Доктор Ферелли был прав: поздние посиделки были пока Джоан не по силам. Утром она проснулась позже обычного. Хэтти позавтракала с братьями, затем оба уехали во Флоренцию, каждый на своей машине.

– Любовь моя, тебе бы тоже нужно отдохнуть, – сказал Марио, как только Фредо уехал. – Постараюсь вернуться к полудню.

– Я буду без тебя скучать, – прошептала Хэтти, провожая его до машины.

Марио привлек ее к себе, крепко обнял и, почти касаясь губами ее губ, сказал:

– Очень рад это слышать.

Он поцеловал Хэтти, сел в машину и уехал. Хэтти махала ему рукой до тех пор, пока машина не скрылась из виду. Во двор вышла Тереза.

– Джоан после завтрака снова уснула. Вчерашний вечер ее очень утомил, она явно переоценила свои силы. Доктор Ферелли просил меня побыть с ней до приезда ее матери.

Хэтти поблагодарила сиделку и устроилась с книжкой в тени на скамейке, где они не раз сидели с Марио. Хэтти хотелось побыть некоторое время одной, чтобы без помех подумать над событиями последних дней. На примере Бет Хэтти уже убедилась, что любовь с первого взгляда на самом деле существует, это не выдумка поэтов, но никогда, даже в самых смелых мечтах она не представляла, что подобное может случиться с ней. Прежде, в тех редких случаях, когда она пыталась представить своего будущего мужа, воображение рисовало ей спокойного, уверенного и вместе с тем нежного мужчину, который станет ей хорошим супругом и отцом ее детей. Но с той самой минуты, когда она впервые увидела Марио Пачини, все изменилось.

Хэтти так глубоко погрузилась в свои мыс ли, что не заметила, как подошла Роза. Экономка тронула ее за плечо, и она от неожиданности вздрогнула. Роза жестами объяснила, что ее просят к телефону.

– Марио? – с надеждой спросила Хэтти.

Роза покачала головой.

– Синьора Витали. София.

Хэтти вошла в дом и сняла трубку аппарата, стоявшего на мраморном столике в вестибюле.

Она немного волновалась, и ей пришлось прочистить горло, прежде чем ответить.

– Это София Витали, сестра Марио. А вы – Харриетт? – спросил приятный женский голос с сильным итальянским акцентом.

– Да.

– Роза сказала, что Марио уехал во Флоренцию и вы там одна. Надеюсь, я вас ни от чего не оторвала?

– Нет, что вы, я очень рада, что вы позвонили. Фредо говорил, что вы, возможно, сегодня приедете на виллу.

– Как раз поэтому я и звоню. Я очень хотела бы с вами встретиться, но я знаю, что ваша подруга больна. Ей не помешает, если я приеду к ланчу?

– Нет, конечно, – совершенно искренне ответила Хэтти. – Мы обе будем рады вас видеть. Вы приедете с детьми?

София рассмеялась низким смехом, удивительно похожим на смех Фредо.

– Нет, они сейчас в школе, вы увидитесь с ними как-нибудь в другой раз. Передайте, пожалуйста, Розе, что я буду в полдень. Чао.

Хэтти пошла в кухню и кое-как с помощью мимики и жестов объяснилась с Розой, затем» поднялась к подруге. Больная уже встала с постели и оделась. Когда Хэтти вошла в комнату, Джоан расчесывала волосы перед зеркалом.

– Что, скучаешь без Марио?

– Скучаю, – призналась Хэтти. – Но нам предстоит развлечение: на ланч приезжает София, сестра Марио и Фредо. – Она с неудовольствием оглядела себя в зеркале. – Все-таки зря я подстриглась так коротко.

– Что ты говоришь, у тебя очень модная прическа! Иди чисть перышки, а я буду потихоньку спускаться вниз. – Перехватив встревоженный взгляд подруги, Джоан усмехнулась. – Не волнуйся, Тереза разрешила.

– Сегодня ты действительно выглядишь гораздо лучше, чем вчера вечером. Наверное, вчера у тебя было слишком много впечатлений, особенно когда объявился Фредо.

