Арианн носилась по всему дому, зажигая свечи и поднимая прислугу. Силой стащила с постели Габриэль.

– Не могу поверить, что ты вытаскиваешь меня из постели посреди ночи только потому, что тебе что-то нашептал котенок, – недовольно ворчала та.

Арианн сама с трудом верила, но она много раз была свидетельницей поразительной способности Мири понимать язык животных, чтобы сомневаться в том, что им грозит опасность.

Набросив на плечи Габриэль шаль, Арианн потащила недовольную сестру из спальни по лестнице вниз. Колдун несся впереди, за ним Мири. Остальные домочадцы уже собрались в парадном зале, на лицах, обрамленных съехавшими набок ночными чепцами, читался страх и смятение.

Вернулся мальчик-слуга Леон, бегавший на конюшню за старым Фуршем. Лицо его под копной рыжих волос было белее мела.

– Госпожа, вы были правы. Там кто-то есть. Мы с мастером Фуршем их видели.

– Охотники на ведьм. Целая армия, госпожа, – добавил дрожащим голосом Фурш. – Крадутся из лесу, словно стая волков. М-можно я схожу за вилами и…

– Нет. Мы должны сохранять спокойствие, – ответила Арианн, хотя почувствовала, как забилось сердце. Сообщение Леона и Фурша лишь добавило паники. Держась за сердце, стонала старая кухарка Агнесса. Заплакала маленькая горничная Бетт. Габриэль обняла Мири за дрожавшие плечики. Сердито шипел Колдун, что тоже действовало на натянутые нервы Арианн.

Единственным, кто выглядел спокойным, был спустившийся в зал Реми. Только он успел одеться и вооружиться, как подобает человеку, привыкшему встречать опасность по первому сигналу.

– Госпожа Шене, что случилось? – отрывисто спросил он.

– Охотники на ведьм, капитан. Они вернулись.

Реми подошел к переднему окну, Арианн следом за ним. Сквозь ромбовидное окно они стали вглядываться в ночь, которая поначалу показалась тихой и безмятежной. Потом Арианн уловила первый проблеск света, покачивание фонаря у конюшни, выныривающие из лесу и растворяющиеся во тьме фигуры в темных одеждах. Конечно, не сотни охотников на ведьм, но, несомненно, очень много.

Арианн захлопнула ставни. Они переглянулись с Реми, и она убедилась, что капитан тоже полностью понял серьезность положения. Бель-Хейвен не был построен как крепость. Двери и окна на засовах не могли долго выдержать нападения, оружия в доме не было.

Владелицы Бель-Хейвен испокон веков отказывались украшать стены мечами, кинжалами и другими символами мужской агрессивности, так чуждыми покою и гармонии острова. Раньше в этом оружии не было нужды, но теперь Арианн подумала, что ей было бы приятно видеть среди гобеленов несколько надежных алебард.

Но что пользы даже от такого оружия? Кто пустит его в ход – старик, мальчишка, горстка неумелых женщин и солдат, только-только залечивший рану?

На плечо Арианн легла сильная рука Реми.

– Госпожа Шене, вы должны дать мне выйти и сдаться…

– Нет!

– Но мы оба знаем, что Темная Королева послала де Виза за мной. И за этими проклятыми перчатками.

– И вы думаете, что де Виз оставит остальных в покое? Этот человек – охотник на ведьм, но я сомневаюсь, что он крадется сюда под покровом ночи, чтобы вести переговоры или проводить новые суды. Заполучив вас и перчатки, он просто перебьет всех нас.

– Тогда вы должны бежать в лес, а я сделаю все, что могу, чтобы задержать ле Виза и его людей.

Арианн покачала головой:

– Теперь уже слишком поздно. Остается только одно: мы должны вызвать помощь.

– Помощь откуда, мадемуазель? Вы имеете в виду графа де Ренара?

– Да. Боюсь, что уже слишком опаздываю. Надо было вызвать его, как только меня предупредил котенок…

– Что? – Реми поглядел на нее так, будто начал сомневаться в ее рассудке.

Бедняга был еще больше озадачен, когда Арианн потянула цепочку, доставая из-под платья кольцо Ренара.

В этот момент к ним подошла Габриэль. Увидев, что собирается делать Арианн, она пронзительно вскрикнула и как безумная бросилась на Арианн. Но та, сдергивая кольцо, увернулась от сестры и под ее проклятия надела кольцо Ренара на палец. Глядя на них, Реми думал, что обе сошли с ума.

Арианн прижала кольцо к сердцу. Подавляя страх, с трудом сосредоточилась, посылая сквозь ночь свои мысли Ренару.

«Ренар, пожалуйста, приди ко мне. Ты мне нужен. Вернулись охотники на ведьм».

Пряча бледный овал лица под капюшоном, Симон присел у конюшни, – тень среди других теней. Даже магистр де Виз, чтобы лучше слиться с ночью, поменял свою кроваво-красную мантию на черную.

На отдалении высился Бель-Хейвен, на увитом плющом помещичьем доме играли лунные блики. Симон напряженно следил, как к огороду крадется брат Финиал, посланный заставить замолчать сторожа, если таковой окажется. В окрестностях Бель-Хейвен царила жуткая тишина. Ни одной живой души, ничего, что нарушало бы покой ночи, разве что шелест ветра в деревьях. Даже не слышно лая пса.

Симон надеялся, что у Мири, любящей животных, возможно, есть какой-нибудь большой свирепый мастиф, который поднял бы на ноги весь дом и вынудил месье де Виза отказаться от этого налета. Находиться здесь и врываться в дом Мири, как простой вор, Симону было очень не по душе.

Можно сказать, брат Жером чувствовал себя так же. Фонарь в его руках отбрасывал мрачные тени на худое, аскетическое лицо. Жером медленно подошел к де Визу, и по их тихому возбужденному разговору Симон мог судить, что они спорят. Вытянув шею, он силился расслышать, о чем идет спор.

– Де Виз, предполагается, что мы охотники на ведьм, а не наемные убийцы. Здесь и не пахнет справедливостью, и, кроме того, это довольно опрометчивая затея. Еще чудо, что нас не разнесло в щепки о скалы при высадке в той коварной бухте.

– Это лишь доказывает, что Бог на нашей стороне, – прошипел в ответ магистр.

– Или сохраняет нас до более страшного суда. Забыли графа де Ренара?

– Пока что мы его избежали. Он всего лишь невежественный человек, орудие в руках ведьм. Я не разделяю ваш сверхъестественный ужас перед ним.

