложенный булыжниками двор, который был застроен складскими помещениями, конюшнями и казармами. Сразу же становилось ясно, что дан возводился с учетом долгой осады. Подошли пажи и взяли лошадь и мула; еще один паж проводил Невина в самый высокий брох.
Хотя королевский герб, вздыбленный жеребец, виднелся везде — на стульях, очаге, серебристо-красных знаменах на стенах, — мебели оказалось мало, да и та — довольно грубо сделанная из темного дерева. За столом для хозяев и почетных гостей на самом обыкновенном низком полукруглом стуле сидел сам король и пил эль из простой оловянной кружки. В тридцать один год Касил был высоким стройным мужчиной с редеющими светлыми волосами и глубоко посаженными голубыми глазами. Его большие руки покрывали шрамы — память о сражениях. Когда Невин начал опускаться перед ним на колени, король остановил его, взмахнув рукой и весело улыбнувшись.
— Забудем эти поклоны, господин хороший. В вашем возрасте этого не требуется. Садитесь. Паж, принеси ученому старцу эля.
Невин устроился справа от короля и достал рекомендательные письма из-под рубашки, где держал их для сохранности. Король посмотрел на печати на свернутых в рулоны посланиях, кивнул и просто бросил на стол.
— Позднее я велю писарю прочесть их мне. К сожалению, мой отец был старомодным человеком, и меня в детстве не обучили ни одной букве. А теперь у меня нет времени для такой роскоши. Однако я не собираюсь повторять ту же ошибку с собственным сыном.
— Так мне и сказали священнослужители Вума, ваше высочество. Я восхищаюсь людьми, которые с уважением относятся к учению.
— Несомненно, учитывая ваше призвание. Мой писарь уже начал обучать мальчика грамоте, но я хочу, чтобы кто-то рассказывал ему историю, объяснял законы и все в таком роде. В последнем письме Педраддин с Умглейда сообщил, что вы привезете с собой книги.
— Они на моем вьючном муле, ваше высочество. Если вам не потребуются мои услуги, то я оставлю их вам для следующего кандидата.
— Нет, вы остаетесь — это решено. Все это вышло довольно странно. Когда я впервые обратился в храмы за учителем, то ожидал получить оттуда священника. Именно их обычно отправляют в королевские даны. Но мне сказали, что у них нет подходящего человека. Этот ответ я получал везде, куда бы я ни обращался, а я интересовался в нескольких святых местах.
— Правда? Очень странно, ваше высочество.
— Поэтому я был очень рад, когда Педраддин написал мне и сообщил, что подвернулись вы. Несомненно, это вирд, а кто с ним может спорить?
Невин вежливо улыбнулся и ничего не сказал в ответ. Тем не менее, несмотря на все разговоры о вирде, Касил около часа задавал умные вопросы об образовании преподавателя и интересовался, чему он собирается обучать принца. Как большинство неграмотных людей, король обладал отличной памятью и мог говорить обо всех книгах и авторах, упоминания о которых слышал в своей жизни, чтобы выяснить, знает ли их также и Невин. Они только-только начали обсуждать жалованье Невина и условия его размещения, когда послышался шум у дверей: служанки завизжали, стражники ругались и орали. В большой зал вбежал огромный серо-черный охотничий пес, с которым ходят на кабана, держа в зубах мертвую курицу. Прямо за ним мчался маленький мальчик с такими же светлыми волосами, как у Касила, и такой же бледнокожий. Он кричал во всю силу своих легких и гнал перепуганного пса, который залез прямо под королевский стул, причем так неожиданно, что король чуть не свалился на пол. Касил выругался, вскочил, а мальчик прыгнул и схватил пса за ошейник.
— Отдай ее, Паук! Ты — плохой пес!
— Марин, клянусь жирной задницей боевого коня Эпоны! Неужели ты не видишь, что я разговариваю с важным гостем?
— Прости, папа, — принц продолжал тащить животное из-под стула. — Но он украл ее, и я сказал поварихе, что верну курицу, потому что Паук — мой пес.
Король показательно вздохнул, отошел назад и позволил принцу вырвать теперь уже несомненно негодную к употреблению курицу из челюстей пса. Невин наблюдал за происходящим. Ему также было забавно: значит, вот он какой, этот будущий король всего Дэверри и Элдиса. Мальчишка оказался симпатичным ребенком, с большими, серьезными серыми глазами на овальном лице с розовыми щечками и аккуратно подстриженными золотистыми волосами.
— Убери эту окровавленную птицу из моего зала, ладно? — рявкнул Касил. — Сейчас я позову пажа.
— Пожалуйста, папа, я лучше сам отнесу ее назад, потому что обещал поварихе…
— Хорошо. Возвращайся, когда отнесешь, — король легко поддал собаке. — Убирайся, псина!
Наследный принц вместе с Пауком поспешно покинули короля. Со вздохом Касил опять уселся и взял кружку со стола.
— Он — необузданный парень, господин ученый, но у нас довольно суровые условия жизни, как вы несомненно уже заметили.
— Есть много положительного в простой жизни в трудных условиях, ваше высочество.
— Хорошо сказано. Значит, вы способны обучить принца такту, если и ничему больше. Не вижу оснований притворяться и устраивать помпезные мероприятия, которых я не могу себе позволить. Слава моего королевства всегда заключалась, в его воинах, а не изысканных манерах.
— И все же молодому Марину лучше обучиться им, сеньор, если он хочет иметь королевство и управлять им, когда придет его черед.
Невину потребовалось некоторое время, чтобы приспособиться к жизни во дворце. По утрам он проводил уроки с Марином, но во второй половине дня принц отправлялся к капитану боевого отряда для обучения верховой езде и владению мечом. Вначале Невин много времени проводил в одиночестве, в своей большой комнате на самом верху броха. Она была красиво меблирована, там имелись кровать, письменный стол и сундук для одежды, обильно украшенный резьбой. Самым лучшим в своей комнате Невин считал открывающийся из окна вид на большую часть озера и прилегающие к нему обработанные земли.
Во время трапез Невин сидел с другими высокопоставленными слугами и их семьями: бардом, Камерарием, конюшим и королевским лекарем. Вначале они относились к Невину настороженно, опасаясь, что король станет благоволить ему одному и забудет о них, но поскольку Невина совершенно не интересовали привилегии, они вскоре охотно приняли его в свои ряды.
Для обучения Марина Невин привез несколько важных книг, среди них — общее краткое изложение законов и ряд исторических трактатов, начиная от Времен Рассвета и далее по периодам правления различных королей Дэверри и Элдиса. Позднее он закажет в Аберуине экземпляры книг, написанных принцем Мейлом, — в особенности его трактат о господах благородного происхождения. Пока что они были слишком сложными для начинающего. Каждое утро мальчик читал вслух. Он часто делал ошибки и путался, но всегда продолжал, а затем Невин давал ему задание что-то прочитать про себя. Далее они обсуждали прочитанное. Марин обнаружил, что история страны полным-полна сражений и приключений. После этого его интерес к обучению усилился.
Вскоре Невин стал хорошо известен во дворце. Он начал проводить некоторое время и с королевой, которая была рада обществу нового человека, умного и хорошо образованного. Королева Сериан родилась в семье претендентов на престол от Кантрейи и являлась дальней родственницей нынешнего короля, Слумара Второго. В девятнадцать лет ее выдали замуж за Касила — против ее воли. Не только потому, что король был на пять лет младше. Главная причина заключалась в его королевстве — диком и нецивилизованном, особенно по сравнению с ее домом в Лухкарне. Теперь, семнадцать лет спустя, она смирилась со своей участью. Королева занималась двумя старшими дочерьми и младшим сыном и, как однажды призналась Невину, постепенно привязалась в Касилу.
— Если старику позволено высказываться откровенно, то вот мое мнение: Касил значительно лучше, чем кто-либо из той стаи хорьков, которая вьется вокруг трона в Кантрейе, — заметил Невин.
— О, сейчас я с вами согласна, но что может знать о жизни девятнадцатилетняя девушка? Тогда я думала только о том, что он слишком молод, и мне больше никогда не доведется погулять ни на одном из великолепных пиров моей матери.
Королева со вздохом сменила тему и от личных вопросов перешла к песне, которую бард исполнял в большом зале прошлым вечером. Вскоре после прибытия Невина пошел первый снег. Озеро замерзло, покрылось коркой блестящего льда. Земли вокруг запорошил снег, и только в отдалении виднелись струйки дыма, показывая, где находится человеческое жилище. Жизнь в дане текла медленно, концентрируясь вокруг огромных очагов в большом зале. Там господа благородного происхождения грелись рядом с огнем, а слуги ютились на теплой соломе вместе с собаками. По мере того, как проходили сонные недели, Невин искренне привязывался к Марину. Этого мальчика трудно было не любить — всегда счастливого, всегда вежливого, очень уверенного в себе. Мальчик знал о своем высоком положении наследного принца, и, тем не менее, его искренне беспокоило благополучие остальных. Невин знал, что если его работа окажется успешной и Марин действительно займет трон Дэверри, все начнут вспоминать его детство и говорить, что, очевидно, сей юноша был рожден стать королем. Несомненно, возникнут легенды о его галантности не по годам, и обычные события из детства назовут предзнаменованиями. Эти легенды забудут о том, что его мать была очень умной женщиной, а отец — необычно честным человеком. Невин не собирался вмешиваться в это. В конце концов, он ведь прибыл сюда создавать миф, а не писать историю. А миф был нацелен на то, чтобы создавать себя сам. Незадолго до Пира Солнца, который в тот год совпадал с десятилетием Марина, принц пришел в комнату учителя в необычно задумчивом настроении. Мальчик читал с отсутствующим видом, и его мысли постоянно уходили куда-то в сторону. Невин наконец спросил, что случилось.
— Ничего. Но вы, господин, — мудрый человек. Вы можете объяснить значение снов?
— Иногда. Впрочем, некоторые сны означают только, что ты слишком много съел перед тем, как отправиться в постель.