– Возможно. Он очень отличается от своего старшего брата.

– Еще бы! – с гордостью подтвердила Хэтти. – Марио уникален.

К встрече с сестрой Марио Хэтти готовилась с особым тщанием, полагая, что София Витали олицетворяет собой итальянский шик. Хэтти остановила выбор на скромном, но элегантном наряде: черных льняных брюках и шелковой блузке. Переодевшись, она долго расчесывала волосы, пока те не заблестели.

– Класс! – таков был вердикт Джоан, когда Хэтти предстала перед ней. – Ты как будто побывала в салоне красоты.

– Спасибо на добром слове. – Хэтти досадливо поморщилась. – Это глупо, но я нервничаю.

– Сколько лет Софии?

– Она младше братьев, так что ей, наверное, двадцать с чем-то.

Хэтти огляделась и увидела Марию, юную помощницу экономки. Девушка катила сервировочный столик, на котором стояли кувшин и несколько стаканов.

– Спасибо, Мария.

– Мне уже надоела минеральная вода, я умоляла Терезу для разнообразия позволить мне что-нибудь другое. Слава Богу, в кувшине, кажется, свежий лимонад.

Вскоре они услышали звук подъезжающей машины. Хэтти встала, внутренне готовясь к встрече с сестрой Марио. Из-за стены кипарисов появился длинный белый автомобиль. Из него вышла женщина и стремительно зашагала к ним, снимая на хочу темные очки.

– Вы – Харриетт. – София Витали обняла Хэтти за плечи и поцеловала в щеку.

София была очень похожа на Фредо. В ее улыбке чувствовалась неподдельная теплота, и Хэтти с первой минуты невольно прониклась к молодой женщине симпатией. Предчувствие не обмануло Хэтти: София оказалась дамой светской и элегантной: ее бежевое платье поражало той простотой, которая отличает творения знаменитых кутюрье, блестящие темные волосы были великолепно подстрижены и тщательно уложены, а в украшениях София ограничилась парой колец и изящными золотыми часами-браслетом.

– София, познакомьтесь с моей подругой Джоан Кейтс.

Джоан встала, подала Софии руку и вежливо поздоровалась.

– Прошу вас, садитесь, – быстро сказала София, пожав Джоан руку и поцеловав ее в бледную щеку. – Какая жалость, что вы заболели в отпуске.

– Но зато мне посчастливилось попасть на эту виллу, синьора Витали.

– Зовите меня Софией.

– Не хотите ли лимонаду? – предложила Хэтти.

У нее мелькнула мысль, что, вероятно, следовало позвать Розу и попросить подать кофе, но она не хотела вести себя слишком уж по-хозяйски в доме, в котором София выросла. София с удовольствием выпила лимонад. Небрежно бросив изящную и, несомненно, очень дорогую сумочку на стол, она села рядом с Хэтти, оставив диван в полном распоряжении Джоан.

– Советую вам прилечь, дорогая, вы очень бледны.

– У нас был очень интересный вечер, – сообщила Хэтти, с улыбкой покосившись на подругу. ~ Доктор Ферелли заглянул проведать пациентку и остался на обед...

– И к вам еще присоединился Фредо, – подхватила София. – Я знала, что он приедет. Но вы ведь, кажется, с ним знакомы, Харриетт... – Она замялась. – Вас все так называют?

– Нет, – ответила за подругу Джоан, – только Марио, для всех остальных она просто Хэтти.

Почему-то Софию это известие обрадовало.

– В таком случае, я буду звать вас Хэтти. Так вот, Хэтти, я поняла, что вы познакомились с Фредо раньше, чем с Марио.

– Да, несколько месяцев назад, когда Фредо был в Англии, я обедала с ним и с моей сестрой.

София возвела глаза к небу.

– Еще бы мне этого не знать! Фредо вернулся домой в ужасном состоянии! – Она наклонилась поближе к Хэтти и заговорщицки прошептала: – Признаться, я удивилась, что он принял приглашение на свадьбу. А позже мне стало известно, что Марио тоже оказался в числе гостей. Ваша сестра счастлива?