– А следовало бы. По крайней мере, не втягивали бы в это дело мальчика. – Жером жестом указал на Симона. – Отправьте юного Аристида обратно сторожить лодки. У него нет вкуса к подобным делам.

– Тогда он должен научиться, – огрызнулся де Виз. – А теперь ступайте на свое место и помалкивайте.

Жером дал выход негодованию и разочарованию, но вернулся и присел рядом с Симоном. Юноша, как мог, старался успокоить Жерома.

– Мы здесь для того, чтобы схватить того еретика, капитана Реми и ни… никого не убивать. Магистр без суда никогда никому не причинит вреда. Он обещал и никогда не сказал бы мне неправду.

Жером лишь грустно взглянул на Симона, но, прежде чем он успел ответить, примчался брат Финиал. Широкое раскрасневшееся лицо выражало торжество.

– Месье де Виз, у дома ни души. Морис и Гастон проверили скотный двор и конюшню. Везде пусто. Вполне возможно, имение покинуто.

– Может, они узнали о нашем появлении и убежали? – с надеждой предположил Симон.

– Чепуха, – насмешливо ухмыльнулся Финиал. – Скорее эти распутные дуры крепко спят в своих постельках.

– Тогда устроим им пробуждение, которое они нескоро забудут, – вставил де Виз. – Окружайте дом. Поскорее. И перекройте все выходы. Хочу, чтобы на этот раз никто не удрал и никто не помешал.

Финиал и остальные поспешили выполнять приказание. Магистр задержал Жерома, чтобы зажечь от фонаря факел. Симона трясло. Он видывал хозяина в зловещем расположении духа, но на этот раз его лихорадочный взгляд был куда страшнее. В таком настроении он находился все время после визита королевы, словно эта женщина околдовала его нарисованными ею видениями власти и славы.

Приказав Жерому и Симону следовать за ним, размахивая факелом и больше не стараясь прятаться, де Виз двинулся через двор. Все находившиеся в доме могли видеть из окон его приближение, но тишина по-прежнему ничем не нарушалась. У Симона сердце рвалось из груди. Почему-то все получалось слишком просто. Неужели и вправду колдуний можно застать врасплох?

Симон снова вспомнил о необычном кольце Арианн Шене и подумал, что именно сейчас она, может быть, вызывает этого дьявола Ренара, чтобы тот прискакал на своем изрыгающем пламя адском коне. Симон вздрогнул, отчетливо вспомнив об угрозах этого злодея-графа в адрес его хозяина, если когда-либо снова поймает де Виза на острове.

Охотники на ведьм вломились в дом. Глухие звуки наверху, звон разбиваемых оконных стекол, топот ног доносились даже сквозь прочные своды подвала.

Пытаясь сохранить спокойствие и убедить себя, что Ренар скоро появится, Арианн вертела на пальце кольцо. Он будет здесь. Раньше он ее не подводил. Но на этот раз с кольцом было что-то не так, и это ее беспокоило. Она словно чувствовала, что ее собственный безмолвный зов проникает сквозь ночь, но отклика не ощущала. Не было слышно ободряющего теплого шепота Ренара.

Свет стоявшей на ее рабочем столе одинокой свечи рассеивал гнетущую мглу подземелья, но маленького язычка пламени едва хватало, чтобы разглядеть написанные на лицах окружавших ее людей страх и напряженное ожидание.

Дверца люка была хорошо скрыта. Чтобы сдвинуть тяжелую скамью на кухне, надо было знать, где найти тайную пружину, да и сама скамья выглядела наглухо прикрепленной к стене. До прибытия помощи все будут в безопасности, если Арианн сможет удержать всех внизу.

Но эта задача усложнялась с каждой казавшейся вечностью секундой. А доносившиеся сверху звуки становились все более зловещими. Арианн затруднялась сказать, от кого ожидать беды: от Реми, стоявшего у лестницы, стиснув эфес шпаги, готового ринуться в бой, словно боевой конь, которого силой держат в стойле, или от прижавшей к груди котенка Мири, беспокоившейся о безопасности своих остальных зверюшек.

– Не надо было мне оставлять Орешка в конюшне, – шептала она. – Или кроликов. Арианн, отпусти меня, я попробую их выручить.

– Охотники на ведьм явились сюда не за старым толстым пони или другими твоими кроликами и зайчиками, Мирибель, – уверяла ее Габриэль.

Все вздрогнули от особенно громкого треска наверху. Габриэль, стиснув зубы, надвинулась на Арианн, настойчиво вопрошая:

– Ты действительно хочешь, чтобы мы покорно сидели внизу, когда эти негодяи разносят дом на куски?

Реми встал рядом, убеждая:

– Госпожа Шене, пожалуйста, дайте мне выйти наверх и остановить…

– Нет! Никто не будет рисковать жизнью из-за нескольких обломков мебели, – решительно отрезала Арианн, хотя ей самой было так же тягостно сидеть сложа руки.

Достаточно плохо, что охотники на ведьм захватили остров, а тут Бель-Хейвен, ее родной дом. От мысли о таком осквернении ей становилось нехорошо. Но, стиснув руку с кольцом, она, почти как заклинание, повторяла:

– Ренар идет. Скоро будет здесь.

– А если нет? – спросила Габриэль. – Если на этот раз граф их не одолеет? Охотникам на ведьм удалось проскользнуть мимо его дозора. Что, если де Виз уже расправился с Ренаром и тот мертв?

При этих словах Габриэль Арианн почувствовала, что бледнеет. Такая ужасная возможность никогда не приходила ей на ум, хотя, возможно, надо бы и это иметь в виду. Она вспомнила злобное выражение лица де Виза, написанную в его глазах лютую ненависть, когда Ренар изгонял его с острова. А вдруг магистр охотников на ведьм застал Ренара врасплох? Или, хуже того, Арианн, вызвав графа, привела его прямо в руки смерти?

Она прижала к груди дрожащую кисть с кольцом на пальце.

«Ренар, ответь мне, пожалуйста. Где ты?»

Последовавшее молчание было настолько ужасным, что она услышала, как грохочет в ушах кровь. Она снова попыталась вызвать Ренара, но ее прервал мрачный голос Реми:

– Простите меня, госпожа Шене, но если де Виз меня не найдет, он просто подожжет ваш дом, и все мы окажемся здесь в ловушке. И если даже появится граф, я больше не смогу отсиживаться здесь, когда другой ведет бой за меня.

– Нет, Реми, стойте, – крикнула Арианн, но тот уже поднимался по ступеням.