Марин хмыкнул и в задумчивости склонил голову набок.
— Не думаю, что это был такой сон. От переедания. Он выглядел абсолютно реальным, когда я спал, но затем я проснулся, и он показался мне ненормальным. — Марин заерзал на стуле и смущенно отвернулся. — Папа говорит, что настоящий принц никогда не воображает.
— Твой отец прав, но никто не может винить тебя за то, что ты делаешь во сне. Расскажи мне свой сон, если хочешь.
— Мне снилось, что я — король всего Дэверри. Это было так реально! Видите ли, я вел армию и чувствовал лошадей и все остальное. Все запахи. Мы находились в Кантрейе и побеждали. И вы тоже были там, господин. Моим королевским советником. Я был весь потный и грязный, потому что сражался, но люди приветствовали меня и называли королем.
На мгновение Невину стало трудно дышать. Возможно, принц только ухватил образы из сознания своего учителя — тем странным, необъяснимым образом, которым детям иногда удается читать мысли взрослых, которых они хотят порадовать. И все же такая деталь, как запах лошадей, была слишком точной. Невин больше не сомневался.
— Вы думаете, что это ненормально? — спросил принц.
— Нет. Ты умеешь хранить секреты?
— Очень хорошо умею, и я дам клятву, если хотите.
Невин уставился в глаза мальчика, туда, где таится душа.
— Поклянись, что никогда не повторишь того, что я тебе скажу, — ни отцу, ни матери, ни священнику, ни коробейнику, никому.
— Клянусь честью своего клана, своей королевской семьей и богами моих людей.
— Ты на самом деле станешь королем, королем всего Дэверри. Великий бог Вум отметил тебя в своем предсказании и послал меня, чтобы помочь вашему высочеству.
Марин отвернулся, его лицо побледнело, мягкие детские губы задрожали, но его глаза были глазами будущего короля.
— Вы обладаете двеомером, не так ли, господин, как в сказках? А папа говорит, что больше ничего такого, вроде двеомера, не существует. Все это осталось во Временах Рассвета.
— Правда? Тогда смотри за очагом.
Невин призвал простейших духов, которые вначале услужливо загасили огонь, а потом снова зажгли, причем пламя сильно вспыхнуло, как только Невин щелкнул пальцами. Марин вскочил на ноги.
— О, это великолепно! Значит, мой сон был настоящим?
— Да. Но ни слова, ни одной живой душе, пока я не скажу тебе, что время пришло.
— Нет. Я лучше умру.
Он говорил так торжественно, что казался скорее взрослым мужчиной, чем ребенком. То был в один из редких моментов, когда уровни души сливаются и позволяют части вирда проскользнуть в сознание.
— Что ж, если я собираюсь стать королем, то, думаю, мне лучше выучить все эти законы… Но какие же они скучные! И как они меня утомляют! А нельзя ли нам немного почитать о сражениях, ну хоть какое-то время?
— Хорошо, ваше высочество. Как желает принц.
Тем вечером Невин признался себе, что очень рад тому, как идут дела. Он мог только надеяться, что у него будет достаточно времени для должной подготовки мальчика. По крайней мере, еще пять лет. Хотя он больше не покинет Марина, пока не закончатся долгие войны и на земле не установится мир, Невин не хотел сажать на трон марионетку. Он хотел дать стране настоящего короля.
Глава четвертая
Год 842. Прогуливаясь вдоль берега реки, настоятель главного храма Бела Ретик увидел предзнаменование. Стайка ласточек клевала что-то в траве. Внезапно мимо них пролетел ворон. Все ласточки поднялись в воздух и последовали за вороном, словно он тоже был ласточкой и вожаком их стаи. Когда-нибудь, как сказал его преосвященство, человек из другого народа явится в Дэверри и поведет за собой людей Дэверри на войну…«Священные хроники Лухкарна»
Теплым осенним вечером серебряные кинжалы разбили лагерь на поросшем травой берегу Требикавера. Девяносто мужчин занимались ста пятьюдесятью лошадьми, а пятнадцать женщин, пристроившихся к воинству, ставили шатры и разгружали съестные припасы из пары крытых повозок. Несколько незаконнорожденных детей с воплями носились взад-вперед. Наконец-то им выпала возможность побегать после долгого дня сидения за седлом у взрослых. Пока другие работали, Маддин и Карадок ходили среди людей, тут что-то приказывали, там шутили. Рядом с кучей седел усталая Клуна кормила грудью недавно рожденную привередливую дочь Помиан. Клуна была такой бледной, словно вот-вот упадет в обморок, поэтому Маддин склонился над ней.
— Как ты себя чувствуешь, милая? Тебе не следовало садиться в седло сразу же после рождения ребенка.
— Со мной все в порядке. Это лучше, чем потеряться и не догнать вас.
— Мы могли бы подождать несколько дней.
— Ха! Уверена: капитан обязательно стал бы ждать таких, как я.
Когда она переложила ребенка к другой груди, крошечная девочка подняла головку и посмотрела на Маддина заспанными глазками. Он улыбнулся ей и задумался о том, кто ее отец. Вечный вопрос о всех детях, рожденных пристроившимися к отряду женщинами. Впрочем, казалось, он был единственным, кого это в какой-либо степени беспокоило. Когда Карадок подозвал его, Маддин сказал капитану, что, по его мнению, Клуна выглядит больной.
— Теперь у нее будет несколько дней для отдыха, — ответил Карадок. — Думаю оставить здесь всю эту честную компанию подонков, которая называется воинством, пока мы с тобой съездим взглянуть на этого так называемого короля Касила.
— Вот и отлично. Признаю, в эти дни мы не слишком достойны выступать на параде. И никогда не были. И все эти жалкие женщины и их ублюдки отнюдь не помогают нам выглядеть приличным войском. Ты мог бы приказать нам бросить их, когда мы покидали Элдис.
— Конское дерьмо! Хочешь верь, хочешь нет, но в сердце твоего старого капитана, парень, осталось немного чести. Они, конечно, — свора шлюх, но ведь их животы выросли благодаря моим ребятам, не правда ли? Кроме того, ребята и так достаточно ворчали из-за отъезда из Элдиса. Не хочу открытого неповиновения. — Карадок вздохнул с глубокой грустью. — Мы там размякли. Это проблема всегда возникает, если задерживаешься в одном месте слишком долго. Нам уже давно следовало покинуть Элдис.
— Я до сих пор не понимаю, почему мы оттуда уехали.
Карадок кисло взглянул на своего собеседника и повел его из лагеря к берегу реки. Косые лучи заходящего солнца озаряли берег. Вода тихо поблескивала.
— Никогда не рассказывай никому того, что я тебе сейчас скажу, или я тебе дам по морде, — сказал Карадок. — Я увел отряд из Элдиса из-за приснившегося мне сна.
Маддин уставился на него широко открытыми глазами и просто лишился дара речи.
— Во сне кто-то говорил мне, что время пришло. Не спрашивай меня, почему. Не спрашивай, для чего настало время. Я слышал голос, и он звучал, как голос некоего короля, надменный и приказывающий. Он говорил мне, что пришло время отправляться на север. Если мы умрем с голода в Пирдоне, то я буду знать, что сон мне послали демоны, но, клянусь богами, мне никогда раньше не снились такие сны. Я целую неделю пытался не обращать на него внимание. Но сон повторялся. Если хочешь, считай меня сумасшедшим.
— Ничего подобного я не считаю. Но должен сказать, что поражен до глубины души.
— Все равно, я потрясен куда больше, чем ты можешь себе представить. Я старею. Схожу с ума. Скоро начну засыпать, сидя на стуле у очага в таверне, и пускать слюни. — Карадок снова вздохнул и покачал головой. — Мы находимся примерно в десяти милях от дана короля Касила. Завтра поедем туда и посмотрим, насколько я спятил. А теперь давай возвращаться в лагерь. Я оставлю Овейна за старшего и хочу сейчас отдать ему приказы.
На следующее утро Маддин и Карадок рано уехали из лагеря. Они следовали вдоль реки к городу Друлоку. После роскоши Абернауда город мало походил на королевский. В нем насчитывалось около двух тысяч домов, сгрудившихся внутри каменной стены, укрепленной бревнами. Когда наемники вели лошадей по улицам, вымощенным бревнами из-за отсутствия булыжников, Маддин начал задумываться, уж не сошел ли Карадок с ума на самом деле. Если это — главный город королевства, то, похоже, король не сможет позволить себе нанять серебряных кинжалов. Они нашли таверну у северных ворот, заказали себе эль, затем осторожно поспрашивали о короле и его владениях. Когда владелец таверны стал рассказывать о чести, смелости и дальновидности своего сеньора, даже не упоминая про роскошь двора или запасы монет, Карадок определенно помрачнел.
— Скажи мне кое-что, — наконец заговорил капитан. — Большая ли у их высочества постоянная армия?
— Такая большая, какую он только может прокормить. Никогда не знаешь, что предпримут эти собаки из Элдиса.
Последняя новость немного развеселила капитана. Они с Маддином взяли свои кружки и вышли наружу, чтобы посидеть на деревянной скамье перед таверной. День выдался мрачный, солнце закрывала легкая дымка. Горожане спешили по своим делам, какой-то старый крестьянин вел мула, нагруженного капустой, куда-то очень торопился молодой купец в сильно штопаных пестрых бриггах, а симпатичная девушка очень демонстративно проигнорировала незнакомых мужчин.
— Нам следовало приехать на север раньше, — заметил Карадок. — Их высочество не захочет кормить лишних людей всю зиму, когда летние сражения закончились. А, будь проклят этот сон! Пусть тот демон, который мне его послал, утонет в лохани с конской мочой.
— Поехать и спросить все равно стоит.