– Да, очень. Сейчас у них с Джеффом медовый месяц.

– Вам нравится ее муж?

– Да, он очень хороший человек и давно любит Бет.

– Ну что ж, я желаю вашей сестре счастья, – София повернулась к Джоан. – А у вас, дорогая, есть друг?

Джоан слегка опешила.

– Э-э... пока нет.

Дальнейшие расспросы были прерваны появлением Розы. София порывисто вскочила, обняла экономку и довольно долго с ней разговаривала, прежде чем снова обратить свое внимание на двух англичанок.

– Прошу меня извинить, но Роза всегда требует подробного отчета о моих сыновьях. Кстати, она сказала, что ланч готов, мы можем идти в дом.

За ланчем, состоящим из салата и воздушного омлета со спаржей, София с удовольствием рассказывала о своих сыновьях, Тони и Сантино.

– Они очаровашки, хотя иногда от них ужасно устаешь! К счастью, у меня есть хорошая помощница. Да и вообще после того, как они пошли в школу, мне стало гораздо легче. – София посмотрела на часы. – Мне нужно быть дома к их возвращению из школы. – София округлила глаза. – Как же я за неделю соскучилась по мужу и детям! Луиджи уверяет, что тоже скучал без меня.

Хэтти охотно в это верила. София Витали оказалась не только красивой и элегантной, но к тому же очень милой, живой. Было нетрудно представить, что муж с нетерпением ждал ее возвращения.

Однако первой стол покинула Джоан.

– Прошу меня извинить, София, – сказала она, – но мне нужно пойти прилечь, а то, боюсь, Тереза рассердится. Рада была с вами познакомиться.

Прощаясь с Джоан, София пригласила ее приехать в Лукку, когда ей будет удобно. Оставшись вдвоем, Хэтти и София взяли поднос с кофе и перебрались во внутренний двор.

– Вы надолго к нам? – поинтересовалась София, разливая кофе.

Хэтти отметила, что сестра Марио довольно непринужденно взяла на себя роль хозяйки.

– Я пробуду до воскресенья. Я собиралась улететь даже раньше, в субботу, но мне выходить на работу только в понедельник, так что...

– Так что Марио уговорил вас остаться, – закончила София. – Кем вы работаете, дорогая?

Хэтти рассказала ей о своей работе. В обществе сестры Марио она чувствовала себя удивительно непринужденно. Наконец София посмотрела на часы и встала.

– К сожалению, мне пора. – Она посерьезнела. – Но прежде, чем уехать, я должна вам кое-что сказать.

Хэтти насторожилась.

– Вы знаете, – теребя часики, начала София, – что после смерти жены у Марио... не было серьезных отношений ни с одной женщиной?

– Да, он мне говорил. – Хэтти едва заметно улыбнулась, испытав облегчение. – И Фредо сказал то же самое.

София досадливо поморщилась.

– Ну вот, значит, я ПОВТОРЯЮ то, что вы слышали уже два раза. Хэтти, я не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь, НО после ТРАГЕДИИ с Лючией мы все очень переживали за Марио. Я его очень люблю и хочу, чтобы он счастлив.

– Я тоже, – заверила Хэтти. – Поверьте, я не собираюсь причинять боль вашему брату. —Помолчав, она добавила со счастливой улыбкой: – Открою вам маленькую тайну, которой все равно недолго оставаться тайной. Марио просил меня стать его женой, и я согласилась.

Совершенно по-детски взвизгнув от радости, София бросилась обнимать Xэтти.

– Потрясающе! Великолепно! Я так рада! Поскорее поеду обрадую Луиджи. Вы с Марио обязательно должны приехать завтра к нам на обед, я ему сегодня позвоню. Боже правый, как я за него рада! И за вас тоже, дорогая!

Уезжая, София то и дело оглядывалась и махала Хэтти рукой, пока машина не скрылась из виду.