У Арианн дрогнуло сердце. Безрассудный молодой человек не только погибнет сам, но и выдаст местонахождение тайн, которые знахарки Бель-Хейвен столетиями скрывали от посторонних глаз.

Арианн ринулась вслед за ним, но прежде выдержала у подножия лестницы короткую схватку с Габриэль, которая тоже решила подняться следом за Реми.

Наконец Арианн удалось отстранить с дороги сестру.

– Оставайся здесь, – резко приказала она. – И присмотри за Мири.

Потом по каменным ступеням винтовой лестницы ринулась в темноту и с упавшим сердцем поняла, что слишком поздно.

«РЕНАР, ОТВЕТЬ МНЕ. ГДЕ ТЫ?»

Настойчивый призыв Арианн звучал в голове Ренара, но он не мог ни на миг остановиться, чтобы собраться с мыслями для ответа. В голове одна гнетущая мысль – поспеть в Бель-Хейвен, пока не поздно.

Он погонял Геркулеса, тот мчался с бешеной скоростью. Ренар ворвался во двор раньше своих людей. Сердце в ужасе сжалось, когда, резко осадив коня, он увидел зияющий дверной проем и вдребезги разбитые окна.

Негодяи были уже в доме.

Едва дождавшись, когда остановится Геркулес, Ренар соскочил с коня, бросив поводья одному из своих дворян. Обнажив шпагу, с сердцем, стучавшим не тише сапог, побежал в дом.

Добежав до парадной двери, увидел огонь в парадном зале. Какое-то мгновение со страхом подумал, что де Виз поджег дом. Но это оказалось лишь пламя факела, в свете которого охотники на ведьм, обыскивая дом, переворачивали мебель, крушили содержимое буфетов, умышленно расширяя полосу разрушений.

Ренар вряд ли помог бы Арианн и ее сестрам, если бы неосмотрительно ворвался внутрь. Он с обнаженной шпагой, крадучись, подошел к дверям и стал оценивать положение.

В большом зале находились трое охотников на ведьм, остальные крушили где-то наверху. Кто-то крикнул:

– Никаких следов, магистр.

Ренар расслышал досадливое ругательство де Виза.

– Должны быть здесь, где-то прячутся.

Ренар попытался отличить фигуру главного охотника на ведьм. В своих проклятых черных одеяниях все выглядели одинаково. Затем де Виз повернулся, и пламя факела высветило отвратительные искаженные черты его лица.

– Если не найдем, то всех сожжем.

– Де Виз! – выступил вперед Ренар.

Все охотники на ведьм на мгновение застыли на месте. Ренар расслышал, как в ужасе вскрикнул юный Симон. Магистр с ненавистью уставился на Ренара.

– Ты! – Голос де Виза дрожал от злости.

Но когда в зал хлынули вассалы Ренара, он отступил назад.

– Наверх! За остальными, – кратко приказал своим людям Ренар. – Де Визом займусь я.

Ренар шагнул вперед, и магистр, оскалив зубы с отчаянием загнанного в угол зверя, отпрянул прочь. Даже с такого расстояния Ренар мог прочесть в его остекленевших глазах бешено скачущие мысли.

– Будь ты проклят, де Виз, не… – крикнул Ренар, но тот, взмахнув сутаной, круто повернулся и ринулся к стене, приставив факел к ближайшему гобелену.

Ренар бросился вперед, однако путь ему преградили другие охотники на ведьм. Дюжий круглолицый малый взмахнул шпагой. Ренар яростно выбил оружие из его рук. Увидев, что их сообщник обезоружен, охотники на ведьм, испуганно взвизгивая, бросились наутек.

Пламя лизало край гобелена. Де Виз бросился к другому. Но Ренар его нагнал и шпагой выбил факел из руки. Магистр закричал, зажимая окровавленные пальцы, и опустился на колени, все еще нащупывая выпавший факел.

Ренар, яростно рыча, взмахнул шпагой, но кто-то промелькнул мимо него. Взгляд поймал испуганное юное лицо, и Ренару с трудом удалось задержать смертельный удар. Симон бросился вперед, закрывая собой хозяина.

Ренар почувствовал, что кто-то схватил его сзади. Рука в черном заламывала шею. Ренар, крякнув, сбросил с себя нападавшего. Обернулся как раз вовремя, чтобы дать отпор второй попытке охотника на ведьм.

Нападавший бросился вперед и напоролся на шпагу Ренара. Ренар выдернул клинок, и охотник на ведьм повалился на пол. Пламя грозило охватить весь гобелен. Во всем доме воцарился адский хаос, по лестнице скатывались преследуемые его людьми охотники на ведьм. Ренар, кашляя, пытался протереть глаза, чтобы отыскать де Виза. Но ни его, ни мальчишки не было видно. Перед глазами маячил кто-то еще – мрачная рожа, обросшая черной бородой. Сознание смутно отметило, что на нем, как и на остальных этих дьяволах, не было черной мантии.

Но он угрожающе размахивал шпагой, и это все, что нужно было видеть Ренару…

Выбравшись через люк, Арианн обнаружила, что в кухне темно и пусто. Но из большого зала доносились звуки какой-то отчаянной схватки. Она выхватила из кухонного очага кочергу.

Выглянув из-за ширмы, отгораживающей кухню от большого зала, она, сдерживая крик, застыла на месте. Один из великолепных гобеленов трещал, охваченный огнем, языки пламени высвечивали представшую перед ней жуткую сцену. Дом напоминал поле боя: один охотник на ведьм растянулся поперек лестницы, другой, как сломанная кукла, валялся на перевернутом столе, третий выпрыгивал в разбитое окно. Арианн чуть не споткнулась еще об одну лежавшую в луже крови черную фигуру.

Она невольно отпрянула назад, когда мимо нее пробежали двое, но, к своему облегчению, успела разглядеть знакомые черные с золотом ливреи. Люди Ренара! Они поспешили к огню и, задыхаясь от дыма и кашляя, стали срывать со стены горящий гобелен.

Но среди всей этой неразберихи все еще дрались двое мужчин. Арианн могла разглядеть сквозь дым два силуэта, сцепившихся в смертельной схватке. Сталь звенела о сталь. Она чуть не задохнулась, когда поняла, что один из них Реми, а другой…

– Ренар!

Шпага Реми с силой опустилась и перерубила пополам клинок Ренара. Тот, отбросив бесполезную шпагу, кинулся на Реми с голыми руками. Оттеснив к стене, схватил его за руку со шпагой и стал колотить ею о стену, пока тот не бросил оружие. Другой огромной рукой Ренар схватил Реми за горло.