Потягивая эль, Карадок кивнул с хмурым видом. Внезапно за поворотом петляющей улочки прозвучал звук серебряного рожка. Появилось подразделение всадников. Их кони шагали медленно, с глубоким чувством собственного достоинства. Во главе отряда ехали двое; на их рубашках был вышит герб в виде вздыбленного жеребца. Замыкали процессию четыре стражника. В центре на великолепном гнедом мерине сидел славный парнишка лет четырнадцати. Его плащ в белую, красную и золотистую клетку был откинут назад и закреплен на плече огромной брошью в виде кольца, золотой с рубинами. Рядом с ним на гнедом коне восседал пожилой человек с густой копной белых волос и пронзительными голубыми глазами.
Маддин какое-то время неотрывно смотрел на старика, а затем вскочил на ноги и закричал:
— Невин! Клянусь богами!
Старик широко улыбнулся, развернул коня, выехал из строя и помахал, потом задержался, чтобы сказать что-то парнишке, и наконец подъехал к таверне и спешился. Маддин подбежал поприветствовать его, схватил протянутую руку и сильно затряс ее.
— Клянусь всеми кругами ада, я так рад снова видеть вас!
— А я тебя, — сказал Невин, с хитроватой улыбкой. — Если помнишь, я говорил тебе, что наши пути пересекутся снова.
— И вы были правы. А что вы делаете в Пирдоне?
— Обучаю наследного принца. Остальные серебряные кинжалы приехали с тобой?
— Они недалеко, встали лагерем у реки. Погодите… а откуда вы о них знаете?
— А ты как думаешь? Разве твоему капитану в последнее время не снились странные сны?
Маддин задрожал от благоговейного трепета. Холодок пробежал у него по спине, как тающий снег. С кружкой в руках удивленный Карадок подошел к ним как раз в тот момент, когда молодой принц спешился, чтобы присоединиться к своему учителю. Когда Маддин и Карадок опустились перед ним на колени, принц вежливо им кивнул. Жест получился поразительно уверенным и достойным. Маддина мгновенно поразило, с каким благородством держится молодой принц. Он стоял, гордо вскинув голову, его рука легко лежала на рукояти меча, словно он видел не по годам много сражений. «Истинный принц, — подумал Маддин. — Рожденный стать королем.» При этой мысли холод и благоговейный трепет усилились, и он задумался, почему колдун Невин находится именно здесь, в этом непонятном и плохо известном королевстве.
— Ваше высочество, — заговорил старик, — разрешите мне представить вам Маддина, серебряного кинжала, и капитана вольного войска, Карадока из Керрмора. Воины, вы стоите перед Марином, наследным принцем Пирдона.
При упоминании его имени человеком, которого он не знал, Карадок гневно посмотрел на Невина, но тот глядел невозмутимо, с ничего не выражающей вежливой улыбкой.
— Вы — серебряные кинжалы, так? — Марин расплылся в мальчишеской, обаятельной улыбке. — Пирдон может находиться на краю земли, но я слышал о вашем воинстве. Сколько вас здесь?
— Девяносто, ваше высочество, — ответил Карадок. — И у нас есть собственный кузнец, а также лекарь и бард.
Марин бросил взгляд на Невина, словно спрашивая его совета.
— Стоит на них посмотреть, ваше высочество, но, конечно вам вначале необходимо посоветоваться с вашим отцом королем.
— Хорошо. Воины, вы можете стоять в нашем присутствии. — Принц снова бросил взгляд на Невина. — Как я предполагаю, я не могу прямо сейчас отправиться взглянуть на отряд?
— Не в тот момент, когда король ожидает вашего возращения. Попросите капитана завтра привести отряд к вам.
— О, очень хорошо. Капитан Карадок, соберите завтра ваш отряд перед воротами королевского дворца. Отправьте мне сообщение со стражниками, которые будут дежурить перед насыпной дорогой.
— Хорошо, ваше высочество. Мы прибудем около полудня.
С возбужденным смехом молодой принц направился к своим людям. Невин подмигнул Маддину, а затем присоединился к своему господину. Когда королевский эскорт стал удаляться, Карадок уставился им вслед с открытым ртом и глядел, пока они не скрылись из виду. Он поднял с земли свою кружку, отправился назад на скамью и уселся с демонстративным тяжелым вздохом.
— Так, Маддо. Кто этот старик?
— Травник, который спас мою жизнь в Кантрейе. Помнишь, как я тебе рассказывал про Брин Торейдик? Он — тот самый человек, который подсказал Каудиру, что ему следует покинуть дан Дэверри.
— Травник — учитель принца? Конское дерьмо.
— О, клянусь богами, ты разве не видишь того, что находится у тебя под носом? Старик обладает двеомером.
Карадок подавился элем.
— Это он послал тебе сон, — сообщил Маддин после того, как Карадок откашлялся. — Он признался мне в этом.
— Хорошо. Если нас тут наймут, то, по крайней мере, скучно не будет, не правда ли? Мастера двеомера, прекрасные молодые принцы — все это звучит, как одна из твоих песен.
— О, это более странно, чем какая-либо песня, которую я знаю. Если Невин приехал в Пирдон, то готов поспорить: он тут затеял серьезные дела, и только боги знают, что нас ждет.
* * *
— Послушай меня! — рявкнул Касил. — Когда я говорил о твоей личной страже, то имел в виду человек двадцать, а не девяносто.
— Но, отец, следующим летом начнутся сражения. Будет прекрасно, если я смогу вести за собой около ста человек.
— Вести? Щенок! Я тебе тысячу раз говорил, что во время твоей первой кампании ты останешься в арьергарде.
— Раз ты так беспокоишься, то чем больше людей станет меня охранять, тем в большей безопасности я буду.
Касил зарычал.
— Сеньор! — подал голос Невин. — Могу ли я вставить слово?
— Конечно.
— Хотя в данном случае у меня есть сомнения насчет побудительных мотивов принца, он прав. Чем больше стража, тем лучше. Вскоре вполне может прийти такое время, когда ему потребуется много верных людей.
Касил повернулся и, прищурившись, посмотрел на Невина. Они сидели в небогато обставленной совещательной комнате за круглым столом, украшенным только парой шатающихся бронзовых канделябров.
— Отец, — Марин перегнулся через стол, — ты же знаешь, что предсказания Невина всегда сбываются.
— Дело не в его предсказаниях, а в стоимости. Как мы оплатим услуги и разместим девяносто наемников?
— Из налогов с того куска земли, который записан на мое имя. Он поможет содержать войско. Этой осенью я получу целых двух коров — для начала.
— И сколько времени потребуется голодным людям, чтобы разделаться с таким количеством мяса?
— Но, отец! Ты же слышал все эти рассказы о серебряных кинжалах. Даже если только половина из них правдивы, они сражаются, как демоны из ада!
Касил откинулся на спинку стула и лениво потирал подбородок тыльной стороной ладони, обдумывая вопрос. Невин молча ждал, зная, что в конце концов, все будет так, как хочет Марин.
— Ну… — наконец произнес Касил. — Я даже пока еще не взглянул на них. Вот я посмотрю на них и поговорю с ними, когда они появятся завтра, а там посмотрим.
— Спасибо, папа. Ты же знаешь, что принц всегда подчиняется приказам короля.
— Вон отсюда, маленький лицемер! Иди, найди свою мать. Она сказала мне, что хочет с тобой поговорить.
Марин поклонился отцу, кивнул Невину, выбежал из комнаты, с силой захлопнув за собой дверь, а затем стал громко насвистывать, торопясь по коридору.
— О, боги, на следующий год мой сын поедет на войну! Сегодня, Невин, я чувствую себя таким же старым, как ты.
— Лично я пока слышу голос ребенка, а не мужчины, когда принц говорит о воинской славе.
— Конечно. Уверен, мой сын всему научится. Я только молюсь, чтобы наша следующая кампания оказалась легкой. Скажи мне… предзнаменование на самом деле было?
— В некотором роде. Ваше высочество, королю в Керрморе судьбой предначертано вскоре умереть. Думаю, до окончания зимы.
Касил застыл на месте, его руки с силой сжимали подлокотники стула.
— Его единственный сын мертв, — продолжал Невин. — Три дочери еще слишком молоды, чтобы иметь сыновей. Скажите мне, ваше высочество, вы когда-нибудь представляли себя королем Дэверри? После смерти Глина вы становитесь наследником.
— А, клянусь адом, этого не может быть! Он же еще молодой человек.
— Лихорадки и прочие болезни губят как молодых, так и старых. Вашему высочеству следует хорошо подумать над этим. Кантрейское происхождение вашей супруги означает, что вы не будете пользоваться особой популярностью среди новых вассалов.
Касил сидел неподвижно и с закрытыми глазами. Казалось, он спит. Невин подождал несколько минут, давая ему время подумать.
— А как насчет серебряных кинжалов, ваше высочество? Вам потребуются такие люди, если вы хотите получить шанс претендовать на трон Керрмора.
— Шанс? Не будь идиотом, старик! Будь у меня армия вдвое больше нынешней, и то мои шансы были бы не лучше, чем у блохи в мыльной ванне. Думаю, ты это знаешь.
— Если вас примут лорды Керрмора, то у вас будет очень хороший шанс, сеньор.
Касил встал и прошел к открытому окну, сквозь которое в комнату залетал прохладный и очень влажный ночной воздух.
— Если я оголю свое королевство и соберу всех способных сражаться людей, чтобы идти на Керрмор, то Элдис ударит по моим землям с севера. Это вопрос обмена одного королевства на другое, не так ли? Выбросить землю, которая у меня есть, в попытке получить землю, которой я никогда не видел. В Керрморе имеются люди с такими же правами, что и у меня. Где-то в нашем роду был незаконнорожденный ребенок… Найдутся и другие обстоятельства, которые легко использовать против меня. И пока мы все ругаемся между собой и деремся за Керрмор, Кантрейя прихватит себе остальную часть королевства. Это кажется тебе справедливой сделкой?
— Нет, сеньор. В особенности если учесть, что я знаю человека, у которого больше оснований претендовать на трон всего Дэверри, чем у любого другого.
— Правда? — Касил развернулся и облокотился на подоконник. Он легко улыбался, демонстрируя чисто академический интерес к проблеме. — И кто же это может быть?
— Неужели у вашего высочества нет на сей счет никаких идей?