Оставшись одна, Хэтти задумалась. Реакция Софии и Фредо на известие о ее помолвке с Марио Хэтти, конечно, очень обрадована, но теперь ей предстоит сообщить новость родителям. Хэтти никогда еще не приглашала мужчину в Фоксхолл, однако Марио они приняли очень хорошо, и это обнадеживало. Возможно, им не очень понравится, что одна из дочерей уедет от них так далеко, в Италию, но Хэтти не сомневалась, что родители дадут ей свое благословение.

– Отчего ты такая серьезная? – насмешливо спросил знакомый голос.

Хэтти вздрогнула от неожиданности, но в следующее мгновение вскочила и бросилась в объятия Марио.

– Ты вернулся рано!

– Конечно, я не собирался задерживаться дольше, чем необходимо, ведь сегодня особенный день.

Хэтти потерлась щекой о его щеку.

– С тех пор, как я с тобой познакомилась, для меня каждый день особенный. Чем сегодняшний отличается от других?

Марио немного отстранил ее от себя, заглянул в лицо и шутливо нахмурился.

– Как, ты забыла? Сегодня исполнилась ровно неделя с тех пор, как я впервые увидел тебя во плоти!

– И реальность меня не разочаровала, – прошептал Марио, дыша ей в ухо. Он повернул Хэтти к себе лицом, чтобы снова поцеловать, и вдруг заметил, что она плачет.

– Ты плачешь, Харриетт, почему?

– Это от счастья, – прошептала она, улыбаясь сквозь слезы. – Ты замечательный, и я очень тебя люблю. Даже не верится, что прошла всего неделя. Сейчас мне кажется, что моя настоящая жизнь началась только после встречи с тобой.

Марио усадил ее рядом с собой на скамью и обнял за плечи.

– Харриетт, ты не представляешь, как приятно мужчине слышать такие слова от любимой женщины.

– Но это правда, – пробормотала Хэтти, шмыгая носом.

. – По такому случаю у меня есть для тебя подарок.

Хэтти заворожено смотрела, как он достал из кармана коробочку, открывает ее и вынимает изящное кольцо, сияющее россыпью небольших бриллиантов. Марио поцеловал палец Хэтти и надел на него кольцо.

– Пока это просто подарок, а не обручальное кольцо, потому что официально мы еще не помолвлены. Если хочешь, можешь носить его на другой руке. Когда твой отец даст согласие на наш брак, я куплю тебе другое кольцо, мы выберем его вместе. Тебе нравится? Господи, ты опять плачешь!

Хэтти обняла его за шею и поцеловала, не обращая внимания на слезы, струящиеся по ее щекам, и размазавшуюся тушь.

– Дорогой, мне очень нравится! Я люблю тебя. Сегодня мне очень тебя не хватило. Марио, я хочу, чтобы ты полетел в Англию вместе со мной.

– Я тоже хочу, но пока, к сожалению, это невозможно. Надеюсь, я смогу освободиться примерно через неделю и тогда сразу же прилечу, обещаю.

Посмотрев поверх плеча Хэтти, Марио увидел Джоан, мнущуюся на пороге. Он улыбнулся.

– Идите сюда, присоединяйтесь к нам.

– Прошу прощения, не хотела вам мешать, но я услышала, что Хэтти всхлипывает. Что случилось?

Хэтти улыбнулась и снова громко шмыгнула носом.

– Смотри, – она вытянула вперед руку, – что мне подарил Марио.

– И ты плачешь? – Джоан покачала головой. – Ну и ну! Да если бы мне кто-то подарил такое кольцо, я скакала бы от радости!

Марио протянул ей небольшой сверток.

– Джоан, кольца я вам не привез, но, может быть, вам понравится вот это.

Джоан в ужасе расширила глаза.

– Марио, мне не нужны подарки, вы и так слишком много для меня сделали!

Но, вспомнив о хороших манерах, Джоан все-таки поблагодарила за подарок и стала его разворачивать. От ее смущения не осталось и следа, когда она обнаружила в пакете витаминный чай из лекарственных трав.

– Здорово, как раз то, что мне нужно!

Все трое устроились в тени деревьев, и Хэтти рассказала о встрече с Софией.