– Не надо, Ренар! Стой! – крикнула Арианн, бросаясь к обоим мужчинам. Бросив кочергу, она обеими руками отчаянно пыталась ослабить железную хватку Ре-нара. – Прошу тебя, Ренар. Отпусти его. Это… это друг.

В пылу боя Ренар, казалось, не заметил ее. Потом, глянув в ее сторону, узнал. Он так внезапно отпустил Реми, что капитан, судорожно глотая воздух и схватившись за горло, осел на пол, Арианн с беспокойством склонилась над ним.

– Реми? У вас все в порядке?

– Реми?

Арианн услышала, как Ренар удивленно повторил имя, но не успела ничего объяснить – к ним подлетела Габриэль. Отстранив Арианн, она опустилась на колени рядом с капитаном и прижала к его груди руку.

– Реми? Ты не пострадал? Боже мой, Арианн! Что с ним сделало это твое чудовище?

– Н-ничего, – выдавил из себя Реми полным недовольства голосом. – Только разо… разоружил и выбил из меня дух.

– Вернее, задушил, – поправила Габриэль.

Бросив разъяренный взгляд на Ренара, она стала расстегивать воротник рубашки Реми. Однако граф никак не реагировал. Он поднял шпагу капитана и принялся внимательно разглядывать клинок.

– Так-так. Владелец таинственной шпаги. Милочка, не хотели бы вы нас познакомить?

Арианн изумленно глядела на него, пытаясь привести в порядок вконец запутанные мысли. В большом зале царил хаос из ломаной мебели, битого стекла и мертвецов. Гобелен почти догорел, но все еще чадил. А Ренар, которого несколько минут назад она фактически считала мертвым, стоял перед ней, огромный, здоровый и… живой. Спокойно растягивая слова, он обращался с просьбой о том, чтобы его представили. Арианн вряд ли понимала, чего ей хотелось больше: броситься ему на шею или залепить пощечину.

– Где вы были? Почему не отвечали? – пронзительно, почти истерично выкрикнула она.

Ренар нахмурился:

– Прошу прощения, госпожа. Был несколько занят, пытаясь избавить вас от незваных гостей.

– Могли бы найти минутку и дать мне знать, что все в порядке. Я думала, что с вами что-то случилось. Думала, что вас нет в живых, вы большой, глупый…

Все еще яростно моргая, силясь успокоиться, Арианн проглотила слезы. Ренар подошел ближе и положил руку ей на талию.

– Ах, милая, очень сожалею, что доставил вам беспокойство. Пожалуйста, не плачьте из-за меня.

– Я… я не из-за вас. Это… дым от гобелена. Арианн напряглась, когда он привлек ее к себе, но ей не хватило сил устоять перед притягательностью его могучего плеча. Она прильнула к нему щекой и закрыла глаза, забывшись в крепких объятиях Ренара. Граф коснулся губами ее лба.

– Простите меня, милая. Сегодня я чуть вас не подвел. Не знаю, как этим негодяям удалось проскользнуть мимо моих застав, но обещаю: теперь вы все в безопасности.

– Арианн? Габриэль? – услышала Арианн слабый зовущий ее голосок.

Мири! Арианн моментально раскрыла глаза. Ей не хотелось, чтобы перед сестренкой предстало это зловещее зрелище, но она опоздала.

Мири, все еще держа на руках Колдуна, оглядываясь, вышла из-за ширмы, отгораживавшей кухню. Широко открытыми глазами окинула зал. Пораженный взгляд остановился на лежавшем поблизости погибшем охотнике на ведьм. С леденящим кровь криком Мири бросила котенка.

– С-симон?

С белым, как ее ночная рубашка, лицом, спотыкаясь, она бросилась к телу. Но если под капюшоном был парнишка, Арианн не хотела, чтобы сестренка увидела его первой. Вырвавшись из рук Ренара, она помчалась по залу и успела опередить Мири. Та только наклонялась.

Арианн мягко отстранила ее. Присела на корточки у недвижимого охотника на ведьм. Никаких признаков жизни, черные одежды в крови. Арианн и сама медлила поднять капюшон, боясь того, что может увидеть. Собравшись с духом, девушка отвернула капюшон и вздохнула одновременно с трепетным вздохом облегчения Мири.

Это был не Симон, а, как смутно помнила Арианн, один из участников дьявольской банды де Виза. Но она не имела представления, кто он или, точнее, кем он был. Он глядел на нее застывшими глазами. Какое бы невежество, какие бы заблуждения ни толкнули этого человека присоединиться к гонениям ни в чем не повинных женщин, как же напрасно он передал жизнь в руки смерти. Проводя рукой по лицу охотника на ведьм, дабы закрыть ему глаза, Арианн не могла не испытывать известной доли жалости.

Подняв глаза, увидела, что рядом высится фигура Ренара. Он совершенно бесстрастно глядел на убитого, но, обращаясь к ней, как можно мягче сказал:

– Оставьте, милая. Этому парню даже вы ничем уже не поможете.

Протянув руку Арианн, другой рукой он обнял за плечики Мири, отвлекая внимание девочки от ужасного зрелища.

В небе над Бель-Хейвен зарождался серый рассвет, но в доме никто еще не ложился. Прислуга – от старой Агнес до юного Леона – горела желанием навести порядок в доме, но Арианн настояла, что это может подождать. Она собрала своих выдержавших бурю домашних на кухне, чтобы покормить их, потом сама потихоньку вернулась в парадный зал оценить урон.

У нее еще не хватало духу подняться наверх и посмотреть, что наделали там головорезы ле Виза. Главный зал был в плохом состоянии: деревянный пол залит кровью, одна стена обгорела, в воздухе висит застоявшийся запах дыма, хотя все окна открыты, стулья и столы поломаны, хрусталь и столовая посуда разбиты.

По осколкам стекла Арианн прошла к опрокинутому маминому стулу. Поставила его на место перед камином. Это простое действие несколько успокоило ее, прежде чем ее взгляд остановился на обугленных остатках когда-то поразительно замечательного гобелена.

То, что де Виз решил начать разгром именно с этого полотна, выглядело грустной иронией. Это было создание двоюродной бабушки Евгении, безмятежно наносившей сюжет пером по пергаменту, то самое, которым не так давно восхищался Ренар.

Арианн протянула руку и отогнула один угол, но предмета, изображенного на этом замечательном гобелене, было невозможно различить. Она погоревала, подумав о бесчисленных часах, ушедших на создание полотна, о любовно и терпеливо вплетенной женскими руками каждой ниточке. И все уничтожено в какие-то мгновения одним безумцем.