Касил застыл на месте. Его губы исказила гримаса боли.
— Думаю, вы знаете, — Невин был неумолим. — Это ваш сын, сеньор. В то время как жена из Кантрейи работает против вас, мать из Кантрейи стократно усиливает позиции Марина. У него имеются родственные связи со всеми королевскими родами, даже с Элдисом. И это сильные связи.
— Да, это так, — Касил говорил шепотом. — О, боги! Если честно, я раньше об этом никогда не думал. Я никогда не мог предполагать, что королевская семья Керрмора так… что с ней случится такое. Как ты считаешь, у Марина есть шанс быть принятым, или ему придется сражаться за престол?
— Я думаю, что Керрмор примет его. Разве что вместо него захотят видеть на троне короля Кантрейи.
— Но это вряд ли. Конечно, нет. — Касил принялся ходить взад-вперед. — Это будет трудная и опасная дорога на престол, но как я могу отрицать право моего сына на его вирд?
— На кон поставлено нечто большее, чем вирд Марина. Это дело исключительной важности для всего королевства. Я знаю, что говорил о странных предзнаменованиях без каких-либо доказательств, но вы поймете, что я говорил правду, когда придет сообщение о смерти Глина. А пока может быть очень кстати нанять для Марина настолько большую стражу, насколько это возможно. Это политическое дело.
— Именно политическое, если он является наследником двух престолов. Решено. Я завтра же взгляну на этих серебряных кинжалов.
На следующее утро Марин пребывал в состоянии беспокойства, которое значительно превышало обычное возбуждение. Когда Невин предложил побеседовать, принц настоял на том, чтобы покинуть дан и выйти на узкую полоску песчаного пляжа острова, где они могли поговорить с глазу на глаз. Хотя все еще было не по сезону тепло, по небу бежали перистые облака, а листья на березах пожелтели.
— Что тебя беспокоит? — спросил Невин, когда они устроились на большом валуне.
— Может, это и ничего. Может, я схожу с ума или что-то в этом роде.
— Правда? Выкладывай.
— Ну, когда я встретился вчера с этими серебряными кинжалами, то у меня появилось очень странное чувство. «Это начало», — сказало чувство. Ведь ходят рассказы о том, что вирд человека с ним разговаривает, но я никогда раньше до конца этого не понимал. А теперь понимаю, потому что слышал, как это мне сказал мой вирд. Или я сошел с ума?
— Вовсе нет. Твой вирд набирает силу.
Разинув от удивления рот, принц уставился на озеро, на подернутую рябью воду. Поднялся ветер, и березы закачались под его порывами.
— Боитесь, ваше высочество?
— Не за себя. Я только сейчас кое о чем подумал. Невин, если мне предначертано стать королем, то за меня будут умирать люди. Перед тем, как я смогу занять трон, должна быть война.
— Это правда.
Принц долго молчал. Он выглядел таким молодым, с таким невероятно гладким лицом и округлившимися детскими глазами, что казалось невозможным считать его истинным королем всего Дэверри. Несмотря на то, что Марин очень хорошо учился, в четырнадцать он еще не был готов для предстоящей работы. С другой стороны, Невин сомневался, возможно ли вообще быть готовым по-настоящему — независимо от того, молод ты или стар, мудр или необразован.
— Я не хочу быть ответственным за все эти смерти, — резко проговорил принц.
— У вашего высочества нет выбора. Если вы откажетесь принять на себя свой вирд, то погибнет еще больше людей. Они будут сражаться за то, чтобы посадить на трон не того короля. На ваш трон!
На глаза юноши навернулись слезы, он раздраженно смахнул их рукавом.
— В таком случае, я буду следовать своим вирдом. — Он встал и внезапно стал выглядеть старше. — Пусть никто не отстранит меня от моего законного места.
Ровно в полдень пришло сообщение, что прибыли серебряные кинжалы. Невин выехал вместе с Марином и королем, чтобы проверить, все ли идет по плану. На лугу в конце насыпной дороги на лошадях, стоящих ровными рядами, восседали воины. Впереди отряда находились Карадок, Маддин и еще один молодой человек, которого Невин не знал. За рядами воинов расположилась неорганизованная толпа женщин и нескольких детей. Там же находились вьючные лошади и крытые повозки.
— Я удивлен, — заметил Марин. — Не думал, что у таких мужчин есть жены.
— Я не стал бы называть их женами, — ответил Касил. — Тебе еще предстоит узнать кое-какие вещи, парень.
Невин и Марин ехали за королем, который рысью поскакал к Карадоку. На первый взгляд отряд не произвел на Невина впечатления, хотя солдаты были довольно чистыми, и их оружие содержалось в хорошем состоянии. Наемники выглядели крепкими орешками, но довольно надменными. Они сидели, развалившись в седле, и наблюдали за королевскими особами с едва скрываемой дерзостью. На ремне у каждого поблескивала серебряная рукоятка кинжала — как предупреждение. При приближении короля Карадок низко поклонился в седле.
— Приветствую вас, ваше высочество. Я привел своих людей, как приказал молодой принц. Надеюсь, ваше высочество найдет их приемлемыми.
— Посмотрим. Но если я предложу вам пристанище, то вы будете подчиняться приказам принца, а не моим.
Карадок бросил взгляд на Марина с легкой, скептической улыбкой, словно оценивал возраст парня. Мысленно Невин призвал Властелинов Воздуха и Огня, которые тут же ответили на заранее оговоренный сигнал и собрались вокруг парня. Их сила объяла его и окутала легким свечением. Поднялся легкий ветер, спутал его волосы и надул плащ. Казалось, солнечный свет становился ярче, если падал на принца. Карадок собрался что-то сказать, затем снова поклонился — так низко, как только мог.
— Думаю, для нас будет большой честью сражаться за вас, принц. Желаете посмотреть моих людей?
— Да, но позволь мне предупредить тебя, капитан. Если вы согласитесь мне служить, то вам придется ехать со мной по долгой дороге. Конечно, только трудные дороги приводят к истинной славе.
Карадок склонил голову, потрясенный тем, что этот юноша говорит, словно герой песни барда. Серебряные кинжалы распрямили спины и внимательно слушали, внезапно почувствовав уважение к юнцу королевской крови, а молодой заместитель командира, что стоял рядом с Маддином, резко втянул ноздрями воздух. Бросив на него взгляд, Невин чуть не выругался вслух: опять Геррант! С меткой сокола на рубашке и рукояти меча — как и всегда.
— Это Овейн, советник, — Карадок заметил его заинтересованность. — Мой заместитель во время ведения боевых действий. Маддин — наш бард, а также мой помощник в мирное время.
— Кажется, ты, капитан, хорошо держишь в руках бразды правления, — заметил Марин.
— Стараюсь, принц.
Овейн оглядывал Невина с большим любопытством, нежели принца или короля. В его суровых голубых глазах Невин увидел слабый след узнавания, искру их старой взаимной ненависти, но она пылала лишь мгновение перед тем, как смениться замешательством и смущением. Очевидно, Овейн размышлял, как может испытывать такие сильные чувства по отношению к невооруженному старику, которого только что встретил. Невин чуть улыбнулся ему и снова отвернулся. Он сам дрожал внутри от возбуждения: здесь собрались Геррант и Блейн, которые теперь именовались Овейн и Маддин, и здесь также присутствовал Карадок, который в прошлой жизни родился королем Керрмора, Глином Первым. Глин был таким хорошим королем, что Невин поразился, обнаружив его отверженным, серебряным кинжалом, пока не напомнил себе, что как раз такой человек необходим сейчас для благополучия королевства. Наемник вроде Карадока сражается только ради одного: победы. Всякие условности, тонкости и ограничения, которые ставит перед человеком честь, не для него. Он пойдет на любые уловки, пусть даже и подлые, на обманные маневры и хитрости, если потребуется, только чтобы победить.
Члены околдованного круга вирда собирались в полном составе, а это означало, что вскоре к ним присоединится душа Бранвен. В ближайшее время у Невина появится новая возможность распутать клубок собственного вирда. Внезапно он вспомнил о женщинах, которые держались на почтительном расстоянии от мужчин. Ему стало плохо, когда он подумал, нет ли ее среди них. Могла ли она в этой жизни пасть так низко? Мгновение ему было по-настоящему страшно; затем он собрал волю в кулак. Пока Касил и Карадок обсуждали условия найма, Невин оставил принца, о котором позаботятся Властелины Стихий, и направил коня между рядов воинов, словно хотел еще раз хорошенько посмотреть на людей, которых его сеньор решил сделать своей стражей. Маддин присоединился к Невину.
— Оставим переговоры Карадоку и королю. Проклятье, Невин, как я рад, что мы проведем зиму в одном дане! Я знаю: Каудир также захочет поговорить с вами.
— Каудир? — Невину потребовалось мгновение, чтобы вспомнить молодого лекаря из дана Дэверри. — Этот молодой оболтус и есть тот лекарь, о котором говорил Карадок? Как я понимаю, он воспользовался моим советом, сколько-то лет тому назад.
— Да, и готов поспорить: это спасло ему жизнь, когда умер Слумар.
— Хорошо. Кажется, он также воспользовался и другим моим советом — насчет абортов, — судя по тому количеству детей, которых я тут вижу. Скольких девушек ты подобрал на дороге, Маддо? Я помню, что ты всегда пользовался успехом у женщин.
— Эти едва ли мои. Видите ли, мы делимся тем, чем можем.
Мысль о том, что Бранвен переходит от мужчины к мужчине, имела горький привкус яда. Большинство женщин ездили верхом, как мужчины, подоткнув под себя юбки, некоторые сажали позади себя маленьких детей, но всех их отличал суровый взгляд. Да и смотрели они на всех подозрительно. На телеге, запряженной мулом, позади всех, подоткнув под спину одеяла, сидела бледная светловолосая женщина и кормила ребенка грудью.