– Она собиралась позже позвонить и пригласить нас завтра на обед, но, мне кажется, нехорошо бросать миссис Кейтс в первый же вечер после ее приезда на виллу. Марио, может, ты пригласишь Софию и ее мужа сюда? И, конечно, Фредо.

– Не стоит менять планы ради меня, – вмешалась Джоан. – Маме тоже не понравится, если ее приезд причинит вам неудобства.

Марио улыбнулся.

– Харриетт права, я позвоню Софии и приглашу ее к нам. И заодно скажу, что ее желание сбывается, – я снова женюсь.

– Я ей уже сказала, – виновато призналась Хэтти. – Надеюсь, ты не против?

– Против? Наоборот, я рад.

– А Розе не тяжело будет снова готовить обед для большой компании?

Марио расхохотался.

– Она будет счастлива приготовить для нас настоящий праздничный обед, когда я скажу, что мы отмечаем не только приезд матери Джоан, но и нашу помолвку.

Марио не ошибся. Поговорив по телефону с сестрой, он отправился к Розе. Узнав новость, экономка поспешила во двор и со слезами на глазах бросилась обнимать Хэтти и выражать свою радость словами, которые не нуждались в переводе.

Джоан вскоре ушла к себе, сославшись на усталость. Благодаря тактичности подруги Хэтти получила возможность провести вечер наедине с Марио. Устроившись на двухместном диванчике в маленькой гостиной, они обсуждали планы на будущее.

– Надеюсь, твои родные воспримут нашу новость так же хорошо, как мои, – хрипло проговорил Марио, прижимая Хэтти к себе.

– Я в этом не сомневаюсь. – Она повернула голову и посмотрела ему в глаза. – Но даже если случится невероятное и они будут против, моего решения ничто не изменит.

– Любимая! – Марио без слов выразил свою благодарность долгим поцелуем. – Конечно, я рад это слышать, но все же надеюсь, что твои родители нас благословят. Они оба мне очень нравятся. И Салли славная девчушка.

Хэтти усмехнулась.

– Салли конечно же захочет стать подружкой невесты. Но... – она нахмурилась и снова посмотрела ему в глаза. – Марио, может быть, на этот раз ты не захочешь венчаться?

– Ты хочешь сказать, что я уже один раз венчался? – Марио медленно покачал головой. – Теперь все будет по-другому, я хочу, чтобы мы обвенчались в маленькой церкви в вашем городке, там, где венчались Элизабет и Джефф. Думаю, твоим родителям эта мысль придется по душе.

– Конечно. – Она вопросительно посмотрела на него. – Когда ты хочешь сыграть свадьбу?

– Я хочу? Если бы это зависело только от меня, свадьба состоялась бы завтра!

Марио поцеловал ее с такой страстью, что у Хэтти не осталось ни малейших сомнений в искренности его слов. На некоторое время разговор прервался, обоих охватило острое желание, которое в более благоприятных условиях они обязательно утолили бы, но на вилле им приходилось помнить и о других.

– Это мука, я так долго не выдержу, – прохрипел Марио, отрываясь от Хэтти. – Харриетт, если ты меня любишь, ради всего святого, поскорее выходи за меня замуж! Ты мне нужна.

До глубины души потрясенная его мольбой, , Хэтти прижала его голову к своей груди и прошептала:

– Марио, в воскресенье мы остановимся в твоих апартаментах в отеле?

Он выпрямился, его прищуренные глаза победно сверкнули.

– Нет.

– Тогда где же?

– София предложила нам переночевать в ее доме в Лукке. Они всей семьей уезжают в гости к родителям Луиджи и вернутся только в воскресенье утром, перед самым нашим отъездом в аэропорт. Устраивает тебя такой вариант?

Хэтти покраснела и пробормотала:

– Ты сам знаешь, что устраивает. Марио прерывисто вздохнул.

– София очень гордится своей комнатой для гостей. Я несколько раз там ночевал, но всегда один. На этот раз...

– На этот раз мы сможем не расставаться до утра, – глухо прошептала Хэтти.

– Самое трудно, любовь моя, будет отпустить тебя утром.