Таких бесчинств в Бель-Хейвен не было со времен, когда остров был местом римской крепости, задолго до того, как знахарки сочли этот тихий уголок своим.

Арианн сгорбилась, снова охваченная печалью от того, что не смогла сохранить, защитить. Смахивая сажу с пальцев, отошла от гобелена, стараясь как-то встряхнуться.

В конце концов, пострадал только дом. Оставшиеся гобелены можно вычистить, кровь отмыть. Важно, что никто из ее домашних не пострадал, да и люди Ренара понесли незначительные потери.

Охотники на ведьм так легко не отделались. Арианн насчитала среди тех, кого увозили люди Ренара, пятерых убитых, но среди них не было ни де Виза, ни мальчика. Ренар и его кузен Туссен все еще ездили по лесу, пытаясь отыскать бежавших охотников на ведьм.

Ей хотелось надеяться, что де Виз и остальные убегут, покинут остров Фэр и никогда больше не вернутся. Она больше не хотела кровопролитий. Но даже при ничтожной вероятности того, что де Виз просто махнет рукой и оставит их в покое, Арианн знала, что одна персона на это не пойдет… Темная Королева.

Арианн потихоньку вышла из дома, в тишину сада. Свет раннего утра падал на грядки ее лекарственных трав, на бархатистых лепестках роз поблескивали капельки росы. А где-то в ветвях одного из деревьев жаворонок приветствовал начало нового дня.

Девушка знала, что встречаются обиженные на что-нибудь люди, возможно, к ним относится и ее сестра Габриэль, которые считают природу жестокой, безжалостной. Однако Арианн, подняв лицо навстречу легкому ветерку, была убеждена, как учила ее мать, что природа – это утешительница, добрая целительница, такая, какой предназначена быть и Дочь Земли.

Она удивлялась, каким образом Екатерина стала такой извращенкой, пустила в ход на такие недобрые цели все искусство, все знания, которые передавались всем знахаркам. Разумеется, королева была не первой в этом деле. Существовала еще легендарная Мелюзина, которая, по слухам, выплескивала свою злобу на целые деревни, распространяя яд и моровые болезни.

Екатерина еще не совершала злодеяний в таких больших масштабах, но у Арианн зарождалось мрачное предчувствие, что, эта женщина намерена превзойти Мелюзину.

По крайней мере, потребуется какое-то время, прежде чем Темная Королева узнает о втором провале ее охотников на ведьм. Но теперь, как никогда, важно переправить подальше отсюда Реми, особенно сейчас, когда о его присутствии знает Ренар.

Заметив, что в конюшню проскользнул Реми, Арианн направилась туда же. Конюшня в предрассветных сумерках, к счастью, выглядела нормально, утренний ветерок доносил знакомые успокаивающие запахи сена, кожи и коня. Кролики, о которых так беспокоилась Мири, спали в своих соломенных гнездышках, а Орешек мирно жевал овес.

Она с удивлением увидела, что Реми в другом стойле поит ухоженного гнедого коня. Как и у всех обитателей Бель-Хейвен, на лице капитана отражались следы прошедшей ночи, но при приближении Арианн ему удалось устало улыбнуться.

– Доброе утро, госпожа Шене.

– Действительно доброе, правда? – Арианн потрепала по гриве лошадку. – Откуда это?

– Очевидно, это мне подарок. Любезность графа Ренара.

– Ренара? Значит, он вернулся?

– Нет, насколько я знаю, он все еще преследует де Виза. Но он нашел время прислать ко мне своего человека с этим замечательным животным. – Реми потрепал коня по лоснящейся шее.

Арианн по-своему поняла это сообщение.

– Значит… даже зная, что вы скрываетесь от королевского правосудия, граф намерен помогать вам?

– Да, похоже, он очень хотел бы отправить меня в путь. Даже весьма решительно уговаривает, чтобы я уезжал немедленно.

– Но вы не можете. Вы же так мало спали. Нужно хотя бы денек отдышаться…

Реми остановил ее, грустно покачивая головой:

– Нет, госпожа Арианн. Я уже и так навлек на вашу семью опасность, и прошедшая ночь окончательно показала, до каких наглых, отчаянных шагов дошла Темная Королева, чтобы остановить меня. Она, должно быть, готовит моему королю поистине страшную участь. Я должен поспеть к Генриху и не дать ему попасть в ее ловушку.

Арианн хотела возразить, но боялась, что он прав. Реми не мог позволить себе ни минуты промедления. Оставив его, она поспешила обратно в дом, чтобы успеть приготовить сумку с припасами на дорогу. Когда она вернулась в конюшню, Реми уже оседлал кобылу и выводил ее во двор.

Арианн сняла с плеча сумку и протянула ему.

– Что это?

– Кое-что вам в дорогу. Еда, вино и бутылочка с остатками лекарства, которое я вам давала.

Реми скорчил гримасу, но она твердо добавила:

– Будете принимать, месье, пока не кончится.

– Слушаюсь, госпожа. Вряд ли посмею не повиноваться Хозяйке острова Фэр, – обещал он, сдержанно, как всегда, улыбнувшись.

Арианн с тяжелым сердцем смотрела, как он закреплял сумку на седле. Ей нравился этот хмурый молодой капитан, и она боялась за него. Затянутая туманом дорога через собственный лес уже казалась ей достаточно коварной. Кто знает, какие опасности ждут его, когда он покинет сравнительно благополучный остров Фэр?

– Будьте осторожны, капитан, – обеспокоенно напутствовала она. – Темная Королева кроме де Виза способна послать по вашему следу и других. Вас может поджидать ее королевская гвардия.

– Буду начеку, госпожа. Хотя… – засмеялся он, что было для него редкостью. – Признаюсь, что, после того как имел дело с охотниками на ведьм, котами, которые предупреждают, и магическими кольцами, мне, возможно, захочется сразиться с обыкновенным солдатом. Ваш Ренар, кажется, чувствует себя с этими необыкновенными явлениями удобнее меня.

– Он не мой Ренар, – возразила Арианн, досадуя, что ее щеки краснеют.

Ренар бросил на нее сомневающийся взгляд, но промолчал. Садясь в седло, задержался и снова с серьезным видом повернулся к ней.

– Одну вещь мы не решили, госпожа Шене. Что делать с перчатками?

Арианн долго молчала, раздумывая.

– С вашего разрешения оставлю их у себя.

– Вряд ли это благоразумно, мадемуазель.