— Это Клуна, — представил ее Маддин. — Когда мы устроимся в дане, я буду благодарен, если вы или какой-то другой травник ее посмотрит. После рождения ребенка она плохо себя чувствует, и Каудиру ее никак не вылечить. Она в большей мере моя женщина, чем любая другая.
— Поговорим с ней прямо сейчас, — сердце Невина сжалось от ужаса. — Несомненно, король и твой капитан еще какое-то время будут торговаться.
Когда он подъехали, Клуна безразлично взглянула на них. Под ее голубыми глазами выделялись темные круги, а кожа казалась слишком бледной. Невин вздохнул от облегчения, когда понял, что это вовсе не Бранвен.
— Это — Невин, лучший травник в королевстве, — заговорил с женщиной Маддин, заставляя себя держаться весело. — Он тебя сразу же вылечит, моя милая.
Клуна улыбнулась так, словно сомневалась в успехе.
— Диагноз довольно простой, — сказал Невин. — Хорошая повитуха сразу бы заметила, в чем дело. Женщины, которых когда-то пользовал Каудир, были богатыми и хорошо питались. Послушай, девушка, ты ослабла после рождения ребенка и, готов поспорить, питаешься ты по-прежнему плохо. Возьми яблоко, воткни в него железный гвоздь и оставь на ночь. Утром вынь гвоздь и съешь яблоко. Ты увидишь оставшуюся в яблоке полоску кроваво-красного цвета, а это как раз то, что тебе требуется. Делай это каждый день на протяжении двух недель, а там посмотрим.
— Спасибо, — Клуна заикалась от удивления. — Очень мило, когда такой высокопоставленный человек, как вы, дает совет девушке серебряного кинжала.
— Я не такой уж и высокопоставленный, как кажусь. А твоя дочка очень славная. Кто ее отец?
— Откуда ж мне знать, господин? — она пожала плечами с искренним безразличием. — Маддин или Эйтан, скорее всего, хотя она может быть и от капитана.
За свое проживание и питание в зимнее время и серебряную монету на человека за сражение Карадок поклялся служить принцу Марину всю весну; условия дальнейшей службы обговорят на празднике Белтейн. Размещение такого большого отряда на ограниченном пространстве островного дана представляло проблему. Камерарий и капитан боевого отряда Касила совещались не менее часа, а затем отдали слугам приказы, так что те долго бегали по всему двору, освобождая помещения, пока наконец наемники не получили в свое полное распоряжение казарму, конюшню и сарай для телег и запасного имущества. Камерарий был пожилым человеком с удивительной способностью запоминать детали и умело разбираться с ними. Он был весьма строг в том, что касалось соблюдения приличий. Поэтому он пришел в негодование, как сам признался Невину, когда обнаружил, что серебряные кинжалы не видят ничего особенного в том, что женщины живут с ними в одной казарме.
— А почему бы и нет? — спросил Невин. — Таким образом эти девушки будут недоступны для всадников короля. Или вы хотите, чтобы всю зиму шли стычки?
— А как же невинные дети?
— Давайте надеяться, что они крепко спят по ночам.
После вечерней трапезы Невин отправился навестить Маддина в казарме. Когда он зашел в длинную комнату, тускло освещенную очагом, ему пришлось на мгновение остановиться, чтобы привыкнуть к запаху лошадей, мужского пота и дыма. Большинство солдат играли в кости, женщины сидели в дальнем конце казармы и болтали, дети спали рядом. У очага Маддин, Карадок и Каудир сидели на полу и разговаривали, в то время как Овейн лежал рядом, вытянувшись на животе и опустив голову на руки. Хотя Овейн казался спящим, он поднял голову, когда Маддин представил его Невину, а затем снова стал смотреть в огонь.
— Идите сюда и садитесь, — пригласил Каудир, немного подвигаясь, чтобы освободить старику место. — Я очень рад снова увидеть вас. Я так и думал, что колдун вроде вас найдет более важную работу, чем продажа каких-то трав.
— Травы также важны, парень, сами по себе. А теперь скажи мне, как это ты заделался серебряным кинжалом?
Каудир, Маддин и Невин долго беседовали о прошлых временах, Карадок внимательно слушал, а Овейн заснул. Разговор неизбежно повернул к странной работе Невина при дворе короля. Невин отвечал уклончиво, пока не заговорил Карадок:
— Послушайте, добрый волшебник, зачем двеомеру нанимать такие отбросы общества, как мы? Думаю, у нас есть право знать это, поскольку вы просите нас умереть за принца.
— Я ничего у вас не прошу, капитан. Принц — вот кто дает вам мясо и мед.
— Конское дерьмо. Принц делает то, что ему говорите вы, — по крайней мере, в тех случаях, когда на кон поставлено что-то важное! — Они переглянулись с Маддином. — Могу признать, этот юноша произвел на меня впечатление. И большое.
— Правда?
Карадок заколебался.
Вперед склонился Маддин: — Вы нашли истинного короля, не так ли? Признайте это, Невин. Этот парнишка должен быть истинным королем — или никто на земле никогда им не станет.
Хотя Невину хотелось победно прыгать и плясать он сдержался, и ограничился легкой загадочной улыбкой.
— Скажи мне, капитан, — заговорил он легким тоном, — как ты отнесешься к тому, чтобы в один прекрасный день повести своих людей в дан Дэверри?
Карадок достал серебряный кинжал и держал его острием вверх так, чтобы он мерцал и блестел в свете огня.
— Вот это — единственная честь, которая у нас осталась, и я поклянусь на ней. Или я увижу короля на престоле, или умру над телом принца.
— А ты готов умереть за человека, которого вчера увидел впервые?
— Почему бы и нет? Это лучше, чем погибать за какого-то ничтожного надменного мелкого лорда, — капитан наемников засмеялся и убрал кинжал в ножны. — А когда начнется война?
— Скоро, капитан. Очень скоро.
Улыбаясь сам себе, Карадок кивнул. Невин чувствовал, что ему хочется расплакаться. В неистовых глазах капитана он видел кровавую цену, которую им всем придется заплатить за грядущую победу.
* * *
Поскольку все в Элдисе знали о серебряных кинжалах, новость, о том, что они отправились в Пирон, распространилась довольно быстро. Браноик решил, что ему просто опять не повезло: они уехали как раз в тот момент, когда ему потребовалось их найти. Хотя один всадник обычно путешествует быстрее, чем войско с обозом, наемники опережали его примерно на десять дней, и он так и не догнал их в пути. После последней холодной ночи, которую ему пришлось провести под открытым небом, — потому что он не мог себе позволить гостиницу, — Браноик заехал в Друлок. Около полудня он нашел дешевую таверну, где потратил два последних медяка на кружку эля и хлеб. Он ел стоя, прислонившись к стене, и одновременно осматривал других посетителей, которые были, по его мнению, просто сбродом. Как только у служанки образовалась свободная минутка, она приблизилась к нему с легкой завлекающей улыбкой. Немытая и тощая, она привлекала его не больше, чем блохастые собаки у очага, но он решил, что вполне может вытянуть из нее кое-какую информацию.
— Сколько отсюда до дана короля Касила, девушка?
— Примерно две мили, если ехать на запад по дороге. Должно быть, ты издалека, коли этого не знаешь.
— Так и есть. А теперь скажи-ка мне, проходил ли через ваш городишко отряд наемников? Эти парни, которые мне нужны, — они идут из Элдиса. И у них у всех такие кинжалы… с серебряными рукоятками.
— О, они проходили через город! Выглядели ну прямо жуткими типами! Не знаю, с чего это король их нанял. Несомненно, потому, что они — одни лучшие воины в трех королевствах.
Браноик отошел от девицы, пока она не успела сделать ему «соблазнительное» предложение. Во дворе таверны ждал его гнедой мерин, нагруженный всем, что принадлежало ему в этом мире: скаткой, парой почти пустых седельных вьюков и щитом, исцарапанным под слоем грязной, когда-то белой краски. Браноик надеялся, что Карадок не станет возражать из-за отсутствия у него собственной кольчуги. По крайней мере, у Браноика имелся хороший меч, и он знал, как им пользоваться. Когда Браноик подъехал к насыпной дороге, ведущей в дан Касила, стражники отказались пропустить его. Они также не пожелали передать послание от чумазого незнакомца, который выглядел довольно опасным. Поскольку у Браноика не было денег на взятку, то вначале он говорил вежливо, потом попробовал спорить… ничего не помогало. Стражники только смеялись и объясняли, что если он хочет видеть Карадока, то ему придется встать лагерем прямо здесь и ждать, пока капитан не выедет по своим делам. Браноик пришел в такую ярость, что испытал искушение достать меч и незамедлительно решить вопрос, но здравый смысл все-таки победил. Он проделал весь этот путь от Элдиса не для того, чтобы его повесил какой-то королишка.
— Ладно, — проворчал он. — Я буду торчать у ваших ворот и голодать, пока вам не станет стыдно и вы меня не впустите.
Ведя на поводу коня, он бросил взгляд назад, на стражников. Они выглядели настороженно, словно поверили, что он на такое способен. На самом деле, поскольку у него не было ни денег, не еды, выбора не оставалось. На лугу через дорогу Браноик отпустил коня пастись, а сам сел там, откуда мог гневно посматривать на стражников и сам оставаться на виду. Они то и дело нервно косились на него. Возможно, эти взгляды и были вызваны чувством вины, но, скорее всего, они просто опасались, что он предпримет какие-то нежелательные действия.
Хотя Браноику недавно исполнилось двадцать лет, его рост составлял шесть футов и четыре дюйма, его отличали широкие плечи, длинные руки прирожденного фехтовальщика и осанка воина. По его левой щеке тянулся толстый, неровный шрам — память о смертельной схватке, которая привела к высылке из дана его отца в Белглейде. И прежде многие воины — не хуже, чем стражники Касила! — находили, что его присутствие заставляет их нервничать. Он ждал у дороги около двух часов и, наконец услышал звук серебряных рожков. Когда открылись дальние ворота, стражники тут же вытянулись по стойке «смирно». По насыпной дороге шагом ехали серебряные кинжалы. Как и помнил Браноик, они сидели в седлах легко и надменно. Во главе оказался парнишка лет четырнадцати в плаще в красную, золотистую и белую клетку. Когда Браноик шагнул вперед, один из стражников заорал на него: — Ты! Оставайся там, где стоишь! Это наследный принц Марин. И не смей беспокоить капитана, когда он сопровождает принца.