– Так все-таки будет лучше, капитан. Подумайте, если вас схватят без перчаток, их можно обменять у Темной Королевы на вашу жизнь.

– Или подвергнуть вас еще большей опасности?

– Думаю, когда вы уедете, у нас будет достаточно безопасно. Я собираюсь послать весточку мадемуазель Лаваль в Париж. Она, похоже, смелая и находчивая женщина. Надеюсь, что она сумеет ввести Екатерину в заблуждение, заставить ее думать, что вы бежали с перчатками в Англию. Это даст вам чуть больше времени.

Реми явно не нравились эти планы, но он, кажется, понимал, что мало, что может сделать, чтобы изменить твердое решение Арианн.

– Все вы были так добры ко мне, – хриплым от волнения голосом произнес он, беря за руку Арианн. – И проявили столько мужества. Где бы я ни был и что бы со мной ни стало, я до конца своей жизни буду помнить хозяек острова Фэр.

Но даже когда он подносил к губам руку Арианн, она знала, что главное место в его мыслях занимает лишь одна из них. Он с надеждой поглядывал в сторону дома, но было ясно, что Габриэль вряд ли выйдет попрощаться с ним.

В глазах солдата было столько грустной отрешенности, что Арианн порывисто обняла его и поцеловала в щеку.

– Берегите себя, Реми, и… Бог в помощь. Реми кивнул:

– Когда буду со своим королем и уверюсь, что все нормально, постараюсь послать вам весточку.

Он вскочил в седло и тронул коня. Арианн отступила назад и помахала вслед рукой, но Реми поскакал не оглядываясь.

Утро было в полном разгаре, когда Ренар, наконец, вернулся в Бель-Хейвен. Выйдя из дома, Арианн лишь увидела, что Фурш ведет Геркулеса в конюшню.

Она нашла Ренара у колодца рядом с кухонной дверью. Он разделся до рубашки и готовился смыть дорожную пыль. Но он оживился, увидев приближавшуюся к нему с протянутым полотенцем Арианн. Поблагодарив, вытер мокрые волосы. Шершавым полотном энергично растер лицо и крепкие мышцы шеи.

Кроме легких теней под глазами да едва заметной щетины на подбородке, почти ничто не говорило о том, что он всю ночь сражался и преследовал охотников на ведьм. Арианн завидовала его необычайной выносливости. Неудивительно, что она была склонна считать Ренара непобедимым. Он был словно выкован из железа.

Зачерпнув пригоршней воды, Ренар от души напился и вздохнул.

– А-а, теперь лучше.

– Чем кончились поиски? – обеспокоенно спросила Арианн.

– Неудачно. Удалось достать еще троих дьяволов, но двое все еще ускользают от нас. Этот мальчишка и, что хуже всего, де Виз. – Ренар бросил полотенце. – Теперь он уже дважды ускользнул от меня: один раз его спасли вы, а на этот раз его дурной мальчишка. Что в этом негодяе такого, что вызывает подобную заботу о его благополучии?

Ренар разочарованно провел рукой по волосам, и тут Арианн заметила у него на рукаве кровь.

– Ренар! Вы ранены? – воскликнула она, хватая за руку и осторожно расправляя рукав.

Ренар равнодушно посмотрел на пятно:

– Нет, это не моя кровь.

– Ох! – До Арианн тут же дошел смысл ранее сказанных слов.

«Удалось достать еще троих дьяволов».

– Так сколько людей де Виза…

– Убиты? Думаю, всего шесть или семь.

Арианн подавила дрожь. Она ничего не сказала, но, как обычно, Ренар все ясно прочел по глазам.

Он выругался.

– Черт побери, Арианн. Эти охотники на ведьм явились сюда поубивать вас всех в постели, сжечь ваш дом вместе с вами. Что вы ожидали от меня? Разоружить их, отконвоировать с острова и попросить больше не возвращаться? Может, вспомнишь, однажды я попробовал. Очевидно, не подействовало. Я и мои люди не уничтожили ни одного, кто не пытался поступить таким лее образом с нами. – Ренар повернув руку, показал пятно на рукаве. – Это кровь малого, который попытался напасть на меня из засады в лесу, выскочил с кинжалом свалить меня с коня. Я бы никогда хладнокровно не убил человека.

– Я… я знаю, – тихо ответила Арианн. – Поступить так было необходимо, но это все равно не может меня радовать. Раньше на острове Фэр никогда не проливалась кровь.

Раздражения на лице Ренара поубавилось.

– Я бы отдал все, чтобы отвести от ваших дверей опасность и насилие. Надо было быть бдительнее.

Арианн покачала головой:

– Это я виновата, а не вы. За безопасность сестер в ответе я одна. Но мне непривычен вид смерти, а Мири была практически раздавлена ужасом. Прошлой ночью мне следовало лучше подумать, как удержать ее под лестницей, лишить возможности стать свидетельницей таких ужасных зрелищ. Она… ее и без того мучают странные кошмары.

– Как девочка чувствует себя сегодня утром? – спросил Ренар.

– Учитывая все случившееся, более или менее прилично. Я приготовила ей ячменный отвар и уложила в постель с котенком. Она уснула, но очень беспокоилась об этом мальчике, Симоне.

– Мой кузен Туссен собрал свежий дозор, и все еще продолжает поиски. Доберется и до парня.

– Именно этого и боится Мири.

– Этот мальчишка не такой уж безобидный, Арианн. Он служит де Визу.

– Мири думает, что Симон просто сбит с толку, как могло бы быть и у нас с вами, если бы нас отдали в ученики к охотнику на ведьм. Возможно, он даже вырос у него.

– Человек обучает пса, учит его быть свирепым и нападать. Может, пес и не виноват, но животное все равно остается опасным.

– Мальчик не то же, что пес, месье.

– Верно, потому что пса можно иногда приручить и переучить. А вот что до парня… кто знает, до каких крайностей он дошел бы, защищая своего хозяина, когда мы схватились с де Визом. Я сделаю, что могу, чтобы сохранить парня, но никаких обещаний дать не могу.

Арианн, вынужденная согласиться, кивнула головой.

– Не соизволите ли вы войти в дом, месье? Агнес приготовила для вас тушеное мясо, свежий хлеб и вино. И для ваших людей.

Она двинулась к дому, но Ренар ее остановил:

– С едой можно подождать. Давайте минутку поговорим, госпожа.

Он сел на траву и, устало вздохнув, оперся спиной о крепкий дубовый ствол. Улыбнувшись, жестом пригласил сесть рядом. Арианн, покусывая от волнения губу, помедлила.