Хотя на душе у него было погано, Браноик отошел не споря. Дела принца важнее, чем дела простолюдина. Он только собрался снова сесть в траву, когда услышал, как его окликнули. На этот раз заговорил сам принц. Браноик поспешил вперед и в знак уважения схватился за стремена юного всадника.
— Любой человек, который только попросит, может ко мне обратиться, — Марин многозначительно посмотрел на стражников. — Принц — пастух своих людей, а не один из волков. Запомните это раз и навсегда. — Затем он повернулся к Браноику с суховатой, но вежливой улыбкой: — С каким вопросом ты хотел обратиться?
— Нижайше благодарю, ваше высочество, — Браноик заикался от удивления. — Но на самом деле я хотел поговорить с Карадоком.
— Это легко устроить. Бери свого коня и поехали с нами.
Браноик побежал выполнять приказ. Когда он пристроился рядом с Карадоком, то капитан странно и хитровато ему улыбнулся.
— Браноик из Белглейда, если не ошибаюсь? Что ты делаешь на долгой дороге на север?
— Ищу тебя. Помнишь, как мы встречались последний раз? Ты сказал, что возьмешь меня к себе, если я захочу вступить в твой отряд. Ты тогда шутил?
— Это была шутка только по одной причине: я не думал, что ты захочешь покинуть двор своего благородного отца. Вовсе не потому, что я не хочу видеть тебя в своем отряде.
— Благодарение богам. Незаконнорожденный сын еще менее желанен, чем серебряный кинжал, если он не соблюдает все возможные правила и приличия. Меня выслали. Из-за дуэли.
Карадок вопросительно приподнял брови.
— Я слышал об этом. Ты убил младшего сына гвербрета Элдиса, не так ли? Но почему отец выгнал тебя? Я слышал, что это была честная схватка.
— Да, честная. Именно так определил и священник культа Бела. — На мгновение Браноику стало трудно говорить: несправедливость душила его. — Но из-за этого у моего отца появился могущественный враг. Поэтому он и изгнал меня — чтобы немного успокоить того ублюдка гвербрета. На всем пути на север я боялся за свою жизнь, думая, что из Элдиса за мной послали наемных убийц. Но либо я был несправедлив к гвербрету и зря так дурно думал о нем, либо мне попросту удалось ускользнуть от его людей. Скорее, последнее — судя по тому, что помню об их светлости.
— Хорошо, дружище, ты принят. Но тебе придется заслужить право носить серебряный кинжал. Если начнутся сражения, ты получишь полное жалованье, однако тебе нужно показать себя в деле, прежде чем я велю кузнецу Отто сделать тебе кинжал. Согласен?
— Согласен. Спасибо… В мире нет никого, кто бы согласился меня принять. Кроме тебя.
Несколько минут они ехали молча. Браноик изучающе поглядывал на молодого принца, который следовал в нескольких ярдах впереди, и раздумывал, почему он выглядит так необычно. Принц был довольно милым юношей, но в королевстве найдется много симпатичных мужчин. Однако ни у одного из них нет такого особенного блеска и силы. Другие принцы тоже умели прямо держать спину и демонстрировать уверенность в себе, вести себя вежливо и оказывать милости, но, казалось, никто из них не выехал прямо из древнего эпического сказания, как Марин. Временами создавалось впечатление, будто самый воздух вокруг него потрескивает от какой-то невидимой силы.
— А что ты думаешь о нашем господине? — тихо спросил Карадок.
— Он заставляет меня вспомнить кое-какие странные слухи, которые доходили до меня в Элдисе.
— Слухи?
— О предзнаменованиях и все такое.
— Предзнаменованиях чего?
Браноик смутился и просто пожал плечами.
— Давай выкладывай, парень.
— Появления истинного короля Дэверри.
Карадок рассмеялся себе под нос.
— Если ты присоединяешься к нашему отряду, парень, то оставишь Элдис и Пирдон далеко позади. Ты в состоянии это пережить?
— Легко. О, послушай — что ты имеешь в виду? В один прекрасный день мы отправимся к самому дану Дэверри?
— Да. Могу обещать тебе долгую кровавую дорогу в Священный Город. — Карадок повернулся в седле и крикнул: — Маддин! Давай сюда! У нас новый рекрут.
Так вышло, что во время предыдущих встреч с серебряными кинжалами Браноик ни разу не сталкивался с бардом. Маддину к этому времени исполнилось тридцать три года, он был худощавым, мускулистым мужчиной с копной вьющихся светлых волос, в которых на висках просматривались седые, и усталыми, все повидавшими голубыми глазами. Он понравился Браноику с той самой минуты, как тот увидел его впервые. У него возникло какое-то странное чувство, что они могли знать другу друга и раньше, хотя Браноик и не помнил, где они встречались и при каких обстоятельствах. Весь этот день Маддин представлял Браноика другим воинам, объяснял правила, принятые в отряде, а когда они вернулись в дан, нашел небольшое стойло для коня новобранца и свободную койку. Бард прилагал большие усилия, чтобы Браноик чувствовал себя легко и свободно. Во время вечерней трапезы они сидели рядом, и Браноик с интересом слушал рассказы барда; сам же новобранец по большей части помалкивал. С другим заместителем командира отряда, Овейном, все получилось совсем по-другому. Они едва закончили ужин, когда Овейн подошел с кружкой в руке, и Браноик сразу же его возненавидел. Было что-то отталкивающее в том, как стоял этот нахальный сукин сын; его поза, с откинутой назад головой и свободной рукой на рукоятке серебряного кинжала, раздражала Браноика.
— Эй ты! — рявкнул Овейн. — Я вижу по твоему гербу, что ты раньше служил клану Орла из Белглейда.
— Да. Какое тебе до этого дело?
— Никакого, кроме одной мелочи. — Овейн сделал паузу, чтобы отхлебнуть эля. — На всем твоем барахле герб клана. Я хочу, чтобы ты его убрал.
— Что?
— Ты меня слышал. — Овейн дотронулся до кокетки своей рубашки, на которой был вышит сокол. — Твои орлы слишком похожи на моего сокола. Я не желаю их больше видеть.
— Неужели? — медленно и осторожно Браноик поднялся со скамьи и посмотрел сопернику прямо в глаза. Он смутно осознавал, что зал погрузился в тишину. — Я родился в клане Орла, ты, жалкая маленькая дворняжка. У меня есть полное право носить тот герб, какой я хочу, а я хочу продолжать носить этот.
Словно при помощи двеомера Карадок материализовался между ними и положил руку на плечо Браноика, уже тянувшегося к мечу.
— Послушай, Овейн, — заговорил капитан, — имущество этого парня скоро потеряется или сломается, и орлы исчезнут сам по себе.
— Это недостаточно быстро.
— Я не допущу драк в зале нашего принца.
— Тогда пошли во двор, — вставил Браноик. — Решим вопрос на кулаках, Овейн, только мы двое, а победитель оставит себе свой герб.
— Для новичка ты — нахальный ублюдок, — сказал Овейн и тут заметил мрачный взгляд Карадока. — Хорошо. Как хочешь.
Все, кто находился в большом зале, потянулись за ними во двор, чтобы понаблюдать за поединком. В то время, как пажи побежали за факелами, противники сняли ремни с мечами и передали их Маддину. Зрители делали ставки. Когда принесли факелы, Браноик и Овейн встали друг напротив друга и начали кружить, оценивая противника. Поскольку Браноик выиграл все кулачные бои, в которых когда-либо участвовал, он был уверен в себе — слишком уверен. Он бросился вперед, замахнулся и почувствовал, как Овейн блокировал его удар, и в тот же момент кулак противника врезался ему в живот. Хватая ртом воздух, Браноик отскочил назад, но Овейн бросился за ним. Какое-то время он плясал рядом и пытался зайти сбоку, а потом нанес удар, мазнув по челюсти Браноика. Хотя этот удар практически не причинил боли, Браноик пришел в неистовство. Он отскакивал назад, приближался, ударял… Он ничего не чувствовал, кроме нарастающего головокружения. Овейн тем временем блокировал удары, пританцовывал вокруг противника и бил в ответ.
— Достаточно! — голос Карадока пронзил кровавый туман, который окружал Браноика. — Я сказал: хватит. Стоять!
Сзади Браноика схватили чьи-то руки и потащили назад. Хватая ртом воздух, он откинул голову назад, тряхнул ею и увидел, как брызги крови разлетаются из раны над левым глазом. Овейн стоял перед ним, У него из носа текла кровь. Он улыбнулся, когда Браноик шагнул и почувствовал, как у него подгибаются колени. Державшие Браноика осторожно опустили его на булыжники, и он мог только сидеть там, хватая ртом воздух, и чувствовать, как лицо и живот пульсируют от боли, а кровь стекает по щеке.
— Вопрос решен, — объявил Карадок. — У Овейна остаются его маленькие цыплята, поскольку он их так любит. Но я не хочу, чтобы кто-то смеялся над Браноиком из-за этого. Все слышали?
Послышалось согласное бормотание серебряных кинжалов. Весело посмеиваясь, толпа разошлась. Проигравшие выплатили ставки и отправились назад в большой зал. Браноик остался снаружи. Он чувствовал себя униженным и думал, что никогда снова не сможет смотреть в лицо ни одному другому человеку. Маддин ухватил его за руку и помог встать.
— Послушай, парень, я никогда раньше не видел человека, которому удалось бы разбить нос Овейну.
— Тебе не нужно врать, чтобы мне стало легче.
— Я и не вру. Если тебе удалось не позволить Овейну избить себя до полусмерти и бросить на булыжники подыхать, то ты в некотором роде добился победы.