Ночью, когда она приходила в себя после опасений за его жизнь, не было ничего проще, как найти утешение в его объятиях. Днем же вернулись рассудок и воспоминания о неловком расставании перед ужином.

Ее особенно настораживала его протянутая рука с блестевшим на пальце кольцом, напоминавшим жаркие искры, проскочившие между их кольцами, когда они коснулись друг друга.

Девушка уселась на траву на безопасном расстоянии. Сложила руки на груди, всячески стараясь спрятать кольцо в складках одежды. Если Ренар и заметил ее предельную осторожность, то оставил без замечаний.

Прислонившись головой к стволу дерева, он, прищурившись, разглядывал ее.

– Итак, где же ваш галантный друг капитан?

– Реми уже уехал. Насколько я понимаю, по вашему приказу, – подколола его она. Потом добавила помягче: – Благодарю вас, месье. За помощь ему, за то, что дали коня.

– Мне от этого больше радости, милочка. Я бы избавился… то есть помог капитану много раньше, знай я о его существовании.

– Я лишь надеюсь, что у него все будет в порядке.

– Уверен, что все будет прекрасно, – пожал плечами Ренар. – Для гугенота он владеет шпагой достаточно хорошо, да и у всякого, кто сумеет ускользнуть из Парижа под самым носом Темной Королевы, мозги явно имеются.

– Так Реми все вам рассказал? Кто он такой, почему пришлось бежать?

– Не так прямо. Глаза этого неосторожного молодого глупца читать еще легче, чем ваши, милочка. Вам надо было рассказать мне о том, что происходит, с самого начала, Арианн.

Хотя и не чувствуя за собой ни малейшей вины, она поспешила объяснить:

– Я бы сообщила вам о капитане Реми, но не была уверена, как вы отнесетесь…

– К тому, что моя суженая прячет у себя в подвале красивого молодого офицера?

– Я не ваша суженая, месье, а хочу сказать, что не знала, как отнесетесь вы к тому, что я помогаю беглецу, скрывающемуся от короны. Старый граф никогда бы не оказал поддержки мятежнику-гугеноту.

– Кажется, я потратил столько сил, чтобы убедить людей, что я не мой покойный дед. Но думал, что уж вам-то, мадемуазель, больше не надо втолковывать эту истину.

Выходит, что Ренар, в конце концов, не так уж неуязвим. Его можно обидеть, и Арианн поняла, что ей это удалось. Она потянулась было к нему, но удержалась от импульсивного движения.

– Извините, Ренар. Я не считаю вас таким, как ваш дед, но думала, что должна быть крайне осторожной, на карту была поставлена жизнь Реми, а у нас, по существу, никогда не было разговора о ваших политических и религиозных убеждениях.

– Они очень простые, дорогая. Я не лезу в чужие дела и ожидаю того же от других.

– Тем больше оснований быть вам признательной за хлопоты, связанные с Реми.

Ренар нахмурился:

– Похоже, за такое короткое знакомство у вас возникла удивительная нежность к этому молодому человеку. Умоляю меня простить, если я начинаю немножко ревновать. Но, поверьте, ничего не могу с собой поделать. Это выше моих сил.

– Но это полнейшая чепуха. Если бы я даже была вашей… вашей суженой, то и тогда вам нечего было ревновать. Для меня Реми не более как один из друзей, а что касается его, то он вряд ли вообще меня замечает, если рядом моя сестрица Габриэль.

– Тогда этот человек плохо разбирается в женщинах.

Мрачные складки на лице Ренара разгладились, а Арианн почувствовала, что чуть покраснела. Конечно, глупо радоваться словам Ренара или его потеплевшему взгляду, но тут ничего не поделаешь. Он протянул к ней руку. Поскольку кольцо было не на этой руке, наверное, не страшно позволить ему эту вольность.

Так было, пока Ренар не поднес ее руку к своим губам, но совсем не так обходительно, как Реми. Его губы задерживались на каждом пальчике, да так, что ее бросало в дрожь.

– Я… я также должна поблагодарить вас от всей семьи и лично от себя, – стараясь подавить возбуждаемые им ощущения, чопорно произнесла она. – В очередной раз все мы обязаны вам своими жизнями.

– Ничем вы мне не обязаны, милочка. Наша договоренность в связи с кольцом… вы меня вызываете, и я лечу к вам, запомнили?

– Но вы не можете летать, Ренар. Я ломаю голову над одной вещью. Я вызвала вас, незадолго до того как охотники на ведьм ворвались в дом. А вам удалось поспеть вовремя и помешать де Визу поджечь Бель-Хейвен. Как вы добрались сюда так быстро?

Ренар повернул ее кисть и прижался губами к середине ладошки. По телу Арианн пробежала сладкая дрожь.

– Я уже был на ногах, патрулировал залив.

– Даже при этом от залива до Бель-Хейвен несколько миль.

– Геркулес быстрый конь.

Арианн разглядывала лицо Ренара. Тот старательно избегал встретиться с ней взглядом. Внезапно ее осенила мысль, которая могла бы прийти, ей в голову значительно раньше.

– Вас, должно быть, предупредили, что де Виз высадился и движется к Бель-Хейвен. Мне совсем не требовалось прибегать к кольцу, чтобы вызвать вас.

– Разумеется, нужно было.

Ренар прижался губами к запястью. Но Арианн, не желая больше отвлекаться, вырвала руку.

– Нет, не надо. Вы уже скакали к нам на помощь, еще до того как я надела кольцо на палец. Разве нет?

– Не говорите глупостей. Откуда я мог знать?

– Более того, – упрямо продолжала Арианн, – сомневаюсь, нужно ли было воспользоваться кольцом и в первый раз. Если вы знали, что Мири в опасности, то могли бы прискакать во всяком случае.

– А-а, но я не знал…

– Но если вы знали, то примчались бы на помощь и без кольца.

– Не могу понять, какое все это имеет значение.

Но это имело огромное значение. У Арианн словно гора свалилась с плеч.

– Вы, мой безжалостный граф де Ренар, великий обманщик, – нежно произнесла она. – Всегда притворяетесь таким жестким и практичным, а под всем этим, по-моему, вы такой же безрассудный и доблестный глупец, как капитан Реми.

Ренар упрямо сложил руки на груди:

– Делал ли я что-то по своей воле или нет, не имеет значения. Вы воспользовались моим кольцом. Дважды.

– Я умею считать, месье, – с насмешливой улыбкой заметила Арианн. – Однако я больше им не воспользуюсь, и не только потому, чтобы не стать вашей женой. До прошлой ночи я не представляла опасность, какой подвергаю вас. Ведь я могла бы вовлечь вас прямо в лапы смерти.

Ренар взмахнул руками:

– Боже мой! Отныне в дополнение к другим заботам Хозяйка острова Фэр решила взять под защиту такого олуха, как я.

– Но я не имела права подвергать вас опасности.

– Вы имели полное право. Я дал его вам вместе с кольцом.

– Тем не менее, как только поймают де Виза, вам, по-моему, надо вернуться на материк…

– Подумайте получше, милочка, – возразил Ренар. – У вас есть куда более опасный враг, чем этот охотник на ведьм, и, пока эта угроза со стороны Темной Королевы не минует, я никуда не уеду.

– Но вы не собираетесь бесконечно обитать на постоялом дворе…

– И не собираюсь. Буду жить прямо здесь.

– В Бель-Хейвен? – остолбенела Арианн. – Это полностью исключено, месье.

– Уже дважды я подпустил опасность слишком близко к моей суженой. И больше не намерен быть таким беспечным. Останусь у вас под боком, если даже придется жить в лесу или разбить палатку у ворот.

– Но… но вы не можете…

У Арианн уже был момент, когда она с трудом удерживалась от соблазна с помощью кольца позвать Ренара в постель. Насколько же труднее будет удержаться, когда этот человек станет лагерем у ее порога?

Но Ренар поднялся с таким видом, будто считал вопрос решенным, и учтиво поклонился.

– А теперь, с вашего позволения, я должен ехать, чтобы продолжить преследование де Виза.

Он направился к конюшне, а Арианн, с трудом поднявшись на ноги, безнадежно поплелась следом.

– Но Ренар… Месье, я признательна за ваше предложение охранять нас, но не хотела бы, чтобы вы забросили собственные дела, свои владения…

– С моим имением все будет прекрасно, – невозмутимо ответил Ренар. – Я последовал вашему совету и подыскал управляющего получше.

– И… и есть еще одна причина, почему оставаться в Бель-Хейвен не в ваших интересах.

– Какая же?

– Если вы будете охранять меня так плотно, то не сможете надеяться, что мне потребуется когда-нибудь воспользоваться вашим кольцом.

Размашисто шагавший Ренар остановился и, взяв ее за подбородок, мягко и пристально поглядел на нее.

– А-а, но я не хочу, чтобы вы попали в беду, дорогая. Надеюсь, вы найдете совсем другие причины, чтобы вызвать меня ночью.

Именно этого девушка боялась. Как всегда, она была уверена, что Ренар слишком отчетливо читает ее мысли. Он улыбнулся и, наградив ее долгим нежным поцелуем, продолжил путь к конюшне.

Арианн со вздохом поглядела ему вслед, не в состоянии решить, что ее больше беспокоит: невозможность поколебать твердую решимость Ренара или подспудное желание, чтобы он остался. Она еще больше смутилась, когда, обернувшись, увидела, что по огороду к ней идет Габриэль. Ее сестра уже раньше была довольно сердита и расстроена, когда Арианн всего лишь пригласила Ренара поужинать. Она не представляла, что скажет Габриэль, когда та узнает, что граф намерен обосноваться в Бель-Хейвен.

Габриэль уже хмурилась, подходя к Арианн.

– Ну? Он уехал?

– Ренар? А-а… э-э… да, он только что прошел в конюшню, но…

– Да не твое чудище! – Габриэль покраснела. – Я… я имею в виду капитана Реми.

– Да, рано утром.

– Ох! – Густые ресницы Габриэль опустились, скрывая выражение глаз. – Да, хорошенькое дело: человек уезжает, когда охотники на ведьм, разыскивая его, разносят дом на куски. Правда, теперь я не думаю, что когда-нибудь узнаю, из-за чего весь этот дым коромыслом, что за опасность грозила Реми.

– Извини, Габриэль. Только я думала, что лучше…

– А-а, ладно, – раздраженно отмахнулась сестра. – Больше мне неинтересно. Реми уехал, и дело с концом.

Она долго глядела на пустую дорогу, уходящую от Бель-Хейвен. К удивлению Арианн, злое до этого лицо Габриэль сморщилось, и из глаз полились слезы.

– Этот чудак думал, что влюблен в меня, – тихо произнесла она.

– Знаю, моя хорошая, – ответила Арианн. Габриэль с горестным выражением повернулась к Арианн:

– Я… я действительно совсем не хотела его обидеть. Но не могла любить его, Эри. Не могу отдать сердце… каждому.

Нет, подумала Арианн. Беда в том, что у Габриэль чересчур чувствительное сердце, гордое, страстное, и пока не оправилось от ран, которые Арианн не в силах излечить.

Все, что она могла, – это протянуть руки к сестре, и, чуть помедлив, Габриэль приблизилась к ней. Положив голову на плечо сестры, Габриэль всплакнула тихими слезами.

– Ничего, голубушка. – Арианн погладила золотистые волосы сестренки. – Все будет хорошо… – Арианн поморщилась, ощутив неуверенность в сказанном. – Знаю, что за последнее время ты… все мы пережили тяжелые, ужасные времена, но надеюсь, что снова все будет хорошо, как раньше.

Габриэль подняла голову с плеча сестры и горько улыбнулась.

– Когда умерла мама, пропал папа, не все было так уж замечательно, правда, Арианн?

– Верно, – грустно согласилась та. – Думаю, что так.

Габриэль провела рукой по лицу, смахивая остатки слез.

– Порой я завидую папе – взял и уплыл. Мне самой тоже хочется куда-нибудь убежать. Может, надо было уехать с Реми.

Арианн вскинула на сестру острый взгляд:

– Габриэль, ты уверена, что не влюбилась в Реми?

– В Бича Божьего? Вряд ли. Но раз ты не одобряешь наш переезд в Париж, то я, возможно, взглянула бы на наваррский двор и… на их короля.

Арианн насторожилась.

– Габриэль…

– О-о, не пугайся так. Я шучу. Думаю, что Генрих Наваррский такой же хмурый и унылый, как и Реми. Эти гугеноты, конечно, предпочитают, чтобы их женщины были послушными и целомудренными, а я определенно к таким не отношусь. Полагаю, что удовлетворюсь тем, что останусь там, где нахожусь.

«Пока».

Арианн отчетливо прочла эту невысказанную мысль в глазах Габриэль. Короткий момент ранимости прошел, и девушка почувствовала, что сестра снова отдаляется от нее. Сердце сжималось при мысли, что она не сможет вечно сдерживать не обещающее добра честолюбие Габриэль.