Это было сказано так искренне, что Браноику сразу же стало не так стыдно. Покачиваясь и спотыкаясь, он схватился за Маддина, и они отправились к казарме. Примерно на полпути их остановил старик, на которого Маддин раньше показывал новичку, как на советника принца. Невин приподнял фонарь, который нес в руке, и уставился в кровоточащее лицо Браноика.
— Я скажу Каудиру, чтобы зашел в казарму. Нужно наложить пару швов над глазом. Проследи, чтобы он лег, Маддо. Готов поспорить: он не собирается танцевать всю ночь.
Хотя Браноик попытался улыбнуться шутке, у него слишком сильно болела челюсть. Внезапно Невин посмотрел прямо ему в глаза, и этот взгляд пронзил Браноика, как копье, врезавшись глубоко в душу. В затуманенном сознании появилась мысль, что, он всю жизнь по какой-то причине пытался найти этого человека, но причину никак не мог вспомнить… хотя ее следовало помнить… Затем это чувство исчезло, и к горлу Браноика стала подступать тошнота.
— Его сейчас вырвет, — спокойно сказал Невин. — Все в порядке, парень. Не надо пугаться. Давай.
Браноик упал на колени, и его стошнило. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким униженным. Да еще и Невин видит его в таком состоянии! Но когда Браноик наконец закончил блевать и поднял голову, чтобы извиниться, старик уже ушел.
* * *
Невин вернулся к себе в покои, взмахнув рукой, зажег заранее выложенные в очаге дрова, сел в кресло и задумался об этом молодом человеке из Элдиса, которого Карадок подобрал на дороге, как бродячую собаку. Невин узнал его в тот момент, когда увидел. Точнее, он прекрасно знал, что ему следует узнать душу, смотрящую сквозь эти васильковые глаза. К сожалению, Невин не мог точно вспомнить, кем тот парень был в предыдущей жизни. В то время, как Маддин хорошо относился к новичку, Овейн возненавидел его, как только увидел, и, казалось, это было взаимно. В таком случае, в последней жизни Браноик, скорее всего, был преданным членом боевого отряда Гвенивер, и все еще не простил человека, который пытался изнасиловать жрицу. Поскольку Невин никогда не обращал особого внимания на боевой отряд, казалось логичным, что он просто не помнит всех рядовых солдат. С другой стороны, только увидев чужака, Невин почувствовал сильный сигнал двеомера. Определенно, Браноик должен был быть кем-то более важным, чем один из простых всадников Гвен и Рикина.
— Может, ее зять? — спросил Невин вслух. — Как там его звали? Боги, я этого тоже не помню! Наверное, я старею.
На протяжении следующих нескольких дней его то и дело беспокоила мысль, кем был Браноик в прошлой жизни — подобно тому, как волнуется терьер перед клеткой с крысами — рычит и лязгает зубами, но не может извлечь добычу из клетки. В конце концов, Невин решил, что появление Браноика — в некотором роде предзнаменование, скорее истинное, чем еще одно ложное и театральное, которые он сам и священники устраивали, предвосхищая появление нового короля. Люди, которым Невин доверял в прошлых жизнях, приходили к нему, чтобы помочь ему восстановить в королевстве мир.
Вскоре Невин получил зловещую новость, которая поглотила его внимание. Несколько недель назад он оправил письмо в храм Бела в Хендире с просьбой прислать экземпляры двух важных работ по общему праву Дэверри, но когда посыльный вернулся, то привез вместе с документами письмо от Даннира, настоятеля главного храма в Керрморе. Письмо было дважды запечатано и написано древним языком, который знали лишь очень немногие. «Король Глин заболел, — сообщал Даннир. — Все шепчут про яд, хотя это кажется мне сомнительным. Лекари короля диагностировали застои крови в печени. Действительно, не является секретом то обстоятельство, что король поглощал мед в неподобающих количествах с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы пить его. Тем не менее, я посчитал необходимым информировать тебя об этих слухах, потому что нельзя допустить разговоров о том, будто истинный король отравил одного из своих соперников. Любой совет, который бы ты ни прислал, будет ценным, но, ради наших богов, пиши только на древнем языке».
Прочитав письмо, Невин выругался вслух всеми гнусными ругательствами какие знал на древнем и современном языках. Даннир абсолютно прав: никто не станет считать Марина истинным королем, если люди сочтут, что он воспользовался ядом. Вся вина — если на самом деле там была какая-то вина — должна ложиться на другого претендента из дана Дэверри или, еще лучше, на представителей клана Вепря, окружающих восемнадцатилетнего короля. В этот момент Невин вспомнил Каудира и от души поблагодарил Властелинов Света за то, что дали ему оружие, которое требовалось для победы в этом сражении. Показания лекаря относительно обстоятельств, окружавших смерть последнего короля, несомненно, направят все подозрения туда, куда следует. Невин мрачно улыбнулся, сел за письменный стол и тут же составил письмо Данниру. Закончив писать и тщательно запечатав послание на тот случай, если вдруг найдется кто-то, способный прочитать древний язык, Невин еще долго сидел за письменным столом и размышлял над возможностью отравления.
Казалось, Глин умирал по естественным причинам, виной которых был он сам. И все же не вызывала сомнений доступность ядов в разрываемых войной королевствах. Кто их готовит? А что если возле короля таятся те, кто следуют темной тропой двеомера и ожидают своего шанса погрузить страну в еще больший хаос? А вдруг они знают о Марине? Невин весь похолодел, ругая себя дураком, гордецом, тупицей и полоумным. Как он мог вообразить, что может скрыть такой важный секрет от тех, кто как раз и занимается разузнаванием тайн! Ему придется проверить, оправданы ли его подозрения. И если да, то заниматься дальновидением через огонь бесполезно.
Невин запер дверь в свои покои, лег на кровать на спину и скрестил руки на груди. Вначале он привел дыхание в норму, чтобы оно стало ровным и спокойным, затем призвал свое световое тело и увидел мерцающую человеческую форму у себя в сознании. Постепенно он стал вливать в нее свою волю и делал это до тех пор, пока не показалось, что световое тело стоит рядом с ним в комнате. Тогда Невин перевел в световое тело свое сознание и услышал щелчок, напоминающий треск камыша. Он поплыл по воздуху, глядя на свое неподвижно лежащее на кровати физическое тело. Невин выскользнул из окна и летел ввысь, пока не увидел дан сверху — черный, мертвый сгусток материи в пульсирующем серебряном тумане элементарной силы, которая поднималась от озера. Хотя из-за тумана Невину было сложно оставаться на месте — требовалось бороться против нескольких по-настоящему опасных течений — он все равно обрадовался туману, который серьезно осложнит любую попытку заняться дальновидением и заглянуть в дан. Озеро превратило дан в безопасную крепость не только в материальном мире, но и в астральной плоскости. Осторожно выбирая путь, Невин покинул ауру озера и полетел над спящей местностью, которая теперь выглядела тусклой, красно-коричневой, поскольку осень истощила энергию растительной жизни. Простейшие духи кружили вокруг него в своих истинных формах. Здесь они выглядели как красивые, постоянно меняющиеся кристаллические структуры цветного света. Элементали сопровождали Невина во время полета. Примерно в пяти милях от дана Невин получил первое предупреждение о зле: духи остановились, содрогнулись и исчезли, оставив после себя серебристые вспышки, которые потом долго затухали. Невин остановился и стал ждать. Он парил над участком поросшей лесом местности, где нашел ненадежное укрытие в ослабевающем свечении. Никто из простейших духов не вернулся. Что бы это ни было — то, что так их испугало, — они перепугались не на шутку.
Невин взлетал все выше, пока голубой свет не стал густым, как туман. Этот свет постоянно кружил, скрывая пейзаж внизу. Невин представил свет, текущий из его кончиков пальцев, и тот мгновенно вспыхнул. При помощи мерцающих линий света мастер двеомера нарисовал перед собой огромный защитный сигил. Видимый на огромное расстояние, сигил послужит идеальной приманкой, чтобы привлечь Других путешественников на эфирной плоскости Невин долго ждал там, подобно охотнику рядом с силком, пока наконец не увидел в голубом тумане другое световое тело в форме человеческого. Невин нарисовал еще один сигил, в знак приветствия и дружеских намерений, и был вознагражден, увидев, как другой путешественник вначале замер, а затем повернулся и понесся прочь на полной скорости. Невин инстинктивно тронулся за ним, но остановился прежде, чем улетел слишком далеко. Он не представлял, насколько силен враг и один ли он. Однако Невин не сомневался: это враг. Любой слуга Света обязательно ответил бы на его сигнал подобным, а затем подлетел бы поближе, чтобы встретиться с ним. Не желая рисковать глупой схваткой, Невин вернулся в дан, в свое физическое тело. Он потянулся, сел на кровати и посмотрел в горевший в очаге огонь.
— Плохие новости. Думаю, кто-то шпионит за нами.
Духи огня в беспокойстве взметнулись и отправили дождь искр вверх по трубе.
— Если увидите что-то хотя бы чуть-чуть странное, сообщите мне.
Языки огня — блестящие саламандры — согласно кивнули. Невин встал, взял теплый плащ и покинул комнату. Он отправился вверх по винтовой лестнице на последнюю площадку броха, где небольшой люк открывался прямо на крышу. Невин быстро огляделся, проверяя, нет ли поблизости слуг, которые могли бы заметить эксцентричное поведение ученого советника, открыл люк и выбрался на крышу. Ему требовалось установить некий вид охраны. Вначале он высоко поднял руки и призвал силу Святого Света, который стоит за всеми богами. Его видимый символ пришел к Невину в виде светящегося копья, которое пронзило его с головы до ног. Мгновение Невин стоял неподвижно, а затем вытянул руки вперед на уровне плеч, распространяя свет. Сформировалась стрела, пронзающая ему грудь. Невин теперь стоял внутри креста. Свет набухал и давал ему все больше силы, а после стал медленно затухать по собственной воле. Когда свет погас, Невин опустил руки. Он представил у себя в правой руке меч из мерцающего света. После того, как образ зажил отдельно от его воли, Невин обошел крышу по часовой стрелке и мечом нарисовал огромный круг золотого света. Линия окружности поднялась высотой с дан, сформировав горящую защитную стену вокруг всего королевского комплекса. Невин обошел крышу три раза, пока пылающая стена не зажила на эфирной плоскости по своей воле. В каждой точке света Невин поставил по печати в форме пятиконечной звезды из голубого огня. Запечатав четыре направления, он медленно расширял свет, пока тот не завис над даном, словно навес. Невин установил еще две печати в зените и надире, а затем убрал силу с астрального меча, и тот вскоре исчез. Чтобы обозначить конец работы, Невин три раза топнул ногой. Однако купол оставался видимым — конечно, тому, кто обладал двеомером. Хотя Невину придется по пять раз в день обновлять печати, когда меняются астральные приливы, все находящиеся внутри купола будут в безопасности от злых, любопытных глаз.
Невин плотно закутался в плащ, потому что воздух был холодным и обещал скорую зиму, и лениво посмотрел вниз, во двор. Кто-то там бродил. И то, как он двигался, этот невидимка, вызывало подозрения: человек делал несколько шагов, останавливался, чтобы тщательно осмотреться, а затем снова медленно трогался с места. Поскольку голову Невина заполняли мысли о шпионах, он покинул крышу и поспешил вниз. Старик бежал так быстро, что едва не закончил свое физическое существование прямо там. Когда он выскочил во двор, таинственная фигура куда-то подевалась. Бормоча проклятия себе под нос, Невин призвал простейших духов, среди них оказался большой крапчатый гном, который тоже видел крадущегося человека. Гном повел Невина прямо за главный брох, по направлению к конюшням, совершенно не выказывая страха. Невин подумал, что наверное зря предположил, будто черный двеомер послал шпиона прямо в дан. Увидев «дичь», он понял, что это был Браноик. Даже в темноте парня легко можно узнать по росту, могучему телосложению и манере стоять, широко расправив плечи.
— Добрый вечер. Дышишь воздухом?
— В некотором роде, советник. Я… э, ну… мне показалось, что я видел огонь.
— Боги! Где?
— Ну, я ошибся, — он был сильно смущен. — Я очень рад, что никого не разбудил. Наверное, мне это приснилось.
— Правда? Расскажи мне об этом.
— Ну, поскольку я — новый человек, то получил койку как раз у окна, где сильно сквозит. Мне приснилось, будто я не сплю и выглядываю наружу, а стены дана горят огнем. Я уже хотел поднять тревогу, но затем вспомнил, что у этого дана каменные стены, а не деревянный частокол или что-то в этом роде. Именно тогда я, должно быть, и проснулся. Но я все лежал на койке и думал об этом, и это на меня давило. Вот я и надел сапоги и решил пойти взглянуть. И как только вышел, понял, что это был сон. Правда, очень четкий, господин! Его явно наслал демон.
Невин был поражен. Очевидно, этот молодой воин обладает двеомером и в своем полусонном состоянии видел, как Невин запечатывал стены. Тем не менее, никто из мужчин в заколдованном круге его вирда никогда не проявлял таких талантов. «Все круги ада, — подумал Невин и добавил раздражено: — Так кто же он?»
— Скажи мне, у тебя часто бывают такие сны?
— Ну, иногда… То есть я никогда раньше не видел пожар, но временами я вижу сны, которые кажутся совсем реальными, такими, что я готов поклясться, будто вообще не спал. Время от времени… — Он замолчал.
— Время от времени ты видишь что-то, что потом оказывается правдой.
Браноик резко втянул ноздрями воздух и быстро отступил назад.
— Если лорд простит меня… мне лучше уйти, — заикаясь, пробормотал он. — Здесь очень холодно.
Он повернулся и побежал прочь от человека, который раскрыл его тайну. «Молодой олух!» — подумал Невин с любовью. Ему придется еще поговорить с Браноиком, неважно, кто он там такой на самом деле. И тут Невин все понял. Разгадка находилась у него под носом, но она была преподнесена в такой форме, что он попросту не пожелал ее увидеть.
— Этого не может быть! Властелины Вирда не стали бы делать такого со мной!
И тем не менее, он вспомнил последнее воплощение Бранвен. Гвенивер мечтала стать лучшим воином во всем Дэверри. В нынешней жизни Властелины Вирда дали ей тело, подходящее для исполнения этой мечты, и теперь она, как надеялся Невин, наконец успокоится. Насколько он знал, Бранвен все еще отрабатывала ту часть своего вирда, которая не имела никакого отношения к нему лично. Какой бы ни была причина, Бранвен вернулась к нему в теле Браноика из Белглейда. Невин ходил взад-вперед по темному, тихому двору. Ему было плохо от усталости. В выборе тела ее душой он видел послание для себя. Раньше он надеялся, что Бранвен снова его полюбит, что у них сложатся теплые, человеческие отношения, что это не будет прохладной отстраненностью учителя и соблюдающего дисциплину ученика. Очевидно, такая любовь им запрещена. Невин увидел Браноика, как предупреждение: он должен учить двеомеру душу и забыть о внешней форме, в которую она облачена, и ее возможных эмоциях. Несмотря на сердечную боль, которую причиняло ему это решение, ему придется принять волю Великих. За долгие годы, минувшие с тех пор, как дал поспешную непродуманную клятву, ему пришлось уже принять многое и многое… В конце концов, в ближайшее время его ждет работа такая важная, что его собственные чувства, даже его собственный вирд выглядели незначительными. Думая о предстоящем сражении, Невин смог отстраниться от личной печали. Он чувствовал, как надежда ласкает его сердце. Впереди ждали опасности и скорби, но после этого Свет снова победит в истерзанном королевстве.
* * *
На следующий день, прохладный, но солнечный, Маддин отправился немного прогуляться вдоль берега озера. Он нашел теплое местечко под ивой с облетевшей листвой и сел настроить арфу. Она никогда не была дорогим инструментом, а теперь, после долгих лет путешествий у него за седлом, на ней появились многочисленные царапины, и она выглядела старенькой. И, тем не менее, звучала она слаще, чем любая дорогая арфа в королевстве. Хотя барды во дворцах великих лордов предлагали ему за нее золото, Маддин лучше расстался бы с ногой. И хотя те же самые барды умоляли его раскрыть им его секрет, он никогда этого не делал. В конце концов, разве они поверили бы Маддину, скажи он правду? Да, простейшие духи околдовали ее для него. Он часто видел, как духи дотрагиваются до арфы, гладя ее, как любимую кошку, и каждый раз, когда они это делали, арфа пела с новой, разрывающей сердце сладостью. Когда Маддин настраивал инструмент в тот день у озера, Элементали пришли послушать. Они появлялись из воздуха, поднимались из воды — сильфы, лешие и гномы собирались вокруг человека, которого считали своим личным бардом.
— Думаю, пришло время сложить песню о принце Марине. Как я понимаю, вы тоже считаете его истинным королем. Я видел, как вы ездите у него на седле и собираетесь вокруг него в зале.
Они все кивнули с торжественным видом. Такими Маддин их никогда не видел. Одна ундина, по которой стекла иллюзорная вода, не могла ждать в тишине. Она протянула ручку и со всей силы ущипнула зеленого гнома. Он дал ей пощечину, и они сцепились, лягаясь и кусаясь, пока Маддин не заорал на них, чтобы те прекратили драться. Они оба надулись, но снова сели, держась, как можно дальше друг от друга.
— Вот так-то оно лучше. Может, мне вначале спеть о Дилли-Невидимке? Как вы считаете?
Они кивнули и заулыбались, придвигаясь ближе. За долгие годы Маддин собрал народные песенки о Дилли-Невидимке и других простейших духах, постепенно добавляя стих за стихом и проясняя различные рассказы новыми подробностями. Он научил этой веселой саге бардов в данах, где жили дети благородных господ, и вскоре песню знала половина Элдиса. В минуты, подобные этой, когда войны казались чем-то далеким, он с радостью думал, что детская песенка переживет его и станет передаваться от барда к барду, когда сам он будет лежать в могиле. Когда песня закончилась — а она длилась целых двадцать минут — большинство простейших духов ускользнули, но несколько задержались, и среди них — голубая сильфида, сидевшая рядом с ним, пока он наблюдал за рябью на озере. Арфа молча лежала у него на коленях.
Маддин вспоминал другое озеро, в Кантрейе, где оказался примерно десять лет назад. Его мучила жажда, когда он ехал, умирающий. Это было то же время дня, потому что солнце точно так же окрашивало озеро золотыми пятнами… Маддин мысленно видел тростники и белую цаплю и чувствовал, как горло жжет от жажды. Все вернулось — и боль, и назойливое жужжание мух, и отчаяние.
— Это того стоило, — сказал он сильфиде. — В конце концов, та боль привела меня к Невину.
Сильфида кивнула и легко похлопала его по колену. Маддин улыбнулся, думая о том, что ему еще предстоит. Он нисколько не сомневался в том, что Невин нашел человека, рожденного быть королем всего Дэверри. Маддин верил всем сердцем, что молодой принц избран богами, чтобы объединить королевство. Вскоре он сам и другие серебряные кинжалы поедут за Марином, когда принц предъявит права на трон. Маддин задумывался лишь о том, как скоро настанет это время.
Когда солнечный свет ушел с озера и начал усиливаться ночной ветер, Маддину показалось, что вся его жизнь вела к этому мгновению, когда он сам, Карадок, Овейн и все остальные будут готовы к бою и нацелены, как стрелы в натянутых луках. Скоро поступит приказ стрелять. Скоро, сказал он себе, очень скоро. Маддин вскочил на ноги и закричал, потом засмеялся, и этот неистовый смех зазвенел над озером и улетел вдаль. Струны арфы мягко зазвучали в ответ, дрожа на ветру. Маддин улыбнулся, перекинул арфу через плечо и пошел назад, к дану, который мерцал теплым светом огней и факелов в собирающейся тьме.